﻿1
00:00:16,720 --> 00:00:19,720
"التحدّي
معسكر تدريبيّ - مؤسسة تأديبيّة"

2
00:00:36,880 --> 00:00:38,200
تحرّك!
أسرع! واصل!

3
00:00:38,320 --> 00:00:40,560
- أنت متقاعس!
- لست متقاعساً

4
00:00:40,680 --> 00:00:43,080
- أهكذا تتحدّث مع موجهك؟
- لست متقاعساً يا سيّدي

5
00:00:43,200 --> 00:00:44,760
قف وانظر إلى عيني!

6
00:00:44,880 --> 00:00:48,360
- أشعر بالتعب، لا أستطيع
- لا وجود لعدم الاستطاعة هنا!

7
00:00:48,640 --> 00:00:51,960
والآن أنهِ تلك الجولة وإلاّ ستمكث
في العزل بقية اليوم، أتسمعني؟

8
00:00:52,440 --> 00:00:54,280
(ماكدونالد)، أجاهز لجعل
(باركس) يتذوق الغبار من خلفك؟

9
00:00:54,400 --> 00:00:56,920
- أجل يا سيّدي!
- استعداد، انطلق!

10
00:00:57,960 --> 00:01:02,640
ألديك مشكلة بالسمع؟
قلت انطلق! انطلق!

11
00:01:02,760 --> 00:01:04,840
انطلق! انبطح!
انبطح!

12
00:01:05,040 --> 00:01:06,960
بطنك إلى الأسفل!

13
00:01:07,080 --> 00:01:08,400
بطنك إلى الأسفل!
تحرّك!

14
00:01:09,200 --> 00:01:11,320
اصعد إلى هناك
عليك المواصلة

15
00:01:12,240 --> 00:01:13,560
تحرّك، إيّاك أن تسقط

16
00:01:13,680 --> 00:01:15,160
أمسك القضبان!
أمسكها!

17
00:01:15,360 --> 00:01:18,880
تحرّك! تحرّك! ركبتاك إلى الأعلى!

18
00:01:19,000 --> 00:01:20,800
ركبتاك إلى الأعلى! تحرّك! تحرّك!

19
00:01:21,040 --> 00:01:22,800
جد الجدار!
تجاوز هذا الجدار!

20
00:01:23,680 --> 00:01:25,240
تحرّك! اصعد إلى أعلى!

21
00:01:25,360 --> 00:01:29,120
إيّاك أن تقع فوقي!
أسرع! تحرّك!

22
00:01:34,720 --> 00:01:36,040
ما الأمر يا (باركس)؟

23
00:01:36,280 --> 00:01:37,600
هل أصبت برضة؟

24
00:01:38,920 --> 00:01:40,240
أنا أنزف يا سيّدي

25
00:01:40,360 --> 00:01:42,160
- هل حياتك بخطر محدق؟
- لا

26
00:01:42,280 --> 00:01:44,680
فلترفع مؤخرتك إلى
أعلى ذلك الجدار إذاً!

27
00:01:45,880 --> 00:01:50,040
قلت فلترفع مؤخرتك إلى أعلى

28
00:01:51,440 --> 00:01:54,480
- ماذا يجري؟
- ظهري يؤلمني لا أستطيع التحرّك

29
00:01:57,240 --> 00:01:59,480
ساعدني، ساعدني
لا أستطيع النهوض

30
00:02:01,680 --> 00:02:03,400
لا وجود لعدم الاستطاعة هنا

31
00:02:05,080 --> 00:02:07,200
اجلب...

32
00:02:17,840 --> 00:02:20,280
د.(هاوس)

33
00:02:46,920 --> 00:02:49,040
- لا ينبغي بنا النظر إلى هذا
- لقد ترك تحذيراً

34
00:02:49,400 --> 00:02:51,760
ومن الوقاحة عدم النظر
أظنّني أجهدت عينيّ

35
00:02:52,280 --> 00:02:54,960
- ما الذي نطالعه؟
- صفحتك الخاصّة

36
00:02:55,560 --> 00:02:57,280
لماذا؟ لم أقم...

37
00:02:58,320 --> 00:03:01,400
هذا ليس أنا

38
00:03:01,960 --> 00:03:03,600
بل هذا أنت

39
00:03:03,720 --> 00:03:05,960
هذا أنا، لكن هذا لا

40
00:03:06,080 --> 00:03:09,600
أيّ مَن فعل ذلك جعله
أصغر بكثير

41
00:03:09,720 --> 00:03:13,240
أيّ مَن فعل ذلك لديه سبب للعبث معك
مدعاة للسخرية، حيث أنّ قضيبك...

42
00:03:13,360 --> 00:03:16,360
إنّه ليس الذي في الصورة
برهاني هنا، أتريد فعلاً رؤيته؟

43
00:03:16,480 --> 00:03:17,840
مهلاً، اقتنعت

44
00:03:18,840 --> 00:03:20,720
ألديك فكرة عمَن فعل ذلك؟

45
00:03:22,440 --> 00:03:24,240
لا أعرف حتّى مصدر الصورة الأصليّة

46
00:03:24,360 --> 00:03:25,960
حمّام فندق (كارلتون)

47
00:03:26,800 --> 00:03:29,880
المنشفة، شعار الفندق معكوس
لا بدّ من أنّ الصورة التقطت من على المرآة

48
00:03:30,640 --> 00:03:32,400
كنّا هناك لأجل زفاف (سانفورد ويلز)

49
00:03:32,560 --> 00:03:35,560
- هذا يقلّل الاحتمالات
- لقد نام مع ثلاثة نساء هناك

50
00:03:36,400 --> 00:03:37,760
أنت عاهر

51
00:03:44,600 --> 00:03:48,000
بحريّ سابق يبلغ 38 عاماً
قدم للطوارىء بألم في الظهر

52
00:03:48,120 --> 00:03:50,600
والآن مثانته تؤلمه بقدر ظهره
لأنّه لا يستطيع تفريغها

53
00:03:51,840 --> 00:03:53,160
ما الذي نطالعه هذا الصباح؟

54
00:03:53,280 --> 00:03:55,640
تنورة فتاة مشهورة؟
هرة مضحكة للغاية؟

55
00:03:55,840 --> 00:03:58,840
بل دراسة أخرى عن كون
الشواذ أفضل آباء

56
00:03:58,960 --> 00:04:00,720
وقد أغوتنا كلمة سحاقيات

57
00:04:00,880 --> 00:04:02,960
هل تناول أيّ مضادّات
للهيستامين أو الكولين؟

58
00:04:03,080 --> 00:04:07,560
كلاّ، استبعدت الطوارىء تضخم البروستات
انسداد القولون، إصابة الحبل الشوكي

59
00:04:07,680 --> 00:04:10,920
تاريخ عسكريّ مشرّف
بشكل مريب بالنسبة إلى سنه

60
00:04:11,160 --> 00:04:16,000
يجني عيشه بترهيب الأولاد
أفكر في الستيرويدات؟

61
00:04:16,440 --> 00:04:17,760
مدهشة

62
00:04:17,880 --> 00:04:19,720
شكراً، يمكننا منعه عنها...

63
00:04:19,880 --> 00:04:21,840
الستيرويدات ليست فكرة
مدهشة بل غبيّة

64
00:04:21,960 --> 00:04:23,600
لا توجد علامة أخرى
على الاختلال الهرمونيّ

65
00:04:23,720 --> 00:04:26,960
المدهش هو أنّك ساويت
بين التهذيب والترهيب

66
00:04:27,080 --> 00:04:28,920
ما يعني أنّ والديك إما قاما بتهذيبك

67
00:04:29,040 --> 00:04:30,480
بشكل كبير أو أقل
أعتقد بشكل أقل

68
00:04:31,560 --> 00:04:34,120
من الصعب الاندهاش
من اتفاقك مع فلسفة مريضنا

69
00:04:34,560 --> 00:04:38,960
فأنت تدير قسمك كمعسكر تدريبيّ
كما لو أنّك تؤكد على الأداء بقسوة

70
00:04:43,280 --> 00:04:44,840
أهذا حيث يفترض
بي الاختلاف معك؟

71
00:04:45,360 --> 00:04:48,680
يعتمد تشخيص احتباس البول
على السبب الكامن بالتحديد

72
00:04:48,800 --> 00:04:52,680
نحتاج لمعرفة إن كان ثمة انسداد في مجرى
البول أم مشكلة عصبيّة أو عضليّة في المثانة

73
00:04:52,800 --> 00:04:55,400
مدهش بدون تضليل

74
00:04:55,520 --> 00:04:58,280
قوموا بقثطرته لنرى ماذا
يمنعه عن تفريغ جوفه

75
00:04:58,560 --> 00:04:59,920
ليس أنت، بل (تشايس)

76
00:05:00,120 --> 00:05:03,280
لنرسل صاحب القضيب القصير للتعامل
مع ما يعتبر غالباً ذا حجم طبيعيّ

77
00:05:03,400 --> 00:05:05,640
هذا منتهى القسوة
حتّى بالنسبة إلي

78
00:05:17,560 --> 00:05:20,560
طاب صباحك

79
00:05:21,320 --> 00:05:24,120
وما الذي جلب (كادي) الصغيرة
إلى تلك الأنحاء؟

80
00:05:24,240 --> 00:05:26,320
موعد مع طبيب الأطفال
لأجل الجرعة

81
00:05:27,160 --> 00:05:30,640
تصرّ (والدنوود) على إرفاق أوراق
التلقيح مع قسيمة التقديم

82
00:05:31,360 --> 00:05:32,680
أنهي طعامك يا حبيبتي

83
00:05:32,800 --> 00:05:36,800
(والدنوود)، أهذه بأي احتمال
حضانة داخليّة أم معسكر أشغال؟

84
00:05:38,200 --> 00:05:39,680
إنّها خيارنا الأوّل للحضانة

85
00:05:39,800 --> 00:05:42,240
التعقيدات من ذهب
ليس على الأطفال دس أنوفهم

86
00:05:42,360 --> 00:05:44,040
عظيمة المرافق والمدرسين

87
00:05:44,400 --> 00:05:46,200
وهي معروفة ببرنامجها للموهوبين

88
00:05:48,200 --> 00:05:51,080
أمتأكدة من أنّ هذا هو
المكان المناسب لها؟

89
00:05:51,520 --> 00:05:53,400
تبدو باذخة بعض الشيء

90
00:05:53,600 --> 00:05:56,320
أجريت أبحاثي وقمت
بزيارتها إنّها الخيار الأمثل

91
00:06:03,840 --> 00:06:05,160
ستشعر بضغط

92
00:06:05,280 --> 00:06:08,120
نريدك أن تخبرنا متى صارت
رغبتك في التبول غير محتملة

93
00:06:08,240 --> 00:06:10,760
متأسف، لا يمكن أن نشعرك
بالتحسّن حتّى نشعرك بالأسوأ

94
00:06:10,880 --> 00:06:14,480
أتفهّم الأمر
يتماشى هذا مع ما أفعله أيضاً

95
00:06:14,960 --> 00:06:17,000
نحن نتسبب بالألم
متى كان الخيار الوحيد

96
00:06:17,120 --> 00:06:20,040
الأولاد الذين أعمل معهم في المعسكر
هناك لأنّ قاضياً قام بإرسالهم

97
00:06:20,520 --> 00:06:23,640
لا يمكنني تعليمهم السلوكيات الحسنة بدون
التخلّص أوّلاً من كلّ سلوكياتهم الخاطئة

98
00:06:23,760 --> 00:06:26,240
ولن يحدث ذلك ما لم أضغط عليهم

99
00:06:26,360 --> 00:06:29,680
لا أفهم لماذا يجب أن يتضمن
الضغط المجازيّ ضغطاً فعليّاً

100
00:06:30,600 --> 00:06:32,920
ربّما أعامل هؤلاء الأولاد
بقسوة، لكننّي لا أضربهم أبداً

101
00:06:33,040 --> 00:06:35,200
تجعلهم يزحفون على الأرض
هناك بدلاً من القيام بقرعهم

102
00:06:35,320 --> 00:06:39,640
أجل، هذا أفضل من البدائل وهي
الانتهاء إلى سجن أو عصابة أو نعش

103
00:06:39,960 --> 00:06:41,360
كم مقدار ما تنجح معهم؟

104
00:06:41,480 --> 00:06:44,280
الثلثان ولم يرتدا قط
هذا يفوق رقم الشباب

105
00:06:47,320 --> 00:06:50,000
إنّها ذكيّة
لكن جديدة على العالم الواقعيّ

106
00:06:50,440 --> 00:06:53,200
أجل
أيّها الطبيب، عليّ البدء

107
00:06:53,440 --> 00:06:54,760
لنقم بتفريغك

108
00:06:54,880 --> 00:06:57,360
خذي هذا البول إلى (تاوب)
واجعليه يفحصه لأجل البكتيريا

109
00:06:57,480 --> 00:06:58,800
وأنا سأحلّل تلك البيانات

110
00:07:02,880 --> 00:07:05,240
نصف ساعة على الهاتف
ولا مجيب

111
00:07:06,080 --> 00:07:09,520
- لن يقوم الموقع بإزالة الصورة
- خلت أنّ سياستهم لا تسمح بالصور الخليعة

112
00:07:10,000 --> 00:07:13,160
والآن اطرقي الأنبوب بالطاولة
برفق لتعيدي فصل الخلايا

113
00:07:13,520 --> 00:07:18,480
لم يفعلوا
تقنيّاً لم أعد خليعاً

114
00:07:20,200 --> 00:07:22,760
ربّما ينبغي لك إقفال حسابك

115
00:07:22,880 --> 00:07:25,880
حاولت، لكن مَن فعل ذلك غيّر كلمة السرّ
لذا لا يمكنني إثبات أنّها صفحتي

116
00:07:26,000 --> 00:07:28,920
حسناً، ثمّة دلالة على
إنّها تمتلك مهارات خطرة مع النصوص

117
00:07:29,560 --> 00:07:31,400
كلمة السرّ كانت "كلمة السرّ"

118
00:07:33,160 --> 00:07:34,520
أنت عاهر أحمق

119
00:07:34,640 --> 00:07:38,400
هل أيّ من الثلاث أكثر محلاً للشبهة؟
ربّما كانت إحداهن لجوجة؟

120
00:07:38,520 --> 00:07:39,840
لا أتذكر حتّى أسماءهن

121
00:07:40,280 --> 00:07:42,240
اسمع، هذا وقت عصيب بالنسبة إلي

122
00:07:42,360 --> 00:07:44,560
الانفصال عن (رايتشل)
الانتقال إلى فندق

123
00:07:44,800 --> 00:07:47,640
أريدك أن تعلم كم أنّ إذلالك
يخفّف العبء عن كاهلي

124
00:07:55,400 --> 00:07:56,840
البول خال من البكتيريا

125
00:07:56,960 --> 00:08:00,240
لا مفاجأة، إذ إنّ فحوص مثانته تظهر
أنّ مشكلة ألمه فعلاً مشكلة عصبيّة

126
00:08:00,360 --> 00:08:01,680
مثانة مختلة التعصيب

127
00:08:01,800 --> 00:08:03,440
قد يعني ورماً في الحبل
الشوكيّ، شللاً دماغيّاً

128
00:08:03,560 --> 00:08:05,760
- سيذهب (هاوس) مع داء الزهري
- كيف يمكنه أن يكون متأكداً؟

129
00:08:05,880 --> 00:08:09,080
مضاعفات نادرة لمرض محرج
هذه عمليّاً نوعية (هاوس) المفضلة

130
00:08:09,200 --> 00:08:11,680
أريد إحراز تقدّم
لنفحص دمه لأجل الزهري

131
00:08:13,240 --> 00:08:15,800
حسناً، سأسحب بعض الدّم
سيؤلمك هذا لثانية واحدة، مستعد؟

132
00:08:18,840 --> 00:08:20,680
توقّفي!
توقّفي عن محاولة قتلي!

133
00:08:21,000 --> 00:08:23,360
- دعها تذهب
- تلك الفتاة كانت تحاول قتلي!

134
00:08:23,480 --> 00:08:24,800
دعها تذهب

135
00:08:24,920 --> 00:08:27,080
- الأمن، هلموا بالمساعدة هنا!
- دعني أذهب

136
00:08:27,200 --> 00:08:28,520
دعني أذهب!

137
00:08:36,480 --> 00:08:39,160
إنّها بخير، ماذا عن العودة
إلى شخص ليس كذلك؟

138
00:08:39,280 --> 00:08:41,280
المريض قيد الحجر ويتلقى الهاليدول

139
00:08:41,400 --> 00:08:43,440
- ويبدو أنّه جعله صاحياً
- التشخيص التفريقيّ

140
00:08:43,640 --> 00:08:45,880
ألم في الظهر، مثانة مختلة
التعصيب، اضطراب عقليّ

141
00:08:46,000 --> 00:08:49,760
عارض عرفنا بشأنه عندما خنقني
يكره عرقلتنا بتعريفنا عليه

142
00:08:49,960 --> 00:08:51,640
ومع ذلك فعلت

143
00:08:51,960 --> 00:08:54,920
- زهري المرحلة الثالثة
- عادت الفحوص سلبيّة

144
00:08:55,160 --> 00:08:58,560
أدوية عديدة يمكن أن تسبب تلك الأعراض
مضادّات الاكتئاب ثلاثيّة الحلقات

145
00:08:58,680 --> 00:09:00,480
- الريتالين
- وأيضاً نباتات طبيعيّة أخرى

146
00:09:00,600 --> 00:09:01,920
الأفسنتين، عشبة جيمسون

147
00:09:02,040 --> 00:09:05,080
مقدار عشبة جيمسون أو الريتالين الذي عليه
تناولها يبدو أنّه بالقدر الذي كان ليذكره

148
00:09:05,200 --> 00:09:06,520
ما لم يكن على علم بذلك

149
00:09:07,480 --> 00:09:11,920
ربّما سئم أحد هؤلاء الأولاد في المعسكر
من دروس (دريسكول) وقام بتسميمه

150
00:09:15,040 --> 00:09:17,640
اذهبوا إلى المعسكر
وتفقدوا السموم المحتملة

151
00:09:20,080 --> 00:09:23,680
تجاهلت تجاوزك تقريباً
ولم أرك شفقةً على الإطلاق

152
00:09:24,000 --> 00:09:26,000
لكنّك أتيت بفكرة جيّدة

153
00:09:26,320 --> 00:09:28,040
هدف أوّل للحبّ القاسي

154
00:09:32,800 --> 00:09:35,360
يسرّني سماعي أنّك قابلت شخصاً
يروقك، حفلات الزفاف مناسبة لذلك

155
00:09:35,600 --> 00:09:39,200
كنت آمل التواصل
المشكلة أنّني أتشوش مع الأسماء

156
00:09:39,320 --> 00:09:43,480
متأسف، المشرب المفتوح
كانت تجلس عند طاولة د.(سمبسون)

157
00:09:43,600 --> 00:09:46,080
امرأة سمراء، فستان
أرجوانيّ، عاري الصدر

158
00:09:46,200 --> 00:09:48,320
هذه ابنة أخي، (فين فيليبس)

159
00:09:48,760 --> 00:09:50,080
ابنة أخيك؟

160
00:09:51,480 --> 00:09:52,800
مدهش

161
00:09:52,920 --> 00:09:56,080
بياناتها لدى بريدك الإلكترونيّ

162
00:09:57,920 --> 00:10:01,600
أيضاً، كانت هناك
شقراء، فستان أخضر

163
00:10:03,360 --> 00:10:05,080
أتريدني أن أعرّفك إلى امرأتين؟

164
00:10:06,280 --> 00:10:07,640
في الواقع، ثلاث

165
00:10:10,960 --> 00:10:13,880
كيف يمكنك خداع اختبار
عندما لا يكون هناك اختبار؟

166
00:10:14,680 --> 00:10:16,840
متأسف، لن ألعب

167
00:10:17,760 --> 00:10:19,080
انصرف يا (هاوس)

168
00:10:21,400 --> 00:10:26,320
لن أعطيك نصيحة حتّى تقوم بتحريفها
كي تتناسب مع نظرتك المشوهة للعالم

169
00:10:26,560 --> 00:10:27,960
لكن هذا يجدي بنجاح

170
00:10:28,680 --> 00:10:30,600
تريد (كادي) إلحاق (رايتشل)
بحضانة (والدنوود)

171
00:10:30,720 --> 00:10:33,400
المشكلة أنّ (رايتشل)
مستوى ذكائها منخفض

172
00:10:33,640 --> 00:10:35,440
وعدم قبولها يزعجك

173
00:10:35,600 --> 00:10:38,400
أنت تهتمّ بأمر (رايتشل)
لم تكن هذه نصيحة

174
00:10:38,520 --> 00:10:39,880
تهتمّ (كادي) بأمر (رايتشل)

175
00:10:40,040 --> 00:10:42,920
عندما يتمّ رفض (رايتشل)
ستصاب (كادي) بالضيق

176
00:10:43,040 --> 00:10:46,800
وبصفتي حبيبها، يتوقّع منّي
أن أكون سنداً ومواسياً

177
00:10:46,920 --> 00:10:49,600
ليست من مقوماتك أسلم
لك بهذا دع الأمر وشأنه

178
00:10:49,880 --> 00:10:51,800
إنّها مجرّد جلسة للعب
سيكون الأمر بخير

179
00:10:51,920 --> 00:10:55,280
جلسة اللعب هي وسيلتهم
لاستبعاد ذوي الذكاء المنخفض

180
00:10:55,400 --> 00:10:59,720
سيقدمون لها ألعاب الأحاجي والإحصاء
و(رايتشل) ستجلس فقط وتأكل القطع

181
00:11:02,840 --> 00:11:05,840
سحقاً! سحقاً!
أنا شخص أحمق!

182
00:11:06,400 --> 00:11:07,720
شكراً على النصيحة

183
00:11:08,480 --> 00:11:09,960
هذه منطقة العزل

184
00:11:10,160 --> 00:11:13,720
يأتي الأولاد الذين يسيئون التصرّف هنا
أحياناً 23 ساعة في اليوم

185
00:11:14,040 --> 00:11:15,880
يبدو حافزاً جيّداً لإحسان التصرّف

186
00:11:17,280 --> 00:11:19,680
أجل، بمعالجة الأعراض بدلاً من المرض

187
00:11:19,880 --> 00:11:24,080
نظرية الأنظمة الأساسيّة الأولاد
المزعجون هم نتاج العائلات المزعجة

188
00:11:24,480 --> 00:11:28,280
لا يقوم هذا المكان بتغيير البيئة
التي أفسدتهم في المقام الأوّل

189
00:11:28,920 --> 00:11:31,600
إذاً فلا وجود لأولاد فاسدين
فقط عائلات فاسدة؟

190
00:11:31,720 --> 00:11:33,320
فلماذا إذاً أخي سجين سابق؟

191
00:11:34,760 --> 00:11:38,280
معاملة الأولاد باحترام
لا تعني بالشكل المماثل

192
00:11:38,400 --> 00:11:41,240
يحتاج بعض الأولاد إلى
بنية أو إلى انضباط أكثر

193
00:11:43,280 --> 00:11:45,160
لا حاجة إلى أحد في هذا المكان

194
00:11:46,680 --> 00:11:49,040
ربّما نقوم بالأمر بشكل خاطىء

195
00:11:49,240 --> 00:11:51,760
فلنعثر على سجين
ونجعله يقودنا إلى السم

196
00:11:52,320 --> 00:11:55,560
(دريسكول) لديه 24 ولداً في
فرقته، أتريد مقابلتهم جميعاً؟

197
00:11:55,880 --> 00:11:57,360
ربّما لا نحتاج إلى ذلك

198
00:11:58,280 --> 00:11:59,880
أودعني (دريسكول)
قيد العزل طوال الوقت

199
00:12:00,120 --> 00:12:01,440
لا يعني هذا أنّني سمّمته

200
00:12:01,800 --> 00:12:05,720
إنّه المختل عقليّاً وليس أنا
أخبرهما

201
00:12:05,840 --> 00:12:08,280
الموجه (دريسكول)
يقسو عليه أكثر من بقيتنا

202
00:12:08,400 --> 00:12:10,520
ربّما لأنّه مصدر أكبر للإزعاج

203
00:12:11,080 --> 00:12:13,120
- ما سبب تواجدك هنا؟
- سرقة البضائع

204
00:12:13,240 --> 00:12:16,280
أمستعد للترقي إلى مجرم من الدرجة
الثانيّة؟ وتقضي 10 أعوام في السجن؟

205
00:12:16,560 --> 00:12:19,440
لو مات بسبب شيء
أعطيته له، فهذا ما سيحدث

206
00:12:19,760 --> 00:12:21,400
أيفترض أن يخيفني هذا؟

207
00:12:21,520 --> 00:12:23,440
والدتي توفيت
ووالدي لم يكن متواجداً قط

208
00:12:23,560 --> 00:12:25,360
وبعد هذا
سيتم إيداعي في دار رعاية أخرى

209
00:12:25,480 --> 00:12:27,080
مستقبلي ليس مشرقاً تماماً

210
00:12:27,200 --> 00:12:29,400
لذا لن يشكل السجن
الآن أو لاحقاً فرقاً معي

211
00:12:29,680 --> 00:12:32,000
يا صاح، لن أمسح
الأرضية كلّها وحدي

212
00:12:35,840 --> 00:12:38,800
عيناك حمراوان
ربّما هي حساسيّة لسائل التنظيف

213
00:12:38,920 --> 00:12:40,360
إنّها فقط حساسيتي

214
00:12:40,600 --> 00:12:42,040
هل تتناول شيئاً لأجلها؟

215
00:12:42,360 --> 00:12:43,680
ليس الآن

216
00:12:45,160 --> 00:12:46,480
ولمَ لا؟

217
00:12:53,840 --> 00:12:56,480
ستساعد هذه المحاليل الوريديّة
على إزالة العقاقير من جسدك

218
00:12:56,760 --> 00:12:59,400
هل تعرف أيّ من الأولاد قام بتسميمي؟

219
00:12:59,920 --> 00:13:01,800
لا علاقة لهذا طبيّاً

220
00:13:02,720 --> 00:13:07,200
اسمعي، لن أقوم بأذيته
لكن أتفهّم سبب خشيتك لي

221
00:13:08,000 --> 00:13:09,720
أنا متأسف جدّاً بشأن هذا الصباح

222
00:13:09,840 --> 00:13:11,960
لا ضرورة للاعتذار، أنت مريض

223
00:13:13,120 --> 00:13:14,440
لم تكن تدرك ما كنت تفعله

224
00:13:16,960 --> 00:13:18,760
كنت وغداً حقيقيّاً

225
00:13:19,080 --> 00:13:24,600
علّمني الجيش أنّ الأفعال دائماً لها
عواقب وتقبلّها هو جزء من كونك رجلاً

226
00:13:26,840 --> 00:13:31,560
وبعد كلّ المرّات التي قلت فيها
هذا للأولاد، الاعتذار ضروريّ

227
00:13:35,920 --> 00:13:37,240
هل أنت بخير؟

228
00:13:37,360 --> 00:13:38,720
قلبي متسارع نوعاً ما

229
00:13:38,960 --> 00:13:40,920
سأتفقده

230
00:13:43,440 --> 00:13:46,200
معدل ضربات القلب 170
تسارع عارض حتّى يثبت العكس

231
00:13:46,320 --> 00:13:48,720
علينا خفض المعدل
ستة مليغرامات أدنوزين وريديّاً

232
00:13:48,880 --> 00:13:50,480
أخبري الممرضة أن تأتي
إلى هنا بعربة الإنعاش

233
00:13:55,480 --> 00:13:57,480
الدفع بالمحاليل أصاب قلبه
بتسارع مفرط

234
00:13:57,600 --> 00:13:59,680
تطلب الأمر 3 جرعات من الأدنوزين
لوضعه قيد السيطرة

235
00:13:59,800 --> 00:14:02,920
علاجه من التسمم بمضادّات
الهيستامين أظهر عارضاً جديداً

236
00:14:03,040 --> 00:14:05,920
والذي أظهر أنّه لا يعاني تسمماً
بمضادّات الهيستامين في المقام الأوّل

237
00:14:06,080 --> 00:14:07,680
- (هاوس)، أين أنت؟
- ساحة اللعب

238
00:14:08,360 --> 00:14:09,680
مكان رائع لمقابلة الفتيات

239
00:14:10,280 --> 00:14:11,600
وأمهاتهن أيضاً

240
00:14:11,720 --> 00:14:13,360
يمكن أن يكون تسارع القلب
تأثيراً هرمونيّاً...

241
00:14:13,480 --> 00:14:14,800
فرط الخلايا البدينة

242
00:14:14,920 --> 00:14:16,760
كنّا لنرى أعراضاً أخرى
معدمعويّة أو جلديّة

243
00:14:16,880 --> 00:14:18,200
ورم جزيريّ في البنكرياس

244
00:14:18,320 --> 00:14:21,000
كان ليسبّب مشكلات في المثانة
على خلاف ورم لب الكظرية

245
00:14:21,920 --> 00:14:24,440
أحسنت يا (تشايس)
والآن أقفل هاتفك

246
00:14:24,880 --> 00:14:26,240
أسمعت هذا؟
إنّه بوضعية الاهتزاز

247
00:14:26,360 --> 00:14:30,080
أفترض أنّه لم يكف عن الرنين
تقريباً منذ أن غيّرت حالتك إلى...

248
00:14:30,200 --> 00:14:34,840
"لا شيء يوقد شهوتي مثل قضيب بحجم
أقلّ من 3 حبات، لا تتردد في الاتّصال"

249
00:14:34,960 --> 00:14:36,680
متبرعاً برقم هاتفك الخلويّ

250
00:14:40,760 --> 00:14:44,000
لا، لا، لا، أنت محقّ هذا
بلا شك بارع وباعث للهستيريا

251
00:14:44,120 --> 00:14:47,520
قبل البدء بعمل أيّ شيء
استبعدوا ورم لب الكظرية من المريض

252
00:14:47,680 --> 00:14:50,320
وأجروا مسحاً للأدرينالين بالنخاميّة
والبول المتجمع خلال 24 ساعة

253
00:14:51,320 --> 00:14:53,640
"حضانة (والدنوود)"

254
00:14:54,960 --> 00:14:59,480
- متى بعد جلسات القبول تمرض الطفلة؟
- نادراً ما تعود إلى المنزل قبل أن تنهار

255
00:14:59,840 --> 00:15:02,080
والداها محطمان
ويستميتان إلى إجابات

256
00:15:02,400 --> 00:15:06,280
هل لاحظتِ أيّة أعراض أم أنّ شخصاً
آخر يشرف على تلك الجلسات؟

257
00:15:06,400 --> 00:15:08,960
يقوم المدرسون بالإشراف
لم يذكر أحد الإصابة بالمرض

258
00:15:09,080 --> 00:15:11,040
أودّ الاتّصال بالعائلة وتقديم دعمي

259
00:15:11,160 --> 00:15:15,400
متأسف، لا يمكنني البوح بأسماء
خصوصيّة الطبيب ومريضه

260
00:15:15,960 --> 00:15:18,840
إذاً هنا حيث تتمّ جميع
جلسات اللعب للقبول؟

261
00:15:18,960 --> 00:15:21,560
- لن تكون في غرفة أخرى؟
- هنا حيث نقابلهم جميعاً

262
00:15:21,680 --> 00:15:23,280
ربّما من باب الأمان
نتخلّص من تلك الألعاب

263
00:15:23,400 --> 00:15:25,880
لا، لا، لا تفعلي ذلك
سأخبرك لو أن ثمّة شيئاً ساماً

264
00:15:26,400 --> 00:15:28,760
حالياً، ينبغي بك تقليل تعرضك

265
00:15:44,040 --> 00:15:45,440
يفترض أن أكون تحت الإشراف

266
00:15:46,600 --> 00:15:49,680
تمّ برمجة المسح مسبقاً
لا يوجد خطر على المريض

267
00:15:49,800 --> 00:15:53,480
ستمكثين فعليّاً هنا وتراقبين الشاشة
وتثرثرين معه إذا شعر بالوحدة

268
00:15:53,600 --> 00:15:56,480
- ومع ذلك
- قومي بإفادتي

269
00:16:12,400 --> 00:16:13,720
كيف تبلي هناك؟

270
00:16:14,680 --> 00:16:17,600
لا ينبغي بك إزعاج نفسك
بحماية (لاندون)

271
00:16:17,720 --> 00:16:19,400
أعلم أنّه الذي قام بتخديري

272
00:16:20,520 --> 00:16:22,320
مضادّات الهيستامين
ليست ما جعلتك مريضاً

273
00:16:22,440 --> 00:16:24,320
هذا لا يغيّر حقيقة أنّه فعلها

274
00:16:26,920 --> 00:16:31,080
جرّبت كلّ شيء مع ذلك الولد
فقط لم أستطع التمكن منه

275
00:16:32,320 --> 00:16:36,000
من الواضح أنّك تهتمّ لأمره
هل جرّبت إخباره بذلك؟

276
00:16:36,120 --> 00:16:38,840
عليك أن تفهمي شيئاً
هؤلاء الأولاد، جميعهم مراوغون

277
00:16:39,560 --> 00:16:43,560
بقدر ما أهتمّ لأمرهم جميعاً
لا يمكنني أن أريهم ذلك

278
00:16:43,680 --> 00:16:45,200
ما لم يكن هناك
احترام متبادل وإلاّ...

279
00:16:45,320 --> 00:16:48,080
انسَ أمر الأولاد الآخرين
فكّر في أمر ذلك الولد

280
00:16:49,960 --> 00:16:52,080
لقد شاهد والدته تمرض وتموت

281
00:16:53,440 --> 00:16:54,760
ولم يعرف والده قط

282
00:16:54,880 --> 00:16:57,120
مَن يدري كم مضى منذ
أن قام أحد برعايته

283
00:16:57,240 --> 00:17:00,440
أو إن كان ثمّة رجل في حياته
على أيّة درجة من الترابط؟

284
00:17:04,800 --> 00:17:10,400
أؤمن بأنّك على جانبه
أراهنك أنّ هذا سينجح إن عرف

285
00:17:17,640 --> 00:17:20,440
أنت رجل وسيم
أيمكنني الرحيل الآن؟

286
00:17:20,560 --> 00:17:22,400
أعرف مكان النساء الثلاث

287
00:17:22,520 --> 00:17:25,760
لكننّي أريد تجنب الإذلال الإضافيّ
لاتهام أيّ منهن خطأ

288
00:17:26,160 --> 00:17:27,560
لقد تعرّفت على هذا الفندق

289
00:17:28,000 --> 00:17:29,960
آمل أن تكون ثمّة إشارة أخرى
في مكانٍ ما

290
00:17:32,080 --> 00:17:33,840
يمكننا تكبير الصورة

291
00:17:34,040 --> 00:17:38,800
فلربّما وجهها كان منعكساً على ذلك
الوميض الصادر من مؤخرتك

292
00:17:39,680 --> 00:17:44,000
أو ربّما حان الوقت لإضافة
هذا إلى مخاطر كونك لعوباً

293
00:17:44,440 --> 00:17:47,000
مشكلاتك الجنسيّة
هي التي أفسدت زواجك

294
00:17:49,360 --> 00:17:50,680
لا تتحرّك

295
00:17:51,280 --> 00:17:54,440
على عكسي، كانت لديك
اللياقة لئلا تخون أحداً

296
00:17:54,560 --> 00:17:58,920
لكنّك لم تفكّر ملياً عمَن تكون أولئك
النساء وكيف قد يكون شعورهن

297
00:17:59,240 --> 00:18:04,400
واضح أنّك جرحت إحداهن عاطفيّاً
أو جسديّاً، مَن عساه يدري؟

298
00:18:08,000 --> 00:18:11,560
يبدو أنّ صغيرك فعلاً صغير

299
00:18:17,600 --> 00:18:19,760
أتيت مبكراً
العشاء ليس جاهزاً

300
00:18:21,320 --> 00:18:22,640
حسناً

301
00:18:23,160 --> 00:18:25,160
سنلعب أنا و(رايتشل) في غرفتها

302
00:18:25,440 --> 00:18:26,760
حقاً؟

303
00:18:26,880 --> 00:18:28,400
أنا جائع، اذهبي للطهي

304
00:18:44,320 --> 00:18:46,480
حسناً يا كتلة الصلصال...

305
00:18:51,800 --> 00:18:53,120
(رايتشل)، (رايتشل)...

306
00:18:55,760 --> 00:18:59,280
إنّها لعبة جديدة
أيّ طفل لا تروقه الألعاب الجديدة؟

307
00:19:01,200 --> 00:19:03,160
الأحمق هو مَن يفعل

308
00:19:03,480 --> 00:19:05,960
حسناً، انظري إلى الألوان الجميلة

309
00:19:06,240 --> 00:19:08,160
والآن، ما لون هذه؟

310
00:19:13,560 --> 00:19:14,960
برتقاليّ

311
00:19:15,800 --> 00:19:18,840
أجل، هذا برتقاليّ
فما لون هذه؟

312
00:19:21,880 --> 00:19:25,240
حسناً، ستنصرف المكعبات
وداعاً للمكعبات

313
00:19:25,360 --> 00:19:27,480
فلنعزّز الحواجز المرّة القادمة

314
00:19:27,600 --> 00:19:29,680
فيلق فاشل من مهندسي
الجيش فاشل!

315
00:19:30,880 --> 00:19:32,200
ما هذه؟

316
00:19:33,000 --> 00:19:35,080
حلقات!
انظري إلى الحلقات

317
00:19:35,520 --> 00:19:39,600
والآن، هدف تلك اللعبة هو...

318
00:19:43,000 --> 00:19:45,320
ألاّ تتسبب بمقتلك

319
00:19:47,560 --> 00:19:48,880
لمَ أنت هنا؟

320
00:19:49,680 --> 00:19:52,280
مهلاً، هل نقلت لي مرضاً جنسيّاً؟

321
00:19:52,400 --> 00:19:55,040
لا، لم أفعل
لا تغيّري الموضوع

322
00:19:55,160 --> 00:19:57,040
تلك الصورة تمّ التقاطها
بواسطة شخص بطولك

323
00:19:57,280 --> 00:19:59,320
- اعترفي وحسب
- أيّة صورة؟

324
00:19:59,840 --> 00:20:03,480
حسناً، ها هي

325
00:20:12,720 --> 00:20:14,040
إذاً...

326
00:20:16,160 --> 00:20:17,880
تحبّين القطط فعلاً؟

327
00:20:18,160 --> 00:20:19,720
أجل، قلت إنّك تحبّها أيضاً

328
00:20:20,080 --> 00:20:24,360
لا عجب أنّك غاضب لأنّ هذا
ليس أنت وأنا لم ألتقطها

329
00:20:24,800 --> 00:20:26,880
هل قصدت طولي بحذاء
عالي الكعب أم بدون؟

330
00:20:27,000 --> 00:20:29,680
لم تكوني منتعلة حذاء عالي
الكعب عندما كنّا في تلك الغرفة...

331
00:20:30,080 --> 00:20:32,080
بلى، كنتِ تنتعلينه

332
00:20:32,200 --> 00:20:36,480
كنت قد بدأت في خلعه
ثم طلبت منّي بلطف ألاّ أفعل

333
00:20:37,800 --> 00:20:41,120
لمَ عساي أفعل ذلك؟
أعني، لست غاضبةً مما حدث بيننا

334
00:20:41,280 --> 00:20:44,240
أو حسبما يبدو بينك وبين
امرأة أخرى في ذلك الزفاف

335
00:20:44,360 --> 00:20:48,960
آسف، أعتقد أنّ تحليلي الجنائيّ
لم يكن متقدماً كما تصوّرت

336
00:20:49,600 --> 00:20:53,760
انتظر، ليس عليك الاستعجال
ما زال بحوزتي ذلك الحذاء

337
00:20:56,440 --> 00:20:59,960
حيثما تنظر، تجد حيوانات
قطنيّة ومحشوة

338
00:21:00,080 --> 00:21:01,400
كيف خرجت من هناك؟

339
00:21:02,240 --> 00:21:04,520
لم أفعل، على الفور

340
00:21:06,000 --> 00:21:07,800
لم تكن ثمّة عيوب فيها جسديّاً

341
00:21:07,920 --> 00:21:11,000
سقطت واحدة، بقيت اثنتان من الثلاث
ينبغي بك نقر واقٍ ذكريّ كي تختار

342
00:21:11,120 --> 00:21:15,400
تفقدنا الغدة الكظرية والنخامية والدرقية
وراقبنا مستويات الكاتيكولامين

343
00:21:15,640 --> 00:21:16,960
ليس ورم لب الكظرية

344
00:21:17,080 --> 00:21:19,320
كان علينا وضعه على الديلتيازم
للسيطرة على قلبه

345
00:21:19,440 --> 00:21:20,800
هذا يعني أنّ وقته ينفد

346
00:21:22,440 --> 00:21:23,760
ويعني أنّك كذلك

347
00:21:23,880 --> 00:21:27,080
حملتك لجعله أكثر ليناً
حتّى يكون رقيقاً مع الأولاد...

348
00:21:27,800 --> 00:21:30,680
محاولة فارغة تماماً
لتأكيد مصداقية نشأتك

349
00:21:31,800 --> 00:21:33,600
اضطراب آخر بنظم القلب؟

350
00:21:33,720 --> 00:21:36,200
ليس مريضنا، بل الطوارىء

351
00:21:38,440 --> 00:21:40,720
ذلك المريض الذي أدخله (هاوس)
بألم في الظهر واحتباس في البول...

352
00:21:41,320 --> 00:21:43,120
ما رأيكما في حالة مشابهة؟

353
00:21:52,960 --> 00:21:54,600
نحتاج إلى معرفة ما تشتركان
في التعرّض له

354
00:21:54,720 --> 00:21:56,040
أيّ غسول للشعر تستعملان؟

355
00:21:56,160 --> 00:21:58,960
- أيّ هراء يعطينا إيّاه المعسكر
- المثال هنا

356
00:21:59,080 --> 00:22:01,080
نحتاج إلى أشياء خاصّة بكما
وليس ببقية المعسكر

357
00:22:01,200 --> 00:22:04,080
وإلاّ سيمرض الكثير من الناس
معجون الأسنان، مزيلات العرق

358
00:22:04,680 --> 00:22:08,400
لا يمكن أن تصيبه مزيلات العرق بالمرض
هو لا يضع أيّاً منها ورائحته مثل...

359
00:22:08,520 --> 00:22:10,160
- (بارك)، أطبق فمّك
- لست موجهي هنا، مفهوم؟

360
00:22:10,320 --> 00:22:14,120
- هذا لا يعني أن تكون عديم الاحترام
- يمكنني فعل ما أشاء، لست مسؤولاً

361
00:22:15,600 --> 00:22:19,160
لا بدّ من وجود صلة، الغذاء
التاريخ الجنسيّ، تعاطي المخدرات

362
00:22:19,280 --> 00:22:22,480
لا، صدّقني، قمت بالسؤال
كانت هذه نقاشات فكاهية

363
00:22:22,600 --> 00:22:24,360
- هل تصدّق الإجابات؟
- أعرف أنّ الإجابة عن هذا السؤال

364
00:22:24,480 --> 00:22:26,720
يفترض أن تكون دائماً لا لكنّني أصدّق

365
00:22:27,200 --> 00:22:29,480
لا يبدو أنّه مضى وقت طويل
على الولد بدون إشراف

366
00:22:30,040 --> 00:22:33,440
- طرد إلى الدكتور (روبرت تشايس)
- هذا أنا

367
00:22:33,560 --> 00:22:37,600
المعسكر في الأدغال، ثمّة احتمالات عديدة
إلى عدوى لا يصاب بها الجميع

368
00:22:37,720 --> 00:22:40,720
داء الفيلقيّات من الماء
داء المقوّسات من التراب

369
00:22:40,960 --> 00:22:42,280
داء البورسيلات من الحيوانات

370
00:22:42,400 --> 00:22:44,200
من المؤسف ألاّ يفسّر
أيّ منها أعراضه

371
00:22:44,640 --> 00:22:50,720
"(كاسي) و(سانفورد ويلز) يشكران
عطائي البليغ والكريم لزفافهما"

372
00:22:51,680 --> 00:22:54,760
ربّاه! لا بدّ من أنّها تمكنت
من الوصول إلى بطاقتي الائتمانيّة

373
00:22:54,880 --> 00:22:56,200
النوكارديّة مناسبة

374
00:22:56,320 --> 00:23:00,360
- تعيش البكتيريا في التراب، وكلاهما...
- تبدأ النوكارديّة في الرئتين لا المثانة

375
00:23:00,560 --> 00:23:02,520
كيف يكون الكرم كرماً بليغاً؟

376
00:23:02,640 --> 00:23:05,040
اتّصل بالمؤسسة
واشرح لهم أنّ التبرّع مزيف

377
00:23:05,160 --> 00:23:08,840
ويسترجع هدية زفاف (ويلز)؟
ستكون أحمق بليغاً

378
00:23:09,240 --> 00:23:12,160
الشجيرات يمكن أن تكون
بيئة جيّدة للقراد وداء (لايم)

379
00:23:12,280 --> 00:23:14,880
ليس لدى أيّ منهما
طفح أو لدغة قراد

380
00:23:15,000 --> 00:23:18,000
لا يظهر طفح في 40% من مرضى (لايم)
ومن السهل إغفال اللدغات

381
00:23:18,720 --> 00:23:20,680
باشروا معه بالدوكسيسيكلين
لداء (لايم)

382
00:23:20,800 --> 00:23:22,800
ألفان وخمسمائة دولار؟

383
00:23:24,120 --> 00:23:27,680
ألغِ بطاقتك الائتمانيّة
وجد تلك الفتاة وتزوجها

384
00:23:43,080 --> 00:23:45,880
- ارجع، كان هذا (جيرسي شور)
- لست أشاهد ذلك الهراء

385
00:23:48,680 --> 00:23:52,000
لا، فلتجعليه فأر تجاربك
يمكنك إعطائي الدواء بعد تأكدك من صحته

386
00:23:53,040 --> 00:23:54,680
الأعراض الجانبيّة محدودة للغاية

387
00:23:54,800 --> 00:23:57,760
وسيكون من الأفضل علاجك
قبل أن تظهر أيّة أعراض أخرى

388
00:23:58,600 --> 00:23:59,920
أريد الانتظار

389
00:24:02,680 --> 00:24:06,200
أنا لست موجهتك
ولست أحاول قهرك

390
00:24:06,640 --> 00:24:08,640
وظيفتي الوحيدة هي جعلك تتعافى

391
00:24:10,000 --> 00:24:13,480
أؤمن صدقاً بأنّ هذا الدواء
هو أفضل خيار لنا

392
00:24:13,880 --> 00:24:16,960
لكن سواء تناولته أم لا
فهذا عائد لك

393
00:24:25,520 --> 00:24:26,920
أثمّة شيء آخر يمكنني فعله لك؟

394
00:24:27,640 --> 00:24:30,200
وسادة أخرى ستكون
جيّدة، إن لم تمانعي

395
00:24:45,160 --> 00:24:46,680
دورك للمشاهدة

396
00:24:53,680 --> 00:24:56,200
جاهزة، انطلقي، أطعمي القرد!

397
00:24:57,680 --> 00:24:59,080
هذا ليس غريباً على الإطلاق

398
00:24:59,560 --> 00:25:02,760
لديها المهارات الحركيّة للرجل
الأخضر وهو يضع قفازي الفرن

399
00:25:03,120 --> 00:25:06,960
أتريدين مقرمشات؟ أتريدين؟
أطعمي القرد

400
00:25:08,800 --> 00:25:12,480
(كادي) تودعها الفراش الساعة 7:30
وهذا يقطع وقت تدريبنا

401
00:25:13,160 --> 00:25:14,680
جلسة اللعب يوم الجمعة

402
00:25:18,800 --> 00:25:21,160
- ما هذا؟
- جهاز تدريب الكلب

403
00:25:21,720 --> 00:25:23,320
يعطي دعماً إيجابيّاً فوريّاً
موفراً الوقت الثمين

404
00:25:23,440 --> 00:25:26,920
الذي يمضي بين السلوك الحالي والمرغوب

405
00:25:27,280 --> 00:25:29,120
(هاوس)، هي ليست كلباً

406
00:25:31,000 --> 00:25:32,640
يبدو أنّه فعلاً ينجح

407
00:25:33,000 --> 00:25:36,120
هل تعلم (كادي) أنّ (رايتشل) هنا
وأنّك تحوّلها إلى كلب أليف؟

408
00:25:36,240 --> 00:25:39,840
أخبرت (مارينا) أنّني و(رايتشل)
نعمل على مشروع فنيّ سريّ لأجل أمّها

409
00:25:40,440 --> 00:25:43,880
مما يعني أنّ أحد المرضى
الصغار سيقدّم مشروعاً فنيّاً

410
00:25:44,000 --> 00:25:45,960
التضحيات التي نقوم بها
لأجل تعليم أطفالنا

411
00:25:47,560 --> 00:25:50,920
مَن هي الفتاة المطيعة؟

412
00:25:52,920 --> 00:25:56,000
يجب أن تكون أنتِ، أعطيتك بطاقتي
الائتمانيّة لتدفعي ثمن المشروبات

413
00:25:56,120 --> 00:25:57,440
وقد أعدتها

414
00:25:57,560 --> 00:25:59,120
لم ألتقط الصورة
والآن ارحل

415
00:25:59,280 --> 00:26:02,440
اعذريني إن لم أكن مقتنعاً
واضح أنّك غاضبة علي

416
00:26:02,560 --> 00:26:06,480
لأنّني ظننت أنّنا تواصلنا تماماً
وبعدها عندما لم تطلب رقمي...

417
00:26:06,600 --> 00:26:09,760
تواصل؟ كانت علاقة ثلاثيّة

418
00:26:09,880 --> 00:26:12,280
أجل، لكن واضح أنّك كنت
منجذباً إلي أكثر من (نيكا)

419
00:26:12,400 --> 00:26:14,320
(كنزي)، عزيزتي
لديك مكالمة هاتفيّة

420
00:26:14,440 --> 00:26:15,760
لحظة واحدة يا أبي

421
00:26:16,360 --> 00:26:18,760
لم أرد قول شيء أمامها
لكن كان بوسعك أنت

422
00:26:19,360 --> 00:26:22,520
- تعيشين مع والديك؟
- فقط حتّى التخرج

423
00:26:23,640 --> 00:26:24,960
من الجامعة؟

424
00:26:25,960 --> 00:26:29,800
- كم يبلغ عمرك؟
- ثمانية عشرة في الشهر القادم

425
00:26:30,480 --> 00:26:32,560
اهدأ، الأمر ليس قانونيّاً أو ما شابه

426
00:26:32,960 --> 00:26:34,480
اسمعي، أريد لهذا أن يتوقّف

427
00:26:34,600 --> 00:26:37,480
ألم تفعل ذلك بالفعل؟
أخبرتك، ليس أنا

428
00:26:37,840 --> 00:26:40,120
لا يسمح لي أبواي بالدخول
على المواقع الاجتماعيّة حتّى

429
00:26:40,400 --> 00:26:42,440
فالعديد يرغبون في الجنس

430
00:26:50,680 --> 00:26:52,000
أوقفوه

431
00:26:52,480 --> 00:26:54,160
إلى أين أنت ذاهب؟

432
00:26:55,360 --> 00:26:57,720
أنت مريض
يجب أن تبقى في المستشفى

433
00:26:57,840 --> 00:27:00,080
توجد ملايين من المستشفيات
لن تعيدني إحداها لذلك المعسكر!

434
00:27:00,200 --> 00:27:01,520
(لاندون)، ماذا يجري؟

435
00:27:01,640 --> 00:27:04,080
أرجوك، ساعديني
لا تقومي بإعادتي

436
00:27:04,200 --> 00:27:06,280
هذه مفاتيح سيّارتي
هل سرقتها من جيبي؟

437
00:27:06,400 --> 00:27:07,920
لا أولاد فاسدون، صحيح؟

438
00:27:10,600 --> 00:27:13,320
- هل أوقفتم (لاندون)؟
- أجل، أجل، ما الخطب؟

439
00:27:13,440 --> 00:27:15,680
ساقي، إنّها تؤلمني
عضلاتي مشدودة للغاية

440
00:27:16,200 --> 00:27:18,000
- ماذا يعنيه هذا؟
- لست متأكداً بعد

441
00:27:18,280 --> 00:27:20,120
عشرة مليغرامات ديازيبام
أربعون مليغراماً بوتاسيوم

442
00:27:27,400 --> 00:27:31,720
نتج ألم الساق عن تشنج عضليّ بسبب قلّة
الصوديوم الذي نتج عن الفشل الكلويّ

443
00:27:31,840 --> 00:27:34,080
لم يستجب (لاندون)
إلى الدوكسيسيكلين كذلك

444
00:27:34,200 --> 00:27:35,760
أعتقد أنه يمكننا استبعاد داء (لايم)

445
00:27:35,880 --> 00:27:38,840
حسبت أنّني أتقرب منه
وقد أراد فقط سرقة مفاتيح سيّارتي

446
00:27:38,960 --> 00:27:42,160
عسى أن يكون سلوكه السابق
أعطاك سبباً لتتوقعي هذا

447
00:27:42,400 --> 00:27:44,480
لماذا تضع الصلصة الحارة
على اللعبة؟

448
00:27:45,520 --> 00:27:49,000
ربّما لا تبالي إذا مضغ الأطفال
دودة القز، أعتقد هذا خطأ

449
00:27:49,520 --> 00:27:52,400
ما الذي يسبّب الفشل الكلويّ
إضافةً إلى كلّ شيء آخر؟

450
00:27:52,520 --> 00:27:53,840
التسمّم بالزرنيخ

451
00:27:53,960 --> 00:27:56,040
والناس يتغيّرون فعلاً

452
00:27:56,640 --> 00:28:00,760
لقد تأثّر (دريسكول) عندما طلبت
منه التفكير في تاريخ (لاندون)

453
00:28:01,440 --> 00:28:03,000
وكان أكثر لطفاً ومن ثم...

454
00:28:03,120 --> 00:28:05,360
فكرتان بدون معنى

455
00:28:05,640 --> 00:28:07,880
لو كان الزرنيخ
لأصيبا بالقيء والإسهال

456
00:28:08,400 --> 00:28:12,600
والحوار الأخلاقيّ مع الغرباء
لا يجعل الأشخاص يغيّرون سلوكهم

457
00:28:18,720 --> 00:28:21,280
لن تقدم (رايتشل) على فعل
هذا أكثر من مرّة

458
00:28:23,800 --> 00:28:25,880
داء (ويبل) يمكن أن يؤثّر
في الدماغ والكليتين والقلب

459
00:28:26,000 --> 00:28:27,520
ليس بدون إصابة الجهاز الهضميّ

460
00:28:27,640 --> 00:28:31,200
لماذا يستحيل تصديق
أنّني أجريت حواراً مقنعاً وأنّه...

461
00:28:31,320 --> 00:28:35,640
إذا تغيّر، فهذا بسبب شيء
آخر غيرك جعل الحوار مقنعاً

462
00:28:35,960 --> 00:28:38,120
الفشل الكلويّ الناتج
عن مشكلات المثانة

463
00:28:38,240 --> 00:28:40,960
يشير إلى سم البوتيولين
والذي يتواجد في التربة

464
00:28:41,320 --> 00:28:43,600
وصلت إلى مجرى دماء الولد
عن طريق الجرح على جبهته

465
00:28:43,880 --> 00:28:46,400
ووصلت إلى الموجه عن طريق
بعض السحجات على قدميه

466
00:28:49,280 --> 00:28:50,600
فكرة جيّدة

467
00:28:50,760 --> 00:28:52,360
أعطوا كليهما الترياق

468
00:28:58,360 --> 00:29:01,320
رأيت فرصتي للخروج من هنا
وكان عليّ اقتناصها

469
00:29:01,640 --> 00:29:04,160
لا تختلق أعذاراً
لقد حاولت سرقتي

470
00:29:04,400 --> 00:29:07,080
هؤلاء الأولاد مراوغون
لا يمكنك الإغفال عنهم

471
00:29:07,240 --> 00:29:10,480
ماذا تعني بهؤلاء الأولاد؟
لا تقارنّي بهؤلاء الفاشلين في المعسكر

472
00:29:10,600 --> 00:29:13,240
يبدو أنّك تنتمي إلى هناك
ربّما هي فرصتك الوحيدة

473
00:29:13,440 --> 00:29:16,480
سمعي، لقد أخفقت
لكنّني لم أخالف القانون قط

474
00:29:17,320 --> 00:29:19,080
قلت إنّك هناك لسرقتك البضائع

475
00:29:19,200 --> 00:29:23,000
ضبطني صاحب المتجر أحاول رفع المقرمشات
وما شابه، فاتّصل بالمشرف الاجتماعيّ لي

476
00:29:24,520 --> 00:29:26,560
حسبت أنّ الأولاد كانوا
هناك وفق قرار محكمة

477
00:29:26,680 --> 00:29:29,840
- هكذا تسير الأمور عادةً؟
- فلماذا اختلف الأمر معه؟

478
00:29:36,040 --> 00:29:37,840
لمَ عساي ألتقط صورة عارية لك؟

479
00:29:38,400 --> 00:29:40,360
أنت لطيف لكن ليس إلى هذا
الحد والآن فضلاً ارحل

480
00:29:40,480 --> 00:29:43,040
أنت الوحيدة المتبقية
وأنتِ غاضبة

481
00:29:43,280 --> 00:29:46,240
أنا غاضبة لأنّك في شقتي
وحبيبي قد يأتي في أيّة لحظة

482
00:29:47,680 --> 00:29:49,000
حبيبك

483
00:29:49,160 --> 00:29:52,320
آخر ما أريد فعله هو أن أنشر
خيانتي له، لذا لمَ عساي أمازحك؟

484
00:29:52,440 --> 00:29:54,680
وأين كان هذا الحبيب يوم الزفاف؟

485
00:29:55,040 --> 00:29:57,480
- خارج المدينة
- تحديداً

486
00:30:00,600 --> 00:30:05,400
هذه من عيد مولد أختي في الشهر الماضي
وقبل أن تزعم أنّه أخي، لاحظ كيف أقبّله

487
00:30:06,240 --> 00:30:08,680
أنت استغللتني وأنا استغللتك
وكانت هذه غلطة

488
00:30:08,920 --> 00:30:10,360
والآن أريد نسيان الأمر

489
00:30:17,200 --> 00:30:20,320
أنهيت للتوّ مكالمة هاتفيّة مع مشرف
(لاندون) الاجتماعيّ، كنت محقّاً

490
00:30:20,760 --> 00:30:23,000
لست ما جعل الحوار مقنعاً

491
00:30:33,040 --> 00:30:34,360
إلى أين نحن ذاهبون؟

492
00:30:34,480 --> 00:30:37,880
لنغسل مثانتك بمضاد حيويّ
كي نحميها من العدوى

493
00:30:47,040 --> 00:30:49,480
- مَن أنت؟
- أنا د.(هاوس)

494
00:30:51,320 --> 00:30:57,120
وهذا الولد صورة مماثلة لأمّه
بالطبع أنا لم أرها

495
00:30:57,360 --> 00:31:03,000
لكن مشرفه الاجتماعيّ أخبر خادمتي
أنك دفعت مصاريف دخوله إلى المعسكر

496
00:31:04,520 --> 00:31:08,560
هذا يمكن أن يعني أنّك صديق
للعائلة لكن لماذا تخفي الأمر؟

497
00:31:09,000 --> 00:31:11,400
الشخص الوحيد الذي يريد
إخفاء الأمر...

498
00:31:12,360 --> 00:31:16,880
هو والده المتغيب والذي قرّر
ألاّ يكون كذلك بعد الآن

499
00:31:21,640 --> 00:31:23,640
أرجوك لا تخبره

500
00:31:30,600 --> 00:31:35,640
أمضينا أياماً نبحث عن صلة
بينهما، ولم يخبرنا بأنّ الولد ابنه

501
00:31:35,840 --> 00:31:39,400
كنّا نبحث عن مصادر التعرّض
ولم يظنّ أنّ هذا ذو صلة طبيّة

502
00:31:39,520 --> 00:31:41,360
قريباً لن يتعين عليه القلق
بشأن معرفة ابنه له

503
00:31:41,480 --> 00:31:43,960
فكونك ميتاً يجعل كتم الأسرار أسهل

504
00:31:44,160 --> 00:31:47,720
لم يستجب أيّ منهما لعلاج
التسمّم، والولد لديه تشنجات الآن

505
00:31:47,840 --> 00:31:50,920
ولعلّ (دريسكول) كان محقاً
بأنّ علاقتهما البيولوجيّة غير مهمّة

506
00:31:51,040 --> 00:31:53,000
فالأمراض الجينيّة تظهر عندما يكون
الأشخاص بالعمر نفسه لا بالأسبوع نفسه

507
00:31:53,120 --> 00:31:54,440
ما لم يكن هناك محفز

508
00:31:54,560 --> 00:31:57,720
يمكن أن تظهر الأمراض
الجينيّة بسبب مؤثر خارجيّ

509
00:31:57,840 --> 00:32:00,200
وواضح أنّ هذين الاثنين
بينهما مؤثرات مشتركة

510
00:32:00,320 --> 00:32:03,280
هذه ظاهرة نادرة نسبيّاً
وأعلم أنّ هذا صميم اختصاصنا

511
00:32:03,400 --> 00:32:06,280
مريضانا مرتبطان
محال أن تكون هذه مصادفة

512
00:32:10,320 --> 00:32:11,640
خطرت لي فكرة

513
00:32:12,760 --> 00:32:14,160
ذات علاقة بحالتنا؟

514
00:32:16,120 --> 00:32:17,480
- لا
- اجلس

515
00:32:18,720 --> 00:32:21,720
يمكن أن يظهر داء (فيغنر)
جراء التعرّض للمعادن الثقيلة

516
00:32:21,840 --> 00:32:23,160
هل رأيتِ أيّاً منها في المعسكر؟

517
00:32:23,280 --> 00:32:25,960
بالقرب من مكان العزل
كانت هناك بطاريات قديمة

518
00:32:26,200 --> 00:32:27,560
أيمكن أن تكون قد تسربت إلى التربة؟

519
00:32:27,680 --> 00:32:29,880
كان لا بدّ من أن تظهر أعراض
التسمّم على شخصٍ آخر في المعسكر

520
00:32:30,640 --> 00:32:32,280
ألديكما اقتراح أفضل؟

521
00:32:34,480 --> 00:32:36,040
عالجوهما بالسيكلوفوسفاميد

522
00:32:37,320 --> 00:32:38,720
اذهب وابحث عن مرادك

523
00:32:41,400 --> 00:32:44,200
والآن اعذروني، فلديّ جلسة للعب

524
00:32:52,320 --> 00:32:54,920
لماذا لم تظهر نفسك
عندما توفيت والدته؟

525
00:32:57,000 --> 00:32:59,600
علمت بخبر وفاتها
بعدها بعدّة أشهر

526
00:33:00,840 --> 00:33:04,640
حينها كان (لاندون)
قد دخل نظام رعاية الأيتام

527
00:33:06,600 --> 00:33:12,640
كنت أبحث عن سبيل للتقرب إليه عندما
تورط في المشاكل لذا جلبته إلى المعسكر

528
00:33:14,280 --> 00:33:18,240
- عليك أن تخبره
- لا أستطيع، ليس الآن

529
00:33:19,640 --> 00:33:22,320
إذا مت، فالأمر الوحيد الذي سيذكره
عنّي هو أنّني المتحجر القلب الذي...

530
00:33:22,440 --> 00:33:24,400
جعله يقفز الحواجز

531
00:33:26,600 --> 00:33:31,520
تعتذر إلي عن أمر صدر منك وأنت بحالة
نفسيّة، لكن لا تريد إخباره بأنّك والده

532
00:33:32,200 --> 00:33:35,680
ماذا حدث لمقولة إنّ للأفعال
عواقب وإنّ على الرجل تقبلها؟

533
00:33:35,800 --> 00:33:39,520
أنا موجود في حياته وأعمل
على إرشاده إلى الدرب السليم

534
00:33:41,200 --> 00:33:43,320
هو لا يحتاج إلى موجه

535
00:33:46,120 --> 00:33:47,680
بل يحتاج إلى والد

536
00:33:54,360 --> 00:33:57,360
- من اللطيف حضورك معي
- أحاول فقط أن أكون سنداً

537
00:33:58,520 --> 00:34:00,560
سمعت أنّ هذا ما يفعله الإخلاء

538
00:34:03,120 --> 00:34:05,520
أهلاً يا حبيبتي
هل حظيتِ بالمرح؟

539
00:34:06,360 --> 00:34:07,680
حقاً؟

540
00:34:10,520 --> 00:34:14,560
قضت (رايتشل) وقتاً جميلاً ولعبت
بكلّ شيء، إنّها فتاة ذكيّة جدّاً

541
00:34:19,120 --> 00:34:23,360
المعذرة على سؤالي، لكن كانت لدينا
مشكلات تتعلق بتدريب الآباء لأطفالهم

542
00:34:23,680 --> 00:34:26,800
و(رايتشل) تعودت على
ألعابنا بسرعة غير معتادة

543
00:34:26,960 --> 00:34:29,360
حتّى إنّها كانت تعرف
اسم لعبة "أطعم القرد"

544
00:34:30,240 --> 00:34:35,440
بقدر ما أنا متلهفة كي تلتحق بالمكان
أقسم لك إنّني لم أفعل هذا مطلقاً

545
00:34:38,000 --> 00:34:40,800
(رايتشل)، هل لعبتِ لعبة
"أطعم القرد" من قبل؟

546
00:34:45,200 --> 00:34:46,520
لا يا أمّي

547
00:34:51,280 --> 00:34:55,440
كانت تبدو بغاية الغباء
لكن عندما حلّت اللحظة

548
00:34:55,560 --> 00:34:58,600
كانت تعرف ما يجب فعله وفعلته

549
00:34:59,200 --> 00:35:01,360
أنت سعيد لأنّ طفلتك كذبت؟

550
00:35:01,480 --> 00:35:04,160
ليست طفلتي، إنّها مصدر إزعاج

551
00:35:05,440 --> 00:35:08,480
وهي كاذبة أفضل منك

552
00:35:08,880 --> 00:35:11,600
لم تجرح قدمك عند
ركوبك لمقطورتك

553
00:35:11,880 --> 00:35:14,120
السحجات فيها طين وحصى

554
00:35:15,120 --> 00:35:16,720
وبعض السماد أيضاً

555
00:35:17,240 --> 00:35:18,920
تعثرت فى الدفيئة خاصتي

556
00:35:19,040 --> 00:35:22,280
- وأنا أزرع خضراواتي العضويّة
- لم أسأل ولن أخبر أحداً

557
00:35:23,720 --> 00:35:26,800
لم تتردد ولم تتعثر بالكلام

558
00:35:27,120 --> 00:35:31,040
استغرقني الأمر سنوات لأتقن الكذب
هكذا و(رايتشل) فعلت هذا بالفطرة

559
00:35:31,240 --> 00:35:33,360
يبدو أنّك مغرم بهذه الطفلة

560
00:35:34,040 --> 00:35:36,560
لست بارعاً فعلاً بالفوارق
الكلاميّة، أليس كذلك؟

561
00:35:36,720 --> 00:35:38,560
أنا معجب بموهبتها

562
00:35:39,560 --> 00:35:41,520
سأقوم فقط بتخديرك...

563
00:35:47,200 --> 00:35:48,520
عليّ الذهاب

564
00:35:54,040 --> 00:35:56,360
لم تظهر تحاليل وظائف الكلى
الأخيرة تحسناً

565
00:35:57,160 --> 00:35:59,440
قطب جيّدة، هل تؤلمك؟

566
00:35:59,840 --> 00:36:01,720
لا، فقد أعطوني حقنة ما

567
00:36:02,080 --> 00:36:03,560
كان هذا الليدوكايين

568
00:36:03,680 --> 00:36:06,920
وهو يظهر مرضاً جينيّاً كامناً
يدعى "البرفيرية المبرقشة"

569
00:36:08,400 --> 00:36:09,880
هذا يفسر أعراضهما

570
00:36:10,360 --> 00:36:12,080
لكنّني لم أتناول الليدوكايين

571
00:36:12,200 --> 00:36:15,520
لكنّك تناولت الكثير من مضادّات الهيستامين
مجاملة من المنحرف في الفراش المجاور

572
00:36:15,640 --> 00:36:17,280
وهي أيضاً تظهر البرفيرية

573
00:36:18,160 --> 00:36:21,480
مهلاً، لدينا إذاً نفس المرض الجينيّ؟

574
00:36:21,960 --> 00:36:23,280
أجل...

575
00:36:23,600 --> 00:36:25,000
يا له من عالم صغير!

576
00:36:26,320 --> 00:36:29,440
هذة أنباء جيّدة
يمكننا احتواء الحالة بالهيماتين

577
00:36:29,720 --> 00:36:31,840
زراعة الكبد يمكن أن تشفيكما

578
00:36:35,480 --> 00:36:42,640
أحياناً يتشارك مريضان نفس
الكبد الممنوح فهل يجدي هذا معنا؟

579
00:36:43,160 --> 00:36:44,480
محتمل

580
00:36:44,600 --> 00:36:46,320
سيتعين علينا فحص دمائكما وأنسجتكما

581
00:36:46,440 --> 00:36:48,160
- وإذا تطابقا...
- ولماذا سيتطابقان؟

582
00:36:48,280 --> 00:36:50,720
- ليس كوننا لدينا نفس المرض يعني...
- وأيضاً

583
00:36:55,800 --> 00:36:57,680
أنا والدك

584
00:37:09,640 --> 00:37:10,960
لا أصدّقك

585
00:37:11,760 --> 00:37:14,600
لا تصدّق أنّ رجلاً أبيض
قد يكون والداً طالحاً؟

586
00:37:14,720 --> 00:37:16,440
سيسعدني فحص حمضك النوويّ

587
00:37:16,560 --> 00:37:18,720
أتعتقد أنّه سيقول إنّه والدك
إن لم يكن كذلك؟

588
00:37:18,840 --> 00:37:20,160
ليس وكأنك غنيمة

589
00:37:30,600 --> 00:37:31,920
أنت شريرة

590
00:37:36,320 --> 00:37:38,200
بالكاد تعرفت عليك
وأنت ترتدي ملابسك

591
00:37:39,600 --> 00:37:41,560
كنت مع أختك في حفل الزفاف

592
00:37:42,280 --> 00:37:46,080
وتشاركت معها الغرفة أيضاً
مررت عليها لأبدل حذائي و...

593
00:37:47,320 --> 00:37:48,720
وجدتك في الحمام

594
00:37:49,720 --> 00:37:51,200
استغرقك الأمر طويلاً لتعثر عليّ

595
00:37:51,320 --> 00:37:55,160
لأنّه عندما يسخر منكَ شخص، فالمنطقيّ
هو الاشتباه بالأخت التي تبالغ في حماية

596
00:37:55,280 --> 00:37:56,600
المرأة التي نمت معها مرّة واحدة

597
00:37:57,360 --> 00:38:01,120
- ليس لهذا علاقة بأختي
- فما علاقة هذا بي إذاً؟

598
00:38:03,280 --> 00:38:07,160
إن لم تكن تعرف
فأنت تستحق هذا فعلاً

599
00:38:07,280 --> 00:38:12,920
كلّ هذا الإبداع والجهد المبذول للسخرية
مني يبدو أنّك كنت ترمين إلى شيء ما

600
00:38:13,040 --> 00:38:14,680
ألا تريدين حقاً إخباري بشأنه؟

601
00:38:17,520 --> 00:38:19,520
أنت معجب كبير بأفلام (جون هيو)

602
00:38:19,720 --> 00:38:24,440
تفضل بطرقة غريبة فيلم "16 شمعة"
وهذا في الغالب لأنّ...

603
00:38:24,560 --> 00:38:27,720
(ماري ستيوارت ماسترسون) بدت مثيرة
وهي تضع قفازين جلديين

604
00:38:28,440 --> 00:38:33,040
لقد تحادثنا في الاستقبال
ألهذا تكرهينني؟ كان مزاحاً

605
00:38:33,160 --> 00:38:36,840
كان رائعاً، حتّى ذكرت أنّني
لا أضاجع أحداً بعد المواعدة الأوّلى

606
00:38:36,960 --> 00:38:40,800
حينها قلت إنّ عليك الذهاب
إلى الحمام ولم تعد

607
00:38:42,440 --> 00:38:43,960
الأفعال لها عواقبها

608
00:38:45,400 --> 00:38:50,040
أتنتقمين من كلّ رجل يأتي بتصرف
أخرق؟ قد يستغرقك هذا أبد الدهر

609
00:38:51,280 --> 00:38:53,600
عندما كنّا نتحدّث
بدا أنّك رجل لطيف

610
00:38:54,160 --> 00:38:57,800
لذا إمّا أنّك ممثل بارع
وإما أنّك رجل لطيف ضلّ طريقه

611
00:38:57,920 --> 00:39:02,160
مهما كانت الأسباب
فقليل من التقويم كان لا بدّ منه

612
00:39:04,520 --> 00:39:07,920
كلمة السر الخاصّة بك حالياً
هي "تحية كبيرة"

613
00:39:08,040 --> 00:39:11,040
غيّرها لأيّ شيء عدا "كلمة السر"

614
00:39:12,080 --> 00:39:13,480
أنا آسف

615
00:39:16,560 --> 00:39:18,640
دعيني أثبت لك هذا
بدعوتك إلى العشاء

616
00:39:19,600 --> 00:39:21,240
ولا أنام معك بعدها

617
00:39:25,560 --> 00:39:27,040
أنا جادّ

618
00:39:28,320 --> 00:39:30,360
ولا حتّى في حياتك

619
00:39:52,920 --> 00:39:54,240
علينا التحدّث

620
00:39:55,440 --> 00:39:56,760
لا يوجد ما يقال

621
00:40:01,240 --> 00:40:02,560
حسناً

622
00:40:04,280 --> 00:40:05,760
سأنتظر حتّى تكون مستعدّاً

623
00:40:12,320 --> 00:40:13,640
أنت ابني

624
00:40:16,760 --> 00:40:18,600
لن أذهب إلى أيّ مكان

625
00:40:35,760 --> 00:40:37,080
انتظري دقيقة

626
00:40:38,120 --> 00:40:39,880
- ما هذا؟
- كلب

627
00:40:40,000 --> 00:40:41,320
ماذا يقول؟

628
00:40:41,480 --> 00:40:42,800
هذا صحيح

629
00:40:45,600 --> 00:40:47,040
حضانة (والدنوود) اتّصلت

630
00:40:47,280 --> 00:40:49,200
يحبّون (رايتشل)
لكن ليس لديهم شاغر

631
00:40:50,960 --> 00:40:53,400
شيء عن وجود أشقاء أكثر من المعتاد

632
00:40:53,520 --> 00:40:55,480
علينا التقدّم العام القادم

633
00:41:00,040 --> 00:41:02,360
إنّها فتاة ذكيّة، ستكون بخير

634
00:41:04,400 --> 00:41:05,720
هل تعني هذا؟

635
00:41:07,520 --> 00:41:08,840
أجل، أعنيه

