﻿1
00:00:06,520 --> 00:00:08,680
- هل أنت بخير؟
- إنني أفكر

2
00:00:09,120 --> 00:00:12,600
- التفكير لن يوصلك إلى الأعلى
- أمي، يفترض بك أن تشجعيني

3
00:00:12,720 --> 00:00:16,120
لا، يفترض بي أن أدربك، كلما تحركت
ببطء أكثر، كلما شعرت بتعب أكبر

4
00:00:24,200 --> 00:00:25,960
هناك قبضة فوقك بنحو
30 سنتيمتراً على يسارك

5
00:00:26,080 --> 00:00:27,080
أعرف

6
00:00:30,160 --> 00:00:31,640
قبضة جميلة

7
00:00:32,560 --> 00:00:33,960
استمري بالتحرك
كدتِ أن تصلي يا صغيرتي

8
00:00:34,080 --> 00:00:36,720
- لا أستطيع، فربلة ساقي تتشنج
- لا تقفي على أصابع قدمك

9
00:00:36,840 --> 00:00:38,480
- قفي على أخمص قدمك
- لا أستطيع

10
00:00:38,640 --> 00:00:40,320
بلى، تستطيعين
يمكنك الوصول إلى الأعلى

11
00:00:47,080 --> 00:00:49,000
لا عليك، أنا أمسك بك
هل أنت بخير؟

12
00:00:49,120 --> 00:00:51,480
- يبدو أنك كنت مخطئة
- نعم، لكنك كنت رائعة

13
00:00:51,640 --> 00:00:53,640
هذا أعلى ما وصلتِ إليه
أنا فخورة بك

14
00:00:53,800 --> 00:00:56,120
- لا أشعر على ما يرام
- حسناً، انزلي

15
00:00:58,080 --> 00:00:59,080
أمي؟

16
00:01:00,440 --> 00:01:01,560
أمي، هل أنت بخير؟

17
00:01:08,320 --> 00:01:09,800
يا للهول!

18
00:01:14,880 --> 00:01:16,920
- هل أنت بخير؟
- ذراعي، أعتقد أنها انكسرت

19
00:01:17,080 --> 00:01:18,840
- لا تتحركي
- يا للهول! (جين)، أنا آسفة جداً

20
00:01:18,960 --> 00:01:20,600
- ماذا حدث؟ هل انقطع الحبل؟
- لا

21
00:01:20,720 --> 00:01:23,680
يدي! لا أستطيع تحريكهما

22
00:01:59,880 --> 00:02:02,800
ذهبت إلى طبيب عظام
وطبيبي أعصاب، وأخصائي مناعيّات

23
00:02:02,960 --> 00:02:04,640
لمْ يؤثر فيها أي من العلاجات

24
00:02:04,840 --> 00:02:06,600
- أتعتقدون أنها انتهت؟
- حالها يزداد سوءاً

25
00:02:06,720 --> 00:02:08,760
آخر طبيب أعصاب وجد تخدراً متقطعاً
في كلتا الذراعين

26
00:02:08,880 --> 00:02:11,000
- إضافة إلى شلل في اليدين
- قصدت اللعبة

27
00:02:11,160 --> 00:02:13,280
- أتعتقدون أنه سيبقينا نحن الـ4؟
- قال إنه سيفعل ذلك

28
00:02:13,400 --> 00:02:15,160
لا يوجد أثر لتضرر العصبون
الحركي العلوي

29
00:02:15,320 --> 00:02:17,800
- إنه يكذب
- أذناي تطنان

30
00:02:19,560 --> 00:02:22,320
- أخبرهم بأنك اكتفيت من طرد الناس
- حسناً، إذا كذبت...

31
00:02:22,760 --> 00:02:25,560
سيمنحهم هذا بعض الطمأنينة
أيها الطبيب (كاتنر)!

32
00:02:25,680 --> 00:02:29,320
من أخبرك إن وضع تمثيلات سطحية
لموسم زائف

33
00:02:29,440 --> 00:02:33,080
للاحتفال بشخصية أسطورية
فكرة جيدة؟

34
00:02:33,200 --> 00:02:35,280
- لمْ أضعها أنا
- لقد كذب

35
00:02:36,400 --> 00:02:38,920
الزميل أكثر من يعرف
وصديقه لا يبالي

36
00:02:39,040 --> 00:02:41,200
وكان بإمكان (هانتينغتون)
القيام بأفضل مما كان

37
00:02:41,320 --> 00:02:43,320
- لست مصابة بداء (هانتيغتون)
- هذا ما تعرفينه

38
00:02:43,480 --> 00:02:44,960
- لماذا...
- لأنه تم مقاضاتي

39
00:02:45,080 --> 00:02:46,920
عندما نعتك بـ(هانيبانز)

40
00:02:47,080 --> 00:02:49,560
- هل أطرَد إذا وضعت...
- الهدف من اللعبة كان إخافتنا

41
00:02:49,680 --> 00:02:52,240
إخبارنا بأنها انتهت ليس مخيفاً
لذلك لا داعي لقول ذلك

42
00:02:52,360 --> 00:02:53,600
إلا إذا كان صحيحاً

43
00:02:55,280 --> 00:02:57,720
جيد، يمكننا إذاً الاحتفال
بعيد الميلاد السري؟

44
00:02:58,880 --> 00:03:01,720
كنت أحبك أكثر قبل 15 ثانية
عندما كنت خائفاً من عملك

45
00:03:02,320 --> 00:03:04,840
- من المريضة إذاً؟
- أم عزباء في الـ35 من العمر

46
00:03:05,000 --> 00:03:07,680
إنها حالة شلل غريبة
هل كانت تتناول العقاقير؟

47
00:03:07,800 --> 00:03:10,040
- لا
- قالت إنها لمْ تفعل ذلك

48
00:03:10,200 --> 00:03:12,280
- إنها ليست كاذبة
- حسناً

49
00:03:12,400 --> 00:03:15,400
ستكون هذه حالة صعبة، تقريباً
ليس لدي أية معرفة

50
00:03:15,520 --> 00:03:17,640
- بعلم وظائف الكائنات الفضائية
- الجميع يكذبون

51
00:03:17,760 --> 00:03:20,120
- لكن هناك استثناء لكل قاعدة
- في الحقيقة، ليس هناك

52
00:03:20,280 --> 00:03:22,280
- لهذا السبب هي قاعدة
- توفيت أم المريضة بسرطان الثدي

53
00:03:22,400 --> 00:03:24,560
عندما كانت في الـ7 من عمرها
لمْ تعرف أن أمها كانت مريضة

54
00:03:24,680 --> 00:03:27,800
لذلك وعدت نفسها بأنها لن تخفي
أي شيء عن ابنتها

55
00:03:29,120 --> 00:03:30,680
لمْ أعرف أنها قطعت وعداً

56
00:03:30,840 --> 00:03:32,360
ونحن لسنا ابنتها

57
00:03:33,040 --> 00:03:35,520
ورثت المريضة طفرة
(بي آر سي 1) من أمها

58
00:03:35,640 --> 00:03:37,600
وأجرت استئصا ثدي وقائي
مزدوج منذ عشر سنوات

59
00:03:37,760 --> 00:03:39,360
- كذبت بشأن ذلك
- أخبرت زميلتها في العمل

60
00:03:39,480 --> 00:03:41,760
- وأخبرت ابنتها
- وكذبت على العالم

61
00:03:41,880 --> 00:03:44,360
الجراحة الاستبنائية مخصصة
لإقناع الناس...

62
00:03:44,520 --> 00:03:46,080
لمْ تخضع لجراحة استبنائية

63
00:03:47,200 --> 00:03:50,080
- حسناً، يمكننا استبعاد سرطان الثدي
- في الحقيقة، كنت سأشمله

64
00:03:50,200 --> 00:03:52,560
قد يكون الشلل متعلقاً بالأباعد الورمية
حتى أفضل الجراحين

65
00:03:52,720 --> 00:03:54,760
لا يمكنه إزالة كل خلية
من نسيج الثدي

66
00:03:57,000 --> 00:03:58,960
قم بتصوير بالرنين المغناطيسي
لما تبقى من صدرها

67
00:03:59,080 --> 00:04:00,840
حدد الجهاز للبحث عن السخرية

68
00:04:01,800 --> 00:04:03,600
سأبحث مجدداً في تاريخ المريضة

69
00:04:09,320 --> 00:04:11,360
أتخبرك أمك بكل المخدرات
التي تتعاطاها؟

70
00:04:12,240 --> 00:04:15,520
هي تدخن الحشيشة بين الحينة والأخرى
لكن توقفت منذ فترة طويلة

71
00:04:15,640 --> 00:04:17,920
- ماذا عنك؟
- وكيف سيجعلها هذا مريضة؟

72
00:04:18,080 --> 00:04:20,640
- هل أنت طبيبة؟
- أنا في الـ11

73
00:04:21,960 --> 00:04:23,960
هذه ليست إجابة
هذا تهرب

74
00:04:25,640 --> 00:04:27,600
أتحبين شرب الكحول؟
هل تهربين خلسة وتشربين؟

75
00:04:27,720 --> 00:04:30,200
لا أفعل أياً من تلك الأمور
إنها سيئة للصحة

76
00:04:30,600 --> 00:04:33,920
أتفهم لماذا لا تريدين أن
تعرف أمك، لكنني طبيبها

77
00:04:34,040 --> 00:04:36,960
كنت لأخبرت أمي
ولكنت أخبرتك

78
00:04:37,320 --> 00:04:39,760
- لماذا؟
- لأنها لا تكذب عليّ قط

79
00:04:42,160 --> 00:04:44,080
ما هي طريقتها المفضلة
لممارسة الجنس؟

80
00:04:45,280 --> 00:04:47,600
لا أفهم ما علاقة الجنس
بسرطان الثدي!

81
00:04:47,720 --> 00:04:48,960
هل أنت طبيبة؟

82
00:04:49,600 --> 00:04:51,360
هل ذهبت إلى كلية الطب
مذ آخر مرة سألت فيها؟

83
00:04:51,480 --> 00:04:53,240
أنت تظن أنه لا بد أننا نكذب

84
00:04:53,360 --> 00:04:54,880
- كذب أبيض؟
- وما هذا؟

85
00:04:55,000 --> 00:04:57,920
هذه أكاذيب نحكيها
لكي نجعل أناس آخرين يشعرون بتحسن

86
00:04:58,040 --> 00:05:00,120
- أنا لا أكذب
- تبريرات؟

87
00:05:00,240 --> 00:05:01,480
- ما هذه؟
- هذه أكاذيب نحكيها

88
00:05:01,600 --> 00:05:04,360
- لكي نشعر أنفسنا بتحسن
- لا، لسنا...

89
00:05:04,480 --> 00:05:05,720
أكاذيب الإهمال؟

90
00:05:07,920 --> 00:05:09,600
وضعية الحصان أم الكلب؟

91
00:05:10,840 --> 00:05:12,040
هذا حديث عن الجنس

92
00:05:14,320 --> 00:05:16,040
كانت تحب أن تكون في الأعلى

93
00:05:16,320 --> 00:05:18,080
لكنها تحب أن تكون
على بطنها الآن

94
00:05:20,400 --> 00:05:23,240
هكذا لا تضطر لرؤية الرجال
وهم ينظرون إلى ندباتها

95
00:05:31,080 --> 00:05:33,800
- هذه سوء معاملة للطفل
- الصدق؟

96
00:05:34,440 --> 00:05:37,000
هناك سبب يجعل الجميع يكذبون
إنه ينفع

97
00:05:37,640 --> 00:05:41,120
هذا ما يسمح للمجتمع بتأدية وظائفه
وما يفرق بين الرجل والوحش

98
00:05:41,400 --> 00:05:43,360
- ظننت أن هذه وظيفة إبهام يدنا
- أتريد معرفة كل مكان

99
00:05:43,480 --> 00:05:46,000
- وضعت أمك إبهامها فيه؟
- أعتذر، فوت جلسة تدريب

100
00:05:46,160 --> 00:05:49,400
أأنا من يساند نظرية الحقيقة جيدة؟
أليس هذا ما تفعله أنت عادة؟

101
00:05:49,560 --> 00:05:52,320
الأكاذيب هي أداة
تستخدم إما للخير...

102
00:05:52,920 --> 00:05:54,360
لا، مهلاً، لدي جملة أفضل

103
00:05:54,480 --> 00:05:57,080
الأكاذيب كالأطفال، يحتاجون لعمل
شاق، لكن يستحقونه

104
00:05:57,200 --> 00:05:59,000
لأن المستقبل يعتمد عليهم

105
00:05:59,880 --> 00:06:03,360
أنت مليء بالحب... أو شيء ما

106
00:06:05,400 --> 00:06:07,800
- عندما تبالي بشأن أحدهم...
- تكذب عليه!

107
00:06:08,440 --> 00:06:11,800
تتظاهر بأن تأملاته العفوية الثابتة
مثيرة للاهتمام

108
00:06:11,920 --> 00:06:15,320
تخبره بأنه لا يفقد مظهره
الصبياني الجميل، أو بأنه يُنهك...

109
00:06:15,480 --> 00:06:18,280
أعترف بأنني أخطأت، وأيمكنني القول
إنني استمتعت حقاً بالدردشة معك!

110
00:06:18,440 --> 00:06:20,920
الإبط سليم، الهوامش الجراحية
تبدو سليمة

111
00:06:21,040 --> 00:06:23,360
ما من تضخم للعقد اللمفية
ما من كتل، لا شيء

112
00:06:23,480 --> 00:06:24,640
إنه ليس سرطاناً

113
00:06:26,120 --> 00:06:28,480
- نحتاج لنظرية جديدة
- هل كشفتها تكذب؟

114
00:06:28,640 --> 00:06:31,280
- ليس بعد
- أليس "لا" إجابة أقصر؟

115
00:06:31,400 --> 00:06:34,000
أليس عدم تكلمك كان سيجعل
هذا الحديث أقصر؟

116
00:06:34,120 --> 00:06:36,440
- تقول الابنة إن أمها فاسقة
- نعتت أمها بالفاسفة؟

117
00:06:36,600 --> 00:06:39,960
لا، أنا نعت أمها بالفاسقة، تقفز
على أي عمود مع الموسيقى

118
00:06:40,080 --> 00:06:42,800
لست أحكم عليها هنا، بالنظر لتاريخها
الطبي، إنني منبهر في الحقيقة

119
00:06:42,920 --> 00:06:44,880
أقرت (ماغي) بالفعل بأنها تمارس
الجنس مع أكثر من رجل

120
00:06:45,000 --> 00:06:47,360
لهذا السبب اختبرناها بالفعل
واستبعدنا الزهري

121
00:06:47,520 --> 00:06:49,520
وأي أمراض منقولة جنسياً أخرى
قد تكون تسببت بأعراضها

122
00:06:49,640 --> 00:06:51,840
الأمراض المنقولة جنسياً ليست الخطر
الوحيد في الجنس الخطير

123
00:06:51,960 --> 00:06:54,800
مشكلة النوم مع الغرباء
هو أنهم غرباء

124
00:06:54,960 --> 00:06:56,560
سوف نتابع مع أي
من شركائها الآخرين

125
00:06:56,680 --> 00:06:59,000
أرسل (فورمان) و(تاوب)
إنهما أفضل في الكذب

126
00:06:59,120 --> 00:07:00,800
ويمكنهما الوصول
إلى الحقيقة أكثر

127
00:07:07,360 --> 00:07:10,080
أتعتقدان أنني خدرتها؟
استخدم طبق الفنجان

128
00:07:10,200 --> 00:07:13,560
لسنا شرطيين، قانونياً
لا نبالي بشكل أو بآخر

129
00:07:13,680 --> 00:07:15,480
لكن نحن بحاجة لمعرفة الحقيقة
لكي نتمكن من مساعدتها

130
00:07:15,600 --> 00:07:17,800
عرفتها لأقل من ساعة، وعرضت
عليّ أن تأخذني إلى المنزل

131
00:07:17,960 --> 00:07:19,680
لمْ أكن بحاجة لتخديرها

132
00:07:21,320 --> 00:07:22,720
وما كنت سأفعل

133
00:07:24,760 --> 00:07:26,120
ستكون على ما يرام، صحيح؟

134
00:07:26,240 --> 00:07:28,280
طالما أنها ليست بحاجة
لرفع أو حمل أي شيء

135
00:07:29,480 --> 00:07:32,680
آسف، استبدلت الأرضية مؤخراً
بخشب الصنوبر المحسن

136
00:07:37,280 --> 00:07:39,840
- هل أنت دائماً عطش هكذا؟
- لست أدري

137
00:07:40,360 --> 00:07:42,600
من المفروض أن الماء
جيد للإنسان، صحيح؟

138
00:07:43,520 --> 00:07:45,440
الجفاف، والقلق...
والعدوانية

139
00:07:45,560 --> 00:07:48,400
- لست عدوانياً
- رقاص (سباستيك) في يده اليمنى

140
00:07:49,640 --> 00:07:50,880
- ما خطب يدي؟
- كم يبلغ وزنك؟

141
00:07:51,000 --> 00:07:52,680
- نحو 81، أو 86 كيلوغراماً
- 81، ما هذا...

142
00:07:52,800 --> 00:07:54,840
إذا تناولت ما تناولته، فقد يستغرق
وقتاً أطول لكي يصيبك

143
00:07:54,960 --> 00:07:56,480
وقد يؤثر عليك بشكل مختلف

144
00:07:56,960 --> 00:07:58,760
لكنك لمْ تعطها أي شيء، صحيح؟

145
00:08:00,680 --> 00:08:02,120
كانت ثملة جداً

146
00:08:02,800 --> 00:08:05,800
أعطيتها بعض حبوب (إكستاسي) فقط
لأساعد بتحسين الأمور

147
00:08:06,480 --> 00:08:07,880
هل تبقى أي منها؟

148
00:08:09,440 --> 00:08:12,240
- هل ستكون يدي بخير؟
- لا يوجد فيها أي خطب

149
00:08:13,040 --> 00:08:14,320
لقد كذبنا

150
00:08:19,440 --> 00:08:23,680
تعرضت لالتهاب حلق لبضعة أيام
ومعدتي أيضاً تضايقني

151
00:08:23,840 --> 00:08:25,480
أعتقد أن غددي متورمة

152
00:08:27,520 --> 00:08:28,720
القديس (نيكولاس)؟

153
00:08:29,800 --> 00:08:32,000
- قديس الأطفال (بيترون)
- كذلك قديس البحارة

154
00:08:32,120 --> 00:08:35,120
والتجار، والرماة
والمومسات، والسجناء

155
00:08:35,520 --> 00:08:39,040
- لا بد أنك تعمل بجد
- أو ربما أسعى لأخذ المديح!

156
00:08:40,000 --> 00:08:42,680
افتحي فمك جيداً
قولي...

157
00:08:44,440 --> 00:08:47,400
- لديك بكتيريا
- هل هي معدية؟

158
00:08:48,000 --> 00:08:51,160
فقط في الـ24 ساعة القادمة
طالما أنك ستأخذين المضادات الحيوية

159
00:08:51,280 --> 00:08:54,360
- كم هي معدية؟
- خذي إجازة

160
00:08:54,480 --> 00:08:55,680
لا أستطيع

161
00:08:57,000 --> 00:08:59,640
- سأكتب تقريراً لقوادك
- قوادي؟

162
00:08:59,840 --> 00:09:03,160
تقومين باختبار فيروس نقص المناعة
المكتسب كل 3 أشهر، وقلادتك!

163
00:09:03,640 --> 00:09:07,400
- المومسات يرتدين رموزاً دينية!
- أعتقد أنهن يحببن الركوع

164
00:09:09,400 --> 00:09:13,240
ليس لديك بشرة بحار، أو أصابع الرامي
أو ملابس التاجر

165
00:09:13,360 --> 00:09:16,280
ولا أسلوب مخادعة سابقة
فهذا يترك خياراً واحداً

166
00:09:16,600 --> 00:09:17,960
بل اثنان في الحقيقة

167
00:09:20,160 --> 00:09:21,920
لكنني لست طفلة، أليس كذلك؟

168
00:09:33,040 --> 00:09:34,520
تدين لي بخمسين دولاراً

169
00:09:34,920 --> 00:09:37,000
وأنت تدينين لي بنصف رقصة
في الحضن

170
00:09:37,440 --> 00:09:40,160
إنها من أجل علاوة عطلة الممرضات
أعرف أنك سجلت المذكرة

171
00:09:40,280 --> 00:09:43,360
سجلت المذكرة في العام الماضي
أريد توظيف 40 ممرضاً آخر

172
00:09:43,520 --> 00:09:46,800
- هل طردت الذين وظفتهم بالفعل؟
- يعملون بشكل أفضل وهم خائفون

173
00:09:46,960 --> 00:09:49,160
كنت محقاً، الرجل دس لها
حبوب (إكستاسي)

174
00:09:49,560 --> 00:09:51,280
- ألديه أية أعراض؟
- لا

175
00:09:51,560 --> 00:09:54,120
(كاتنر) يبدأ بالديال الدموي للمريضة
و(ثيرتين) في المختبر

176
00:09:54,240 --> 00:09:56,000
يحاول أن يعرف ماذا وضع
الرجل في المخدرات

177
00:09:58,600 --> 00:10:01,160
أترين؟ بيان حقائق
بسيط وواضح

178
00:10:01,280 --> 00:10:04,680
يصف تعاونهما، بالتأكيد من دون
أي موقف أو خوف

179
00:10:04,800 --> 00:10:07,040
- يجب فعل شيء ما
- نعم

180
00:10:09,400 --> 00:10:12,560
- كيف تشعرين؟
- ما زلت لا أستطيع تحريك يدَي

181
00:10:12,680 --> 00:10:15,480
سيستغرق الأمر بضعة ساعات لإعادة
تدوير كل دمك بواسطة الجهاز

182
00:10:15,680 --> 00:10:17,000
ما الذي حدث للتو؟

183
00:10:18,360 --> 00:10:21,400
- لا شيء، ما الخطب؟
- ماذا تعني؟ انطفأت الأنوار للتو

184
00:10:22,320 --> 00:10:23,400
أليس كذلك؟

185
00:10:23,920 --> 00:10:26,120
- ماذا فعلت؟
- أهذا بسبب الأدوية؟

186
00:10:26,240 --> 00:10:27,840
معظم الأدوية يجب أن تكون خارج
جسمك حالياً

187
00:10:27,960 --> 00:10:29,120
- وأدويتنا...
- لا يمكنني الرؤية

188
00:10:29,280 --> 00:10:31,120
- افعل شيئاً
- لا يمكنني الرؤية

189
00:10:32,280 --> 00:10:33,520
لا يمكنني الرؤية

190
00:10:38,880 --> 00:10:40,880
لا يوجد سوى الـ(إكستاسي)
في الـ(إكستاسي)

191
00:10:41,280 --> 00:10:42,680
حسناً، هذا لا يؤذي أي أحد قط

192
00:10:42,800 --> 00:10:44,360
ولا يجعله كفيفاً بعد أيام أيضاً

193
00:10:44,720 --> 00:10:48,520
كيف تكتب كلمة "زميل"؟
أريد أن أكون محترماً

194
00:10:49,280 --> 00:10:50,720
أحقاً ستجعلنا نقوم باحتفال
عيد الميلاد السري؟

195
00:10:50,880 --> 00:10:52,120
ليس أنتم فقط

196
00:10:52,880 --> 00:10:54,200
أحب الهدايا أيضاً

197
00:10:56,720 --> 00:10:59,000
- اختر اسماً
- لماذا تفعل هذا؟

198
00:10:59,120 --> 00:11:01,320
أتعرف، لهذا السبب
لا أحد يحبكم

199
00:11:01,680 --> 00:11:05,440
فكرة الاختيار لمرة واحدة في السنة
لتكونوا لائقين مع الآخرين هي فاسقة

200
00:11:05,600 --> 00:11:08,600
لأنها تؤيد شرعية فكرة بأنكم حقراء
بائسين لبقية السنة

201
00:11:08,760 --> 00:11:11,280
إذاً تعتقد أن هذه الفترة
الخاطئة من السنة؟

202
00:11:11,400 --> 00:11:14,200
من الناحية الأخرى، أنتم فريق الآن
يجب أن تعملوا معاً

203
00:11:14,360 --> 00:11:15,840
والحقيقة البسيطة هي أن التصرف
بحماقة مع الناس

204
00:11:16,000 --> 00:11:18,720
يحعل أشخاص يحبون أشخاصاً
لذا اصرف 25 دولاراً، تعلم الحب

205
00:11:19,840 --> 00:11:22,160
العمى قد يكون تعقيداً
من الديال الدموي

206
00:11:22,280 --> 00:11:24,480
لا، تركيبة الديال كانت
ضمن الحد الطبيعي

207
00:11:25,960 --> 00:11:27,480
- جميل
- مثير للاهتمام

208
00:11:27,600 --> 00:11:29,560
- تركيبة الديال تشير فقط إلى...
- لا شيء

209
00:11:29,720 --> 00:11:31,880
كنت أشير إلى ردة  فعله
حول الاسم الذي حصل عليه

210
00:11:32,000 --> 00:11:33,920
كنت مسروراً، رأيت
من الممتع أن...

211
00:11:34,040 --> 00:11:36,560
هذا يعني أن هناك شخص هنا
شراء هدية له لن يكون ممتعاً

212
00:11:36,720 --> 00:11:38,000
أتساءل من هو

213
00:11:38,160 --> 00:11:41,040
اختاري اسماً، بعدها اذهبي
وتفقدي منزل المريضة

214
00:11:44,600 --> 00:11:46,000
مثير للاهتمام

215
00:11:46,320 --> 00:11:48,240
سنضيع وقتنا بالذهاب إلى منزلها

216
00:11:48,360 --> 00:11:50,320
متلازمة (كيرانز سين)
تتناسب مع الأعراض

217
00:11:50,480 --> 00:11:52,320
لا أحد في أسرتها تعرض لها
اذهبي إلى منزلها

218
00:11:52,480 --> 00:11:54,480
كانت ستخبرنا لو كان هناك أدوية
أخرى، أنت التقيتها

219
00:11:54,640 --> 00:11:56,320
- لقد كانت في منتهى الصراحة
- أنت محقة بالتأكيد

220
00:11:56,480 --> 00:11:57,720
- اذهبي إلى منزلها...
- التصلب المتعدد

221
00:11:57,840 --> 00:12:00,880
أو مشكلة الأوعية الدموية تلائم أكثر
فقد تؤثر على الأيدي والأعين

222
00:12:01,520 --> 00:12:03,920
حسناً، قم بتصوير بالرنين المغناطيسي
تحرى عن التصلب المتعدد

223
00:12:04,080 --> 00:12:06,920
وصورة فلوريسئين وعائية لعينيها لنعرف
إذا لمْ ننتبه لوجود نزيف في مكان ما

224
00:12:07,640 --> 00:12:10,840
وأي شخص سيذهب إلى منزلها
فليحضر لي كمبوتريهما

225
00:12:11,520 --> 00:12:15,000
إنها تتحدث إلى ابنتها عن الجنس
لذا ستظن بأنها منفتحة بشأن كل شيء

226
00:12:15,120 --> 00:12:17,560
وهذا يمنعها من طرح الأسئلة عن أشياء
لا تريد التحدث عنها

227
00:12:17,680 --> 00:12:20,440
هذا صحيح، فصدقها يثبت
كم هي غير صادقة

228
00:12:20,600 --> 00:12:22,960
نعم، الشخص الذي أردته تماماً

229
00:12:23,200 --> 00:12:24,520
سيكون هذا ممتعاً

230
00:12:29,560 --> 00:12:32,000
قد يلسع الصبغ عندما يدخل
مجرى دمك

231
00:12:32,640 --> 00:12:33,960
هل أنت خائفة يا أمي؟

232
00:12:34,440 --> 00:12:37,200
- نعم، وهل أنت خائفة؟
- نعم

233
00:12:37,920 --> 00:12:38,920
هل هما خائفان؟

234
00:12:40,120 --> 00:12:43,120
- لا يبدوان خائفين
- إما أنهما واثقان

235
00:12:43,280 --> 00:12:46,000
- أو أنهما لا يباليان
- نحن واثقان

236
00:12:46,160 --> 00:12:48,520
أيمكنني تحريكك قليلاً؟
وأضعك في المكان الصحيح

237
00:12:56,480 --> 00:13:00,000
- رئيسكما غريب الأطوال
- نعم، إنه كذلك

238
00:13:00,320 --> 00:13:03,280
ظن أنه قد يحصل على معلومات
ربما لمْ تخبرينا عنها عبر...

239
00:13:03,400 --> 00:13:06,680
- التصرف كأحمق؟
- قد تتفاجئين من نسبة نجاح ذلك

240
00:13:06,800 --> 00:13:08,400
التدفق المشيمي يبدو جيداً

241
00:13:09,200 --> 00:13:12,600
- لمَ قد يذكب الناس على طبيبهم؟
- عدة أسباب تدعو للكذب

242
00:13:12,760 --> 00:13:15,320
- وسبب واحد لإخبار الحقيقة
- ألمْ تشعري بالإغراء قط؟

243
00:13:16,560 --> 00:13:21,440
أعني، الأكاذيب أحياناً تبسط
الأمور، وتجعل الحياة أسهل

244
00:13:21,640 --> 00:13:23,720
حقاً؟ هل حياتك سهلة؟

245
00:13:24,600 --> 00:13:25,960
ليست قريبة حتى

246
00:13:26,520 --> 00:13:28,840
وصل الصبغ إلى سرير
الشعيرات الشبكية

247
00:13:28,960 --> 00:13:30,200
ما من تسرب

248
00:13:30,960 --> 00:13:32,600
هذا جيد، صحيح؟

249
00:13:33,360 --> 00:13:35,320
هذا يعني أنها ليست مشكلة
أوعية دموية

250
00:13:35,480 --> 00:13:38,080
- ماذا؟
- يمكننا حل مشكلة الأوعية الدموية

251
00:13:42,640 --> 00:13:44,120
يبدوان قلقَين الآن يا أمي

252
00:13:48,000 --> 00:13:50,720
ما قصة عيد الميلاد السري؟
أتحاول أن تجمع بينهم؟

253
00:13:50,880 --> 00:13:52,320
أريد أن أفرقهم

254
00:13:53,000 --> 00:13:54,200
بتبادل الهدايا؟

255
00:13:54,320 --> 00:13:55,600
التناقض في الاسم نفسه

256
00:13:55,760 --> 00:13:58,200
عيد الميلاد من أجل المشاركة
والأسرار من أجل الإخفاء

257
00:13:59,320 --> 00:14:02,480
بالإضافة لحصان (طروادة)
فالهدايا عادة لا...

258
00:14:02,600 --> 00:14:04,800
ماذا اشتريت لزوجتك
في عيد زواجكما الأخير؟

259
00:14:06,240 --> 00:14:07,880
- سترة
- كانت تكرهها

260
00:14:08,000 --> 00:14:09,800
- لقد أحبتها
- إذاً لمْ تشترِها أنت

261
00:14:10,320 --> 00:14:14,000
أعطيتها بعض النقود، و...

262
00:14:15,800 --> 00:14:19,000
الهدايا تتيح لنا إظهار تماماً
قلة ما نعرفه عن الشخص

263
00:14:19,160 --> 00:14:22,440
ولا شيء يغضب الشخص أكثر
من وضعه في التصنيف الخاطئ

264
00:14:23,520 --> 00:14:24,640
نعم

265
00:14:25,880 --> 00:14:28,320
أفكر بصرف بعض النقود الإضافية
على عيد الميلاد السري

266
00:14:28,440 --> 00:14:30,920
فكرة سيئة، أتمانع إن أخبرت (هاوس)
بأنك طلبت المفتاح منهم

267
00:14:31,080 --> 00:14:32,360
- بدلاً من الدخول عنوة؟
- أجل، أمانع

268
00:14:32,480 --> 00:14:34,400
- أريد 5 دولارات أخرى
- بل سأجعلها 10

269
00:14:34,520 --> 00:14:36,120
المفتاح يبرهن أن ليس لديها
ما تخفيه

270
00:14:36,240 --> 00:14:38,400
المفتاح يبرهن أنني لمْ
أفعل تماماً كما طلب مني (هاوس)

271
00:14:38,560 --> 00:14:40,560
- وما يهمك لو كانت 15 دولاراً؟
- سوف أخبره

272
00:14:40,720 --> 00:14:43,000
- من التي تتوق جداً لإرضائها؟
- ليس أنتِ

273
00:14:43,680 --> 00:14:45,920
أتعتقدين حقاً أنك قادرة
على إثبات صدق الناس

274
00:14:46,040 --> 00:14:47,840
باستخدام أم وابنة عرفتهما
منذ يوم فقط؟

275
00:14:47,960 --> 00:14:50,680
لست من يعطي رأيه حول العالم
بناء على الافتراض

276
00:14:50,840 --> 00:14:52,920
إن كنت مخطئة، ما المشكلة؟
إن كان مخطئاً...

277
00:14:56,840 --> 00:14:58,360
- إذاً أنت مصابة بـ(هانينغتون)؟
- لا

278
00:14:58,480 --> 00:14:59,880
- لكن قال (هاوس) إنك...
- إن أردت التحدث عن الأمر

279
00:15:00,040 --> 00:15:01,440
فلماذا لمْ أذكره؟

280
00:15:03,720 --> 00:15:06,360
الفلوريسئين الوعائي نظيف
ما من تسرب، ولا آفات

281
00:15:06,480 --> 00:15:08,280
حتماً ليست مشكلة أوعية دموية

282
00:15:09,680 --> 00:15:11,960
فليخرج لي أحدكم تواريخ أعياد
مولدهما من ملفيهما!

283
00:15:12,440 --> 00:15:13,960
هل جربت تركها فارغة؟

284
00:15:16,760 --> 00:15:19,480
من الصعب معرفة تفكير شخص
لديه ثقة بالناس؟

285
00:15:20,720 --> 00:15:24,120
وجدت كلا الكمبيوترين في مكتب
على طاولة يستخدمانها كلاهما

286
00:15:24,520 --> 00:15:28,200
ما من آثار لتنكس بقعي أو لالتهاب
العصب البصري، عيناها طبيعيتان تماماً

287
00:15:28,320 --> 00:15:29,640
ما عدا أنها لا تستطيع الرؤية بهما

288
00:15:29,800 --> 00:15:33,120
على حد قولها، هل وجدتما أي شيء
في التصوير بالرنين المغناطيسي؟

289
00:15:33,280 --> 00:15:35,000
لا آثار للويحات، ليس تصلباً متعدداً

290
00:15:35,120 --> 00:15:37,120
لمْ نجد أي شيء غير طبيعي
في أي اختبار

291
00:15:37,280 --> 00:15:39,000
عدا أنها لا تستطيع الرؤية
أو تحريك يديها

292
00:15:39,120 --> 00:15:42,280
- على حد قولها!
- لا يمكنها الكذب بشأن الشلل الرخو

293
00:15:43,280 --> 00:15:46,240
ربما إنها لا تكذب
عقلها الذي يفعل

294
00:15:46,360 --> 00:15:47,880
ماذا لو كان اضطراب التحويل؟

295
00:15:48,080 --> 00:15:49,960
تفتقد للحدود الشخصية

296
00:15:51,680 --> 00:15:55,240
مشوشة! هوس غير لائق
حول إخبار الحقيقة!

297
00:15:55,640 --> 00:15:57,760
قطعاً تبدو أنها حالة نفسية

298
00:15:58,240 --> 00:16:01,400
حسناً، سأعد استشارة نفسية
وأبدأ أعطيها مضادات اكتئاب

299
00:16:01,560 --> 00:16:02,640
لا

300
00:16:04,280 --> 00:16:06,040
عقلها يخادع جسمها

301
00:16:07,720 --> 00:16:11,440
يجب أن نخادع عقلها
أو ما هو أفضل حتى

302
00:16:15,480 --> 00:16:17,000
- لا تحتاج إليها
- أعرف

303
00:16:17,120 --> 00:16:20,360
- إذاً هذا لا يفيد أي غرض طبي
- لديك خلل وراثي

304
00:16:20,480 --> 00:16:21,800
قومي بتجاهله

305
00:16:21,920 --> 00:16:24,920
هذه المرأة لديها خلل وراثي
وهي تختار أن تعذب نفسها

306
00:16:25,080 --> 00:16:27,720
لتكون في أمان، ومع ذلك
تدعين بأنك مفتونة بـ...

307
00:16:27,880 --> 00:16:29,920
صدقها
هذا مثير للاهتمام

308
00:16:30,480 --> 00:16:32,160
أنت تدعي بأنك تريد الحقيقة

309
00:16:32,360 --> 00:16:35,400
وتعبث مع الأشخاص الذين يعيشون
عليها حقاً، هذا مثير للشفقة

310
00:16:35,520 --> 00:16:37,840
أصغي، لقد مدحتك بقول
مثير للاهتمام

311
00:16:39,120 --> 00:16:42,400
أنت تحمينها لأنك تشعرين بالغيرة
لأنها تفعل ما لم تستطعي فعله

312
00:16:43,160 --> 00:16:44,400
أحتاج إليك

313
00:16:46,400 --> 00:16:48,800
- لن أكذب عليها
- حسناً، ابقي صامتة

314
00:16:48,960 --> 00:16:52,120
ما زلت بحاجة إليك، إذا لمْ ينجح
الأمر، سيتوجب عليك إلهاء الفتاة

315
00:16:52,280 --> 00:16:54,320
حتى ينتهي شخص آخر
من الكذب على أمها

316
00:16:54,920 --> 00:16:56,880
هذا في الحقيقة يفيد
غرضاً طبياً

317
00:17:02,360 --> 00:17:03,360
(جين)!

318
00:17:05,280 --> 00:17:08,480
- عليّ الكذب لأنها تثق بي؟
- إذا أظهرت الشك

319
00:17:08,600 --> 00:17:10,440
فالعلاج الوهمي لن ينجح

320
00:17:10,920 --> 00:17:13,320
إذا كان مجرد اكتئاب
فهذا خبر جيد، صحيح؟

321
00:17:13,760 --> 00:17:16,440
- هناك عدة أدوية عظيمة
- إذاً لمَ لا تعطيها لها وحسب؟

322
00:17:16,600 --> 00:17:20,040
- لماذا علينا الكذب عليها؟
- لأنه قد نكون مخطئين

323
00:17:20,640 --> 00:17:22,400
وتلك الأدوية تستغرق وقتاً طويلاً
حتى تأخذ مفعولها

324
00:17:22,560 --> 00:17:25,360
وبما أن حالة أمك تتراجع
فهناك احتمال

325
00:17:25,520 --> 00:17:28,080
أن الأدوية لن تخبرنا بأي شيء
حتى يفوت الأوان

326
00:17:29,600 --> 00:17:32,600
- أمي ليست مكتئبة
- ربما إنها تخفي عنك ذلك

327
00:17:32,720 --> 00:17:36,280
- لا، لن تفعل...
- هي تفعل ما تفعله كل أم صالحة

328
00:17:36,480 --> 00:17:39,400
تحمي ابنتها من الأخبار السيئة
التي تعجز عن فعل أي شيء تجاهها

329
00:17:39,560 --> 00:17:42,360
- أمي لمْ تكذب عليّ قط
- إذا لمْ تعرفي كيف تكذبين

330
00:17:43,240 --> 00:17:45,440
فلن تستطيعي اكتشاف الناس
عندما يكذبون

331
00:17:49,440 --> 00:17:50,520
ربما إنك محق

332
00:17:51,480 --> 00:17:52,960
- أعرف...
- كنت أكذب

333
00:17:54,200 --> 00:17:55,520
أعرف كيف أكذب

334
00:17:56,840 --> 00:17:58,760
لكن لن أفعل هذا مع أمي

335
00:18:04,600 --> 00:18:05,960
أتحبين طاولة كرة القدم؟

336
00:18:08,280 --> 00:18:11,120
حتى يأخذ علاج خزلك
السفلي مفعوله

337
00:18:11,240 --> 00:18:12,760
لا تستطيع (جين) العودة
إلى الغرفة

338
00:18:12,920 --> 00:18:15,560
- تم تلقيحي مسبقاً
- أيمكن أن يتم تلقيحها؟

339
00:18:15,680 --> 00:18:17,760
لا تقلقي، إنه علاج فعال جداً

340
00:18:17,920 --> 00:18:20,200
يجب أن تشعري بتحسن
في غضون دقائق

341
00:18:24,320 --> 00:18:28,120
ألا تظنين أن (جين) تستحق بعض
الأسرار؟ بعض المجال الشخصي...

342
00:18:28,240 --> 00:18:31,360
مساحة لـ...
ارتكاب أخطاءها الخاصة؟

343
00:18:31,520 --> 00:18:33,320
ترتكب العديد من الأخطاء؟

344
00:18:33,840 --> 00:18:36,000
الفرق الوحيد هو أنني موجودة
لأساعدها على تجاوزها

345
00:18:36,120 --> 00:18:37,920
لكن يجب أن تعرف
بأنك تعتنين بها

346
00:18:38,240 --> 00:18:40,800
- يجب أن يكبت...
- أعتقد أن العالم سيكون مكاناً أفضل

347
00:18:40,920 --> 00:18:44,200
لو تصرف الجميع وكأن أمهاتهم
يعتنين بهم

348
00:18:56,200 --> 00:18:58,200
- أريد الذهاب لرؤية أمي
- إنها نائمة

349
00:18:58,320 --> 00:18:59,800
لماذا لا نضاعف المبلغ الذي
يمكننا صرفه؟

350
00:18:59,960 --> 00:19:01,600
- لا
- لا يمكنك صرف 25 دولاراً أخرى؟

351
00:19:01,760 --> 00:19:03,960
إذا سمحنا للناس بـ50
سيصرفون 60

352
00:19:04,080 --> 00:19:05,680
إذاً لا تستطيع صرف
35 دولاراً أخرى

353
00:19:05,800 --> 00:19:08,080
- لا بد أنك حقاً تحب شريكك
- أو حقاً لا يحب

354
00:19:10,360 --> 00:19:14,000
أمي دائماً تعطي أفضل الهدايا
للمعلمين الذين لا أنسجم معهم قط

355
00:19:16,040 --> 00:19:17,360
- لا
- لا

356
00:19:20,800 --> 00:19:22,120
كيف تعرفان ذلك؟

357
00:19:22,440 --> 00:19:24,040
أعرف أنه لمْ يظهر لك
اسم (هاوس)

358
00:19:25,480 --> 00:19:27,200
أعرف أنه لمْ يظهر له
اسم (هاوس)

359
00:19:28,200 --> 00:19:29,840
أعطيتهم جميعهم اسمك؟

360
00:19:30,800 --> 00:19:34,280
رأيت أنه يمكنني زرع بعض الانشقاق
وأحصل على بعض الربطات والسترات

361
00:19:34,960 --> 00:19:38,000
- ماذا سيحدث عندما يكتشفون ذلك؟
- إنه عيد ميلاد سري

362
00:19:39,360 --> 00:19:41,120
وماذا سيحدث عندما يكتشفون؟

363
00:19:41,240 --> 00:19:43,600
سيتجادلون بشأن ماذا سيفعلون
بتلك المعلومات

364
00:19:44,120 --> 00:19:46,120
ربطات العنق أقل أهمية
من الانشقاق

365
00:19:46,240 --> 00:19:48,240
- ما زال علينا شراء شيء له
- مستحيل

366
00:19:48,400 --> 00:19:50,360
ما كان علينا مناقشة الأمر
لا يفترض بنا أن نعرف

367
00:19:50,480 --> 00:19:52,240
ما كان عليه وضع اسمه
5 مرات

368
00:19:52,400 --> 00:19:55,000
يريد الهدايا، هذا محزن

369
00:19:55,120 --> 00:19:56,520
هذا مثير للشفقة

370
00:19:57,800 --> 00:20:00,520
- ما زلت سأشتري له هدية
- لا، لن تفعل

371
00:20:01,960 --> 00:20:03,040
لا بأس!

372
00:20:12,440 --> 00:20:15,080
- ما الخطب؟
- حالي يزداد سوءاً

373
00:20:16,360 --> 00:20:19,480
- لا أستطيع التنفس
- أحتاج لممرضة هنا

374
00:20:24,920 --> 00:20:27,280
العقد اللمفاوية تسد مجرى تنفسها
علينا القيام بالتنبيب

375
00:20:38,360 --> 00:20:40,440
العقد اللمفاوية المتورمة تسد
مجرى التنفس لدى (ماغي)

376
00:20:40,600 --> 00:20:42,920
قلصناها بالكحول، إنها تتنفس
لوحدها الآن

377
00:20:43,680 --> 00:20:48,040
هذا مقرف، 4300 رسالة إلكترونية
محفوظة، دون أي ذكر

378
00:20:48,160 --> 00:20:50,880
للـسحاقية، أو عضو كبير
أو عضو ذكري

379
00:20:51,200 --> 00:20:53,680
العقد اللمفاوية المتورمة تعني
أن المشكلة ليست نفسية

380
00:20:54,160 --> 00:20:57,200
- ممن تلك الهدية؟
- من (بابا نويل) بالتأكيد

381
00:20:57,360 --> 00:21:00,320
لأنكم تعرفون أنني أحترمه
لا، مهلاً، أقصد الشيطان

382
00:21:00,600 --> 00:21:02,000
دائماً أخطئ بينهما

383
00:21:02,360 --> 00:21:07,000
ما هي عقدة فراشة الجبال؟
ولماذا تتعلم كيف تصنعها؟

384
00:21:07,160 --> 00:21:09,840
(هاوس)، لدينا تاريخ كامل بالفعل
لا نريد تضييع الوقت

385
00:21:09,960 --> 00:21:11,880
- إنها عقدة للتسلق
- لكن لماذا تستخدمها؟

386
00:21:12,000 --> 00:21:14,280
- جرب العبودية
- فعلت هذا مرة

387
00:21:14,400 --> 00:21:17,920
فقد قيدتني وصارت تتذمر عن صعوبة
أن تكون عميد الطب

388
00:21:18,080 --> 00:21:19,320
النوادي الرياضية ليست نظيفة تماماً

389
00:21:19,440 --> 00:21:21,640
قد تكون عدوى فطرية
جدياً، ممن هذه الرسالة؟

390
00:21:21,760 --> 00:21:23,520
لا وجود لحمى، ولا ارتفاع
في كريات الدم البيض

391
00:21:24,280 --> 00:21:27,440
هذا مضحك، صديقتها أرسلت
لها فيلم (غارفيلد) الكرتوني

392
00:21:27,600 --> 00:21:30,280
- تلك القطة تحب اللزانيا بالتأكيد
- (هاوس)!

393
00:21:31,200 --> 00:21:32,680
كف عن الهوس

394
00:21:33,440 --> 00:21:37,920
لولا هوسي، لما عرفتم
أنها مصابة بالغرناوية

395
00:21:38,760 --> 00:21:41,440
قبل 18 شهراً، قامت ببيع
آلة الدرج الرياضي

396
00:21:41,560 --> 00:21:44,400
كانت قد اشترتها منذ شهرين فقط
إما أنها احتاجت للنقود

397
00:21:44,520 --> 00:21:46,360
أو أن صعود الدرج
أصبح صعباً عليها

398
00:21:46,680 --> 00:21:49,280
قبل 12 شهراً، قامت بإلغاء
رحلة الكشافة

399
00:21:49,760 --> 00:21:52,040
إما أنها أرادت فقط الجلوس
في المنزل ومشاهدة التلفزيون

400
00:21:52,160 --> 00:21:53,800
أو أن المشي كان يصعب عليها

401
00:21:53,920 --> 00:21:56,480
إنها تعاني من ألم في المفاصل
في العامين الآخرين

402
00:21:57,000 --> 00:21:59,360
اسحبي شريط هديتي
إذا كنت تفهمين قصدي

403
00:21:59,520 --> 00:22:01,840
مستويات الإنزيم المحول منخفضة جداً
لتصاب بالغرناوية

404
00:22:03,000 --> 00:22:04,320
هذا ليس ما قصدته

405
00:22:05,240 --> 00:22:07,320
- قد تكون مرحلة غير فعالة
- لمْ يحن عيد الميلاد بعد

406
00:22:07,440 --> 00:22:09,360
تذكرت أنني لست شيطانياً
ولست كاهناً

407
00:22:09,480 --> 00:22:10,960
- لا توجد مشاكل في الرئة
- بعد

408
00:22:11,080 --> 00:22:13,880
- سنحتاج لغسل قصبات لتأكيد ذلك
- هذا مؤسف

409
00:22:14,000 --> 00:22:15,920
كنت سأفاجئها بهدية لعيد الميلاد

410
00:22:20,280 --> 00:22:23,160
حسناً، إما أن ذلك يكلف أكثر
من 25 دولاراً

411
00:22:23,320 --> 00:22:26,400
أو إنني حقاً بدأت أشك باستراتيجيات
(ستفن جوبز) عن العمل

412
00:22:27,720 --> 00:22:28,960
لكن شكراً

413
00:22:32,160 --> 00:22:35,200
آخر مرحلة من المصل الفيزيولوجي
يا (ماغي)، آخر نفس عميق

414
00:22:35,320 --> 00:22:38,000
يجب أن ندع السائل يصل
إلى الرئتين، مفهوم؟

415
00:22:38,400 --> 00:22:39,600
ها نحن أولاء

416
00:22:41,800 --> 00:22:43,200
قد تكون الهدية من مريض

417
00:22:43,960 --> 00:22:45,480
من أرسلها إلى الطبيب الخطأ؟

418
00:22:45,600 --> 00:22:47,600
من الواضح أن (هاوس)
قام بإهداء نفسه

419
00:22:53,440 --> 00:22:56,720
- إنهم يتجادلون حالياً
- أبحث عن هذا منذ الصباح

420
00:22:56,880 --> 00:22:58,480
هل بحثت داخل الصندوق
الموجود على مكتبي؟

421
00:22:58,600 --> 00:23:00,760
بالمناسبة، اتصلت أمك
توفي والدك

422
00:23:01,920 --> 00:23:03,880
تركت الهدية موضوعة على مكتبك؟

423
00:23:04,000 --> 00:23:06,440
ما كانت ستعطي مفعولاً كبيراً
لو وضعتها في خزانة ملابسي

424
00:23:06,800 --> 00:23:09,400
- سيعرفون أن الهدية منك
- لا، بل سيخمنون ذلك

425
00:23:09,560 --> 00:23:11,280
قد يكونوا متأكدين بنسبة 90 بالمئة
أنها كانت مني

426
00:23:11,440 --> 00:23:13,680
لكن ذلك كله يعني أنهم متأكدون
بنسبة 10 بالمئة

427
00:23:13,800 --> 00:23:15,640
أن واحداً من الرفاق الآخرين
يعبث معهم

428
00:23:16,640 --> 00:23:21,400
هل فكرت يوماً ما باستخدام قواك
لجلب السلام إلى الشرق الأوسط؟

429
00:23:21,920 --> 00:23:23,120
ما كنت سأستطيع ذلك

430
00:23:23,280 --> 00:23:25,160
لكن إذا اكتشفوا الأمر
سينتهي أمرك؟

431
00:23:25,280 --> 00:23:27,440
نعم، هنا تكمن طاقتي أكثر

432
00:23:28,080 --> 00:23:29,920
- قد تكون الهدية من (ويلسون)
- إنها من (هاوس)

433
00:23:30,080 --> 00:23:34,040
- لماذا تنزعجين من تخمينه؟
- لأن هذا ما يريده (هاوس)

434
00:23:35,000 --> 00:23:37,560
الرئتان سليمتان، لا وجود
لخرق، أو نزف سنخي

435
00:23:37,720 --> 00:23:40,360
(ماغي)، سأخرج المنظار
أريدك أن تسعلين رجاء، مفهوم؟

436
00:23:41,920 --> 00:23:42,920
أقوى بقليل

437
00:23:44,400 --> 00:23:45,480
رائع

438
00:23:48,160 --> 00:23:50,360
(ماغي)، افتحي عينيك

439
00:23:56,640 --> 00:23:58,200
لماذا لا تقولون أي شيء؟

440
00:24:00,800 --> 00:24:02,040
ما الخطب؟

441
00:24:03,560 --> 00:24:07,040
- (ماغي) ليست مصابة بالغرناوية
- لكنها تنزف من عينيها الآن

442
00:24:08,080 --> 00:24:09,920
- هل انخفضت صفيحاتها الدموية؟
- بل انهارت

443
00:24:10,080 --> 00:24:12,040
تحليل جديد أظهر أنها أقل من 40
سوف تنزف من كل فتحة

444
00:24:12,160 --> 00:24:13,280
إذا لمْ نعرف السبب

445
00:24:13,400 --> 00:24:15,080
قد يكون احتجازاً
طحالياً، أو داء السل

446
00:24:15,200 --> 00:24:16,720
أو داء (غوشيه)، أو فرفرية
قليلة الصفيحات

447
00:24:16,840 --> 00:24:18,840
متلازمة انحلال الدم اليوريمي
أو الإنتان...

448
00:24:18,960 --> 00:24:22,880
جدولة كل الأسباب المحتملة شيء مبهر
فقط إن فعلتوه بالأبجدية العكسية

449
00:24:23,040 --> 00:24:25,600
يجب أن نعرف لماذا تعطلت
آلة صفيحاتها الدموية

450
00:24:25,720 --> 00:24:28,440
اذهب إلى المصنع
قم بشفط نخاعي

451
00:24:37,640 --> 00:24:39,200
أنا من سيعطاك هدية

452
00:24:41,720 --> 00:24:44,440
- لا يفترض بك أن تخبر ذلك
- لكنك حصلت على هدية بالفعل

453
00:24:44,560 --> 00:24:46,720
ما يعني أن لديك أكثر
من مانح هدية سري

454
00:24:47,160 --> 00:24:49,320
أو ربما أحد آخر يريد أن يسعدني

455
00:24:52,960 --> 00:24:54,240
عيد ميلاد مجيد

456
00:25:11,560 --> 00:25:13,760
من ناحية، يجب أن تكوني
في الفراش

457
00:25:14,640 --> 00:25:16,560
ومن الناحية الأخرى
أخبرتك بأن ترتاحين

458
00:25:16,680 --> 00:25:20,320
- لذا أتفهم معضلتك
- لا أعتقد أن الارتياح هو المشكلة

459
00:25:20,680 --> 00:25:23,040
هل تتسبب البكتيريا بهذا؟

460
00:25:24,160 --> 00:25:27,160
- اصفعوا...
- صدقني، إنه أول مكان قصدته

461
00:25:27,960 --> 00:25:30,680
لا يوجد طفح بين أشفاري
أتحتاج لإلقاء نظرة؟

462
00:25:32,040 --> 00:25:34,840
أوفر نقودي لشراء بندقية
(رد رايدر بي بي)

463
00:25:37,600 --> 00:25:40,720
- أتضعين ظل أحمر شفاه داكن؟
- لمْ أضع أي شيء

464
00:25:45,800 --> 00:25:49,680
أتخبرين أمك بما تفعلينه؟
لا يهم ذلك، أنا جاد

465
00:25:50,280 --> 00:25:53,320
لا أحتاج لكسر قلبها
فقط لكي أشعر بالوفاء

466
00:26:00,080 --> 00:26:01,520
هل تقومين بعرض الحمار؟

467
00:26:02,440 --> 00:26:04,720
لست أشعر بالفضول
هذا مهم

468
00:26:07,360 --> 00:26:09,840
إنه حمار أو بغل

469
00:26:11,280 --> 00:26:12,760
لا أذكر قط

470
00:26:15,240 --> 00:26:17,000
هذه ابتسامة مخيفة

471
00:26:17,760 --> 00:26:19,840
أراهن أن الحمار مخيف أكثر

472
00:26:20,200 --> 00:26:23,240
- هل عليّ التوضيح؟
- لا، هذا واجبي

473
00:26:23,560 --> 00:26:27,560
الحميقاء الوبائية، أي احتكاك
قد يتسبب بالطفح

474
00:26:27,720 --> 00:26:29,320
وأعراض الزكام، والتهاب الحلق

475
00:26:29,440 --> 00:26:31,760
هل حدث أي... احتكاك؟

476
00:26:34,240 --> 00:26:36,920
حسناً، كريم مضاد حيوي لك

477
00:26:37,320 --> 00:26:39,360
وقفاز الحب لـ(فرانسيس)

478
00:26:39,480 --> 00:26:40,960
كلاكما ستكونان بخير

479
00:26:44,760 --> 00:26:48,320
عليك المجيء لمشاهدة العرض
أعتقد أنه سيعجبك

480
00:26:48,840 --> 00:26:50,640
أعتذر، أكره رعاة البقر

481
00:27:03,880 --> 00:27:06,400
- إذاً أحقاً هم لا يكذبون قط؟
- لا يبدو كذلك الأمر

482
00:27:06,560 --> 00:27:08,920
- هذا مثير للإعجاب
- أتخبر (كاميرون) بكل شيء؟

483
00:27:09,280 --> 00:27:10,280
لا

484
00:27:10,800 --> 00:27:13,000
- أتعتقد انها تخفي عن الأسرار؟
- لو كنت أعرف

485
00:27:13,120 --> 00:27:14,440
لما ظلت أسراراً

486
00:27:14,600 --> 00:27:17,640
أتمنى أن تكون تفعل ذلك
يحق للناس إخفاء بعض الأمور

487
00:27:17,800 --> 00:27:19,000
حتى عن الذين يحبونهم

488
00:27:23,960 --> 00:27:26,680
- هل ستشتري هدية لـ(هاوس)؟
- ولمَ سأفعل ذلك؟

489
00:27:26,800 --> 00:27:28,880
- لكي تعبث معي!
- عندها سأقول نعم

490
00:27:29,840 --> 00:27:32,080
مهلاً، مهلاً، توقف، توقف
ما هذه الرائحة؟

491
00:27:34,160 --> 00:27:35,640
يخرج الدخان من العظام

492
00:27:37,760 --> 00:27:39,560
عظامها أقوى من المثقب؟

493
00:27:44,880 --> 00:27:47,720
أجرينا فحصاً كاملاً لعظام الجسم
لإيجاد سبب التصلب عند الورك

494
00:27:47,840 --> 00:27:49,200
لا توجد نقاط ساخنة
في أي مكان

495
00:27:49,360 --> 00:27:52,000
- ربما القائفة لم تكن فعالة!
- إذاً أخفقت في الفحص؟

496
00:27:52,160 --> 00:27:55,760
هناك عدة طرق لحدوث ذلك، ربما كان
غير فعالاً، ربما لمْ يدر بشكل كامل

497
00:27:55,880 --> 00:27:58,680
- لقد دار، التقطت الكاميرا...
- أنتم! إنه عيد الميلاد!

498
00:27:58,800 --> 00:28:00,400
لماذا تتشاجرون؟

499
00:28:01,920 --> 00:28:03,600
لماذا تظن أنه لا توجد
نقاط ساخنة؟

500
00:28:03,720 --> 00:28:05,640
لمْ أخفق، الكثافة متناسقة

501
00:28:05,760 --> 00:28:09,080
إذا كانت الكثافة متناسقة فقط
لا يعني أنها باردة

502
00:28:09,320 --> 00:28:12,080
من المحتمل أن كل ما لديها
كان بقعاً ساخنة

503
00:28:12,200 --> 00:28:15,280
إنها ثابتة لأن هيكلها العظمي
بأكمله يتحول إلى حجر

504
00:28:18,200 --> 00:28:20,160
هذا جيد من بطل خارق واعد

505
00:28:20,320 --> 00:28:22,960
ومميت بالنسبة لإنسان يأمل
بالوصول إلى عطلة (كوانزا)

506
00:28:23,120 --> 00:28:25,480
لا بد أن سبب ذلك هو نقص
الأنهيدراز الكربونية الثاني

507
00:28:25,600 --> 00:28:27,360
إنها إرادة حرة، لا داعي
لوجود أي سبب

508
00:28:27,480 --> 00:28:30,120
قصدت، إذا لمْ يكن الأنهيدراز
الكربونية الثاني...

509
00:28:30,440 --> 00:28:32,800
ولا واحد من الأسباب الأخرى
من تخلخل العظام يمكن علاجه

510
00:28:37,440 --> 00:28:38,840
أنت محق، لا بد أنه كذلك

511
00:28:39,000 --> 00:28:42,480
سنفحص دمها، ونأمل أن يكون
تفاؤلك المشرق في محله

512
00:28:49,680 --> 00:28:53,360
اتهموا (كاتنر) بالإخفاق
في الفحص لأنهم يكرهونه

513
00:28:53,640 --> 00:28:55,560
هل أنت متفاجئ؟ هذا الهراء
الذي يحدث

514
00:28:55,680 --> 00:28:57,280
عندما تعبث بعقول الآخرين

515
00:28:57,400 --> 00:28:59,200
يوماً ما سيخفق في الفحص

516
00:29:00,000 --> 00:29:03,040
إذا لمْ يتهموه بذلك بسبب حبهم له
فقد يموت أحدهم

517
00:29:05,360 --> 00:29:07,840
- إلى أين نحن ذاهبان؟
- لا مكان، أعرف أن هذا يزعجك

518
00:29:11,200 --> 00:29:15,000
نقص الأنهيدراز الكربونية الثاني
هو خلل وراثي يبعثر البروتينات

519
00:29:15,160 --> 00:29:18,120
إذا كان فحص الدم إيجابياً
ستحتاجين إلى زرع نخاع عظمي

520
00:29:18,400 --> 00:29:21,360
الزرع هي كلمة تلطيفية
لجملة احتمالات ضئيلة

521
00:29:21,960 --> 00:29:24,640
ضئيلة لكن ليست معدومة

522
00:29:26,360 --> 00:29:28,680
يجب أن نفحص (جين)
لإيجاد تطابق

523
00:29:29,280 --> 00:29:31,640
- أليس لديكم بنوك تبرع بالدم؟
- (جين) أفضل متبرع لك

524
00:29:31,760 --> 00:29:33,480
العملية آمنة كلياً
ليس هناك خطر

525
00:29:33,600 --> 00:29:36,160
- لا خطر!
- أي جراحة فيها...

526
00:29:36,320 --> 00:29:38,400
إذاً لا تقل لي بأن
ليس هناك خطر

527
00:29:39,080 --> 00:29:40,880
ستقول لي إنها ليست
مؤلمة أيضاً؟

528
00:29:41,520 --> 00:29:43,880
- الفحص سيكون مؤلماً قليلاً
- سأكون على ما يرام

529
00:29:47,080 --> 00:29:50,800
إذا لمْ تفعل هذا
ولمْ تبقي على قيد الحياة

530
00:29:51,520 --> 00:29:53,920
سوف تقضي ما تبقى من حياتها
وهي تلوم نفسها

531
00:29:56,520 --> 00:29:58,960
أمي... أرجوك!

532
00:30:02,280 --> 00:30:03,640
جد شخصاً آخر

533
00:30:05,560 --> 00:30:07,200
على شخص آخر تحمل المخاطرة

534
00:30:17,560 --> 00:30:19,760
ظهر متبرع بالدم، رجل مسن
في الـ49 في (كليفلاند)

535
00:30:19,880 --> 00:30:22,040
لديه تطابق مستضد الكريات البيضاء
البشرية بنسبة 5 من 6

536
00:30:22,160 --> 00:30:24,360
- أول رحلة تغادر من (كليفلاند)...
- لماذا سيكون رجلاً في الـ49

537
00:30:24,480 --> 00:30:26,440
من (كليفلاند) مطابقاً لها
أكثر من ابنتها؟

538
00:30:26,560 --> 00:30:28,600
قد لا يكون كذلك
(ماغي) لمْ تسمح لها بفحصها

539
00:30:28,880 --> 00:30:31,880
- لماذا؟
- بحجة الألم، والخطر، والمخاطرة...

540
00:30:32,000 --> 00:30:35,800
السبب الوحيد لمنح أسباب متعددة
هو أنك تبحث عما يريد الشخص سماعه

541
00:30:39,000 --> 00:30:40,000
(هاوس)!

542
00:30:48,560 --> 00:30:50,040
كنت مخطئاً بشأن
الأم القدوسة

543
00:30:50,160 --> 00:30:52,080
لا تبالي، يمكنك نسيان
التبرع بالدم

544
00:30:52,240 --> 00:30:53,760
ليس هناك نقص في الأنهيدراز
الكربونية الثانية

545
00:30:53,880 --> 00:30:55,560
أفضل ما يمكننا فعله
هو جعلها مرتاحة

546
00:30:59,320 --> 00:31:01,920
- هل هذه من (توب)؟
- نعم

547
00:31:02,880 --> 00:31:04,080
نعم، هي كذلك

548
00:31:08,520 --> 00:31:09,840
عيد ميلاد مجيد

549
00:31:11,280 --> 00:31:12,960
من سيخبر المريضة
بأنها ستموت؟

550
00:31:14,800 --> 00:31:15,800
أنا سأفعل

551
00:31:17,040 --> 00:31:20,000
ولا أحد يغادر من هنا
حتى نعرف ما الذي قتلها

552
00:31:26,640 --> 00:31:31,040
أياً كانت مصابة به، فهو مميت
لا يهم إذا كان الداء رقم 58

553
00:31:31,160 --> 00:31:32,360
أو 907

554
00:31:34,960 --> 00:31:38,360
- هل أنتم غاضبون مني؟
- لا، لمْ يكن لديك خيار

555
00:31:38,760 --> 00:31:40,360
- بالطبع كان لدي خيار
- لم يكن لديك خيار

556
00:31:40,480 --> 00:31:43,280
- عندما اتخذت قراري
- وأعرف أنني اخترت ألا أغضب

557
00:31:43,400 --> 00:31:45,920
- لماذا؟
- لأن هذا سيغضب (هاوس)

558
00:31:48,880 --> 00:31:51,000
أتعتقدون أن هذا سيجعل حياتمم
أفضل أو أسوأ؟

559
00:31:54,280 --> 00:31:57,760
أخبرت أمي بأنني لا أكترث لرأيها
أريدكم أن تفحصوا نخاعي

560
00:32:02,840 --> 00:32:05,880
- لا يمكن أن أموت
- بلى، يمكن

561
00:32:06,000 --> 00:32:09,040
أنت مخطئ
لا تعرفون حتى ما يصيبني

562
00:32:09,760 --> 00:32:13,040
ما لديك هو قضاء آخر
عيد ميلاد مع ابنتك

563
00:32:13,560 --> 00:32:15,560
فرصة أخيرة لمنحها هدية

564
00:32:16,880 --> 00:32:20,800
الحقيقة، إنها ليست مكلفة
وذات قيمة كبيرة

565
00:32:21,600 --> 00:32:24,080
لن تحتاجي للوقوف في طابور
لإعادتها قط في اليوم الذي يلي العيد

566
00:32:24,200 --> 00:32:25,640
ما الذي تتحدث عنه؟

567
00:32:26,760 --> 00:32:30,880
أم تواجه الموت لا ترفض فحص
تبرع بالدم لأنه قد يؤلم

568
00:32:31,160 --> 00:32:34,160
بل ترفض عندما تعرف
أنه لن يطابق

569
00:32:35,600 --> 00:32:39,280
وهذا يحدث عندما تكون الأم والابنة
ليستا حقاً كما هما

570
00:32:45,920 --> 00:32:49,040
يمكنني إجراء تحليل الحمض النووي
إذا فضلت الاستمرار بالكذب عليّ

571
00:32:54,600 --> 00:32:56,200
لمْ أرغب بالأطفال قط

572
00:32:58,560 --> 00:33:00,560
أنا أحبهم، لكن بجيناتي...

573
00:33:01,680 --> 00:33:03,120
كنت أعرف هذه المرأة

574
00:33:03,920 --> 00:33:05,240
مدمنة مخدرات

575
00:33:07,320 --> 00:33:10,400
لقد حملت، لمْ ترغب
بإجراء عملية الإجهاض

576
00:33:11,840 --> 00:33:14,840
لكنها أيضاً لمْ تشأ أن تعرف
ابنتها من كانت أمها

577
00:33:16,560 --> 00:33:17,800
أو ماذا كانت

578
00:33:19,720 --> 00:33:21,760
وعدتها بألا أخبر قط

579
00:33:26,760 --> 00:33:30,160
إذاً وعد مدمنة مخدرات
أغلى من وعد لابنتك؟

580
00:33:30,280 --> 00:33:32,680
- سيكون إخبارها قاسياً
- صحيح

581
00:33:33,160 --> 00:33:36,000
ستعيش هي في كذبة
وأنت ستموتين منافقة

582
00:33:40,200 --> 00:33:43,280
أمي، أخبرني الأطباء بما يحدث

583
00:33:43,600 --> 00:33:46,960
ستكون الأمور على ما يرام
يا عزيزتي، أعدك بذلك

584
00:33:48,240 --> 00:33:51,440
قد يكون الأطباء مخطئين، لا زال
هناك فرصة لكي أتغلب...

585
00:33:51,560 --> 00:33:53,160
أتظنين ذلك حقاً؟

586
00:33:59,440 --> 00:34:00,440
نعم

587
00:34:01,840 --> 00:34:06,600
لا يا أمي، أنت تموتين
لا أحد يستطيع مساعدتك

588
00:34:10,200 --> 00:34:11,920
لن تكون الأمور على ما يرام

589
00:34:33,680 --> 00:34:35,560
- كان ذلك قاسياً
- نعم

590
00:34:57,680 --> 00:34:59,000
علام حصلت في عيد الميلاد؟

591
00:34:59,720 --> 00:35:02,040
حصلت على ساعة
وأسطوانة أغاني

592
00:35:02,160 --> 00:35:04,280
ونسخة أخرى
من كتاب (كونان دويل)

593
00:35:04,560 --> 00:35:07,040
ولو لمْ يكن ذلك سيئاً جداً
مريضتي تموت

594
00:35:07,880 --> 00:35:10,560
وفيات عيد الميلاد في المستشفيات
أكثر شيء مثير للاكتئاب

595
00:35:10,880 --> 00:35:12,840
لا أحد يرغب
بدخول غرفة المريض

596
00:35:12,960 --> 00:35:15,160
حتى موزعو الحلوى
يدعونهم وشأنهم

597
00:35:17,080 --> 00:35:18,720
لكنني رأيت شيئاً مذهلاً

598
00:35:20,160 --> 00:35:21,600
الحقيقة الصافية!

599
00:35:22,480 --> 00:35:24,520
قالت لأمها بأنها تموت

600
00:35:25,040 --> 00:35:26,680
وجردتها من كل الأمل

601
00:35:27,400 --> 00:35:29,600
يبدو ذلك... مريعاً

602
00:35:29,800 --> 00:35:32,840
كان ذلك يشبه مشاهدة
حدثاً فلكياً غريباً

603
00:35:32,960 --> 00:35:34,520
تعرف أنك لن تشاهده مجدداً

604
00:35:34,640 --> 00:35:38,280
تخبر الناس دائماً بالحقيقة
بقلب بارد، وتتجاوز ذلك

605
00:35:38,600 --> 00:35:40,960
لأنني لا أبالي
هي كانت تبالي

606
00:35:41,640 --> 00:35:43,000
لكنها فعلت ذلك بكل الأحوال

607
00:35:44,880 --> 00:35:46,480
فعلت ذلك لأنها كانت تبالي

608
00:35:48,720 --> 00:35:52,480
ملائكة عيد الميلاد أخيراً منحوا
(هاوس) هدية يمكنه تقديرها

609
00:35:52,600 --> 00:35:54,600
حسناً، لا تفسدها
لا تنسب ذلك للقدر

610
00:35:54,720 --> 00:35:56,200
فلا علاقة له بذلك

611
00:35:56,320 --> 00:35:58,360
- المرضى يموتون
- هلا نزعت تلك القبعة؟

612
00:35:58,480 --> 00:36:00,640
إنه عيد الميلاد، إنه الرنة

613
00:36:00,760 --> 00:36:02,600
إنه الموظ على رأس مغفل

614
00:36:02,880 --> 00:36:04,280
من يبالي؟

615
00:36:07,600 --> 00:36:11,080
كل شيء وله مكانه الخاص، لا تعلق
الأحرف على شجرة عيد الميلاد

616
00:36:11,720 --> 00:36:12,800
يمكنك ذلك

617
00:36:14,080 --> 00:36:15,440
فالأشياء لا تبالي

618
00:36:20,200 --> 00:36:21,680
لا، حقاً

619
00:36:25,640 --> 00:36:27,160
انقلاب شمسي سعيد يا (هاوس)

620
00:36:44,040 --> 00:36:47,480
أليس لديكم روح العطلة؟ أحضروا
لي مخفوق البيض في صحتكم

621
00:36:47,600 --> 00:36:49,560
(هاوس)، إن كان لديك
ما تقوله، فلتقله

622
00:36:49,680 --> 00:36:51,680
وإذا كان لا، امنحنا فرصة
العودة إلى المنزل قبل (بابا نويل)

623
00:36:51,800 --> 00:36:54,680
أيها البخيل
أعطوا المريضة (ريسبيريدون)

624
00:36:55,160 --> 00:36:57,880
هذا مضاد الذهان، وهي تموت
وليست مختلة

625
00:36:58,000 --> 00:37:00,480
سوف أقوم بأعجوبة
عيد الميلاد

626
00:37:06,960 --> 00:37:09,760
قلت إن كل مسببات
تصخر العظام قاتلة!

627
00:37:09,880 --> 00:37:13,240
عدا الذي اكتشفناه في البداية
لأنه كان مستحيلاً

628
00:37:13,680 --> 00:37:16,600
عندما يتشكل الجنين
يكون مجرد كتلة من الخلايا

629
00:37:17,480 --> 00:37:20,360
أنسجة الثدي تغطي جزء كثيف
من الجسم

630
00:37:20,560 --> 00:37:23,520
عندما يكبر الجنين
تختفي معظم الأنسجة

631
00:37:24,000 --> 00:37:26,080
وتبقى فقط في الأماكن الممتعة

632
00:37:26,560 --> 00:37:29,560
لكن أحياناً، تبقى أنسجة
ثدي إضافية

633
00:37:29,680 --> 00:37:33,280
في أماكن لا تنتمي إليها
الـ(ريسبيريدون) يقوم بعدة أشياء

634
00:37:33,760 --> 00:37:37,360
أحدها هو أنه يجعل أنسجة الثدي
تتورم لكي نجدها بشكل أسهل

635
00:37:37,480 --> 00:37:39,800
تقول لي إنه قد أكون
مصابة بسرطان الثدي!

636
00:37:40,120 --> 00:37:42,280
في مكان ليس في ثديي؟
هذا ليس منطقياً

637
00:37:42,400 --> 00:37:45,080
والدا (تاوب) يمتلكان شقة شتوية
في (فلوريدا)

638
00:37:45,240 --> 00:37:46,440
لكنهما من (نيويورك) مع ذلك

639
00:37:46,560 --> 00:37:48,200
- في الحقيقة، والدَي...
- لا عليك

640
00:37:48,320 --> 00:37:49,640
لقد حكيت مثلاً

641
00:37:50,600 --> 00:37:53,040
الآن سوف أحي الميتة

642
00:37:54,760 --> 00:37:56,080
أعطني تلك المحقنة

643
00:37:57,080 --> 00:37:59,920
- قد تكون تلك دهون
- نعم، قد أكون مخطئاً

644
00:38:00,040 --> 00:38:02,840
وإذا كنت كذلك، سوف تموت
لذلك اصمتي

645
00:38:08,280 --> 00:38:09,280
ما هذا؟

646
00:38:09,400 --> 00:38:12,200
يتسبب الـ(ريسبيريدون) أيضاً
بثر اللبن

647
00:38:13,840 --> 00:38:16,840
وما هذا؟
ثر... اللبن؟

648
00:38:17,280 --> 00:38:18,360
افتحي فمك

649
00:38:19,200 --> 00:38:20,760
اهدأي، شربته من قبل

650
00:38:20,880 --> 00:38:21,880
لست...

651
00:38:25,160 --> 00:38:26,160
حليب؟

652
00:38:30,800 --> 00:38:33,440
سوف نستأصل ورم أمك
ونبدأ بالعلاج الكيميائي

653
00:38:34,440 --> 00:38:36,520
وعلى بقية الأعراض لديك
أن تختفي

654
00:38:43,360 --> 00:38:44,560
أنا أحبك

655
00:38:47,080 --> 00:38:48,200
أعرف ذلك

656
00:38:57,480 --> 00:38:58,880
عيشي حياة رائعة

