﻿1
00:00:13,760 --> 00:00:15,080
أأنت محجوز للساعة التاسعة؟

2
00:00:15,840 --> 00:00:16,840
نعم

3
00:00:17,160 --> 00:00:18,160
هذا اليوم إجازة بالنسبة إليك

4
00:00:18,280 --> 00:00:20,320
- شكراً لك
- حسناً

5
00:02:35,960 --> 00:02:37,400
إذاً ما الذي فعلته؟

6
00:02:39,560 --> 00:02:40,560
لقد اكتشفت أنني
كنت في السجن

7
00:02:40,680 --> 00:02:43,120
- ولكن لم تعرف لماذا؟
- كنت منشغلاً

8
00:02:45,080 --> 00:02:46,560
كتابة وصفات زائدة

9
00:02:46,800 --> 00:02:48,000
لست منشغلاً إلى هذه الدرجة

10
00:02:48,320 --> 00:02:50,880
أعرف أنك طالبت بتخفيف
التهمة لكتابة وصفات زائدة

11
00:02:51,080 --> 00:02:52,800
ولكن السؤال يبقى
"ما الذي فعلته؟"

12
00:02:57,680 --> 00:03:00,280
عمره 36 عاماً لا يدخن
مدرس علوم الإعدادية

13
00:03:00,560 --> 00:03:02,720
بدأ يسعل دماً
في منتصف غرفته

14
00:03:04,040 --> 00:03:06,240
(هاوس) يقول إ نه سيغيب
لثلاثة أيام التالية

15
00:03:06,480 --> 00:03:08,440
جميل إ ذا ذهبت
مباشرة إلى المطار

16
00:03:08,560 --> 00:03:09,760
سأصل إلى ( كابو )
قبل مغادرة الطائرة

17
00:03:10,040 --> 00:03:12,120
ولكنه قال أيضاً
أن نتصل إن وجدنا حالة

18
00:03:12,280 --> 00:03:13,680
- ولكننا لم نجد
- ما هذه إذاً ؟

19
00:03:13,800 --> 00:03:15,000
قد تكون حالة
قد تكون لا شيء

20
00:03:15,160 --> 00:03:16,840
للأسف
لن نعرف أبداً

21
00:03:16,960 --> 00:03:18,800
- إنه يسعل د ماً
- الكثير يفعلون

22
00:03:18,920 --> 00:03:19,960
الآن علي أن أذهب إلى (فيرنون)

23
00:03:20,200 --> 00:03:21,680
حيث ما يزال هناك
القليل من الثلج للتزلج عليه

24
00:03:21,880 --> 00:03:22,880
لو كنت رجلاً دنيئاً

25
00:03:23,040 --> 00:03:24,800
لسخرت من رجل
أسود ذاهب للتزلج

26
00:03:26,280 --> 00:03:27,440
تدين لي بواحدة

27
00:03:29,400 --> 00:03:31,280
تكلموا بسرعة
أنا أقود السيارة

28
00:03:31,880 --> 00:03:34,160
لا أريد أن أسجن... مثل

29
00:03:35,800 --> 00:03:39,040
شخص يتكلم على
الهاتف وهو يقود

30
00:03:39,200 --> 00:03:40,800
رجل عمره 36 عاماً
يسعل دماً

31
00:03:40,920 --> 00:03:42,680
صداع يشعر بالبرد
وآلام في الصدر

32
00:03:42,800 --> 00:03:43,800
أين أنت؟

33
00:03:44,280 --> 00:03:45,680
في طريقي لمسابقة
(سكينديتي الكبيرة) لشيّ النقانق

34
00:03:45,800 --> 00:03:48,560
- وحفر البطاطس
- أهذا شهر عسلك؟

35
00:03:49,080 --> 00:03:51,840
لا (دومنيكا) ذهبت إلى
(أتلانتيك سيتي) مع حبيبها

36
00:03:52,080 --> 00:03:53,240
الإسعاف استبعدوا الإصابة
بالتهاب الشعب الهوائية

37
00:03:53,360 --> 00:03:56,520
- الالتهاب الرئوي وسرطان الرئة
- تشخيص ممل، إنه الرعاف

38
00:03:56,720 --> 00:03:58,400
إنه ينزف من أنفه
الدم يصل إلى رئتيه

39
00:03:58,600 --> 00:04:00,640
ويسعله إلى الخارج
والإنفلونزا تفسر باقي الأعراض

40
00:04:01,000 --> 00:04:03,200
واحد، اثنان...

41
00:04:03,480 --> 00:04:05,320
التعرض للسموم
لغاز النشادر أو السلفات

42
00:04:05,440 --> 00:04:08,840
بإمكانه أن يزعج الرئتين
يسبب آلاماً متعددة أو حمى

43
00:04:08,960 --> 00:04:10,840
يناسب الحالة بشكل أفضل
بسبب آلام الصدر المنتشرة

44
00:04:10,960 --> 00:04:14,040
بعت الحالة لـ(ماسترز)
فتشوا بيته للسموم

45
00:04:14,320 --> 00:04:16,520
قوموا بزرع للفطور والبكتيريا

46
00:04:19,760 --> 00:04:22,200
- هل تزوجت؟
- لقد غبت طويلاً

47
00:04:24,880 --> 00:04:26,200
تأشيرة الإقامة الدائمة الأمريكية

48
00:04:27,600 --> 00:04:29,640
شكراً لعدم قولك شيئاً
أحتاج إلى بعض الوقت كي...

49
00:04:29,760 --> 00:04:30,760
لم أقم بذلك من أجلك

50
00:04:30,960 --> 00:04:33,160
بعض الأحاجي يفضل أن
نحتفظ بها لأنفسنا

51
00:04:35,840 --> 00:04:36,840
طريقي من هنا

52
00:04:44,240 --> 00:04:45,480
نقانق حارة؟

53
00:04:45,600 --> 00:04:47,920
أكره النقانق الحارة
أحب إطلاق البطاطس كالرصاص

54
00:04:52,800 --> 00:04:55,400
- أتنزف من أنفك؟
- نعم، نعم

55
00:04:55,560 --> 00:04:56,760
أتظنون أن الدم أتى من هناك؟

56
00:04:56,920 --> 00:04:58,840
لا أظن ذلك فقط
بل آمل أيضاً

57
00:04:59,000 --> 00:05:00,120
متى حدث ذلك لآخر مرة؟

58
00:05:00,320 --> 00:05:01,320
في مباريات الربع النهائي

59
00:05:01,480 --> 00:05:03,680
أدرب فريق الكرة الطائرة
وخلال التحمية

60
00:05:03,800 --> 00:05:05,360
ضربت بأنفي
قبل بضعة أشهر

61
00:05:09,160 --> 00:05:11,160
- هل تدرب الكرة الطائرة في ناد؟
- نعم

62
00:05:11,960 --> 00:05:13,000
- بوجود حمامات
- نعم

63
00:05:13,280 --> 00:05:15,440
- حمامات نظيفة؟
- ليس بالضرورة

64
00:05:15,640 --> 00:05:17,000
الدم الذي كنت تسعله
ليس دماً

65
00:05:17,320 --> 00:05:19,440
حمامات النوادي الوسخة
تعني إصابة بالسيراشيا

66
00:05:19,640 --> 00:05:21,160
رئتاك مليئتان بالبكتيريا الحمراء

67
00:05:22,200 --> 00:05:24,320
كنت محقة
لقد كانت حالة مثيرة

68
00:05:24,680 --> 00:05:25,840
باشري العلاج معه باللايكوفان

69
00:05:26,080 --> 00:05:27,520
سأبدأ بالبحث عن خفّي الجيد

70
00:05:36,280 --> 00:05:37,880
أظن أن هذا دم

71
00:05:41,080 --> 00:05:42,520
ما حقيقة هذا الأمر (هاوس)؟

72
00:05:42,680 --> 00:05:46,000
بقدر ما أصدق إخلاصك
لإطلاق الخضراوات

73
00:05:46,120 --> 00:05:47,200
بداية، إنه أنبوب يطلق منه

74
00:05:47,360 --> 00:05:49,760
وأنت تغارين لأن
البطاطس التي تعرفينها

75
00:05:49,960 --> 00:05:51,480
لا تخدم شيئاً سوى أنها تقلى

76
00:05:54,360 --> 00:05:55,520
لقد سجنت

77
00:05:56,320 --> 00:05:57,960
مما يعني أن شهادتك غير صالحة

78
00:05:58,160 --> 00:06:01,560
مما يعني أن غيابك من العمل
هو قطعاً غير ذي نهاية

79
00:06:01,960 --> 00:06:03,800
فما هو الذي ستعودين إليه بالضبط؟

80
00:06:06,600 --> 00:06:08,600
سيكون علي أن أقدم البطاطس المقلية

81
00:06:08,800 --> 00:06:10,040
لحين جلسة الاجتماع
مع المجلس الطبي

82
00:06:10,920 --> 00:06:12,000
أصحح كلامي

83
00:06:12,200 --> 00:06:14,840
من الواضح أن أمامك حياة
مليئة بانتظارك

84
00:06:15,160 --> 00:06:17,040
سأبطىء سرعة السيارة
وبإمكانك التدحرج إلى الخارج

85
00:06:18,560 --> 00:06:20,680
ليست لدي ملابس
إضافية لأغير ملابسي

86
00:06:20,920 --> 00:06:23,640
تباً، فقط لو أنني خططت لهذا

87
00:06:34,400 --> 00:06:35,760
حسناً، اسمعي ما أعرفه

88
00:06:35,960 --> 00:06:40,200
أولاً كنت في السجن لستة أشهر
ولكنك غبت حوالى السنة

89
00:06:40,320 --> 00:06:41,680
مما يعني أنه عند رحيلك
لم تكوني قد اعتقلت بعد

90
00:06:41,920 --> 00:06:45,160
ثانياً أنت تستمتعين
بأن يعرفك الناس كرقم

91
00:06:45,600 --> 00:06:47,360
لا تريدين من الناس
أن يعرفوك على حقيقتك

92
00:06:47,520 --> 00:06:48,840
لأنك تظنين أن
نفسك الحقيقية ضعيفة

93
00:06:50,000 --> 00:06:52,280
كنت تقومين

94
00:06:53,280 --> 00:06:56,080
بعمل متعاطف كمستشارة طبية

95
00:06:56,200 --> 00:07:00,000
للمهاجرين غير القانونيين أو جماعة
مستضعفة تتعاطفين معها

96
00:07:00,120 --> 00:07:01,600
- لا
- جماعة قوية؟

97
00:07:01,720 --> 00:07:03,280
هذا الاستجواب أصبح مزعجاً

98
00:07:03,440 --> 00:07:05,560
أظهرت الدراسات
أن الاستجواب غير المزعج

99
00:07:05,720 --> 00:07:07,000
أقل فعالية بـ50%

100
00:07:07,160 --> 00:07:09,280
لماذا أنت مصر للغاية على
استدراجي إلى هذه المنافسة؟

101
00:07:09,440 --> 00:07:11,920
- لم لا تحضر (ويلسون)؟
- (ويلسون) يظن أن هذا غباء

102
00:07:12,040 --> 00:07:13,360
أنا أظن أن هذا غباء

103
00:07:15,320 --> 00:07:16,720
في السنة ما قبل التخرج

104
00:07:16,920 --> 00:07:19,720
حللت في المركز الرابع
في ولاية (فيرجينيا الشرقية)

105
00:07:19,960 --> 00:07:21,560
على مستوى الولاية
كلها في المعرض العلمي

106
00:07:22,400 --> 00:07:24,720
مشروعك كان
الاحتراق النظيف

107
00:07:24,840 --> 00:07:26,440
نعم وقمت أيضاً
بارتداء صدرية رياضية

108
00:07:26,600 --> 00:07:27,600
تغيرت الأمور

109
00:07:27,800 --> 00:07:28,920
ليس إلى هذه الدرجة

110
00:07:30,080 --> 00:07:32,280
لقد دخلت هذه المسابقة لأربع سنوات

111
00:07:32,520 --> 00:07:34,600
لأربع سنوات حللت ثانياً

112
00:07:34,880 --> 00:07:37,720
لتافه يدعى (هارولد لام)

113
00:07:41,120 --> 00:07:42,240
هل تتكلم جدياً؟

114
00:07:43,880 --> 00:07:45,280
ثانياً

115
00:07:49,000 --> 00:07:50,080
حسناً

116
00:07:50,480 --> 00:07:52,400
بإمكاني مساعدتك
ولكنني سأحتاج

117
00:07:52,640 --> 00:07:54,200
إلى التوقف في محطة
شخصية على طريقنا

118
00:07:54,400 --> 00:07:56,440
- ما نوع المحطة؟
- شخصية؟

119
00:07:56,600 --> 00:07:57,840
ألم أذكر ذلك؟

120
00:08:00,160 --> 00:08:01,600
أستخبرني أين كنت ليلة البارحة؟

121
00:08:01,840 --> 00:08:03,000
لقد قابلت صديقة

122
00:08:03,240 --> 00:08:04,400
لقد راهننا بـ50 دولاراً
على (شيكاغو بولز)

123
00:08:04,520 --> 00:08:06,200
توجب علي أكل
بيتزا كبيرة بمفر دي

124
00:08:06,640 --> 00:08:08,960
- هل افتقدتني؟
- ليس بقدر افتقادي لـ50 دولاراً

125
00:08:15,120 --> 00:08:16,560
- أين التقيتها؟
- في المستشفى

126
00:08:16,720 --> 00:08:18,400
إن كانت (ماسترز) فاكذب علي

127
00:08:19,720 --> 00:08:21,720
إنها ممثلة شركة التأمين الجديدة
في الطبقة الثالثة

128
00:08:21,920 --> 00:08:24,160
ذات الشعر الأحمر
إنها مثيرة

129
00:08:24,440 --> 00:08:25,960
وسأقابلها مجدداً
ليلة الغد

130
00:08:27,320 --> 00:08:28,440
لا أعرف كيف تفعل ذلك

131
00:08:29,160 --> 00:08:30,360
هل هو الشعور الظريف غير ا لمؤذي

132
00:08:30,520 --> 00:08:32,680
الدعابة المثيرة للكآبة عن نفسك
أم تستخدم المخدرات؟

133
00:08:33,400 --> 00:08:36,080
إن كنت مهتماً
فأنا ألقي محاضرات

134
00:08:56,440 --> 00:08:59,120
لا كهرباء ولا غاز هنا
الجو بارد هنا

135
00:08:59,720 --> 00:09:01,240
الشيء الجيد هو
أنني وجدت رجلاً

136
00:09:01,360 --> 00:09:03,160
يجعلك تبدو جيداً كرفيق سكن

137
00:09:04,120 --> 00:09:07,640
ربما يحتوي أحد الأعراض
قد يكون سببه إصابة في الد ما غ

138
00:09:07,880 --> 00:09:09,920
أو بداية مبكرة للأ لزهايمر

139
00:09:10,040 --> 00:09:11,520
على الأرجح أ نه مرض عضوي

140
00:09:11,720 --> 00:09:13,440
الذي يسبب سعاله للدم

141
00:09:13,800 --> 00:09:14,840
اختيارك أنت

142
00:09:15,040 --> 00:09:16,560
رتب منزلك

143
00:09:16,760 --> 00:09:17,920
"دليل المكتنز للأغراض"

144
00:09:18,120 --> 00:09:19,600
إنه يحتفظ بالكتب
(يكتنزها في مكتنزاته )

145
00:09:22,480 --> 00:09:24,040
ليس لديه ماء جارٍ

146
00:09:24,200 --> 00:09:25,720
كيف يعيش هذا الرجل؟

147
00:09:25,920 --> 00:09:28,160
فكيف يستيقظ كل يوم ويذهب
إلى المدرسة لتعليم بعض الأطفال؟

148
00:09:28,320 --> 00:09:30,840
البراد يعمل، لقد وصله
إلى جاره أو ما شابه

149
00:09:34,280 --> 00:09:35,440
قطة

150
00:09:39,320 --> 00:09:40,800
قد يتعين علي أن أتقيأ

151
00:09:41,320 --> 00:09:42,800
سيتمنى الاحتفاظ بذلك أيضاً

152
00:09:47,480 --> 00:09:48,800
فطر الرشاشيات

153
00:09:49,800 --> 00:09:51,200
يفسر سعل الدم

154
00:09:51,360 --> 00:09:52,840
وأن تشكل لديه
كريات الفطر الصغيرة

155
00:09:53,000 --> 00:09:54,520
قد تفسر الصداع وآلام الصدر

156
00:09:54,960 --> 00:09:56,080
سأكون في السيارة

157
00:10:01,240 --> 00:10:02,480
حسناً استدر لليمين

158
00:10:04,760 --> 00:10:06,880
لقد كنت تكتبين
وصفات زائفة

159
00:10:07,040 --> 00:10:08,720
للحشيشة الطبية

160
00:10:10,600 --> 00:10:13,120
من فضلك قولي كلا
لأنه يجب أن تكوني غبية

161
00:10:13,240 --> 00:10:14,440
لكي تخطئي في ذلك

162
00:10:14,680 --> 00:10:15,680
لا

163
00:10:16,400 --> 00:10:18,360
أعني لقد فعلت
ولكنهم لم يمسكوا بي

164
00:10:19,680 --> 00:10:21,880
علي الاعتراف لديك
أفضل تعابير وجهية

165
00:10:22,040 --> 00:10:23,080
رأيتها على الإطلاق

166
00:10:24,600 --> 00:10:26,360
وكذلك أفضل تفاصيل جسدية

167
00:10:26,560 --> 00:10:27,560
توقف

168
00:10:30,880 --> 00:10:32,200
انتظر قليلاً

169
00:11:15,480 --> 00:11:17,040
لم أعرف أنك
من طائفة شهود يهوه

170
00:11:17,440 --> 00:11:19,480
نعم، الضعيف فقد إيمانه
عندما لم يعد المسيح

171
00:11:19,800 --> 00:11:21,680
في الخامسة والسبعين
ولكنني ما زلت مؤمنة

172
00:11:24,920 --> 00:11:26,800
أحقاً لن تخبريني بما حصل للتو؟

173
00:11:28,320 --> 00:11:30,760
لا أعرف بشأنك ولكنني
أتضور جوعاً

174
00:11:44,160 --> 00:11:45,640
اقتحمتما منزلي؟

175
00:11:46,120 --> 00:11:47,520
لقد دفعنا الأغراض لكي
نتمكن من دخول منزلك

176
00:11:49,040 --> 00:11:50,880
ما الذي وجدتماه؟

177
00:11:51,040 --> 00:11:52,560
مكب قمامة في برادك

178
00:11:52,760 --> 00:11:54,280
نعتقد أنك
مصاب بفطر الرشاشيات

179
00:11:54,480 --> 00:11:55,840
من الممكن علاجه
مع مضادات الفطور

180
00:11:56,560 --> 00:11:59,360
أنت تبلي بشكل استثنائي بالنسبة
إلى طريقة حياتك

181
00:12:00,360 --> 00:12:02,400
أستخدم المياه المعبأة
بزجاجات والأضواء الكاشفة

182
00:12:03,120 --> 00:12:04,200
الأمر يشبه التخييم

183
00:12:05,600 --> 00:12:06,600
ممتع

184
00:12:07,280 --> 00:12:08,880
وسنحتاج إلى استشارة
نفسية أيضاً

185
00:12:09,160 --> 00:12:10,240
لست بمكتنز

186
00:12:11,280 --> 00:12:13,320
ولكنني مهمل بشكل كبير

187
00:12:15,240 --> 00:12:16,800
تحتفظ بصملاخ الأذنين

188
00:12:21,800 --> 00:12:25,560
أتعرف، أنا متألمة حقاً
كونك لم تعرف ما فعلته

189
00:12:25,680 --> 00:12:27,360
ألا أستحق رشوة موظف محكمة

190
00:12:27,520 --> 00:12:29,200
أو التسلل
إلى سجلات الشرطة؟

191
00:12:29,560 --> 00:12:30,760
أين المتعة في ذلك؟

192
00:12:31,000 --> 00:12:33,160
كان بإمكانك على الأقل
أن تعين حبيب (كادي) الغريب

193
00:12:35,200 --> 00:12:37,000
- (لوكاس)
- أجل

194
00:12:37,920 --> 00:12:38,960
ألا تعرفين؟

195
00:12:39,440 --> 00:12:41,000
ماذا، هل مات أو ما شابه؟

196
00:12:42,560 --> 00:12:43,600
لا

197
00:12:45,520 --> 00:12:47,480
بالواقع قبل
أسبوعين ماضيين

198
00:12:47,640 --> 00:12:49,480
لقد كنت
حبيب (كادي) الغريب

199
00:12:50,760 --> 00:12:52,600
عليك أن تفعل
أفضل من هذا

200
00:13:04,400 --> 00:13:06,760
هل أنت بخير؟

201
00:13:07,800 --> 00:13:09,120
نعم، أنا بخير

202
00:13:11,200 --> 00:13:12,640
ليس بالأمر المهم

203
00:13:22,160 --> 00:13:23,520
لقد قتلت رجلاً

204
00:13:40,040 --> 00:13:41,320
التقييم النفسي لم يعطنا أية معلومة

205
00:13:41,560 --> 00:13:43,320
لذلك اعتبرنا مريضنا
مجرد شخص عادي

206
00:13:43,480 --> 00:13:44,800
مع كومة بطول قدمين
من الكتب القديمة؟

207
00:13:44,920 --> 00:13:46,800
أياً كان ليس مصاباً
بفطر الرشاشيات

208
00:13:46,920 --> 00:13:48,560
الألم ازداد
والآن يحتاج إلى الأكسجين

209
00:13:48,720 --> 00:13:50,320
لا بد من وجود كافة
أنواع السموم في ذلك المكان

210
00:13:50,480 --> 00:13:51,640
مشكلات التعرض
ليست منطقية

211
00:13:51,800 --> 00:13:53,600
لقد كان هنا لمدة يوم كامل
يجب أن يتحسن لا أن يسوء

212
00:13:53,960 --> 00:13:57,280
ما لم يكن التعرض
يبقيه في صحة جيدة

213
00:13:57,480 --> 00:13:59,160
الغاز مقطوع عن الشقة
كيف يبقى دافئاً تدفئة متنقلة؟

214
00:13:59,280 --> 00:14:01,280
أم تدفئة متنقلة بالغاز؟

215
00:14:01,400 --> 00:14:02,800
والتي تطلق أحادي أكسيد الكربون

216
00:14:02,920 --> 00:14:04,320
وهو موسع وعائي

217
00:14:04,440 --> 00:14:07,160
التعرض بدرجة قليلة كان يحسن
من سعة رئتيه

218
00:14:07,400 --> 00:14:08,400
نحضره إلى هنا
فتسوء حاله

219
00:14:08,600 --> 00:14:09,840
إذا كنا محقين
فلسنا بحاجة إلى (هاوس)

220
00:14:10,040 --> 00:14:11,080
وما زال بإمكاننا
الحصول على يومي إجازة

221
00:14:11,240 --> 00:14:12,880
ما زال علينا أن نثبت ذلك
لا بد لأحدنا من أن يرجع

222
00:14:13,200 --> 00:14:14,880
إلى ذلك المكان والقيام بالفحص
لوجود أول أكسيد الكربون

223
00:14:16,080 --> 00:14:17,440
أنا و(تشايس) سنذهب

224
00:14:20,200 --> 00:14:21,960
- هذا هو العدل
- العدل مهم

225
00:14:29,720 --> 00:14:31,160
أنت صامت كغير عادتك

226
00:14:32,520 --> 00:14:33,840
آسف ، ولكن هذه طريقتي
في التصرف

227
00:14:34,080 --> 00:14:35,520
مع الناس الذين قتلوا أحداً مؤخراً

228
00:14:35,680 --> 00:14:36,880
لم يكن...

229
00:14:38,400 --> 00:14:39,720
أتعلم ، لقد مررت
بسنة صعبة للغاية

230
00:14:39,840 --> 00:14:41,600
أتظن أنه بإمكاننا أن
نوقف هذا الأمر قليلاً؟

231
00:14:41,760 --> 00:14:42,880
قتلت رجلاً

232
00:14:45,560 --> 00:14:47,440
ولكنك اعترفت بالمخدرات

233
00:14:48,240 --> 00:14:49,960
حادث صدم وهروب بالسيارة
القيادة و أ نت مخمورة

234
00:14:50,240 --> 00:14:52,400
أهو شاب ضربته بين ساقيه
وكنت تواعدينه

235
00:14:52,520 --> 00:14:55,080
- ورمى عليك بعض النقود
- أطلب منك أن تنسى الموضوع

236
00:14:55,360 --> 00:14:57,840
وأنا أتمنى لو كنت قادراً
على فعل ذلك

237
00:15:08,800 --> 00:15:10,680
- (روبي) صحيح؟
- نعم

238
00:15:11,280 --> 00:15:13,120
مرحباً، كيف حالك؟
هل تحبين المستشفى هنا؟

239
00:15:13,240 --> 00:15:14,760
إنها رائعة
الجميع لطيف للغاية

240
00:15:14,920 --> 00:15:17,360
نعم
خاصة الدكتور (تاوب)

241
00:15:18,320 --> 00:15:21,400
لا تقلقي ، لن أفضحك
أريد أن أعرف شيئاً واحد اً

242
00:15:22,320 --> 00:15:24,800
كيف استطاع
أن يقنعك بالخروج معه؟

243
00:15:25,720 --> 00:15:27,440
لماذا؟ هل هناك شيء؟

244
00:15:27,600 --> 00:15:29,120
لا، لا، لا، لا
إنه رائع

245
00:15:29,240 --> 00:15:31,520
أنت تعرفين، أنا أسأل فقط
لأن...

246
00:15:34,680 --> 00:15:36,400
حسناً، إنه...

247
00:15:40,240 --> 00:15:42,600
أتعرفين؟ لا تبالي
ليس من شأني

248
00:15:42,720 --> 00:15:45,200
- استمتعا بوقتكما اليوم
- لن نتقابل الليلة

249
00:15:45,320 --> 00:15:47,000
كانت لدينا مخططات
ولكنه ألغاها

250
00:16:06,400 --> 00:16:07,840
هذا الشيء
ليس له صمام وقود

251
00:16:08,080 --> 00:16:09,760
مما يعني أ نه لا يمكن تنظيم
المدخلات

252
00:16:10,680 --> 00:16:12,400
وما هذا؟ أداة للإشعال؟

253
00:16:17,640 --> 00:16:18,920
مسدسك مقرف

254
00:16:29,320 --> 00:16:31,480
يجب علينا أن نتعامل مع هذا
كحفر بحثاً عن الآثار

255
00:16:31,600 --> 00:16:34,440
نقسم الموقع إلى شبكة
نحفر، نقسمه ونحلله

256
00:16:36,480 --> 00:16:37,480
تحبين هذا المكان

257
00:16:38,000 --> 00:16:39,560
ألا تظن أن هذا مذهل؟

258
00:16:39,920 --> 00:16:42,880
ليس مذهلاً بقدر أنك
تجدين هذا مذهلاً

259
00:16:43,040 --> 00:16:48,200
ولكن هذا الرجل احتفظ بكل شيء
قد لمسه في كامل حياته

260
00:16:48,480 --> 00:16:50,400
إنها كومة من القمامة
التي لا يمكن تمييزها

261
00:16:51,520 --> 00:16:54,920
حسناً، بمعظم أجزائها
كذلك حياتنا

262
00:16:58,600 --> 00:17:00,040
لا يوجد أول أكسيد الكاربون

263
00:17:00,200 --> 00:17:02,400
ضربة موجعة لنظرية 
( فورمان ) بالتعرض

264
00:17:02,640 --> 00:17:04,280
وخططي للخروج من هنا مبكراً

265
00:17:05,920 --> 00:17:11,080
ربما لا نكتشف "الماهية" فقط لكن "السبب"
ثم ربما...

266
00:17:11,200 --> 00:17:13,400
من حجمها
ومن البذور غير المهضومة

267
00:17:14,120 --> 00:17:15,720
أظن أن منشأها راكون

268
00:17:17,000 --> 00:17:19,640
إذا كنت تظن أنها حمى كيو
فهي مناسبة

269
00:17:20,200 --> 00:17:21,240
إذاً لماذا ما زلت تبحثين؟

270
00:17:21,480 --> 00:17:23,280
حسناً لقد وجدت شيئاً واحد فقط

271
00:17:23,520 --> 00:17:26,120
- ولكنه مناسب بشكل ممتاز
- نعم ولكن هذا لا يعني

272
00:17:28,800 --> 00:17:29,800
(تشايس)!

273
00:17:50,800 --> 00:17:52,280
لقد نسيت شيئاً في منزله

274
00:17:53,680 --> 00:17:55,520
- زوجته
- (نينا)!

275
00:17:56,000 --> 00:17:57,280
لم أعرف أين كنت

276
00:17:57,400 --> 00:17:59,120
أنا آسف جداً
لم أستطع أن أعود إلى المنزل

277
00:18:00,720 --> 00:18:01,720
أأنت بخير ؟

278
00:18:01,880 --> 00:18:03,360
نظن أن كليكما مصابان بحمى كيو

279
00:18:03,600 --> 00:18:05,560
وجدت غائطاً من الراكون
في خزانة المطبخ

280
00:18:05,680 --> 00:18:07,000
سنعالجكم
باستخدام دوكسيسايكلين

281
00:18:08,160 --> 00:18:09,640
لمَ لم تخبرنا أنك متزوج؟

282
00:18:09,760 --> 00:18:11,320
كلما كان العدد الذي يعرف بشأنها
كلما كان الوضع أسهل

283
00:18:11,640 --> 00:18:12,640
متى بإمكاني الرجوع؟

284
00:18:12,760 --> 00:18:14,400
تتوتر عندما تكون بعيدة
عن أ غراضها

285
00:18:14,640 --> 00:18:16,560
هي المكتنزة
وهو يعيش هناك

286
00:18:17,400 --> 00:18:18,600
باختياره؟

287
00:18:20,840 --> 00:18:22,120
إنها زوجتي

288
00:18:27,080 --> 00:18:28,640
كيف يمكن ألا يكون
لديهم قساطل نصف إنش؟

289
00:18:28,800 --> 00:18:30,480
بالمناسبة (هارولد)
سيتحرش بك

290
00:18:31,000 --> 00:18:32,800
كل ما أمتلكه يريده هو

291
00:18:33,120 --> 00:18:34,640
فقط أ نهي أماله بسرعة

292
00:18:35,320 --> 00:18:36,880
- إلا...
- نعم

293
00:18:37,000 --> 00:18:38,000
فلنتوقف عن التبضع

294
00:18:38,120 --> 00:18:39,760
سألاطفه وأجبره
على التخلي عن المسابقة

295
00:18:40,000 --> 00:18:41,200
أنا لا أقترح

296
00:18:43,400 --> 00:18:44,480
هل ستفعلين ذلك؟

297
00:18:45,280 --> 00:18:46,480
كيف يتم تحكيم هذا الشيء؟

298
00:18:47,040 --> 00:18:49,280
وقت التعلق، المسافة والدقة

299
00:18:49,960 --> 00:18:51,680
حسناً، ماذا بشأن هذا؟
التقيت بشاب في حانة

300
00:18:52,000 --> 00:18:53,760
أحضرته معك إلى ا لمنزل
تناول جرعة زائدة

301
00:18:53,920 --> 00:18:55,680
والشاب الآن يتلوى
على شرفته الأمامية

302
00:18:55,880 --> 00:18:58,120
هو البائع الذي أعطاك
البضاعة الفاسدة

303
00:18:58,240 --> 00:18:59,760
- الفئات متساوية؟
- نعم

304
00:19:00,120 --> 00:19:01,880
سحقاً للدقة
سنذهب ضعفي المسافة

305
00:19:02,000 --> 00:19:03,640
ووقت التعلق
ونهزم (هارولد) بالنقاط

306
00:19:03,840 --> 00:19:06,160
نحتاج إلى الطاقة الصرفة
أين الأسمدة؟

307
00:19:07,400 --> 00:19:09,760
بكافة الطرق (كازينسكي)

308
00:19:22,760 --> 00:19:23,760
مرحباً

309
00:19:24,560 --> 00:19:25,920
أنت و(تاوب)
تتشاركان في الهواتف الآن؟

310
00:19:26,080 --> 00:19:27,880
إنه يقابل الصهباء
في الطبقة الثالثة

311
00:19:28,080 --> 00:19:29,200
من فضلك أخبرني
أنك لا تتحدث عن

312
00:19:29,480 --> 00:19:30,760
ممثلة شركة التأمين الجديدة
مع الغمازات

313
00:19:30,880 --> 00:19:31,880
لقد أكدت لي

314
00:19:32,040 --> 00:19:34,280
ما لم يتأكد منه هو
موعدهما الليلة

315
00:19:35,040 --> 00:19:36,600
- لقد تخلى عنها
- إن كان سيتركها الليلة

316
00:19:36,760 --> 00:19:37,960
لا بد من أن لديه
شيئاً أفضل ليفعله

317
00:19:38,080 --> 00:19:39,560
أفضل من الجنس
مع شابة بعمر 22 عاماً؟

318
00:19:40,440 --> 00:19:41,880
من هي (آرتي) 92؟

319
00:19:42,040 --> 00:19:43,640
من المفترض أن عمرها 21 عاماً

320
00:19:43,800 --> 00:19:45,760
أياً كانت
(تاوب) سيلتقيها في منزلي الساعة 8

321
00:19:45,960 --> 00:19:47,640
وهذا هو وقت ذهابي
عادة إلى النادي

322
00:19:49,360 --> 00:19:50,840
أظن أنك ستفوت درس الرقص

323
00:19:55,640 --> 00:19:58,400
حسناً أيها المتسابقون
الحقل مفتوح الآن للتجربة

324
00:19:58,520 --> 00:19:59,640
لديكم ساعة واحدة
استمتعوا

325
00:19:59,960 --> 00:20:01,720
لنفترض أن لدينا 80 هو قطر أنبوب
البلاستيك وهو جاهز لتحمّل

326
00:20:01,920 --> 00:20:03,320
باوند من الضغط للإنش المربع 220

327
00:20:03,560 --> 00:20:04,640
وصمام الوقود 300

328
00:20:04,840 --> 00:20:06,720
بإمكاننا أن نصل بسهولة إلى 250

329
00:20:06,880 --> 00:20:09,000
اجعل صديقك (هارولد)
يتبول في سرواله

330
00:20:25,480 --> 00:20:26,640
تباً

331
00:20:29,040 --> 00:20:30,040
احتفظي ببرودة أعصابك

332
00:20:44,720 --> 00:20:45,720
(هارولد)

333
00:20:46,400 --> 00:20:47,400
(هاوس)

334
00:20:48,360 --> 00:20:49,360
تبدو بصحة جيدة

335
00:20:49,920 --> 00:20:51,280
أحب هذه السترة عليك

336
00:20:51,720 --> 00:20:52,800
شكراً

337
00:20:54,040 --> 00:20:55,440
لقد سمنت قليلاً

338
00:20:56,120 --> 00:20:57,360
من هذه الفتاة؟

339
00:21:00,680 --> 00:21:02,480
إنها الجزمة التي ستركل مؤخرتك

340
00:21:02,640 --> 00:21:05,160
ربما سمعت
بالفيزيائية الروسية الشهيرة

341
00:21:05,320 --> 00:21:06,640
( أولغا بيتروفيتش ) ؟

342
00:21:09,000 --> 00:21:11,080
(أولغا بيتروفيتش)
عمرها 72 عاماً

343
00:21:13,040 --> 00:21:14,720
وحفيدتها

344
00:21:15,160 --> 00:21:17,360
تعمل في مكان
صغير يدعى مختبر الدفع الصاروخي

345
00:21:18,760 --> 00:21:20,480
لقد قمت بالتدرب
هناك في الصيف الماضي

346
00:21:23,120 --> 00:21:24,520
لقد قتلت رجلاً

347
00:21:27,200 --> 00:21:28,280
لا

348
00:21:28,800 --> 00:21:30,760
أظن أنها لم تفعل ذلك
بمسدس بطاطس

349
00:21:31,000 --> 00:21:33,680
مجرد صمام ضغط سيىء

350
00:21:38,840 --> 00:21:40,040
اصمت

351
00:21:50,440 --> 00:21:51,600
على أريكتي

352
00:21:54,080 --> 00:21:55,240
مرحباً

353
00:21:58,880 --> 00:22:00,320
تذكر زوجتي

354
00:22:00,640 --> 00:22:01,880
مرحباً (إيريك)

355
00:22:04,600 --> 00:22:08,000
مرحباً (آرتي) 92

356
00:22:22,240 --> 00:22:23,520
أتمنى أنك تحب الأعشاب

357
00:22:26,960 --> 00:22:28,080
سنحتفل

358
00:22:28,720 --> 00:22:29,720
سنخرج عن المألوف

359
00:22:31,280 --> 00:22:34,200
سنقتلع صمام الضغط
نستبدله بالأقراص

360
00:22:34,320 --> 00:22:35,600
مع ضغط كاف

361
00:22:35,720 --> 00:22:37,880
من المفترض أن تنطلق
بالسرعة القصوى

362
00:22:38,040 --> 00:22:41,280
محولة رأس البطاطس إلى قمر صناعي

363
00:22:42,240 --> 00:22:43,440
ما الذي سنستخدمه كأقراص؟

364
00:22:43,800 --> 00:22:44,840
حسناً، إليك تلميح

365
00:22:45,120 --> 00:22:47,000
أنا أكره الأعشاب

366
00:22:48,880 --> 00:22:50,200
المعلبات

367
00:22:51,040 --> 00:22:52,240
أنت عبقرية

368
00:22:57,000 --> 00:22:58,320
أنت تعرفين أنني طبيب

369
00:22:58,600 --> 00:23:00,240
أي اهتمام لدي بالجسم البشري

370
00:23:00,440 --> 00:23:01,440
فهو طبي بحت

371
00:23:01,640 --> 00:23:03,240
نعم هذا الكلام
لا ينفع معي أيضاً

372
00:23:04,000 --> 00:23:06,080
هذا الكلام دائماً ما ينفع معك

373
00:23:18,280 --> 00:23:19,600
إذاً ما الذي فعلته؟

374
00:23:22,480 --> 00:23:23,480
لا مزيد من التخمينات؟

375
00:23:23,600 --> 00:23:24,600
أريد أن أعرف

376
00:23:31,480 --> 00:23:32,880
بإمكاني أن أجري بعض المكالمات
وأرى إن كان بإمكاني

377
00:23:33,120 --> 00:23:34,840
أن أسرع جلسة استماعك
أمام المجلس الطبي

378
00:23:35,560 --> 00:23:37,840
في الوقت الراهن
لا أحد بإمكانه أن يوقفني

379
00:23:38,000 --> 00:23:39,320
من توظيف مساعدة

380
00:23:52,160 --> 00:23:53,360
كنت محقاً
هذا الصباح

381
00:23:57,840 --> 00:24:00,640
التقيت بشاب في مقهى
ورجعنا إلى منزلي

382
00:24:00,760 --> 00:24:02,920
وتعاطى جرعة زائدة

383
00:24:06,560 --> 00:24:07,560
تباً

384
00:24:08,160 --> 00:24:10,120
كان بإمكاني أن أوفر عرض عمل

385
00:24:11,600 --> 00:24:12,880
تصرفنا كلانا بغباء

386
00:24:13,520 --> 00:24:15,440
وأنا انتهى بي
المطاف بتأدية عقوبة

387
00:24:17,280 --> 00:24:18,680
أظن أن عقوبته كانت أكبر

388
00:24:30,920 --> 00:24:33,840
عند ما انتقلنا معاً إلى ا لمنزل
كنا نستضيف الناس دائماً

389
00:24:34,880 --> 00:24:37,400
ومن ثم قامت بجمع الأشياء

390
00:24:38,440 --> 00:24:39,720
ظننت أنها كانت هواية

391
00:24:40,280 --> 00:24:45,360
الأكوام تحولت إلى أعمال فنية
والأعمال الفنية تحولت لما رأيته

392
00:24:50,360 --> 00:24:51,600
إذاً لماذا بقيت؟

393
00:24:54,440 --> 00:24:56,600
لكل الناس الباقين
العالم مليء بالخردة

394
00:24:57,360 --> 00:24:59,920
أشياء تافهة ومحطمة ولا معنى لها

395
00:25:00,200 --> 00:25:01,200
ولكن لـ(نينا)

396
00:25:02,160 --> 00:25:03,520
كل شكل

397
00:25:05,040 --> 00:25:07,000
كل لون، ملمس رائحة

398
00:25:08,240 --> 00:25:09,520
كلها تخبر قصصاً

399
00:25:10,240 --> 00:25:12,480
كلها تستحق أن تكون كنز اً

400
00:25:12,960 --> 00:25:14,600
لا أتمنى أن يصاب
الجميع بما لديها

401
00:25:14,760 --> 00:25:18,720
ولكن كل حين والآخر
كنت ألقي لمحة على ما تراه

402
00:25:20,920 --> 00:25:22,160
وهذا يساعد

403
00:25:30,360 --> 00:25:31,840
رئتاك تشفيان
بشكل جيد

404
00:25:32,120 --> 00:25:34,400
معدل التنفس طبيعي
حرارتك طبيعية

405
00:25:35,560 --> 00:25:37,000
يبدو أنك ستصبح بخير

406
00:25:41,560 --> 00:25:42,880
هل هي بخير؟

407
00:25:43,520 --> 00:25:44,960
هناك مشكلة في قلبها

408
00:26:21,920 --> 00:26:23,920
الزوج جيد
والزوجة بحال سيئة

409
00:26:24,080 --> 00:26:25,800
- أصيبت بسكتة قلبية
- سكتتها القلبية قد تكون بسبب

410
00:26:26,000 --> 00:26:27,000
مضاعفة ما

411
00:26:27,120 --> 00:26:29,040
حمى كيو قد تسبب
مرض القلب الاحتقاني

412
00:26:29,200 --> 00:26:30,840
وليس احتشاء للعضلة القلبية

413
00:26:30,960 --> 00:26:32,600
إذاً لديها حمى كيو
وشيء آخر

414
00:26:32,800 --> 00:26:33,800
الذي يسبب احتشاء قلبياً

415
00:26:33,920 --> 00:26:36,040
والاكتناز الآن بما
أن الزوجة هي المريضة الوحيدة

416
00:26:36,200 --> 00:26:37,440
الاكتناز عاد كعارض على اللوحة

417
00:26:37,600 --> 00:26:39,200
أو أننا كنا مخطئين بشأن حمى كيو

418
00:26:39,360 --> 00:26:40,640
لا أصدق ، إنها مجرد صدفة

419
00:26:40,840 --> 00:26:43,800
إنها ليست بصدفة
التشخيص سبب ا لا كتناز

420
00:26:43,920 --> 00:26:45,640
والذي سبب الاكتناز
عندما أتى الراكون

421
00:26:45,760 --> 00:26:47,280
لتمضية عطلة الربيع في منزلها

422
00:26:47,400 --> 00:26:48,920
الآن كل ما علينا هو
حل الاكتناز

423
00:26:49,120 --> 00:26:51,720
أتذكر أحدهم قال إن الاكتناز
قد يكون عارضاً

424
00:26:51,880 --> 00:26:53,080
علينا القيام برنين مغنطيسي

425
00:26:53,400 --> 00:26:55,000
سلفات الهيدروجين

426
00:26:56,200 --> 00:26:58,560
تطلقها البيوض
والأطعمة المتعفنة

427
00:26:58,720 --> 00:27:00,880
التعرض لفترة طويلة
قد يسبب المشكلات الرئوية

428
00:27:01,040 --> 00:27:02,120
صراع وحتى الجلطة القلبية

429
00:27:02,280 --> 00:27:04,120
سلفات الهيدروجين موسع وعائي أيضاً

430
00:27:04,280 --> 00:27:06,760
والذي لم يقم فريقي
باختبار المكان لها

431
00:27:06,960 --> 00:27:09,600
بالطبع، نصف فريقي
لم يختبر وجود ناس في المكان

432
00:27:09,720 --> 00:27:12,040
إذاً علينا العودة
لنتفحصها

433
00:27:12,160 --> 00:27:14,440
ربما أكثر أمناً
أن نفترض أننا محقون ونبدأ العلاج

434
00:27:14,560 --> 00:27:17,040
اذهبوا برعاية الله
وبعض معطرات الجو

435
00:27:18,120 --> 00:27:19,560
أتعرفون، (تاوب) قد يكون محقاً

436
00:27:19,680 --> 00:27:22,240
لذا سأبقى معه هنا
وأساعده في الرنين المغنطيسي

437
00:27:33,760 --> 00:27:35,200
لمعوا رؤوس البطاطس يا جماعة

438
00:27:35,520 --> 00:27:38,600
سنبدأ بالإطلاق لنرى وقت التعلق
في دقائق قليلة

439
00:27:38,840 --> 00:27:40,640
الريح قادمة من الجنوب الغربي

440
00:27:40,880 --> 00:27:43,280
علينا التصويب خمس
درجات إلى اليسار

441
00:27:43,440 --> 00:27:45,360
سنكسر حاجز الـ14 ثانية
أشعر بذلك

442
00:27:46,240 --> 00:27:47,320
عندما كنت في العاشرة أو
أحد عشر عاماً

443
00:27:47,440 --> 00:27:49,440
اعتاد أبي أن يأخذنا
إلى مهرجان المقاطعة

444
00:27:50,040 --> 00:27:51,160
وكان هناك فتى

445
00:27:52,920 --> 00:27:53,920
ماذا؟

446
00:27:54,680 --> 00:27:55,920
من أنتم؟

447
00:27:57,360 --> 00:27:58,640
أمي وأنا

448
00:28:01,160 --> 00:28:04,120
أمك التي كانت تعاني من
مرحلة متقدمة من مرض هانتينغتون

449
00:28:06,320 --> 00:28:09,120
لديك شقيق لم تذكريه قط

450
00:28:10,760 --> 00:28:12,280
لمَ انزلقت بالكلام الآن؟

451
00:28:12,400 --> 00:28:14,280
ليس كل شيء يعني شيئاً

452
00:28:15,360 --> 00:28:17,400
سيأتي دورنا تالياً
أريد التحقق من الضغط

453
00:28:21,200 --> 00:28:23,680
أنت لم تستيقظي في
منتصف الليل تبكين

454
00:28:23,840 --> 00:28:26,760
بسبب ميت غريب
أنت لا تعترفين بقتل رجل

455
00:28:26,920 --> 00:28:30,000
ومن ثم تخفين التفاصيل
ما لم تكن التفاصيل تكشف عنك

456
00:28:30,120 --> 00:28:31,440
أكثر من الجريمة نفسها

457
00:28:33,960 --> 00:28:35,400
ثم اعترفت بالمخدرات

458
00:28:36,080 --> 00:28:38,840
أنت مصابة بمرض وراثي رهيب وشقيق

459
00:28:39,000 --> 00:28:40,400
والذي تفكرين فيه حالياً فجأة

460
00:28:44,240 --> 00:28:46,400
لقد قتلت شقيقك قتلاً رحيماً

461
00:28:47,240 --> 00:28:50,040
وذلك الرجل الذي كان في المنزل كان
الطبيب الذي لم يساعدك في إخفاء الموضوع

462
00:28:53,800 --> 00:28:55,840
الرجل الذي كان في المنزل
هو حبيب صديقتي في الزنزانة

463
00:28:55,960 --> 00:28:57,600
وقام بخيانتها
عندما كانت في السجن

464
00:29:00,080 --> 00:29:01,720
ولكنني كنت محقاً
بشأن كل شيء آخر

465
00:29:04,960 --> 00:29:06,360
تهانينا

466
00:29:23,280 --> 00:29:24,280
أنت غاضب

467
00:29:25,400 --> 00:29:28,040
لا
في الواقع أنا منبهر

468
00:29:28,720 --> 00:29:31,120
العبث مع
فتاة مثيرة عمرها 22 عاماً

469
00:29:31,240 --> 00:29:33,200
ومع زوجتك على أريكتي

470
00:29:33,320 --> 00:29:34,480
أنت منطلق بأقصى سرعة
واضعاً رأسك في المقدمة

471
00:29:34,640 --> 00:29:36,360
كنت أؤدي لك خدمة على الأريكة

472
00:29:36,480 --> 00:29:38,280
(رايتشل) أرادت أن نذهب إلى سريرك

473
00:29:38,680 --> 00:29:40,440
لديك ذاكرة قوية بشأن الأخطاء

474
00:29:40,600 --> 00:29:42,000
فلنجعل الأمر بسيطاً

475
00:29:42,120 --> 00:29:45,040
إذا كنت أمتلك شيئاً لا أريدك
أن تمارس الجنس عليه

476
00:29:46,280 --> 00:29:49,320
ربما عليك التفكير في
التخلص من طاولة المطبخ

477
00:29:50,360 --> 00:29:51,520
اسمع ، أنا آسف

478
00:29:51,720 --> 00:29:53,480
- ولكن الأمر كان يستحق العناء
- نعم أظن ذلك

479
00:29:53,680 --> 00:29:55,600
تستطيع أن تعبث معها
جسد ياً وعاطفياً

480
00:29:55,760 --> 00:29:56,760
ما زلت أهتم لها

481
00:29:56,880 --> 00:29:58,400
ليس بما يكفي لتجعلها
تستمر في حياتها

482
00:30:01,640 --> 00:30:03,520
بينما نتحدث
بشأن أفكارك السيئة

483
00:30:03,720 --> 00:30:04,920
الرنين المغنطيسي لم يكشف شيئاً

484
00:30:06,200 --> 00:30:09,640
لا بد من وجود
من حادث بدني محفز

485
00:30:11,240 --> 00:30:12,720
هذا مناسب لك

486
00:30:13,120 --> 00:30:14,800
تحصلين على كل التواصل
البشري الذي ترغبين فيه

487
00:30:15,040 --> 00:30:16,840
بدون تواصل بشري حقيقي

488
00:30:17,040 --> 00:30:18,200
لقد كانت مشجعة

489
00:30:19,120 --> 00:30:20,240
أتعلمين عند ما تكونين
مهتمة بشيء ما

490
00:30:20,360 --> 00:30:22,840
ولا أحد غيرك مهتم
من الأدب أن تبقيه لنفسك

491
00:30:23,160 --> 00:30:25,400
مشهورة جميلة
اجتماعية

492
00:30:25,920 --> 00:30:28,000
سلفات الهيدروجين
جزيئين بالمليار

493
00:30:28,200 --> 00:30:29,480
بمقدار إطلاق ريح بشكل صحي

494
00:30:33,440 --> 00:30:35,000
سأعود لإحضارك في يوليو

495
00:30:55,160 --> 00:30:56,640
لم يستطع أن يقوم بها لنفسه

496
00:30:57,600 --> 00:31:02,160
لقد تقدم المرض به كثيراً
كان يتأرجح

497
00:31:02,440 --> 00:31:04,960
لم يستطع السيطرة
على جسده بالكامل

498
00:31:08,640 --> 00:31:11,480
وفقد السيطرة على عقله أيضاً

499
00:31:11,600 --> 00:31:17,000
ولكن كل حين كان يحصل
على بعض ثوان من الصحوة

500
00:31:18,880 --> 00:31:20,960
استدار نحوي وقال لي

501
00:31:21,760 --> 00:31:23,000
"حان الوقت"

502
00:31:25,680 --> 00:31:26,920
وصلت له المحلول الوريدي

503
00:31:29,600 --> 00:31:31,280
استخدمت قفازين
عرفت أنهم قد يصلون إلي

504
00:31:31,400 --> 00:31:32,800
بسبب المخدرات
ولكن لن يتمكنوا من إثبات

505
00:31:32,920 --> 00:31:34,240
من قام بوضع المصل

506
00:31:47,240 --> 00:31:48,760
وضعت الإبرة

507
00:31:49,120 --> 00:31:50,560
وهو

508
00:31:51,800 --> 00:31:53,160
أصبح هادئاً

509
00:31:54,360 --> 00:31:55,560
وانتهى الأمر

510
00:32:00,240 --> 00:32:01,480
وأصبحت وحيدة

511
00:32:04,640 --> 00:32:07,600
وفي أحد الأيام
سأصبح مريضة إلى هذه الدرجة

512
00:32:07,960 --> 00:32:11,280
ولن يكون هناك أحد عندما
يحين الوقت

513
00:32:33,120 --> 00:32:35,880
لم أتوقع الشفقة من قبلك

514
00:32:36,080 --> 00:32:40,080
سأتقبل المواساة
تباً، قد أتقبل الاشمئزاز

515
00:32:40,800 --> 00:32:43,840
أية عاطفة على الإطلاق

516
00:32:47,880 --> 00:32:50,240
لا عجب أن
(كادي) انفصلت عنك

517
00:33:12,920 --> 00:33:14,840
يا جماعة، (تشاد لوكربي) فاز

518
00:33:14,960 --> 00:33:16,640
بالمركز الأول
بمسابقة طهو النقانق الحارة

519
00:33:16,800 --> 00:33:18,160
تهانينا (تشاد)

520
00:33:18,360 --> 00:33:19,920
بودرة الكاكاو قامت بفعلها

521
00:33:22,040 --> 00:33:23,560
هجرت في حقل
في ( سكينيدي )

522
00:33:24,000 --> 00:33:25,000
مؤلم

523
00:33:25,680 --> 00:33:26,880
أتمانع إ ن حاولت أ نا؟

524
00:33:27,440 --> 00:33:28,440
أعرف
إنها ليست من مستواي

525
00:33:28,560 --> 00:33:29,760
ولكنها في
مسابقة مسدسات البطاطس

526
00:33:29,880 --> 00:33:31,720
مع من سيكون قريباً
الوصيف لخامس مرة

527
00:33:31,880 --> 00:33:34,560
لذا لا بد من أنها تعاني
من مشكلات ثقة بالنفس

528
00:33:43,400 --> 00:33:44,720
لن تجرؤ

529
00:34:19,920 --> 00:34:22,800
- إذاً؟
- إنذار

530
00:34:23,080 --> 00:34:24,120
هل أعطوك إنذاراً؟

531
00:34:24,360 --> 00:34:25,680
حسناً، تبين
أن صديقنا (هارولد)

532
00:34:26,520 --> 00:34:27,520
قام بلمس ابنة الشريف

533
00:34:27,680 --> 00:34:28,960
ليلة البارحة
في حفلة تعارف البطاطس

534
00:34:29,160 --> 00:34:31,720
لذا فإن مشاعر الشريف متناقضة

535
00:34:32,480 --> 00:34:34,680
دائماً تجد طريقة ما
أليس كذلك؟

536
00:34:36,840 --> 00:34:38,080
ليس دائماً

537
00:34:41,440 --> 00:34:44,680
اليوم كان سيصادف عيد زواجنا الأول

538
00:34:47,840 --> 00:34:50,720
وهو شيء اعتباطي
بالكامل للاحتفال به

539
00:34:55,720 --> 00:34:57,000
إذا أردت أن تصل إلى حقيقة أمر ما

540
00:34:57,120 --> 00:34:59,040
فعليك حرفياً أن تحفر
للوصول إلى قاع الأمور

541
00:34:59,520 --> 00:35:03,760
لذا فإن الشيء
الأقدم الذي وجدته

542
00:35:04,080 --> 00:35:05,120
كان في غرفة النوم

543
00:35:05,360 --> 00:35:06,960
وأقدم شيء في غرفة النوم
كان في الخزانة

544
00:35:07,200 --> 00:35:09,440
وفي أسفل الخزانة

545
00:35:14,400 --> 00:35:15,520
أخبراني بشأن هذا

546
00:35:21,000 --> 00:35:22,960
لدينا عارض جديد
العقم

547
00:35:23,320 --> 00:35:24,960
أرادوا أن يحصلوا على
أطفال ولكن لم يستطيعوا

548
00:35:25,080 --> 00:35:27,280
فبدأت بتجميع الأشياء لملء الفراغ

549
00:35:27,400 --> 00:35:29,000
علينا القيام
بفحص كامل لهرمونات الدم

550
00:35:29,120 --> 00:35:30,920
مرحباً أيتها الجاسوسة (هارييت)

551
00:35:31,120 --> 00:35:32,120
قبل أن تغتري بنفسك

552
00:35:32,320 --> 00:35:34,160
ربما عليك العودة إلى
مباد ىء علم الأحياء

553
00:35:34,400 --> 00:35:35,800
يتطلب العقم شخصين

554
00:35:36,040 --> 00:35:37,840
قد يكون السبب من الزوج

555
00:35:38,400 --> 00:35:41,520
فقد يكون الأمر عارضاً جديداً
قد يساعدنا في إنقاذ حياتها

556
00:35:41,680 --> 00:35:43,280
أو أنها إضاعة للوقت

557
00:35:44,400 --> 00:35:46,720
اكتشفوا من المعطوب
الزوج أو الزوجة

558
00:35:46,840 --> 00:35:48,080
سأبدأ بفحص الهرمونات

559
00:35:48,280 --> 00:35:49,640
هناك خيار آخر

560
00:35:50,640 --> 00:35:52,280
- (هاوس)، من معك؟
- الراديو

561
00:35:52,400 --> 00:35:54,640
تبدو كثير اً
كأنها 13

562
00:35:54,800 --> 00:35:57,120
إنها فرقة تكريم 13
مع أغنيتها الجديدة

563
00:35:57,360 --> 00:35:59,040
لدي نظرية أفضل
من نظرية (ماسترز)

564
00:35:59,160 --> 00:36:00,640
لقد قالت إ نه لم ينجبا
أطفالاً من قبل

565
00:36:00,800 --> 00:36:02,840
يا إلهي!
أين كنت بحق الجحيم؟

566
00:36:03,000 --> 00:36:05,640
أظن أن لدينا جميعاً
شيئاً أكثر أهمية

567
00:36:05,800 --> 00:36:07,400
للقلق بشأنه أكثر من...
لا ، ليس لدينا

568
00:36:07,520 --> 00:36:08,760
لقد كانت مفقودة لمدة عام

569
00:36:09,000 --> 00:36:11,440
بإمكانكم أن تسألوها عن كل شيء
عندما تأتي يوم الإثنين

570
00:36:12,240 --> 00:36:13,600
الإثنين؟
هذا الإثنين؟

571
00:36:13,800 --> 00:36:14,920
هل بإمكاني أن أتكلم؟

572
00:36:15,120 --> 00:36:16,360
لقد قالت بإنهما لم يرزقا بأطفال

573
00:36:16,560 --> 00:36:18,280
وكلكم توقعتم العقم

574
00:36:18,440 --> 00:36:20,720
لم تنظروا إلى الخيار الآخر

575
00:36:25,920 --> 00:36:28,320
وعادت الساقطة

576
00:36:35,600 --> 00:36:37,440
نظن أنك تعانين
متلازمة (إيلرز دانلوس)

577
00:36:38,720 --> 00:36:40,920
ستفسر الأعراض

578
00:36:41,840 --> 00:36:43,880
وتسبب إسقاط الجنين

579
00:36:46,840 --> 00:36:49,160
أهذا شيء قد
تظنين أنك مصابة به؟

580
00:37:02,000 --> 00:37:03,320
أكنت حاملاً؟

581
00:37:07,720 --> 00:37:09,200
ثلاث مرات

582
00:37:13,200 --> 00:37:15,160
الإجهاضات
تسببت با لا كتناز

583
00:37:16,400 --> 00:37:19,000
ا لا كتناز في النهاية
تسبب بمرضك

584
00:37:21,400 --> 00:37:22,720
أبإمكانك أن تشفيها؟

585
00:37:22,840 --> 00:37:25,960
بإمكاننا أن نعالج ا لأ عر ا ض الجسدية
عند ظهورها

586
00:37:26,400 --> 00:37:27,640
وجعل حياتها أفضل بكثير

587
00:37:27,800 --> 00:37:29,840
ولكن الاكتناز

588
00:37:31,800 --> 00:37:33,520
نحن لسنا بالأطباء المناسبين لعلاجه

589
00:37:37,800 --> 00:37:39,120
هل كذبت علي؟

590
00:37:40,360 --> 00:37:41,920
لمدة تسع سنوات؟

591
00:37:43,920 --> 00:37:46,200
كنت خائفة جداً من فقدانك

592
00:37:50,000 --> 00:37:52,280
ما الذي فعلته لأجعلك خائفة مني؟

593
00:37:58,640 --> 00:38:00,240
أحتاج إلى بعض الهواء النقي

594
00:38:17,600 --> 00:38:18,920
لقد كنت أنانية

595
00:38:19,160 --> 00:38:20,640
أحتاج إلى أن أجعلك

596
00:38:21,640 --> 00:38:23,000
تتابعين حياتك

597
00:38:23,840 --> 00:38:26,920
أظن أنه علينا أن نتوقف
عن مقابلة بعضنا البعض

598
00:38:28,840 --> 00:38:30,080
لا

599
00:38:32,000 --> 00:38:35,080
- أريدك أن تكوني...
- آخر مرة تصرفت بنبل ورقي معي

600
00:38:35,240 --> 00:38:37,160
انتهى الأمر بنا بتقسيم
الصحن الذي لدينا

601
00:38:37,760 --> 00:38:39,920
هذه المرة أريد أن
أتخذ القرار

602
00:38:41,440 --> 00:38:42,800
ألا تشعرين بالغرابة بشأن هذا؟

603
00:38:43,000 --> 00:38:44,400
بالطبع أشعر بالغرابة

604
00:38:45,560 --> 00:38:48,080
إنه محير وفوضوي

605
00:38:48,720 --> 00:38:49,960
وقذر

606
00:38:50,400 --> 00:38:51,440
غبي

607
00:38:51,680 --> 00:38:53,840
ولكننا أمضينا حياتنا نحاول
أن نقوم بالأمر الصحيح

608
00:38:54,000 --> 00:38:55,440
- وكان مقرفاً
- لم يكن سيئاً بالكامل

609
00:38:55,800 --> 00:38:57,040
كان مقرفاً يا (كريس)

610
00:38:57,760 --> 00:38:58,960
وهذا

611
00:39:00,160 --> 00:39:01,840
أياً كان

612
00:39:02,280 --> 00:39:03,320
إنه ممتع

613
00:39:03,760 --> 00:39:08,240
إذاً أنا لا أستغلك؟

614
00:39:09,160 --> 00:39:10,680
المتعة تتلاشى

615
00:39:13,400 --> 00:39:14,400
أتعرفين؟

616
00:39:16,440 --> 00:39:18,520
هناك شيء خاطىء للغاية فينا

617
00:39:20,800 --> 00:39:22,120
أعرف

618
00:40:17,040 --> 00:40:18,240
المنزل الجميل

619
00:40:22,280 --> 00:40:24,480
أنت تدين لي بـ87 دولاراً للغاز

620
00:40:35,360 --> 00:40:36,560
سأقتلك

621
00:40:40,240 --> 00:40:42,440
عندما يحين الوقت
إذا كنت تريدين ذلك

622
00:40:47,880 --> 00:40:49,320
سأفعلها الآن إذا أردت

623
00:40:49,520 --> 00:40:51,560
أظن أن لدي مضرب بايسبول في الخلف

624
00:41:05,360 --> 00:41:06,560
سأراك يوم الإثنين

