﻿1
00:00:06,040 --> 00:00:07,200
(هاوس)؟

2
00:00:11,960 --> 00:00:13,240
(هاوس)؟

3
00:00:18,560 --> 00:00:20,440
يا إلهي

4
00:00:20,560 --> 00:00:21,560
ما هذا؟

5
00:00:22,600 --> 00:00:23,600
أمسكت بك

6
00:00:23,720 --> 00:00:26,760
هل استيقظت مبكراً خصيصاً لكي
تختبىء تحت السرير لكي تخيفني؟

7
00:00:27,840 --> 00:00:29,160
وضبطت المنبه وفعلت كل شيء

8
00:00:29,280 --> 00:00:31,600
كأنني أواعد طفلاً
في العاشرة من عمره

9
00:00:32,320 --> 00:00:33,440
أتمنى ألا يكون هذا

10
00:00:47,680 --> 00:00:49,360
والآن وبما أننا بالأسفل معاً

11
00:00:49,480 --> 00:00:50,480
أوقف هذه الفكرة

12
00:00:51,440 --> 00:00:52,440
جدياً؟

13
00:00:52,640 --> 00:00:53,680
علي أن أتبول

14
00:00:55,400 --> 00:00:56,400
سأنتظر

15
00:00:57,400 --> 00:00:58,400
لقد أحضرتُ كتاباً

16
00:01:01,360 --> 00:01:03,200
لا أعرف لماذا تضبطين المنبه
على هذا التوقيت؟

17
00:01:03,640 --> 00:01:04,680
(هاوس)؟

18
00:01:04,800 --> 00:01:06,240
تعرفين أنه يمكنك إيجار
المكان بالأسفل هنا

19
00:01:06,680 --> 00:01:08,760
في (اليابان)
سيكون هذا أفضل مكان

20
00:01:08,880 --> 00:01:09,880
(هاوس) اصمت

21
00:01:12,920 --> 00:01:14,200
يوجد دم في بولي

22
00:01:25,320 --> 00:01:26,720
حقاً لا يجب عليكم التواجد هنا

23
00:01:26,840 --> 00:01:28,640
أنت صديقتي وعليّ أن أدعمك

24
00:01:28,760 --> 00:01:30,440
غالباً كنتُ أقصدهم

25
00:01:33,680 --> 00:01:36,280
حسناً بالنظر إلى ذلك
أنت لا تعانين أيّ شيء

26
00:01:36,400 --> 00:01:38,520
ولكن مريضي بالتأكيد به علة

27
00:01:38,640 --> 00:01:39,880
ألا يمكن لهذا أن ينتظر لساعة؟

28
00:01:40,000 --> 00:01:41,000
أخشى أنه لا يمكن

29
00:01:41,120 --> 00:01:42,120
إنه...

30
00:01:44,000 --> 00:01:45,000
(تشايس)

31
00:01:45,320 --> 00:01:48,600
ذكر عمره 16 عاماً
سعل دم خلال مباراة لكرة السلة

32
00:01:48,800 --> 00:01:51,160
غرفة الطوارىء لم تحدد مصدر الدم
من الرئة أو من الجهاز الهضمي

33
00:01:51,360 --> 00:01:53,120
هل سمعت؟
خطير

34
00:01:53,240 --> 00:01:55,000
يمكن أن يكون التهاباً في الأوعية
الدموية أو تمدداً في القصيبات الهوائية

35
00:01:55,320 --> 00:01:56,360
أو استنشق أجساماً صغيرة

36
00:01:56,480 --> 00:01:57,480
ماذا عن العيوب الخلقية بالأوعية
الدموية؟

37
00:01:57,680 --> 00:01:58,680
أنا مستعد عندما تسمحين لي

38
00:01:59,880 --> 00:02:00,920
أخرجهم من هنا

39
00:02:01,040 --> 00:02:03,440
قناتي البوليّة ليست
من أجل تسلية المجتمع

40
00:02:03,600 --> 00:02:05,360
لكن بجوارها يكون الوقت ممتعاً

41
00:02:05,920 --> 00:02:07,160
قوموا بتصوير الطفل

42
00:02:07,280 --> 00:02:08,760
لنبحث عن العيوب الخلقية
بالأوعية الدموية

43
00:02:09,280 --> 00:02:10,880
حسناً
انزلي للأسفل

44
00:02:12,280 --> 00:02:13,840
لديّ ساعة مفقودة

45
00:02:13,960 --> 00:02:15,480
لذا أبقي عينيك مفتوحتين جيداً
حينما...

46
00:02:15,600 --> 00:02:17,160
حسناً
اخرج أنت أيضاً

47
00:02:20,520 --> 00:02:21,840
هذه الكاميرا الصغيرة

48
00:02:22,960 --> 00:02:25,440
ترسل الصور للمسجل

49
00:02:25,560 --> 00:02:30,640
لكي نرى ما إذا كان عندك
تشوّهات وعائية في جهازك الهضمي

50
00:02:32,280 --> 00:02:35,080
سجلاتك تظهر أنك فقدت بعضاً
من وزنك بالسنة الماضية

51
00:02:35,720 --> 00:02:37,560
- هل كان هذا عمداً؟
- في الواقع لا

52
00:02:37,680 --> 00:02:39,440
لقد أصبح يأكل أقل
بعد أن ترك فريق السباحة

53
00:02:39,560 --> 00:02:41,000
عليك أن تصحو مبكراً
من أجل السباحة

54
00:02:42,520 --> 00:02:43,680
لم يعد الأمر ممتعاً

55
00:02:44,400 --> 00:02:46,640
أريد التحدث مع ابنك
حول حياته الجنسية

56
00:02:46,760 --> 00:02:48,600
عامةً
سيكون الوضع أقل إحراجاً إذا...

57
00:02:48,720 --> 00:02:49,720
سنغادر

58
00:02:54,480 --> 00:02:55,480
في الحقيقة، أنا لديّ

59
00:02:55,600 --> 00:02:57,000
منذ متى وأنت تجرح نفسك؟

60
00:03:01,920 --> 00:03:04,040
هذه الجروح من حادثة
تزحلق على لوح التزلج

61
00:03:04,160 --> 00:03:06,120
وقعتُ من لوح التزلج على سور

62
00:03:06,720 --> 00:03:08,000
إذاً فأنت لم تجرح نفسك

63
00:03:08,120 --> 00:03:10,520
ولكن شهيتك للطعام ونومك تغيّرا

64
00:03:10,640 --> 00:03:12,880
وتركتَ شيئاً كنتَ تستمتع به

65
00:03:13,920 --> 00:03:15,720
منذ متى وأنت مكتئب؟

66
00:03:18,480 --> 00:03:20,720
التصوير لم يظهر أيّ مشكلات
في الجهاز الهضمي العلوي

67
00:03:20,840 --> 00:03:22,800
ولكن الطفل اعترف أنه مكتئب

68
00:03:22,920 --> 00:03:24,960
ويدخن الماريجوانا ليتخطى هذا

69
00:03:25,080 --> 00:03:27,040
وأنت فخور بنفسك أليس كذلك؟

70
00:03:27,160 --> 00:03:29,360
الماريجوانا يمكن أن تكون ملوثة
بـ(فورمالدهيد) أو الرصاص

71
00:03:29,480 --> 00:03:30,680
والذي يمكن أن يسبب نزفاً بالرئة

72
00:03:30,800 --> 00:03:32,040
ويجعله يسعل دم

73
00:03:34,080 --> 00:03:36,280
نعم أعتقد أن هذه ملاحظة جيدة

74
00:03:39,120 --> 00:03:41,800
احسب مستوى الرصاص بدمّه
واعطه خمسة لترات سوائل وريدياً

75
00:03:45,240 --> 00:03:47,040
سأكون ممتناً إذا أعطيتَ بقشيشاً
لخادمك الآخر

76
00:03:50,160 --> 00:03:51,600
منظار المثانة كان سليم

77
00:03:52,080 --> 00:03:54,560
- ولا يوجد أيّ خلايا غير طبيعية
- لماذا لديك نتائج تحليلي؟

78
00:03:55,800 --> 00:03:56,800
ليست معي

79
00:03:56,920 --> 00:03:58,240
إذا كانت معي كنت
سأعرف أنك بخير

80
00:03:58,640 --> 00:04:00,520
إلا إذا كانت الكليتان
مصدر الدم في بولي

81
00:04:00,640 --> 00:04:03,040
لديك أم موسوسة

82
00:04:03,160 --> 00:04:05,000
وكانت على وشك الموت
الشهر الماضي

83
00:04:05,120 --> 00:04:07,400
ومن المفهوم أنك أكثر قلقاً من المعتاد

84
00:04:08,320 --> 00:04:10,880
القلق الذي قد يحولك لنسخة منها

85
00:04:15,520 --> 00:04:16,520
أنت محق

86
00:04:18,800 --> 00:04:20,120
الاحتمالات ضئيلة

87
00:04:21,680 --> 00:04:23,240
ألقاك بالكافتيريا عند العاشرة

88
00:04:24,120 --> 00:04:25,720
توجد فطيرة نقانق بالذرة
مكتوب عليها اسمك

89
00:04:27,640 --> 00:04:30,200
فطيرة حقيقيّة وليس بالمعنى الجنسي
لقد أصلحوا الشوّاية

90
00:04:41,000 --> 00:04:42,520
أريد حجزاً لأشعة
الموجات فوق الصوتية

91
00:04:46,560 --> 00:04:48,080
ما زال أبي متماسكاً

92
00:04:48,200 --> 00:04:49,440
أعتقد أنك لم تخبره
بشأن الماريجوانا

93
00:04:49,560 --> 00:04:51,280
- ماذا أخبرته؟
- الحقيقة

94
00:04:51,680 --> 00:04:53,840
أنك تعرضتَ لبعض الكيماويات

95
00:04:54,000 --> 00:04:55,920
ولسنا متأكدين تماماً حول
كيفية حدوث هذا

96
00:04:56,360 --> 00:04:57,360
شكراً لك على حمايتي

97
00:04:57,480 --> 00:04:58,760
أعرف ما هو شعور
أن يكون عمرك 16 عاماً

98
00:04:59,720 --> 00:05:01,440
أنت تعرف أيضاً شعور الاكتئاب

99
00:05:02,480 --> 00:05:04,400
لقد اكتشفتَ حالتي
بعد أن تكلمت معي لعدة دقائق

100
00:05:04,520 --> 00:05:06,880
وقد كنت أخدع أصدقائي
ووالدي منذ شهور

101
00:05:07,120 --> 00:05:08,640
إنها وظيفتي أن ألاحظ الأشياء

102
00:05:10,360 --> 00:05:12,960
ربما إذا تحدثتَ لوالديك
ستتحسن الأمور

103
00:05:13,200 --> 00:05:14,200
حاولت

104
00:05:14,320 --> 00:05:16,080
سيأخذون سبب تعاستي
بشكل شخصي

105
00:05:16,200 --> 00:05:17,960
وينتهي الأمر بمحاولة جعلهم
يشعرون بتحسّن

106
00:05:20,160 --> 00:05:21,160
لا يفهمونني

107
00:05:22,240 --> 00:05:23,240
لا أحد يفهمني

108
00:05:27,640 --> 00:05:30,400
عندما كنت في كلية الطب
كان واضحاً

109
00:05:30,520 --> 00:05:32,160
أن كل شخص غيري
يمكنه تحمل الضغوط

110
00:05:33,320 --> 00:05:34,320
لكن أنا لم أستطع

111
00:05:37,560 --> 00:05:38,920
وانتهى الأمر بمحاولة أن أؤذي نفسي

112
00:05:40,320 --> 00:05:41,840
أغبى شيء فعلته في حياتي

113
00:05:47,880 --> 00:05:51,200
لديك نقط حمراء في عينيك

114
00:05:51,600 --> 00:05:52,800
لم تكن موجودة من قبل

115
00:06:00,600 --> 00:06:01,640
لديك بشرة رائعة

116
00:06:01,760 --> 00:06:02,880
شكراً، اخرس

117
00:06:03,000 --> 00:06:05,400
آسف ظننتُ أنه
من الوقاحة ألا أقول هذا

118
00:06:05,880 --> 00:06:07,720
عاملني كواحدة من مرضاك

119
00:06:07,840 --> 00:06:08,840
حسناً

120
00:06:11,440 --> 00:06:12,680
هل تشفطين معدتك للداخل؟

121
00:06:13,200 --> 00:06:14,200
لا

122
00:06:15,760 --> 00:06:17,400
أسرع قبل أن أموت

123
00:06:21,520 --> 00:06:22,520
(ويلسون)؟

124
00:06:27,120 --> 00:06:28,680
الأشعة بالموجات فوق
الصوتية ليست جازمة

125
00:06:28,800 --> 00:06:29,880
علينا القيام ببعض الفحوص الأخرى

126
00:06:30,000 --> 00:06:31,680
توقف عن الحديث معي وكأنك
طبيب وأخبرني بما تراه

127
00:06:33,720 --> 00:06:35,400
يوجد ورم في كليتك

128
00:06:43,280 --> 00:06:45,240
ما زلنا لا نعرف لماذا سعل (راين) دماً

129
00:06:45,360 --> 00:06:47,840
والآن لديه نزف صغير في عينيه

130
00:06:47,960 --> 00:06:49,440
يبدو كأنه اضطراب
في التجلط مكتسب

131
00:06:49,560 --> 00:06:51,040
مما يقودنا لقائمة طويلة من الأمراض

132
00:06:51,160 --> 00:06:53,040
يمكن أن تكون قائمة
قصيرة إذا أضفنا اكتئابه

133
00:06:53,480 --> 00:06:54,800
لا تفعلي هذا

134
00:06:55,520 --> 00:06:58,120
تغيّرات المزاج يمكن أن
تكون بسبب مرض عضوي

135
00:06:58,240 --> 00:06:59,240
لم أكن أتكلم إليك

136
00:06:59,360 --> 00:07:01,120
وتغير المزاج أيضاً من علامات البلوغ

137
00:07:01,240 --> 00:07:03,240
مع وجود موسيقى (الإيمو)
وممارسة العادة السرية

138
00:07:03,520 --> 00:07:04,800
الأهم هو فقدان الوزن

139
00:07:04,920 --> 00:07:06,480
واضطرابات النوم التي بدأت منذ سنة

140
00:07:06,600 --> 00:07:07,720
العدوى هي أفضل تشخيص

141
00:07:07,840 --> 00:07:09,840
إنه يتمرّن على إطلاق النار
في المدرسة يستحم بغرفة الخزانة

142
00:07:09,960 --> 00:07:11,320
- أظن أنها بكتيريا المكورات العنقودية
- اللعنة

143
00:07:12,080 --> 00:07:13,600
- أنت لا تظن...
- لم أكن أتكلم معك

144
00:07:16,720 --> 00:07:18,320
- هل كل شيء على ما يرام مع (كادي)؟
- إنها بخير

145
00:07:18,720 --> 00:07:20,360
ولكنها فقط لا تستطيع تقبّل هذا

146
00:07:20,720 --> 00:07:22,280
أعطوه (نافسيلين) للعلاج

147
00:07:24,720 --> 00:07:25,920
كل هذه...

148
00:07:26,040 --> 00:07:27,800
أولاً صندوق إيداع الأمانات

149
00:07:27,920 --> 00:07:29,040
وعقود التقاعد

150
00:07:32,280 --> 00:07:34,240
هل تخافين بسبب أشعة فوق صوتية؟

151
00:07:34,360 --> 00:07:36,560
أجراها شخص يشبه القرد

152
00:07:36,680 --> 00:07:39,640
يتضح هذا بجلوسي هادئة
مع المحامي أتكلم عن أعمالي

153
00:07:39,760 --> 00:07:41,040
تملين وصيتك على المحامي

154
00:07:42,520 --> 00:07:43,520
حسناً

155
00:07:44,000 --> 00:07:45,160
تجسستُ على جدولك اليومي

156
00:07:45,600 --> 00:07:47,280
الفحوص لا بد أن تظهر شيئاً دائماً

157
00:07:47,400 --> 00:07:49,480
الورم في كليتك ربما
يكون حويصلة معقدة

158
00:07:49,600 --> 00:07:50,960
- ربما يكون ورماً حميداً
- أنا أم وحيدة

159
00:07:51,080 --> 00:07:52,840
أريد أن أكتب وصيتي
وأحدد الوصي على طفلتي

160
00:07:52,960 --> 00:07:54,800
من السخيف أنني لم أقم
بهذا من قبل

161
00:07:54,920 --> 00:07:56,200
ولكنك تفعلين هذا الآن
لأنك تظنين أنك مريضة

162
00:07:56,640 --> 00:07:59,520
الخوف يمكنه الانتظار على الأقل
حتى ميعاد الخزعة بعد الظهر

163
00:07:59,640 --> 00:08:00,680
الخزعة ستكون غداً

164
00:08:00,800 --> 00:08:01,880
إنها أول موعد في الجدول

165
00:08:03,080 --> 00:08:04,200
ولكن من أجل مديرة المستشفى

166
00:08:04,320 --> 00:08:05,320
أول موعد في الجدول

167
00:08:05,440 --> 00:08:06,920
يكون الآن

168
00:08:07,040 --> 00:08:09,640
قلقك عليّ ليس أكثر أهمية
من قلقي على نفسي

169
00:08:09,760 --> 00:08:11,520
- في الحقيقة إنه كذلك
- ولكنني لست مريضة أليس كذلك؟

170
00:08:16,400 --> 00:08:17,440
وجهة نظر جيدة

171
00:08:23,280 --> 00:08:24,840
أريد حاجاتي أيها الأبله

172
00:08:24,960 --> 00:08:26,280
أخبرتك أنها ليست بحوزتي هنا

173
00:08:26,920 --> 00:08:28,280
أنتما

174
00:08:29,280 --> 00:08:30,280
هل كل شيء على ما يرام؟

175
00:08:31,280 --> 00:08:32,320
كنت في طريقي للخروج

176
00:08:33,000 --> 00:08:34,000
سأراك لاحقاً

177
00:08:40,560 --> 00:08:42,120
هل تريد أن تخبرني بما يحدث؟

178
00:08:49,280 --> 00:08:52,800
صديقي أعطاني بعض من دواء الصرع
الذي كان يتناوله قبل أن يغيّره الطبيب

179
00:08:53,520 --> 00:08:55,400
كان المفروض أن أبيعها
مقابل 80 دولاراً

180
00:08:55,520 --> 00:08:57,040
ولكنني جئت إلى هنا قبل أن أبيعه

181
00:08:57,480 --> 00:08:59,000
والآن سيمزقني بسبب هذا

182
00:08:59,120 --> 00:09:01,040
منذ متى وأنت تبيع الأدوية المخدرة؟

183
00:09:01,720 --> 00:09:02,960
كانت مرة واحدة فحسب

184
00:09:03,680 --> 00:09:05,120
كنت أريد بعض المال
كانت الحبوب عندي

185
00:09:05,240 --> 00:09:06,240
فقلت لم لا؟

186
00:09:07,040 --> 00:09:08,120
كانت فكرة سيئة

187
00:09:10,680 --> 00:09:11,680
الحبوب ما زالت في المنزل

188
00:09:11,800 --> 00:09:12,880
يمكنني أن أخبر صديقاً لي
ليذهب ويحضرها

189
00:09:22,640 --> 00:09:23,920
أعطي هذا المعتوه نقوده

190
00:09:27,560 --> 00:09:28,800
هذه المرة فقط

191
00:09:32,440 --> 00:09:34,280
أعني إذا كنت لا تمانعين؟

192
00:09:34,920 --> 00:09:36,000
لديك ثلاثة أولاد

193
00:09:36,480 --> 00:09:37,680
لا تحتاج إلى سؤال

194
00:09:37,920 --> 00:09:39,240
بالطبع سأكون حاضنة (رايتشل)

195
00:09:39,960 --> 00:09:41,280
و(هاوس) لا يمانع؟

196
00:09:41,400 --> 00:09:42,560
أعني أنكما...

197
00:09:42,720 --> 00:09:43,760
نحن نتواعد منذ عدة شهور فقط

198
00:09:44,400 --> 00:09:45,440
يبدو لي أطول من هذا

199
00:09:45,640 --> 00:09:47,880
ربما لأنك تتحدثين عنه منذ 10 أعوام

200
00:09:48,000 --> 00:09:49,640
وبتحدثك عنه
أعني تطلعك

201
00:09:49,760 --> 00:09:52,640
لكي تحطمي أسنانه
بدبّاسة لكونه وغداً

202
00:09:55,240 --> 00:09:56,240
الناس يتغيّرون

203
00:10:01,840 --> 00:10:02,840
سأفتح أنا

204
00:10:02,960 --> 00:10:03,960
من الأفضل أن تكون هي

205
00:10:08,280 --> 00:10:11,000
(رايتشل كادي) كان المفروض أن
تكوني بالمنزل منذ نصف ساعة

206
00:10:11,400 --> 00:10:14,320
لا تلمني هو الذي لم يرد
قطع أيّ إشارة حمراء

207
00:10:18,160 --> 00:10:19,240
كلام هذه الطفلة

208
00:10:19,360 --> 00:10:21,200
يجعل (ميل غيبسون) يبدو
وكأنه (نيلسون مانديلا)

209
00:10:22,560 --> 00:10:23,560
أين تعلّمت هذا؟

210
00:10:27,800 --> 00:10:29,520
لا أعلم لماذا أنت هنا؟
ولكنني لم أفعلها

211
00:10:31,480 --> 00:10:32,720
ما هي المشكلة أيها الضابط؟

212
00:10:33,000 --> 00:10:34,600
كانت تسرق البضائع في السوق

213
00:10:36,320 --> 00:10:37,760
هل أيّ منكما والد هذه الطفلة؟

214
00:10:37,880 --> 00:10:39,840
لا لستُ والدها
لكن منذ وفاة والدتها

215
00:10:39,960 --> 00:10:41,520
فهي سبب شطب الضرائب عني

216
00:10:42,200 --> 00:10:44,000
أعدك أيها الضابط أن هذا لن يتكرر

217
00:10:44,680 --> 00:10:45,680
لأنه في المرة القادمة

218
00:10:45,840 --> 00:10:47,080
لن يتم ضبطها

219
00:11:07,480 --> 00:11:08,480
إنه ليس بالأمر الهام

220
00:11:10,320 --> 00:11:11,320
هذا شيء جيد لك

221
00:11:12,440 --> 00:11:14,360
كان يمكنك الافتراض أنه تاجر للمخدرات

222
00:11:14,480 --> 00:11:16,240
ولكن عوضاً عن هذا وثقت بكلامه

223
00:11:16,720 --> 00:11:19,040
من اللطيف أن أرى شخصاً هنا

224
00:11:19,160 --> 00:11:20,360
لديه القليل من الإيمان بالإنسانية

225
00:11:22,600 --> 00:11:23,680
لماذا كنت ستفعلين هذا؟

226
00:11:25,480 --> 00:11:27,840
- هل أنت بخير يا (رايان)؟
- لست متأكداً

227
00:11:31,840 --> 00:11:33,480
أظن أني تبولت دماً

228
00:11:38,920 --> 00:11:41,040
يبدو أن تبول الدم هو
الموضة الجديدة

229
00:11:41,160 --> 00:11:42,840
تبول الدم بعد إعطائه مضادات حيوية

230
00:11:42,960 --> 00:11:44,560
يجعلنا نستبعد العدوى

231
00:11:44,680 --> 00:11:46,400
المنظار لم يظهر وجود مصدر
للنزف داخل المثانة

232
00:11:46,520 --> 00:11:48,640
- مما يجعل سببه غالباً في الكلى
- ربما ورم في الكلى

233
00:11:48,760 --> 00:11:50,600
ورم في الكلية لن يفسر سعال الدم

234
00:11:50,760 --> 00:11:51,760
أو النزف في عينيه

235
00:11:52,160 --> 00:11:53,440
لكن متلازمة مضادات الفوسفولبيد
على الناحية الأخرى

236
00:11:53,560 --> 00:11:55,640
تبدو منطقية
لكن لا يستبعد الورم

237
00:11:55,960 --> 00:11:57,000
هل تظن أنه سرطان بالكلى؟

238
00:11:57,120 --> 00:11:58,360
الورم لا يكون بالضرورة سرطاناً

239
00:11:58,600 --> 00:11:59,920
يمكن أن تكون تجمعاً دموياً بالكلى

240
00:12:00,040 --> 00:12:02,160
ولكن المريض لم يذكر
أنه تعرض لأيّ ضربات بالبطن

241
00:12:02,280 --> 00:12:04,400
هو لا يتكلم عن المريض

242
00:12:06,720 --> 00:12:08,680
(كادي) لديها ورم في كليتها؟

243
00:12:09,400 --> 00:12:12,280
غالباً حويصلة معقدة
أو ورم حميد بالكلى

244
00:12:12,480 --> 00:12:13,760
إنه ورم وليس لغزاً

245
00:12:14,760 --> 00:12:16,720
ستقوم بعمل خزعة ثم
تحصل على إجابتك

246
00:12:16,880 --> 00:12:18,000
عليك الانتظار فحسب

247
00:12:20,520 --> 00:12:22,240
المريض اعترف بتعاطيه الماريجوانا

248
00:12:22,360 --> 00:12:23,400
من يعرف ماذا يفعل أيضاً؟

249
00:12:23,520 --> 00:12:25,760
ربما يكون هذا التهاب
الكلى بسبب الهيروين

250
00:12:25,880 --> 00:12:26,880
ظننت أنك وثقت بالطفل

251
00:12:27,000 --> 00:12:28,680
وعندها قلت أن هذا كان لطيفاً

252
00:12:28,800 --> 00:12:30,840
إذا كان مدمن هيروين لظهرت
عليه أعراض الانسحاب

253
00:12:30,960 --> 00:12:32,920
متلازمة مضادات الفوسفولبيد
تناسبه أفضل

254
00:12:33,040 --> 00:12:34,760
قوموا بعمل فصل لبروتينات البلازما

255
00:12:35,640 --> 00:12:38,280
وأثناء هذا
هل يمكنني تفتيش منزله عن المخدرات؟

256
00:12:38,400 --> 00:12:39,760
هل قلت لا من قبل لهذا السؤال؟

257
00:12:45,080 --> 00:12:46,080
ماذا تفعل هنا؟

258
00:12:47,560 --> 00:12:48,560
ألعب مسابقة أكل الفطيرة

259
00:12:49,040 --> 00:12:50,760
خزعة (كادي) بعد ساعة

260
00:12:51,000 --> 00:12:52,400
عليك أن تبقى بجوارها

261
00:12:54,280 --> 00:12:58,520
حسناً أنتَ قلق من أن يتداخل
تشخيصك مع علاقتك بها

262
00:12:58,640 --> 00:12:59,800
أنت تحمي مريضتك

263
00:13:00,160 --> 00:13:02,600
إما هذا أو أنك وغد

264
00:13:02,720 --> 00:13:04,960
الخيار الثالث أنني أكره
رائحة الموت

265
00:13:06,400 --> 00:13:08,840
إحتمالية إصابة (كادي) بورم
سرطاني في الكلى...

266
00:13:09,000 --> 00:13:10,640
أنا أتحدث عن علاقتنا

267
00:13:10,760 --> 00:13:12,080
تحتاج للدعم والراحة

268
00:13:12,200 --> 00:13:13,920
الشيئان اللذان أنا سيىء بهما

269
00:13:14,840 --> 00:13:16,480
وهذا سيؤدي في النهاية...

270
00:13:16,640 --> 00:13:18,400
هل تعلم ما هو حل هذا؟
التدرّب

271
00:13:18,760 --> 00:13:21,640
أن تقوم بهذا ولو لمرة؟

272
00:13:22,000 --> 00:13:24,640
لن أتصرف وكأن كارثة ستحدث
قبل أن أعرف أنها ستقع

273
00:13:24,760 --> 00:13:26,360
لا يوجد أيّ دليل أنه يوجد بها
أي علة

274
00:13:26,480 --> 00:13:29,000
لا يوجد دليل أنها تطارد بواسطة
سلاحف النينجا أيضاً

275
00:13:29,120 --> 00:13:30,200
ولكن إذا كانت خائفة منهم

276
00:13:30,840 --> 00:13:34,640
فواجبك كصديقها
أن تساعدها على التغلب على هذا

277
00:13:40,000 --> 00:13:41,040
أنت محق

278
00:13:50,280 --> 00:13:51,720
أخبرني (هاوس) أن أبقى بجوارك

279
00:13:53,360 --> 00:13:54,960
أخبرتني الممرضة أن أعطيك
المضاد الحيوي

280
00:13:56,360 --> 00:13:57,560
أخبر (هاوس) أنني بخير

281
00:14:04,360 --> 00:14:05,440
تزوج (توم كروز)

282
00:14:15,240 --> 00:14:17,080
هل تريدين أن أقتبس من إنجيل (بولس)؟

283
00:14:17,200 --> 00:14:19,160
- لأنه يمكنني فعل هذا
- كيهودية

284
00:14:19,280 --> 00:14:20,480
سأرفض هذا العرض

285
00:14:20,600 --> 00:14:21,600
لا تعرفين ما ستفقدينه

286
00:14:21,720 --> 00:14:23,000
القديس (بول) كان جزءاً من رسالته

287
00:14:29,200 --> 00:14:30,400
سيظهر في النهاية

288
00:14:32,600 --> 00:14:33,880
أنت لا تعتقد هذا

289
00:14:35,280 --> 00:14:36,280
ولكنني أعتقد هذا

290
00:14:37,520 --> 00:14:38,520
طوال هذه السنين

291
00:14:38,640 --> 00:14:40,960
لم يتوقف عن إزعاجي أكثر
من 15 دقيقة

292
00:14:41,960 --> 00:14:43,640
والآن لا يستطيع حتى الدخول للحجرة

293
00:14:48,000 --> 00:14:49,280
الحب يغير الأشياء

294
00:14:52,480 --> 00:14:53,760
ما العلاقة بينك وهذا الطفل؟

295
00:14:55,400 --> 00:14:58,360
إنه كالهائم في بحر البؤس

296
00:14:58,480 --> 00:14:59,480
أعرف هذا الشعور

297
00:14:59,720 --> 00:15:01,440
كم استغرقك للوصول لهذه الذاكرة؟
الليلة الماضية؟

298
00:15:02,400 --> 00:15:05,000
أحياناً أسمعك في غرفة المعيشة
تشاهد التلفاز الساعة 3 صباحاً

299
00:15:05,120 --> 00:15:07,680
هذا وقت عرض مسلسل د.(هو)
على قناة (بي بي سي)

300
00:15:08,440 --> 00:15:12,240
نعم وكأنه ليس لديك جهاز لتسجله
وتشاهده في وقت آخر

301
00:15:14,040 --> 00:15:15,040
أنا أقول فقط...

302
00:15:15,160 --> 00:15:16,640
أنك لن تصلح نفسك إذا أصلحت
هذا الولد

303
00:15:17,760 --> 00:15:18,760
نعم؟

304
00:15:20,720 --> 00:15:21,720
نحن في طريقنا للعودة

305
00:15:21,880 --> 00:15:23,640
مريضنا فقد الإحساس
في الذراع اليمنى

306
00:15:24,800 --> 00:15:25,800
انظر لهذا

307
00:15:53,720 --> 00:15:54,760
(تشايس)؟

308
00:15:56,680 --> 00:15:57,840
كيف سار الأمر مع (كادي)؟

309
00:16:01,320 --> 00:16:02,360
(تشايس)؟

310
00:16:40,680 --> 00:16:42,320
من الجيد أنني أحضرت
عصاي السابقة

311
00:16:44,040 --> 00:16:45,560
ساعدني يا (هاوس)

312
00:16:47,280 --> 00:16:48,280
أنا قادم

313
00:16:50,560 --> 00:16:52,960
أسرع يا (هاوس)

314
00:16:57,080 --> 00:16:58,760
يبدو أن لدينا صحبة

315
00:17:16,760 --> 00:17:17,880
(هاوس)

316
00:17:37,560 --> 00:17:38,560
لا

317
00:17:40,600 --> 00:17:41,600
هل أنت بخير؟

318
00:17:44,680 --> 00:17:45,760
كنت نائماً

319
00:17:46,760 --> 00:17:47,840
ماذا يمكن أن يحدث؟

320
00:17:54,160 --> 00:17:55,520
المريض فقد الإحساس في ذراعه

321
00:17:55,640 --> 00:17:57,960
بينما يأخذ الستيرويد المثبط للمناعة
مما يستبعد المرض المناعي

322
00:17:58,080 --> 00:17:59,440
إذاً ما الذي يسبب النزف
ومشكلات في الكلى

323
00:17:59,560 --> 00:18:00,920
وفقد للإحساس في ذراع واحدة؟

324
00:18:01,040 --> 00:18:04,560
وغياب لأي مستند باسم خزعة (كادي)

325
00:18:05,040 --> 00:18:08,120
لا بد وأنها استخدمت اسماً مزيفاً
لئلا أتمكن من استعجال النتائج

326
00:18:10,120 --> 00:18:12,880
ماذا إذا رجعنا للخلف
وقلنا إنها مشكلة تجلط لا نزف؟

327
00:18:13,000 --> 00:18:17,040
لا يوجد أيّ ملف لمريض قام
بخزعة خلال آخر يومين

328
00:18:17,160 --> 00:18:18,640
هل وضعت الملف بتاريخ سابق؟

329
00:18:19,120 --> 00:18:20,120
هذا ذكي للغاية

330
00:18:20,240 --> 00:18:21,840
أبعدوا أيديكم عنها إنها لي

331
00:18:21,960 --> 00:18:24,000
الجلطات يمكن أن تفسر كل شيء
بما فيها فقد الإحساس

332
00:18:24,160 --> 00:18:25,600
علينا القيام بأشعة بالصبغة
على مخه

333
00:18:25,760 --> 00:18:26,760
لنرى هل سنجدها أم لا؟

334
00:18:31,800 --> 00:18:32,800
(هاوس)

335
00:18:33,040 --> 00:18:34,040
نحن قلقون أيضاً

336
00:18:35,600 --> 00:18:36,600
كم هذا نبل منكم

337
00:18:37,360 --> 00:18:38,360
أنا لست قلقاً

338
00:18:38,560 --> 00:18:40,120
أريد فقط أن أحصل على
النتائج لكي لا تشعر هي بالقلق

339
00:18:40,240 --> 00:18:41,880
- حسناً لكن أثناء ذلك...
- قوموا بعمل الأشعة

340
00:18:42,120 --> 00:18:44,240
أنتما الاثنان اذهبا لمعمل الأنسجة
وابحثا عن عينات (كادي)

341
00:18:44,360 --> 00:18:46,400
قلت للتو إنك لا تعرف
أين العينة الخاصة بها

342
00:18:46,520 --> 00:18:47,640
أظن أنه عليكم أن تبحثوا
في جميع العينات

343
00:18:52,800 --> 00:18:54,360
السؤال الأهم
ما المشكلة مع (تاوب)؟

344
00:18:55,200 --> 00:18:58,720
ليس لكون (هاوس) مشتتاً
يعني أننا لم نلاحظ أنك مشتت أيضاً

345
00:18:58,840 --> 00:19:00,800
الجلطات الأشعة بالصبغة
أنا مركز

346
00:19:01,560 --> 00:19:03,360
الطفل شوّه معظم صور أصدقائه

347
00:19:03,480 --> 00:19:05,480
- ألا تظن أن هذا مشكلة؟
- إنها ليست مشكلتنا

348
00:19:05,600 --> 00:19:07,000
لماذا هي مشكلة أصلاً؟

349
00:19:07,120 --> 00:19:11,080
لقد أعدمت مدرس الهندسة في الصف
العاشر 5 مرات في ذهني

350
00:19:11,200 --> 00:19:12,200
أنا لم أرد أن أقتل أيّ شخص

351
00:19:12,320 --> 00:19:15,040
أردت فقط أن أعذبهم ببطء في القبو

352
00:19:15,160 --> 00:19:16,360
مفضلة استخدام الحمض

353
00:19:18,280 --> 00:19:20,720
هل فكرتم من قبل ماذا تريدون
أن تفعلوا بـ(هاوس)؟

354
00:19:28,800 --> 00:19:30,120
ربما ليس بالأمر الهام

355
00:19:30,680 --> 00:19:31,720
إلا إذا كان كذلك

356
00:19:32,280 --> 00:19:33,560
فشخص ما أطلق النار على (هاوس)

357
00:19:43,360 --> 00:19:44,360
ماذا تفعل؟

358
00:19:45,240 --> 00:19:46,440
أشارك في مسابقة أكل الفطيرة

359
00:19:48,160 --> 00:19:51,720
كنت سأرسل (تشايس) لك
لأخبرك ما الذي عليك أن تفعله

360
00:19:51,840 --> 00:19:52,840
ولكنني أدركت

361
00:19:52,960 --> 00:19:57,640
إذا كنت من الغباء بحيث لا تدرك غباء
فعلتك فلن تفهم السخرية في فعلتي

362
00:19:57,840 --> 00:19:58,920
عليك أن تكون معها

363
00:20:00,040 --> 00:20:01,040
نعم لقد فهمت هذا

364
00:20:01,640 --> 00:20:04,280
تحتاج لتعاطف مصطنع
من أجل مشكلة غير موجودة

365
00:20:04,960 --> 00:20:07,320
إنها بخير
أدى (تشايس) كل شيء على ما يرام

366
00:20:07,920 --> 00:20:09,360
إنها لا تضاجع (تشايس)

367
00:20:09,560 --> 00:20:10,560
لا نعرف هذا

368
00:20:11,120 --> 00:20:13,120
أنا آكل فطيرة هنا

369
00:20:15,160 --> 00:20:16,160
(هاوس)

370
00:20:16,280 --> 00:20:17,600
لن أخبرك للمرة الثالثة

371
00:20:17,880 --> 00:20:19,000
لا تفسد هذا

372
00:20:19,280 --> 00:20:21,280
لأنني لا أرغب في تنظيف
الفوضى من ورائك

373
00:20:24,800 --> 00:20:26,120
إنه يقصد الفطيرة بالفوضى

374
00:20:26,240 --> 00:20:28,000
يوجد 14 مريضاً لهم خزعة من الكلى

375
00:20:28,120 --> 00:20:30,960
قارنتهم بتحاليل البول الخاصة بهم

376
00:20:31,200 --> 00:20:32,840
منهم 6 رجال و3 مصابين بالسكري

377
00:20:33,000 --> 00:20:35,120
طفل وشخصان طاعنان في السن
ورجل آخر مريض

378
00:20:35,240 --> 00:20:37,320
ويتبقى واحدة التي هي (كادي)

379
00:20:40,400 --> 00:20:42,320
الخزعة لم تجزم بالتشخيص

380
00:20:42,640 --> 00:20:44,160
الورم يقع بالقرب من مركز الكلية

381
00:20:44,360 --> 00:20:45,800
لم يمكنهم الحصول على خزعة مناسبة

382
00:20:48,040 --> 00:20:50,560
مما يعني أنهم سيزيلون الكتلة كلها
ليعرفوا هل هي سرطان أم لا

383
00:20:50,920 --> 00:20:52,040
الملف يذكر

384
00:20:52,160 --> 00:20:55,120
أنهم يقومون بأشعة أخرى الآن ليعرف
الجراح مع أيّ شيء يتعامل

385
00:21:03,280 --> 00:21:04,360
هل يمكننا طلب بيتزا؟

386
00:21:05,880 --> 00:21:07,080
لا يوجد شيء في الثلاجة

387
00:21:07,520 --> 00:21:08,640
على الأقل الآن

388
00:21:09,480 --> 00:21:10,680
ماذا حدث لمريضنا؟

389
00:21:12,080 --> 00:21:14,920
الأشعة بالصبغة أظهرت جلطة
في فرع للشريان الأوسط المخّي

390
00:21:15,160 --> 00:21:17,320
أعطيته (ستريبتوكاينيز)
لتفتيت الجلطة

391
00:21:18,560 --> 00:21:22,800
أو ربما كان يجب أن نلعب
لعبة (هروب الوحوش) قليلاً

392
00:21:22,920 --> 00:21:25,400
لأنه من الواضح أنها تجعل
شخصاً ما يشعر بتحسّن

393
00:21:25,560 --> 00:21:28,520
تكلم مثل (ويلسون) وستقف
هكذا تتكلم طوال الليل

394
00:21:29,440 --> 00:21:31,480
مهما كان ما تظنه من سوء
لتواجدك في الغرفة

395
00:21:31,600 --> 00:21:33,240
فعدم تواجدك بها أسوأ

396
00:21:39,880 --> 00:21:41,240
عندما تنهي علاقتها بك

397
00:21:41,480 --> 00:21:42,560
ستلعب مع نفسك

398
00:21:47,440 --> 00:21:48,600
حبيبي لقد عدت

399
00:21:49,560 --> 00:21:52,000
في الميعاد بالضبط
طاجن اللحم نضج

400
00:21:52,120 --> 00:21:53,360
رائحته جميلة

401
00:21:54,400 --> 00:21:55,520
عالجت كل مرضاي

402
00:21:55,640 --> 00:21:56,800
لذا رجعت للمنزل لأقضي
بعض الوقت مع (رايتشل)

403
00:21:57,920 --> 00:21:59,280
وكيف كان يومك؟

404
00:21:59,440 --> 00:22:00,520
كان جيداً

405
00:22:00,640 --> 00:22:02,760
حصلت على الدرجة النهائية
في امتحان التهجي

406
00:22:02,880 --> 00:22:04,720
و170 في امتحان القبول
بكلية الحقوق

407
00:22:04,880 --> 00:22:07,560
امتحان القبول بكلية الحقوق؟
عمرك 8 سنوات فقط

408
00:22:07,720 --> 00:22:08,880
لقد كنّا نذاكر معاً

409
00:22:09,400 --> 00:22:11,000
كان من المفترض
أن تكون هذه مفاجأة

410
00:22:12,000 --> 00:22:13,520
حسناً هذا رائع

411
00:22:15,200 --> 00:22:17,280
أظن أن (رايتشل) تستحق مكافأة

412
00:22:17,400 --> 00:22:18,400
لا شكراً يا والدي

413
00:22:18,560 --> 00:22:20,000
فهذا سيفسد شهيتي للطعام

414
00:22:21,720 --> 00:22:22,800
ترى من سيكون الطارق؟

415
00:22:26,680 --> 00:22:27,880
هدية لك زوجة د.(هاوس)

416
00:22:29,360 --> 00:22:30,640
عيد مولد 29 سعيداً

417
00:22:30,760 --> 00:22:32,080
عمري ليس 29

418
00:22:35,120 --> 00:22:36,120
أنت لا تعرج

419
00:22:38,840 --> 00:22:40,040
هذا غير ممكن

420
00:22:42,360 --> 00:22:44,080
لا يوجد أيّ شيء هنا حقيقي

421
00:22:45,280 --> 00:22:46,560
يمكنك أن تحلمي

422
00:22:57,520 --> 00:22:58,520
هل نفد السكر من عندك؟

423
00:23:00,600 --> 00:23:02,120
حصلت على نتائج الأشعة الخاصة بك

424
00:23:19,240 --> 00:23:20,240
نعم

425
00:23:29,600 --> 00:23:30,680
حسناً

426
00:23:33,520 --> 00:23:34,640
ماذا يحدث؟

427
00:23:38,880 --> 00:23:42,720
الأشعة أظهرت عدة أورام
في فصوص رئة (كادي)

428
00:23:46,200 --> 00:23:49,200
هذا ما يبدو عليه سرطان
الكلى عندما ينتشر

429
00:23:53,360 --> 00:23:54,960
إنها في عداد الأموات

430
00:24:00,880 --> 00:24:02,000
ما الخطب أيها الفاشلون؟

431
00:24:02,480 --> 00:24:03,880
أتمنى أنكم تستمتعون ببقائكم أحياء

432
00:24:04,680 --> 00:24:06,680
درس اليوم
اختيار الطبيعة

433
00:24:07,160 --> 00:24:09,000
نظام ممتاز
جعلنا ما نحن عليه الآن

434
00:24:09,120 --> 00:24:11,440
ولكننا اخترعنا أحزمة
الأمان ومحلات الجزارة

435
00:24:11,560 --> 00:24:13,840
الأشياء التي تبقي الحمقى
والضعفاء أحياء

436
00:24:14,720 --> 00:24:15,760
ودعنا نكون صرحين

437
00:24:16,200 --> 00:24:17,560
غالبيتكم لا يستحقون هذا

438
00:24:20,800 --> 00:24:22,160
هذا هو الأمر الطبيعي

439
00:24:29,480 --> 00:24:30,480
نعم

440
00:24:34,000 --> 00:24:35,400
نسخته من ذاكرة الفلاش الخاصة به

441
00:24:36,160 --> 00:24:37,160
هل أبلغ الشرطة؟

442
00:24:37,920 --> 00:24:40,400
نعم أيها الضابط أريد الإبلاغ عن اعتداء

443
00:24:40,520 --> 00:24:42,040
والضحية هم مجموعة من أوراق الأشجار

444
00:24:42,600 --> 00:24:43,600
الأمر يتطور

445
00:24:43,720 --> 00:24:44,880
يتحدث عن تفجير مدرسته

446
00:24:45,000 --> 00:24:48,120
عرفت ذلك لأنك سرقت
ذاكرته واقتحمت منزله

447
00:24:48,400 --> 00:24:49,400
كيف سيبدو هذا؟

448
00:24:50,160 --> 00:24:51,920
(رايان) لا يستجيب
لـ(ستريبتوكاينيز)

449
00:24:52,080 --> 00:24:55,120
ليس لدينا الكثير من الوقت
قبل أن يصبح الضرر دائماً

450
00:24:55,240 --> 00:24:58,520
إما أن نزيد الجرعة أو ندخل
لمخّه ونزيل الجلطة

451
00:24:58,640 --> 00:25:00,160
- أين (هاوس)؟
- أتمنى أن يكون مع (كادي)

452
00:25:00,440 --> 00:25:02,320
لقد جاءتها أخبار سيئة

453
00:25:02,440 --> 00:25:04,000
اتصلت بها
ولا تعرف هي الأخرى مكان (هاوس)

454
00:25:11,200 --> 00:25:12,200
هل رأيت (هاوس)؟

455
00:25:12,440 --> 00:25:13,440
لا

456
00:25:16,160 --> 00:25:18,400
غادر منزلي بالأمس
بعد مكالمتك معه

457
00:25:18,840 --> 00:25:19,880
لم يره أحد اليوم

458
00:25:20,000 --> 00:25:21,040
أيّ فكرة عن مكان تواجده؟

459
00:25:22,120 --> 00:25:23,120
لا

460
00:25:25,360 --> 00:25:27,320
وأنت لست قلقاً بشأنه؟

461
00:25:27,440 --> 00:25:28,720
لا يجيد التعامل مع الأخبار السيئة

462
00:25:29,840 --> 00:25:31,040
نعم أنا قلق

463
00:25:31,520 --> 00:25:33,440
ولكن على (كادي) وليس (هاوس)

464
00:25:33,560 --> 00:25:34,640
إنها الشخص المفترض
أن يكون يحتضر الآن

465
00:25:34,760 --> 00:25:36,240
وهو يحاول أن يجعل نفسه
يحتضر هو الآخر

466
00:25:36,480 --> 00:25:37,480
أنا لا ألعب

467
00:25:38,240 --> 00:25:39,240
حسناً

468
00:25:42,480 --> 00:25:44,000
لا تزال معتقدة أنه سيظهر

469
00:25:46,520 --> 00:25:49,640
إما أنه سيتغلب على نفسه
ويصبح الشخص الذي تريده هي

470
00:25:50,600 --> 00:25:51,680
أو لا

471
00:25:55,680 --> 00:25:57,000
نريد القيام بعملية لإزالة الجلطة

472
00:25:57,120 --> 00:26:01,000
سندخل أداة حلزونية لمخ (رايان)
ثم نسحب الجلطة

473
00:26:04,000 --> 00:26:05,720
حسناً
هل تحدثت معه عن هذا؟

474
00:26:05,840 --> 00:26:08,320
نعم ولكنني أردت التحدث
معكم على إنفراد

475
00:26:08,440 --> 00:26:11,480
رأيت بعض الفيديوهات لـ(رايان)
التي صورها منذ عدة أسابيع

476
00:26:12,400 --> 00:26:14,440
إنه يفجر قنابل أنبوبية

477
00:26:14,680 --> 00:26:16,960
- ويهدد الناس في مدرسته
- يا إلهي

478
00:26:17,080 --> 00:26:18,440
ربما كان يعبث قليلاً فحسب

479
00:26:18,600 --> 00:26:19,600
لن يؤذي ابننا أي شخص

480
00:26:19,720 --> 00:26:20,720
لست متأكداً حيال هذا

481
00:26:20,880 --> 00:26:22,160
أعلم أنه يبدو سيئاً

482
00:26:22,280 --> 00:26:23,720
ولكن (رايان) شاب طيّب

483
00:26:24,480 --> 00:26:26,520
لقد مرّ بسنتين صعبتين
في المدرسة الثانوية

484
00:26:26,640 --> 00:26:28,440
ولكنني أظن أنه سيتخطى هذا

485
00:26:28,560 --> 00:26:30,040
- إنه يحتاج للمساعدة
- ربما يفعل هذا

486
00:26:30,160 --> 00:26:31,440
ولكن إذا انتشر هذا
فسيتم وقفه عن التعليم

487
00:26:31,560 --> 00:26:32,560
وربما يطرد

488
00:26:32,720 --> 00:26:34,320
ما رأيك أن تركز على إنقاذ
حياته الآن؟

489
00:26:36,920 --> 00:26:37,920
ماذا ستفعل؟

490
00:26:38,400 --> 00:26:39,400
ماذا تظنين أنه عليّ فعله؟

491
00:26:41,160 --> 00:26:42,280
لكي تفعل عكسه تماماً؟

492
00:26:43,320 --> 00:26:44,880
هناك أطفال في شتة أنحاء البلاد

493
00:26:45,000 --> 00:26:46,960
يقومون بأشياء غبية
وأفعال عنيفة أحياناً

494
00:26:47,080 --> 00:26:50,920
ولكن نسبة الذين يقتلون منهم
ضئيلة للغاية

495
00:26:51,040 --> 00:26:52,040
لذا يجب ألا أفعل أيّ شيء

496
00:26:52,880 --> 00:26:53,960
بينما الاحتمالات ضئيلة

497
00:26:54,200 --> 00:26:56,760
ولكن العواقب ستكون ضخمة

498
00:26:57,120 --> 00:26:59,160
عشرات وربما المئات

499
00:26:59,280 --> 00:27:00,440
لذا يجب عليّ أن أبلغ الشرطة

500
00:27:00,600 --> 00:27:03,080
لكن بالتعرف الأكثر على الشخص

501
00:27:03,200 --> 00:27:06,080
يمكنك أن توجه الحسابات
لكي تكون أكثر حرصاً

502
00:27:07,080 --> 00:27:09,280
- أو الخيارات البديلة...
- أنت تضايقيني

503
00:27:14,080 --> 00:27:15,200
أكره الإحصائيات

504
00:27:16,120 --> 00:27:17,520
ولكن ليس الإحصائية

505
00:27:22,200 --> 00:27:23,480
ضخ القليل من الصبغة

506
00:27:26,880 --> 00:27:28,000
ها هي الجلطة

507
00:27:33,080 --> 00:27:34,720
لقد تفتت بمجرد أن لمستها

508
00:27:36,520 --> 00:27:37,680
ماذا كان هذا؟

509
00:27:50,680 --> 00:27:52,240
لديّ فكرة عظيمة عن المكان
الذي يجب أن نذهب له

510
00:27:52,720 --> 00:27:54,320
- لا أريد سماعها
- ستحبينها

511
00:27:56,080 --> 00:27:57,440
(أستراليا) هي الاختيار الأفضل

512
00:27:58,240 --> 00:28:01,560
- يوجد مقهى لغناء الكاريوكي
- تعرف أنني أكره الكاريوكي

513
00:28:02,680 --> 00:28:04,960
لديهم كل شيء...
كل أغنية

514
00:28:05,440 --> 00:28:07,040
غناها مغن أسترالي

515
00:28:07,320 --> 00:28:10,480
زيت منتصف الليل، الرجال في العمل
المغنية (أوليفيا نيوتن جون)

516
00:28:11,200 --> 00:28:12,880
أنا أمثل دور الشر في أغنية (أوليفيا)

517
00:28:13,320 --> 00:28:15,120
والقريدس المشوي رائع

518
00:28:18,320 --> 00:28:19,400
ماذا عن البطاطس المحمّرة؟

519
00:28:19,880 --> 00:28:21,600
ساخنة مملحة ورائعة

520
00:28:31,480 --> 00:28:32,800
التكلم عن الطعام جعلني أجوع

521
00:28:34,440 --> 00:28:36,040
كان معك حلوى في الحلم الآخر

522
00:28:37,360 --> 00:28:39,200
يعني أن هناك ضغطاً كبيراً
عليك في العمل

523
00:28:39,920 --> 00:28:41,920
جميع رموز الحلم تشير إلى
أن هناك ضغطاً كبيراً عليك في العمل

524
00:28:42,280 --> 00:28:43,680
أو قلق ما قبل الإخصاء

525
00:28:44,200 --> 00:28:45,200
لا

526
00:28:46,440 --> 00:28:47,480
كنت آمل

527
00:28:48,440 --> 00:28:50,320
أنك ستكتشف طريقة لتتعامل مع كل هذا

528
00:28:53,360 --> 00:28:55,600
ربما لا تستطيع لأنك ما زلت طفلاً

529
00:28:57,560 --> 00:28:58,560
يمكنني أن أفعل أفضل من هذا

530
00:29:06,040 --> 00:29:07,320
ربما هذا متأخر جداً

531
00:29:15,360 --> 00:29:16,480
(هاوس)

532
00:29:43,440 --> 00:29:44,800
كان يجب أن أكون هنا

533
00:29:47,400 --> 00:29:48,560
آسف

534
00:29:54,880 --> 00:29:56,320
عرفت أنك ستأتي

535
00:30:04,560 --> 00:30:05,640
ماذا كان هذا الشيء؟

536
00:30:06,080 --> 00:30:08,840
ولماذا اختفى أثناء العملية؟

537
00:30:08,960 --> 00:30:10,160
لماذا كبده ينهار؟

538
00:30:10,400 --> 00:30:12,280
هذا الشيء في مخه يذهب
والطفل يدخل في غيبوبة

539
00:30:12,520 --> 00:30:13,680
أعطيناه (لاكتيلوز)

540
00:30:13,800 --> 00:30:16,160
ولكن بهذا المعدل من توقف كبده

541
00:30:16,280 --> 00:30:17,280
فسيموت خلال يوم

542
00:30:18,080 --> 00:30:19,080
هل يجب أن أستدعي (هاوس)؟

543
00:30:19,840 --> 00:30:20,840
إنه مشغول

544
00:30:25,320 --> 00:30:27,080
لا يستطيع (هاوس) أن يفعل
أيّ شيء لها

545
00:30:27,760 --> 00:30:29,280
نحتاج إليه وبمنطقه...

546
00:30:29,400 --> 00:30:32,440
اختبارات المريض سلبية
ضد المنومات والباراسيتامول

547
00:30:32,600 --> 00:30:34,040
لا يتناول غذاء غنياً بالبروتينات

548
00:30:34,680 --> 00:30:37,240
لم يستطع (هاوس) التركيز
على المريض قبل أن تحتضر (كادي)

549
00:30:37,400 --> 00:30:38,440
هل تظنين أنه يستطيع الآن؟

550
00:30:41,080 --> 00:30:42,080
إذا لم تنج من العملية

551
00:30:42,320 --> 00:30:44,000
لن أضاجع أي امرأة
قبل شهر على الأقل

552
00:30:44,120 --> 00:30:45,120
اجعلهما شهرين

553
00:30:46,160 --> 00:30:47,160
عاهرة

554
00:30:50,400 --> 00:30:53,160
البورفيريا الحادة المتقطعة يمكن أن
تؤدي لارتفاع البولينا وانهيار الكبد

555
00:30:53,320 --> 00:30:55,560
ولكنها تسبب ألماً بالبطن
وليس نزفاً

556
00:30:55,680 --> 00:30:57,480
وذلك لأن (فيوكوسيدوسيس)
كانت فكرة رائعة؟

557
00:30:57,600 --> 00:30:58,600
يا شباب!

558
00:31:01,760 --> 00:31:03,320
النوع الثاني من (أسترولينميا)

559
00:31:03,440 --> 00:31:05,560
لا يوجد دليل على زيادة الدهون

560
00:31:05,680 --> 00:31:07,920
- أو التهاب بالبنكرياس
- تستغرق هذه الأعراض سنين لكي تظهر

561
00:31:08,120 --> 00:31:09,120
أفضل ما لدينا

562
00:31:09,240 --> 00:31:12,680
أعطوه (بنزوات الصوديوم) وريدياً
لتقليل مستوى الأمونيا في الدم

563
00:31:12,840 --> 00:31:14,680
اجري اختباراً جينياً لتأكيد
النوع الثاني من (أسترولينميا)

564
00:31:28,760 --> 00:31:29,880
"انسي مشكلاتك"

565
00:31:30,360 --> 00:31:31,440
"انسي مشكلاتك"

566
00:31:31,840 --> 00:31:33,320
"انسي مشكلاتك"

567
00:31:33,440 --> 00:31:34,880
"هيا كوني سعيدة"

568
00:31:36,240 --> 00:31:37,240
"انسي مشكلاتك"

569
00:31:37,360 --> 00:31:40,560
"عليك أن تزيحي كل همومك جانباً"

570
00:31:42,440 --> 00:31:44,120
"اشكري الله"

571
00:31:44,240 --> 00:31:46,040
"هيا كوني سعيدة"

572
00:31:46,320 --> 00:31:49,200
"استعدي ليوم الحساب"

573
00:31:51,640 --> 00:31:54,800
"الشمس تشرق
هيا كوني سعيدة"

574
00:31:55,240 --> 00:31:58,400
"الرب ينتظرك"

575
00:31:58,680 --> 00:32:02,120
"اشكري الله
هيا كوني سعيدة"

576
00:32:02,520 --> 00:32:08,440
"نحن سنذهب للأرض الموعودة"

577
00:32:08,640 --> 00:32:10,480
"نحن نتجه"

578
00:32:10,600 --> 00:32:11,760
"عبر النهر"

579
00:32:11,920 --> 00:32:14,680
"اغسلي كل ذنوبك"

580
00:32:14,800 --> 00:32:18,360
"كل شيء رائع"

581
00:32:18,520 --> 00:32:21,240
"على الجانب الآخر"

582
00:32:21,760 --> 00:32:24,480
"على الجانب الآخر"

583
00:32:24,600 --> 00:32:27,320
"انسي مشكلاتك
هيا كوني سعيدة"

584
00:32:27,640 --> 00:32:30,480
"عليك أن تزيحي كل همومك جانباً"

585
00:32:30,760 --> 00:32:33,720
"اشكري الله
هيا كوني سعيدة"

586
00:32:34,160 --> 00:32:36,760
"استعدي ليوم الحساب"

587
00:32:37,160 --> 00:32:40,080
"انسي مشكلاتك
هيا كوني سعيدة"

588
00:32:40,440 --> 00:32:42,960
"عليك أن تزيحي كل همومك جانباً"

589
00:32:43,560 --> 00:32:44,800
"اشكري الله"

590
00:32:44,920 --> 00:32:46,400
"هيا كوني سعيدة"

591
00:32:46,880 --> 00:32:48,280
"استعدي"

592
00:32:49,920 --> 00:32:55,120
"ليوم الحساب"

593
00:32:58,520 --> 00:33:01,000
- "كوني سعيدة كوني سعيدة"
- "استعدي"

594
00:33:01,200 --> 00:33:02,760
"كوني سعيدة
كوني سعيدة"

595
00:33:03,120 --> 00:33:05,560
"استعدي، استعدي"

596
00:33:05,680 --> 00:33:07,080
"استعدي"

597
00:33:08,160 --> 00:33:09,160
"سعيدة"

598
00:33:10,240 --> 00:33:11,320
"استعدي"

599
00:33:11,880 --> 00:33:13,000
"كوني سعيدة"

600
00:33:14,160 --> 00:33:16,960
"انس مشكلاتك
هيا كن سعيداً"

601
00:33:17,480 --> 00:33:19,800
"عليك أن تزيحي كل همومك جانباً"

602
00:33:20,480 --> 00:33:23,920
"اشكر الله
هيا كن سعيداً"

603
00:33:24,080 --> 00:33:26,680
"استعدي ليوم الحساب"

604
00:33:27,000 --> 00:33:30,080
"الشمس تشرق
هيا كن سعيداً"

605
00:33:30,400 --> 00:33:33,160
"الرب ينتظرك"

606
00:33:33,280 --> 00:33:36,800
"اشكر الله
هيا كن سعيداً"

607
00:33:36,920 --> 00:33:39,480
"استعدي ليوم الحساب"

608
00:33:39,600 --> 00:33:42,800
"انس مشكلاتك
هيا كن سعيداً"

609
00:33:42,960 --> 00:33:45,840
"استعدي ليوم الحساب"

610
00:33:45,960 --> 00:33:49,240
"اشكر الله
هيا كن سعيداً"

611
00:33:49,400 --> 00:33:51,680
"استعدي ليوم الحساب"

612
00:33:52,120 --> 00:33:53,280
"مستعدة ليوم الحساب"

613
00:33:53,440 --> 00:33:54,640
"مستعدة ليوم الحساب"

614
00:33:54,800 --> 00:33:55,880
"مستعدة ليوم الحساب"

615
00:34:17,560 --> 00:34:19,320
- مرحباً
- مرحباً

616
00:34:26,920 --> 00:34:28,320
خمني من ليس مصاباً بالسرطان؟

617
00:34:29,520 --> 00:34:30,520
أنا

618
00:34:31,360 --> 00:34:32,360
وأنت أيضاً

619
00:34:33,120 --> 00:34:34,720
في الحقيقة متأكدون منك أنت
أما أنا

620
00:34:34,840 --> 00:34:35,840
(هاوس)

621
00:34:37,040 --> 00:34:38,120
الورم كان حميداً

622
00:34:39,120 --> 00:34:40,600
ورم حميد يتكون من خلايا كبيرة الحجم
ويمكن أن يصيب أعضاء أخرى غير الكليتين

623
00:34:40,720 --> 00:34:42,320
لقد أزالوه
ستكونين بخير

624
00:34:45,880 --> 00:34:47,560
ماذا عن رئتي؟

625
00:34:47,680 --> 00:34:48,880
عندما استبعدوا السرطان

626
00:34:49,040 --> 00:34:51,680
تذكرت أن والدتك عندها حساسية
ضد المضادات الحيوية

627
00:34:52,000 --> 00:34:53,160
لذا قلت لهم أن يختبروا دمّك

628
00:34:53,360 --> 00:34:55,280
وكانت نسبة الأجسام المناعية
للحساسية مرتفعة

629
00:34:55,560 --> 00:34:57,600
لأن ما ظنناه ورماً بالرئة
ما هو إلا رد فعل حساسية

630
00:34:57,840 --> 00:34:59,320
لذا فأنت الآن لا تأخذين
مضادات حيوية

631
00:35:00,000 --> 00:35:01,440
ستكون رئتك بخير الآن

632
00:35:06,520 --> 00:35:07,760
لقد أحضرت لك شيء

633
00:35:09,720 --> 00:35:11,440
قولي مرحباً لورمك

634
00:35:12,240 --> 00:35:13,240
انتظر

635
00:35:24,360 --> 00:35:26,280
يوجد العديد من الأشياء التي أخشاها

636
00:35:26,400 --> 00:35:27,760
وفي معظم الوقت أستطيع

637
00:35:28,720 --> 00:35:30,160
حبسها خلف الأبواب المغلقة

638
00:35:31,920 --> 00:35:33,200
ولكن أحياناً

639
00:35:35,440 --> 00:35:37,640
كل الأبواب تنفجر منفتحةً معاً

640
00:35:46,640 --> 00:35:49,040
لقد عرفت شيئاً للتو عن مريضك
أليس كذلك؟

641
00:35:50,880 --> 00:35:52,760
اذهب وقم بواجبك

642
00:35:59,000 --> 00:36:00,160
أزيلوا هذه الأدوية

643
00:36:00,360 --> 00:36:01,800
إنه مصاب ببكتيريا
المكورات العنقودية

644
00:36:01,920 --> 00:36:04,240
عالجناه منها منذ 3 أيام
ولم يستجب

645
00:36:04,360 --> 00:36:06,680
البكتيريا الموجودة
في جسمه استجابت بالفعل

646
00:36:06,800 --> 00:36:09,400
وبمجرد أن انفتح الباب
ظل المزيد يأتي

647
00:36:11,680 --> 00:36:12,840
إنه يتكلم عن دمل

648
00:36:13,240 --> 00:36:14,240
لقد فهمت هذا

649
00:36:14,560 --> 00:36:15,640
بالنسبة لغير الأطباء

650
00:36:15,920 --> 00:36:19,320
الدمل هو تجمع مكثف للبكتيريا

651
00:36:19,440 --> 00:36:23,440
غالباً انفتح عندما أصبحت اللعبة القاتلة
التي صنعها ابنك على مسار خاطىء

652
00:36:24,640 --> 00:36:25,640
إنها أخبار جيدة

653
00:36:25,800 --> 00:36:26,800
إذا وجدنا الباب

654
00:36:30,440 --> 00:36:32,280
أظن أنني أعرف أين هي

655
00:36:34,200 --> 00:36:37,800
ماذا إذا لم تكن هذه
من لوح التزحلق

656
00:36:39,120 --> 00:36:41,400
الطفل كان يفجر قنابل أنبوبية

657
00:36:41,640 --> 00:36:43,080
إذا أصيب بالشظايا

658
00:36:43,200 --> 00:36:44,720
فالجسم يحيط بالمادة الغريبة

659
00:36:45,000 --> 00:36:47,600
ولأنها مصنوعة من البلاستيك
لم تظهر في الأشعة

660
00:36:47,720 --> 00:36:49,480
ووفرت بيئة مناسبة
لنمو البكتيريا

661
00:36:49,600 --> 00:36:51,800
المضادات الحيوية
هاجمت البكتيريا

662
00:36:51,920 --> 00:36:53,080
مما تسبب في تفتت بعض الشظايا

663
00:36:53,200 --> 00:36:54,200
بعضها أصاب الكبد

664
00:36:54,360 --> 00:36:57,040
وواحدة أصابت مخه واختفت
عندما لمسها (فورمان)

665
00:36:57,360 --> 00:36:59,520
بمجرد أن نزيل الدمل ونزيل الشظايا

666
00:36:59,640 --> 00:37:01,000
ستعمل المضادات الحيوية

667
00:37:01,520 --> 00:37:02,520
وسيكون بخير

668
00:37:05,400 --> 00:37:07,560
ماذا تنوي أن تفعل؟

669
00:37:11,400 --> 00:37:12,400
حسناً

670
00:37:12,720 --> 00:37:15,200
وضعت بقية الشوربة في المجمّد

671
00:37:15,320 --> 00:37:17,560
لكي تستطيعي شربها لاحقاً عندما تريدين

672
00:37:18,480 --> 00:37:19,600
شكراً على كل شيء

673
00:37:19,720 --> 00:37:20,720
أجل

674
00:37:21,400 --> 00:37:22,960
- تفضلي
- امسكت بها

675
00:37:23,080 --> 00:37:24,080
حسناً

676
00:37:25,560 --> 00:37:26,760
هل ستخبرين أمي؟

677
00:37:26,880 --> 00:37:29,320
لكي تأتي إليك وتعتني بك

678
00:37:29,440 --> 00:37:32,880
من خلال مضايقتك في عنايتك
بمنزلك وتنتقد رداء الحمّام؟

679
00:37:33,360 --> 00:37:35,320
أظن أنني سأنتظر لعدة سنوات

680
00:37:39,960 --> 00:37:41,680
أرجعت حبوبك المنومة

681
00:37:41,800 --> 00:37:44,440
لخزانة الأدوية لأنني كنت قلقة

682
00:37:44,560 --> 00:37:46,360
فـ(رايتشل) دائماً تقول عليها حلوى

683
00:37:57,040 --> 00:37:58,280
لقد أخذت (فيكودين)

684
00:38:02,360 --> 00:38:04,480
عندما جئت لي في غرفتي بالمستشفى

685
00:38:05,320 --> 00:38:06,560
كنت تحت تأثيره

686
00:38:17,560 --> 00:38:18,560
كيف عرفت؟

687
00:38:22,960 --> 00:38:24,080
وكيف لا أعرف؟

688
00:38:25,560 --> 00:38:28,600
كيف جعلت نفسي أنسى أنك
عدت للإدمان مرة أخرى؟

689
00:38:30,920 --> 00:38:35,200
عقلي اللاإرادي كان يخبرني أنك لا
تستطيع تخطي هذا بدون المخدرات

690
00:38:39,720 --> 00:38:41,000
كانت هذه مجرد نزوة

691
00:38:41,120 --> 00:38:42,680
إنه ليس بخصوص الحبوب المخدرة

692
00:38:42,880 --> 00:38:44,200
إنه عمّا تعنيه هذه الحبوب

693
00:38:45,240 --> 00:38:48,880
لقد كنت خائفاً
أن تموت صديقتي

694
00:38:49,000 --> 00:38:50,000
لا

695
00:38:50,560 --> 00:38:52,200
أنت لا تأخذ الفيكودين لأنك خائف

696
00:38:52,880 --> 00:38:54,480
أنت تأخذه لكي لا تشعر بالألم

697
00:38:54,920 --> 00:38:57,120
كل شيء فعلته لتتجنب الألم

698
00:38:57,240 --> 00:38:58,520
المخدرات الساديّة

699
00:38:59,400 --> 00:39:01,720
أن تبقي الجميع على مسافة بعيدة عنك
لكي لا يؤذيك أحد

700
00:39:01,840 --> 00:39:03,080
على عكس كل شخص بالعالم

701
00:39:03,200 --> 00:39:05,160
والذين يبحثون عن الألم
وكأنه كنز مدفون؟

702
00:39:08,400 --> 00:39:10,480
الألم يحدث عندما تهتم بشيء

703
00:39:12,400 --> 00:39:14,120
لا يمكنك أن تحب شخص

704
00:39:14,280 --> 00:39:17,760
بدون أن تعرف مشكلاته

705
00:39:18,560 --> 00:39:19,640
مخاوفه

706
00:39:21,400 --> 00:39:22,840
وأنت لا تنوي فعل هذا

707
00:39:22,960 --> 00:39:24,960
جئت لكي أكون معك

708
00:39:25,080 --> 00:39:27,120
ولكنك لم تكن معي

709
00:39:29,880 --> 00:39:30,960
لقد أردتُ هذا

710
00:39:34,640 --> 00:39:35,800
هذا غير كاف

711
00:39:41,400 --> 00:39:42,520
يمكنني أن أتحسّن

712
00:39:48,360 --> 00:39:49,480
لا أظن هذا

713
00:39:55,360 --> 00:39:58,120
ستختار نفسك على أيّ شيء آخر
مراراً وتكراراً

714
00:39:58,240 --> 00:39:59,680
لأن هذه هي طبيعتك

715
00:40:09,040 --> 00:40:10,040
أنا آسفة

716
00:40:10,160 --> 00:40:11,520
لا، لا، لا، لا
لا تفعلي

717
00:40:11,640 --> 00:40:13,040
- لا تفعلي
- ظننت أنه يمكنني فعل هذا

718
00:40:13,160 --> 00:40:14,520
لا تفعلي
أرجوك لا تفعلي

719
00:40:20,600 --> 00:40:21,800
مع السلامة يا (هاوس)

720
00:40:29,680 --> 00:40:32,440
"شرطة (ترينتون)"

