﻿1
00:00:24,040 --> 00:00:26,840
هل شارفنا على الانتهاء؟

2
00:00:26,960 --> 00:00:30,320
يجب أن أتصل بوالدتي
وأحضر ابنتي وأتصل بالمستشفى

3
00:00:30,440 --> 00:00:33,120
- ألم يهدّدك إذاً؟
- لا

4
00:00:33,240 --> 00:00:35,840
- ألم تحدث أي معركة؟
- ليس فعلاً

5
00:00:35,960 --> 00:00:37,920
يبدو لي أن جوابك هذا إيجابي

6
00:00:39,880 --> 00:00:42,560
هل كانت هناك أي مؤشرات
بأن أمراً ما سيحدث؟

7
00:00:42,680 --> 00:00:49,880
أجل، في كل لحظة قضيتُها معه
كنتُ أنتظر دائماً حدوث أمر

8
00:00:51,920 --> 00:00:53,880
لكن هذا؟

9
00:00:54,000 --> 00:00:56,760
- وليس لديك أي فكرة عن مكانه؟
- لا

10
00:01:00,840 --> 00:01:04,320
أمر عادي أن يذعر المرء
من حالات العنف المنزلية هذه

11
00:01:05,440 --> 00:01:08,880
هل تطلب منّي أن أرفع دعوى قضائية
ضدّه؟ أحضر لي الوثائق فحسب

12
00:01:09,880 --> 00:01:15,280
إن دخل (غريغ هاوس) المستشفى
الخاص بي مجدداً أو اقترب منّي

13
00:01:15,400 --> 00:01:17,680
فأريده أن يُزج في السجن

14
00:01:25,000 --> 00:01:28,440
"قبل 3 أيام"

15
00:01:34,960 --> 00:01:37,640
"مرقّق الدهان"

16
00:01:49,040 --> 00:01:53,400
- إذاً، يمكننا استخدام أي من هذه؟
- أجل

17
00:01:54,000 --> 00:01:58,880
- ونفعل كل ما نريده بها؟
- هذا هو سبب وجودها هنا

18
00:02:02,800 --> 00:02:04,400
كنا نقترب من الجزء الممتع

19
00:02:04,520 --> 00:02:06,440
هل هناك من جزء ممتع؟
إنه فن الأداء

20
00:02:06,560 --> 00:02:08,400
هذه (أفسون حميدي)
إنها عبقرية

21
00:02:08,520 --> 00:02:11,720
فازت حديثاً بجائزة (ماك آرثر)
وتثبت ذلك بشكل قانوني

22
00:02:11,840 --> 00:02:14,040
عُرضت إنجازات حياتها
في متحف (تايت مودرن)

23
00:02:15,160 --> 00:02:18,400
- ألا يقرأ أحد منكم صحيفة (نيويوركر)؟
- لا، لكنني مشترك في ملف مرضاها

24
00:02:18,520 --> 00:02:20,400
(هاوس)، يجب أن تستريح
خضعتَ صباح اليوم لعمليّة جراحية

25
00:02:20,520 --> 00:02:24,040
- إنها عملية بسيطة، انتشال أنبوب
- كان قد وُضع خلال عملية دقيقة جداً

26
00:02:24,160 --> 00:02:26,600
يقول الطبيب إن لا مشكلة في ذلك
بشرط ألا أغادر سرير المستشفى

27
00:02:26,720 --> 00:02:29,360
أي طبيب قال لك ذلك؟
هل هو الطبيب (سوس) أو (جاي)؟

28
00:02:29,480 --> 00:02:32,080
- أيتها الممرضة!
- دوّن الطبيب (حوراني) ذلك في تقريره

29
00:02:37,840 --> 00:02:41,280
يفاجئني أنه وافق على ذلك
ويفاجئني أكثر أنك طلبت منه ذلك

30
00:02:41,400 --> 00:02:43,440
أفعل أموراً كهذه في الوقت الحالي

31
00:02:43,560 --> 00:02:48,400
أقوم ببعض التغييرات
مثل تسريع الفيلم إلى الدقيقة 37

32
00:02:56,520 --> 00:02:58,640
ما هذا؟ مرقّق الدهان؟

33
00:03:08,800 --> 00:03:13,040
- لن أشاهد امرأة تضرم بها النار
- جاهل!

34
00:03:18,480 --> 00:03:20,560
مَن هو صاحب الحاسوب المتنقّل
الذي يجهل ما يجب أن يفعله؟

35
00:03:20,680 --> 00:03:27,400
مساعدها، تلقّى تعليمات بألا يتدخّل
لكنه يتدخّل حين يبدأ التشويق

36
00:03:30,480 --> 00:03:33,760
بالنسبة إليها
يُعد هذا الأمر مُفطراً للقلب حرفياً

37
00:03:36,160 --> 00:03:37,680
- فلتبدأ الألعاب
- عدم انتظام بدقات القلب

38
00:03:37,800 --> 00:03:40,560
وارتفاع في الهيماتوكريت
وتقلّب غير متناسق بمعدّل التنفس

39
00:03:40,680 --> 00:03:42,880
لكنك نسيتَ العارض الـ4، الجنون التام

40
00:03:43,000 --> 00:03:44,840
ما يُعد جنوناً بالنسبة إلى رجل
هو عمل فنّي لامرأة

41
00:03:44,960 --> 00:03:48,000
يستكشف عملها مواضيع مثل
السياسة والجنسين والصورة الذاتية

42
00:03:48,120 --> 00:03:51,880
والمسألة الملحّة بحلق شعر الجسد كاملاً
في العلن واضعةً قناع قرد

43
00:03:52,000 --> 00:03:55,920
شاهدت والدتها تنتحر
وتحرّش بها زوج والدتها لسنوات عدة

44
00:03:56,040 --> 00:03:59,400
- لم أقل إن المجنونة لم تكن مندفعة
- حوّلت ألمها هذا إلى فن

45
00:03:59,520 --> 00:04:02,120
- هذا أفضل من حلول بديلة أخرى
- ما زلتُ أؤيّد أنها مجنونة

46
00:04:02,240 --> 00:04:04,320
لذا، يجب أن نُخضعها
لتصوير دقيق بالرنين المغناطيسي

47
00:04:04,440 --> 00:04:07,360
- للبحث عن نشاط زائد في أعلى الدماغ
- ليست مجنونة

48
00:04:07,480 --> 00:04:09,400
هل تجد قناع القرد
الذي يحلق شعر جسده تصرفاً سليماً؟

49
00:04:09,520 --> 00:04:15,040
ما أجده سليماً هو أنها حوّلت
خداعها هذا إلى فن حقيقي

50
00:04:15,560 --> 00:04:17,040
وجنت ثروة بفضل ذلك

51
00:04:17,160 --> 00:04:20,520
البعض مستعد لدفع 20 ألف دولار
مقابل الحصول على أحد أشرطتها

52
00:04:20,640 --> 00:04:22,520
لكنهم بالمقابل، يحتاجون فعلاً
إلى فحص الجزء الأعلى من أدمغتهم

53
00:04:22,640 --> 00:04:25,040
ربما سبّب لها مرقّق الدهان حساسية

54
00:04:25,160 --> 00:04:26,520
لكنها لم تعاني
انقباضات في جهاز تنفّسها

55
00:04:26,640 --> 00:04:29,000
كان هناك مدفأة بالقرب منها
من صالة العرض

56
00:04:32,800 --> 00:04:36,200
حالة تسمّم بسبب أول
أكسيد الكربون، هذا منطقي

57
00:04:36,320 --> 00:04:38,360
ضعوها في غرفة ذات ضغط عالٍ

58
00:04:55,760 --> 00:05:00,480
- (ليزا)؟ هل أنت (ليزا كادي)؟
- ما الأمر؟

59
00:05:01,440 --> 00:05:05,280
المعذرة، أنا (جيري باريت)
تعرّفتُ عليك من خلال الصور

60
00:05:05,400 --> 00:05:07,840
- بالكاد تظهر حقيقة جمالك
- أريد الطلبية عينها

61
00:05:07,960 --> 00:05:13,560
أنا صديق شقيقتك وأرتني صورك
أعمل بالمصرف المقابل و(جوليا) زبونتي

62
00:05:13,680 --> 00:05:16,800
أرادت أن تدبّر لنا موعداً

63
00:05:18,920 --> 00:05:22,400
- أخشى أنك تخالني شخصاً آخر
- لا، لا أظن ذلك

64
00:05:22,520 --> 00:05:27,440
رأيتُ مرات عدة صوراً كثيرة لك
لم يبدُ هذا... لحظة

65
00:05:27,560 --> 00:05:30,240
أظن أن وجهي مألوف
سررتُ بلقائك

66
00:05:31,680 --> 00:05:36,600
أجل، أوصلي تحياتي لـ(ليزا كادي) حين
تلتقين بها في المكتب الذي تتشاركانه

67
00:05:39,560 --> 00:05:43,520
الحمد لله، لم تهاجم عناكب عملاقة مجهّزة
بنشاط شعاعي غرفة العناية المشدّدة

68
00:05:43,640 --> 00:05:46,280
هل هذا محتوى الرسالة التي بعثتُها لك؟
كنتُ سأدوّن ذلك في مذكرة أحلامي

69
00:05:46,400 --> 00:05:48,840
أردتُ أن أردّ لك مقتنياتك

70
00:05:48,960 --> 00:05:52,720
لا تقلقي، لم أتسلّل إلى خارج المستشفى
طلبتُ من زوجتي الخادمة إحضارها

71
00:05:54,040 --> 00:06:01,160
قميصي وكوب قهوتي وزجاجات مرطّب
نصف مستعملة وفيلم "أنا و(مارلي)"

72
00:06:01,280 --> 00:06:02,720
بما أنك معجبة بـ(أوين ويلسن)

73
00:06:02,840 --> 00:06:04,520
خلتُ أنك تريدين استرداد
آخر غرضين بأسرع ما يمكن

74
00:06:04,640 --> 00:06:06,360
- لم أفهم
- تستمنين حين تشاهدين (أوين ويلسن)

75
00:06:06,480 --> 00:06:08,240
قصدتُ الصندوق

76
00:06:10,240 --> 00:06:12,360
إنها مبادرة رمزية

77
00:06:13,400 --> 00:06:16,760
أريد أن تعود الأمور
كما كانت عليه قبل أن نتواعد

78
00:06:16,880 --> 00:06:20,840
لا أريد مزيداً من الحقد أو المشاكل
بل مسائل العمل فحسب

79
00:06:22,320 --> 00:06:24,040
شكراً على مجيئك

80
00:06:25,000 --> 00:06:26,760
لم أتكلّم معك
منذ أن ألحقتَ الأذى بنفسك

81
00:06:26,880 --> 00:06:29,400
كنتُ شخصاً ذاتي التدمير
ولن يتكرّر ذلك

82
00:06:30,760 --> 00:06:34,040
أقوم بتغييرات
وسأتوقف عن ارتكاب الحماقات

83
00:06:35,080 --> 00:06:36,680
رائع

84
00:06:38,000 --> 00:06:41,720
لكن التصرّف الذكي هو التكلّم
عن السبب الذي دفعك لارتكاب ذلك

85
00:06:41,840 --> 00:06:43,160
إن كنتَ لا تفهم...

86
00:06:43,280 --> 00:06:46,320
أعتقد أنه يمكنني تجنّب إحداث ثقب آخر
في ساقي من دون التكلّم عن والدتي

87
00:06:47,640 --> 00:06:51,480
لا أريد معرفة أنك مخطئ عبر اتصال آخر
منك داخل حوض استحمام مليء بالدماء

88
00:06:51,600 --> 00:06:55,200
أؤمن بشدّة بأن الطريقة الفضلى
لتخطّي الماضي

89
00:06:55,320 --> 00:06:58,960
هي عبر القضاء عليه ودفنه
في وادٍ عميق وسكب الحمض عليه

90
00:06:59,080 --> 00:07:03,040
أطلب منك فقط أن تتكلّم عن الأمر
أنت تدين لي بذلك

91
00:07:03,160 --> 00:07:07,360
انسَ أمر إنقاذ حياتك، جعلتَ ابنتي تشاهد
فيلم قرصان بغيضاً بالرسوم المتحرّكة

92
00:07:12,120 --> 00:07:15,640
أحضري لي وجبة الغداء غداً
وسأطلعك على ما في داخلي

93
00:07:35,960 --> 00:07:39,600
كان يجدر بي معرفة أن نسبة التهوئة
في صالة العرض لم تكن كافية

94
00:07:39,720 --> 00:07:42,560
لولاك، لكنا نعالجها الآن
من حروق من الدرجة الثالثة أيضاً

95
00:07:42,680 --> 00:07:45,480
كان هذا خطأ
لم يكن يجدر به التدخّل

96
00:07:45,600 --> 00:07:46,920
أخبرتُك بأنني آسف

97
00:07:47,040 --> 00:07:49,360
أريد المشاركة بالتزامك هذا
لكن أحياناً، يكون ذلك صعباً

98
00:07:49,480 --> 00:07:53,040
مثل حين قرأت رسائل الحبّ الخاصة بك
في وسط المتحف الجديد؟

99
00:07:54,680 --> 00:07:57,680
- نعم، لقد قرأتُ صحيفة الـ(نيويوركر)
- حدث ذلك قبل عام و...

100
00:07:57,800 --> 00:08:00,480
ولم نعد نشكّل ثنائياً

101
00:08:01,400 --> 00:08:04,400
صدقاً، هل كنتِ ستسمحين
لذاك الرجل بأن يضرم فيك النار؟

102
00:08:04,520 --> 00:08:06,280
كان مجرّد أداة لتحفيز الجمهور، صحيح؟

103
00:08:06,400 --> 00:08:09,760
إن كان هذا تحليلك للأمر
فسأرحّب به

104
00:08:09,880 --> 00:08:13,040
تعتقد (أفسون) أن تفسير عملها
يحدّد من مقدرتها

105
00:08:13,160 --> 00:08:15,960
لكن بصراحة، كان وغداً حقيقياً

106
00:08:16,080 --> 00:08:19,600
ما من شخص عاقل يسمح
بأن يُحرق حياً من أجل الفن

107
00:08:19,720 --> 00:08:25,240
يرتكز عملي على حثّ الجمهور للابتعاد
عن العقلانية ورؤية الأمور من منظار جديد

108
00:08:25,360 --> 00:08:30,200
لا بأس، ما من شخص عاقل يسمح
بأن يُحرق حياً للابتعاد عن العقلانية

109
00:08:30,320 --> 00:08:32,320
شعرت...

110
00:08:39,000 --> 00:08:41,480
(لوكا)، ناولني قناع الأكسجين خلفك

111
00:08:44,840 --> 00:08:46,280
(لوكا)!

112
00:08:46,400 --> 00:08:51,600
تهانيّ، إنه كيس حمل، لا يمكن
رؤية الكثير في هذه المرحلة المبكرة

113
00:08:51,720 --> 00:08:56,320
أعلم ذلك، خلتُ أن ذلك
سيساعدني على متابعة ما يحدث

114
00:08:56,440 --> 00:08:58,840
- يجب أن نكتشف أموراً كثيرة
- لدينا 8 أشهر تقريباً

115
00:08:58,960 --> 00:09:02,400
- لا تساورك أي شكوك، صحيح؟
- لا، ماذا عنك؟

116
00:09:02,840 --> 00:09:04,600
قطعاً لا

117
00:09:05,960 --> 00:09:09,040
هذا منزل صغير وحميم
لـ(روبن) الصغير

118
00:09:11,040 --> 00:09:12,760
- إنها شهرتي
- بل إنه اسم شطيرة

119
00:09:12,880 --> 00:09:15,040
أطلق عليها هذا الاسم تيمّناً بعائلتي

120
00:09:20,400 --> 00:09:23,920
- "(رايتشل توب)"
- إنه (هاوس) فحسب

121
00:09:27,920 --> 00:09:30,240
أنا جادة، لا تتدخّلي بحياتي الشخصية

122
00:09:30,360 --> 00:09:35,040
أين التأثير السلبي في ذلك؟
(جيري) ظريف ونائب المدير العام

123
00:09:35,160 --> 00:09:38,120
يمارس ركوب الأمواج بالمظلّة بـ(كوستا
ريكا) كل فصل شتاء ويعشق والدته

124
00:09:38,240 --> 00:09:41,080
هل يفعل ذلك كل موسم؟ أو أن ذلك
يتعلّق بركوب الأمواج بالمظلّة فحسب؟

125
00:09:41,200 --> 00:09:43,760
- هل الأمر يتعلّق بـ(هاوس)؟
- ماذا؟

126
00:09:43,880 --> 00:09:48,560
كما لو أنني أتمنى سراً
تغيير قوانين الكون وحقيقة أمرنا

127
00:09:48,680 --> 00:09:50,000
وإنجاح علاقتنا بشكل سحري؟

128
00:09:50,120 --> 00:09:52,760
- أجل، هذا ما أسألك إياه تحديداً
- وجاء تهكّمي بمثابة ردّ سلبي

129
00:09:52,960 --> 00:09:56,920
لا، بل أشار تهكّمك
بأنك تريدين تجنّب قول أي شيء

130
00:09:58,160 --> 00:09:59,840
اسمعي (ليزا)...

131
00:10:01,560 --> 00:10:06,000
كل ما أعرفه هو أنك تبدين عالقة
ولا أحب رؤيتك هكذا

132
00:10:08,480 --> 00:10:11,080
ازدادت حالتها سوءاً في غرفة الضغط العالي
لا تعاني تسمّماً بسبب أكسيد الكربون

133
00:10:11,200 --> 00:10:13,720
أعتقد أنه يجب أن نأخذ احتمال العدوى
بعين الاختبار وإخضاع مساعدها لفحص طبّي

134
00:10:13,840 --> 00:10:15,680
عجزتُ عن لفت انتباهه
كان مذهولاً

135
00:10:15,800 --> 00:10:17,560
هل تعتبرين ذلك عارضاً؟
إنه مغرم بها

136
00:10:17,680 --> 00:10:19,720
ربما كان مبهوراً
ولم يعلم ما كان عليه فعله

137
00:10:19,840 --> 00:10:22,400
ماذا يفعل منذ دخولها المستشفى؟

138
00:10:23,320 --> 00:10:25,680
هل أحضر أي غرض من غرفة
المريضة إلى غرفة المعالجة؟

139
00:10:25,800 --> 00:10:29,640
بضع أغراض، حقيبة وأزهار
ودمية فيل محشوة بالقطن

140
00:10:31,400 --> 00:10:35,200
هل يبدو أنها من نوع النساء اللواتي
يحتجنَ إلى حيوان محشوّ بالقطن؟

141
00:10:37,320 --> 00:10:39,040
بمَن تتصل؟

142
00:10:40,600 --> 00:10:42,440
بالطبع

143
00:10:43,960 --> 00:10:45,760
ماذا ترتدين؟

144
00:10:47,240 --> 00:10:50,080
يمكنني رؤية ما ترتدينه
اذهبي إلى غرفتها

145
00:11:00,520 --> 00:11:03,560
"اذهبي وخاطبي الفيل
المحشو في غرفتها"

146
00:11:15,000 --> 00:11:16,680
إنها كاميرا مراقبة جليسة الأطفال

147
00:11:16,800 --> 00:11:20,480
"السبب الذي منع (لوكا) عن اتخاذ قرار
حيال ما يجب أن يفعله بغرفة المعالجة"

148
00:11:20,600 --> 00:11:23,680
"هو عينه الذي منعه عن ذلك
في صالة العرض، قيل له بألا يتدخّل"

149
00:11:23,800 --> 00:11:28,120
تهانيّ، لقد أصبحنا آخر عمل فنيّ لها

150
00:11:33,160 --> 00:11:36,320
ما كان يجب أن يفاجئنا الأمر
كل أعمالها مبينة على صدمات شخصية

151
00:11:36,440 --> 00:11:39,080
طلبت من (لوكا) أن يدوّن ملاحظات
ويسجّل علاجها

152
00:11:39,200 --> 00:11:40,960
ويجمع أغراضاً
مثل الأودات الحادة والضمادات

153
00:11:41,080 --> 00:11:42,640
بهدف أن يصبح المكان
شبيهاً بصالة عرضها

154
00:11:42,760 --> 00:11:46,320
برأيي، طالما أن عملية الاستغلال
تحظى باندفاع، فكل شيء بخير

155
00:11:50,560 --> 00:11:52,720
أظهر التصوير بالأمواج فوق الصوتية
وجود حوصلة على البنكرياس وأفرغناها

156
00:11:52,840 --> 00:11:55,280
لمَ نناقش هذه القضية؟
لقد كذبت علينا

157
00:11:55,400 --> 00:11:59,360
- يؤدّي ذلك إلى إهمال في الوظيفة...
- بل عملنا يؤدّي إلى إهمال بالوظيفة

158
00:11:59,480 --> 00:12:02,120
- كيف نعلم أنها فعلاً مريضة؟
- يُعتبر مرضها دليلاً

159
00:12:02,240 --> 00:12:04,520
كانت ستسمح لذاك الرجل
بأن يضرم بها النار من أجل عملها

160
00:12:04,640 --> 00:12:06,240
هل تعتقد أنها تخاف
عدم انتظام بسيط في حفقان قلبها؟

161
00:12:06,360 --> 00:12:07,680
على الأجح أنها تنشّقت كمية كبيرة
من مرقّق الدهان

162
00:12:07,800 --> 00:12:10,280
كانت ستسمح له بأن يضرم بها النار
من أجل نزاهة عملها

163
00:12:10,400 --> 00:12:13,960
- التظاهر بالمرض لا يُجدي نفعاً
- إنها محقة، أقلّه قرارها كان كذلك

164
00:12:14,080 --> 00:12:15,720
وكل ما تبقى كان خطأ

165
00:12:15,840 --> 00:12:18,640
إن سبّبت المريضة لنفسها التهاباً
بالبنكرياس ونوبة قلبية، فتُعد انتحارية

166
00:12:18,760 --> 00:12:21,920
- بالضبط، تخاطر بحياتها في كل مرة
- تماماً

167
00:12:22,040 --> 00:12:24,520
لو أنها ترغب فعلاً في الموت
لكانت تسبّبت بمقتلها منذ وقت طويل

168
00:12:24,640 --> 00:12:26,760
لكن التظاهر بالتغلّب على الموت
يأتي بنتيجة فضلى

169
00:12:26,880 --> 00:12:28,400
ثمة احتمال كبير في أن تكون
مصابة بفيروس (كوكساكي بي)

170
00:12:28,520 --> 00:12:32,160
لكن، أجروا تصويراً مقطعياً محوسباً لمرارتها
لإبعاد احتمال وجود حصاة صفراوية

171
00:12:32,280 --> 00:12:33,600
لا بأس، سأجهّز آلة
التصوير المقطعي المحوسب

172
00:12:33,720 --> 00:12:36,720
بالطبع، ستسعدني مرافقتك
شكراً لأنك طلبتَ مني ذلك

173
00:12:37,360 --> 00:12:39,720
لكن يُفترض بك ملازمة الفراش
إنها تعلميات الطبيب

174
00:12:39,840 --> 00:12:45,160
إن كنتَ فعلاً تكترث لأمري، لما أبديتَ
بوضوح سعيك لإثبات أنني مخطئ

175
00:12:45,280 --> 00:12:48,720
تطوّعتَ لأنك تريد تصوير رئتيها
وليس مرارتها

176
00:12:48,840 --> 00:12:51,440
تريد العثور على تليّفات
لإثبات نظريتك بمرقّق الدهان

177
00:12:51,560 --> 00:12:54,920
وإن لم آتِ برفقتك، حين تفشل
ستتظاهر بأنك لم تحاول ذلك قط

178
00:12:55,320 --> 00:12:57,760
حينها، لن يتبقى أمامي
أي خيار آخر، صحيح؟

179
00:13:21,320 --> 00:13:24,840
بما أنني ألقيتُ نظرة على راتبك
لا يجدر بي قبول ذلك

180
00:13:25,800 --> 00:13:28,040
لكن الفول المعلّب ليس سيئاً جداً

181
00:13:28,600 --> 00:13:34,120
حين تطهوه بالزيت تحت جسر
برفقة ملك المشرّدين

182
00:13:34,440 --> 00:13:36,680
"أشعر بالدوار"

183
00:13:42,400 --> 00:13:45,920
إنها شاحبة وتتعرّق كثيراً
وخفقات قلبها سريعة جداً

184
00:13:46,040 --> 00:13:49,960
ضغط دمها 80 على 40
نزيف داخلي؟

185
00:13:51,280 --> 00:13:53,200
أخرجها من هنا وعاينها

186
00:14:02,320 --> 00:14:07,080
آسف، لم يشر تنظير القولون
إلى وجود نزيف لذا، علينا فحص كبدك

187
00:14:07,200 --> 00:14:10,320
(لوكا)، أرجوك
يجب أن نوثّق كل شيء

188
00:14:12,520 --> 00:14:14,400
أمسك بهذه

189
00:14:22,080 --> 00:14:27,080
أتفقّد منطقة أسفل الشريان البطني
ليس هناك من نزيف

190
00:14:27,200 --> 00:14:29,240
هل من الممكن أن تتسرّب
الدماء إلى فخذيها؟

191
00:14:30,040 --> 00:14:31,880
لا يوجد أي تورّم
أو فرق في حجم الفخذين

192
00:14:32,000 --> 00:14:34,000
إلى أين تذهب الدماء إذاً؟

193
00:14:38,440 --> 00:14:42,400
- لمَ تبحث في الأسفل هنا؟
- لأنني لا أحب الفول

194
00:14:47,280 --> 00:14:48,640
- تخلّفتَ عن موعدكَ معي
- آسف

195
00:14:48,760 --> 00:14:51,160
كان يجب أن أؤجّل نزيف
مريضتي الداخلي ليوم الخميس

196
00:14:51,280 --> 00:14:54,480
ما زلتَ تمارس الألاعيب
القديمة والعنيفة عينها

197
00:14:54,600 --> 00:14:59,280
جعلتُك تذهبين إلى الطابق الثاني من المبنى
الذي تعملين فيه، لقد أخفقتُ تماماً معك

198
00:14:59,400 --> 00:15:02,080
- قلتَ إنك ستتغيّر
- تفقّدي اللافتة

199
00:15:02,200 --> 00:15:03,640
مكتوب عليها أنه يجب
أن تعالجيني بعناية مشدّدة

200
00:15:03,760 --> 00:15:09,040
أعبّر عن غضبي، يجدر بك محاولة ذلك
الآن، لنخض شجارنا أخيراً

201
00:15:09,160 --> 00:15:10,480
كل ما نفعله هو المشاجرة

202
00:15:10,600 --> 00:15:12,280
لا، بل كل ما تفعله
هو ممارسة ألاعيب رخيصة

203
00:15:12,400 --> 00:15:16,400
أو تصبّ غضبك على (ويلسن) وليس عليّ
أبداً، وتتزوّج بمومسات تحت الطلب

204
00:15:16,520 --> 00:15:19,440
- وتجعلني أحضر زفافك
- (دومنيكا) خبيرة تجميل مُرخّصة

205
00:15:19,560 --> 00:15:22,480
- لقد أحدثتَ جروحاً عميقة بساقيك!
- هل كل ذلك يتعلّق بك؟

206
00:15:22,600 --> 00:15:26,680
ألا تظن أن هناك علاقة بي في ذلك؟
(هاوس)، لم نتكلّم حتى عن انفصالنا

207
00:15:26,800 --> 00:15:29,440
من الواضح أنك ما زلتَ غاضباً منّي
ويلحق ذلك الأذى بكلينا

208
00:15:29,560 --> 00:15:32,640
لم أدرك مقدرة الشفاء العظيمة
التي تتمتّع بها وجبة الغداء

209
00:15:32,760 --> 00:15:36,640
أعلم أن حديثنا هذا لن يحلّ أي مشكلة
لكنها بمثابة بداية

210
00:15:38,640 --> 00:15:41,680
- إنها ستارة للحافظ على الخصوصية
- لكنها لم تجدِ نفعاً

211
00:15:44,800 --> 00:15:48,200
سنتناول الغداء عند الساعة الواحدة غداً
في الكافيتيريا، هل أنت سعيدة؟

212
00:15:55,160 --> 00:15:57,280
- كم قرصاً من هذه تناولتَ اليوم؟
- لا أعلم

213
00:15:57,400 --> 00:16:00,960
- هل والدتك رقم؟
- المريضة مخادعة

214
00:16:01,080 --> 00:16:03,000
عثرتُ على أثر إبرة في العرق
الخلفي لساقها اليسرى

215
00:16:03,120 --> 00:16:05,080
- حقن نفسها بالهيرويين لا يفسّر...
- ليس الهيرويين

216
00:16:05,200 --> 00:16:08,080
كانت تحقن نفسها بالكريات الحمراء
لدمائها سبّب لها ذلك مشاكل في القلب

217
00:16:08,200 --> 00:16:10,760
وحين أصبح عدد الهيماتوكريت متساوياً
ظننا بالخطأ أنه نزيف داخلي

218
00:16:10,880 --> 00:16:15,080
لا بد من أن أثر الإبرة هذا يتمتّع بشكل
مميز جداً وكثير الكلام لتستنتج منه كل ذلك

219
00:16:15,200 --> 00:16:18,120
تاريخ المتصفّح للمعلومات التي أدخلَتها
على حاسوبها ساعدنا كثيراً

220
00:16:18,240 --> 00:16:22,080
كانت تجري بحثاً عن إدمان الدماء
إلى جانب أمور أخرى

221
00:16:26,000 --> 00:16:28,200
- هل كانت تجري بحثاً عنّي؟
- لأشهر طويلة

222
00:16:28,320 --> 00:16:31,400
المسألة لا تتعلّق بابتكار الفن
في الوقت عينه، بل تتعلّق بك

223
00:16:31,520 --> 00:16:33,800
لقد نصبت لك كميناً

224
00:16:47,480 --> 00:16:51,560
- أرسلنا شرطياً إلى شقّته والمستشفى
- أجل، لن يكون هناك

225
00:16:51,920 --> 00:16:53,800
هل تعلم أين قد يكون؟

226
00:16:54,520 --> 00:16:56,120
حين تجده، هل ستعتقله؟

227
00:16:56,240 --> 00:16:58,560
هل من سبب يجعلك تعتقد
أنه يجدر بي عدم فعل ذلك؟

228
00:17:00,960 --> 00:17:06,440
بحسب معرفتي له، سيكون في حانة ما
يبحث عن امرأة تتطابق مع حالته النفسية

229
00:17:07,640 --> 00:17:11,880
ستجده في المكان الأكثر ظلاماً وكآبة
على الإطلاق في (نيو جيرسي)

230
00:17:15,640 --> 00:17:18,160
- أنت تغضبينني كثيراً الآن
- أنا آسف فعلاً

231
00:17:18,280 --> 00:17:20,680
لم أكن أعلم أنها تجري بحثاً عنك
لم أعلم أنها سبّبت...

232
00:17:20,800 --> 00:17:24,000
- أنت لا تعرف شيئاً، لمَ تتكلّم؟
- أرجوك، لا تصبّ غضبك على (لوكا)

233
00:17:24,120 --> 00:17:26,000
سأصبّ غضبي على الشخص
الذي أعتقد أنه سيغضبك أكثر من سواه

234
00:17:26,120 --> 00:17:29,960
خلتُ أنك ستتفهّم شخصاً
يستغل عمله لتحمّل ألمه

235
00:17:30,080 --> 00:17:32,480
لم أدرك أن محرّكات البحث
بوسعها النظر إلى داخل الروح

236
00:17:32,600 --> 00:17:36,000
- تقف أمامي مرتدياً لباس المستشفى
- ما كان الهدف الأساسي من كل ذلك؟

237
00:17:36,120 --> 00:17:41,040
أي صدمة شخصية تستغلّين؟ آسف
بل تبحثين عن عمق إمكانيتها الفنيّة

238
00:17:41,160 --> 00:17:43,120
مرضي

239
00:17:44,720 --> 00:17:49,480
تظاهرتُ بأنني مدمنة دماء لأخدعك
لكنني كنتُ مريضة من قبل

240
00:17:49,600 --> 00:17:52,080
لحظة، هل أنت فعلاً مريضة؟

241
00:17:53,200 --> 00:17:54,600
- لمَ أنا؟
- هل تعلمين بأي مرض أنت مصابة؟

242
00:17:54,720 --> 00:17:56,040
- أجل
- أخبريه بذلك إذاً

243
00:17:56,160 --> 00:18:01,160
إن فعلتُ ذلك، فلن يخوض أي تشويق
وبالتالي سنفتفر للفن

244
00:18:02,520 --> 00:18:06,200
- لمَ أنا؟
- لا أجيب عن هذه الأسئلة

245
00:18:08,960 --> 00:18:14,160
هناك ألاعيب عدة يمكنني ممارستها لا تشمل
التعامل مع أشخاص نرجسيين ومتلاعبين

246
00:18:14,280 --> 00:18:17,200
لكن هذه أحجية صُنعت خصيصاً لك

247
00:18:17,320 --> 00:18:24,160
تجهل أياً من عوارضي حقيقية وأياً منها
مزيّفة، وتلك التي لا أخبرك حتى بها

248
00:18:25,240 --> 00:18:27,600
أعلم أن ذلك يثير اهتمامك

249
00:18:29,760 --> 00:18:32,840
هل تريد فعلاً إنهاء كل شيء الآن؟

250
00:18:37,600 --> 00:18:39,080
لا

251
00:18:39,200 --> 00:18:40,720
هل تريدنا أن نهدر عليها مكاناً
في المستشفى؟

252
00:18:40,840 --> 00:18:44,200
لقد أديتَ قسماً
قسماً بأن تكون ممتعاً

253
00:18:45,240 --> 00:18:48,520
أقلّه كان هذا القسم الذي تمتمته
فيما كان الباقون يؤدّون القسم الممل

254
00:18:48,640 --> 00:18:52,640
حتى لو كانت مريضة، ولا أصدّق ذلك
تقول أيضاً إن بحوزتها تشخيص لحالتها

255
00:18:52,760 --> 00:18:57,080
- إذاً، إما نحن أمام كذبة أو لعبة
- ماذا إذاً؟

256
00:18:57,200 --> 00:18:58,520
تروق لي هذه اللعبة، إنها ممتعة

257
00:18:58,640 --> 00:19:01,000
اذهب وأحضر عيّنة من دمها وتفقّد
إن كانت تحتوي على طفيليات وبكتيريا

258
00:19:01,120 --> 00:19:04,200
هل هذا هو (هاوس) الجديد؟
نصف قوة الساق وضعف عدم المسؤولية؟

259
00:19:04,320 --> 00:19:06,720
ترتكز مهمة "(هاوس) الجديد"
على جعل حياتي سليمة أكثر

260
00:19:06,840 --> 00:19:10,200
لم أقل شيئاً قط عن حياتك
اذهب وأحضر عيّنة من دمها

261
00:19:15,480 --> 00:19:18,960
سأهتم بذلك
يمرّ بوقت صعب في الوقت الحالي

262
00:19:19,080 --> 00:19:21,560
إن كان هذا الالتهاء الذي يحتاج إليه
ليبقى في فراش المستشفى

263
00:19:21,680 --> 00:19:24,080
فأنا متأكدة من أنه أفضل
من أي من الحلول البديلة الأخرى

264
00:19:25,280 --> 00:19:29,240
كان هذا تصرفاً متعالياً جداً
هل أتى بمفعول؟

265
00:19:39,600 --> 00:19:42,840
- لمَ لا تنفك تصدّ اتصالات زوجتك؟
- زوجتي السابقة

266
00:19:42,960 --> 00:19:47,680
أنا متأكد من أنها تريد فقط تهنئتك
لأنك جعلتَ ممرضة في سن الـ22 حاملاً

267
00:19:47,800 --> 00:19:49,840
لم أخبرها بذلك بعد

268
00:19:49,960 --> 00:19:53,760
لكنك أخبرتها بأنك ستكفّ
عن مُعاشرتها، أليس كذلك؟

269
00:19:55,800 --> 00:19:59,040
كيف تخطط لإخبارها بذلك؟
عبر دعوتها إلى حفل الختان؟

270
00:19:59,760 --> 00:20:01,720
أحاول التخلّي عنها برويّة

271
00:20:01,840 --> 00:20:03,920
لم ترغب (رايتشل) في إنجاب الأطفال قط
ولا أريد أن أجرحَ لها مشاعرها

272
00:20:04,040 --> 00:20:06,720
أجل، كما لو أنك فعلاً
تكترث لمشاعر الغير

273
00:20:06,840 --> 00:20:11,000
أحببتُ (رايتشل) مدة 20 عاماً
ماذا لو قررت عدم مخاطبتي مجدداً؟

274
00:20:12,160 --> 00:20:16,040
ستعلم بالأمر
يُستحسن أن تخبرها بذلك بنفسك

275
00:20:16,160 --> 00:20:18,640
لن تتمكّن من النفاذ من هذا المأزق

276
00:20:24,800 --> 00:20:27,840
- ما الأمر؟
- إنه الغثيان فحسب

277
00:20:27,960 --> 00:20:29,520
قالت منذ قليل إن ظهرها يؤلمها

278
00:20:29,640 --> 00:20:31,400
كم تبلغ نسبة الألم
على مقياس من 1 إلى 10؟

279
00:20:31,520 --> 00:20:33,560
5 -
- كيف يمكننا التأكد من كلامها؟

280
00:20:33,680 --> 00:20:37,480
لا يمكننا ذلك، إنه أمر ممتع، صحيح؟
استديري على جانبك

281
00:20:41,320 --> 00:20:43,960
- إنها علامة (غراي ترنر)
- انتهى وقت اللعب

282
00:20:44,080 --> 00:20:47,960
يطلق البنكرياس إنزيمات متآكلة
ستلتهم الأعضاء المجاورة

283
00:20:49,280 --> 00:20:51,360
يُفترض بكِ معرفة ذلك
لا بدّ مِن أن الطبيب الذي شخّص مرضك

284
00:20:51,480 --> 00:20:54,680
قد أطلعك على ما سيحصل
ما لم تتلقّي العلاج

285
00:20:55,880 --> 00:20:57,280
أخبريهم فحسب

286
00:20:57,400 --> 00:20:59,440
إن كنتِ تعلمين حقيقة مرضك
أخبريهم بذلك حتى يتمكّنوا من معالجتك

287
00:20:59,560 --> 00:21:04,120
على كم مشروعاً عملنا معاً؟
أنت قلق جداً كل الوقت

288
00:21:04,240 --> 00:21:06,960
هل سبق أن خذلت ثقتك بي؟

289
00:21:16,360 --> 00:21:21,240
حوصلة البكنرياس التي أفرغناها؟
لقد عادت ولا تكترث البتّة لذلك

290
00:21:22,800 --> 00:21:24,880
- أتعتقدين أن لديها فعلاً نزعة انتحارية؟
- لكنتُ خلت ذلك

291
00:21:25,000 --> 00:21:26,720
لكن كيف تسبّب لذاتها الحواصل؟

292
00:21:26,840 --> 00:21:30,240
جاءت نتائج فحص السموميّات سلبية
ولم نعثر على أي أثر لصدمة نفسية

293
00:21:34,600 --> 00:21:36,400
ثمة تفسير آخر للأمر

294
00:21:36,520 --> 00:21:40,640
السبب الذي منعها من التفاعل حيال ذلك
ليس لأنها ترغب في الموت

295
00:21:41,080 --> 00:21:43,600
بل لأنها تعلم أنه لا يمكنها القيام
بأي شيء حيال هذا الأمر

296
00:21:44,800 --> 00:21:47,440
المرض الذي تعانيه فتّاك

297
00:21:51,200 --> 00:21:52,680
يُفترض بذلك تقليص الاحتمالات

298
00:21:55,720 --> 00:21:58,880
- ماذا نفعل هنا؟
- نختبر نظرية

299
00:21:59,600 --> 00:22:03,560
إنها مبنية على أمور لا يمكنك فهمها
مثل تغيير معدّل التنفّس

300
00:22:03,680 --> 00:22:05,640
وبعض الأمور التي بوسعك فهمها

301
00:22:05,760 --> 00:22:08,040
مثل واقع أنها حلقت شعر رأسها
خلال عمل فنّي قبل 4 أشهر

302
00:22:08,160 --> 00:22:10,920
كان هذا تسجيلاً مجتمعيّاً للأحداث...

303
00:22:11,040 --> 00:22:16,000
كان تسجيلاً لواقع أن شعرها كان سيتساقط
على أي حال وأرادت إخفاء السبب

304
00:22:18,920 --> 00:22:20,760
سرطان؟

305
00:22:20,880 --> 00:22:27,600
- هل أنت متأكد من ذلك؟
- هل ترى هذا الورم قرب دماغها؟

306
00:22:31,440 --> 00:22:34,040
هل تسمعين ما أقوله؟
انتهت اللعبة، لقد انتصرتُ

307
00:22:34,160 --> 00:22:35,800
إنه سرطان الغدد الليمفاوية للجهاز
العصبي المركزي بمراحله الأولى

308
00:22:35,920 --> 00:22:38,040
مُرفق بمتلازمة الأبعاد الورمية المرتبطة

309
00:22:38,880 --> 00:22:41,160
هل هذا هو مرضك فعلاً؟

310
00:22:43,280 --> 00:22:44,800
نعم

311
00:22:45,280 --> 00:22:48,800
قبل 4 أشهر، عانيتُ
مشاكل في الرؤية والتوازن

312
00:22:48,920 --> 00:22:51,800
وشخّصني طبيب
في مستشفى (نيويورك ميرسي)

313
00:22:51,920 --> 00:22:54,800
كان الورم قريباً جداً من جذع الدماغ
بحيث أنه كان يستحيل استئصاله

314
00:22:54,920 --> 00:23:00,480
لذا، أجروا لي جلسات شعاعية
لكنها باءت بالفشل وأرسلوني إلى المنزل

315
00:23:00,600 --> 00:23:02,520
حدث ذلك خلال الفترة
التي قطعتِ علاقتك بي

316
00:23:02,640 --> 00:23:05,640
كنّا نعيش نزوة
لم يكن منصفاً توريطك بهذا الأمر

317
00:23:05,760 --> 00:23:07,760
لكنني معني بذلك الآن!

318
00:23:07,880 --> 00:23:12,600
- رفضتِ مصارحتي بالٔامر فحسب
- (لوكا)، كان تفكيري مشوّشاً آنذاك

319
00:23:13,920 --> 00:23:15,920
بعدها صفّيتِ تفكيرك

320
00:23:16,040 --> 00:23:19,360
وأدركتِ أنه يمكنك استغلال موتك
لتحقيق "تحفتك الفنيّة"

321
00:23:20,040 --> 00:23:22,600
ربما أردتِ إثبات ألا أحد
بإمكانه أن يخدع الموت

322
00:23:22,720 --> 00:23:26,280
حتى بوجود طاقم أطباء مزوّدين
بمصادر غير محدودة

323
00:23:26,400 --> 00:23:29,920
أو ربما الأطباء الذين عالجوك أولاً
لم يعاملوك كإنسانة

324
00:23:30,040 --> 00:23:33,800
بل كمجموعة من العوارض
وأردتِ إعادة ابتكار تبدّد الشخصية هذا

325
00:23:33,960 --> 00:23:36,240
وكنتُ الشخص
الذي يجب أن يشهد على ذلك

326
00:23:38,320 --> 00:23:42,320
لو كان هذا ما كنتُ أفكّر فيه
فلم أعد أفكّر كذلك

327
00:23:43,680 --> 00:23:48,760
لقد قضيتَ وقتاً معي
وتعاملتَ مع حالتي على نحو شخصي

328
00:23:51,360 --> 00:23:56,160
لا، لم أفعل ذلك
ولا أعتقد أن فنّك يرمز لشيء معيّن

329
00:23:56,400 --> 00:23:58,760
أعتقد أنك أدركتِ تواً أنك فانية

330
00:23:59,440 --> 00:24:03,240
أنت مجرّد كيس من الخلايا والبراز
مرفق بتاريخ انتهاء الصلاحية

331
00:24:03,360 --> 00:24:05,760
أردتِ تقديم عمل فنّي
كي تلفتي انتباه الجميع

332
00:24:08,800 --> 00:24:11,840
ربما رجوتِ أن تحصلي هذه المرة
على جواب مختلف

333
00:24:18,360 --> 00:24:23,600
أحمل عنواناً لفنّك
"هذا لا يعني شيئاً"

334
00:24:35,720 --> 00:24:39,400
- تزوّر توقيعي على الوصفات مجدداً
- لا

335
00:24:41,160 --> 00:24:43,360
ما قلتَه تواً يشير إلى أنني توقفتُ
عن فعل ذلك في مرحلة ما

336
00:24:43,480 --> 00:24:47,720
قبل 20 دقيقة، بلّغتُ كل الصيدليات
المحليّة بمطالبة إذن شفهي

337
00:24:47,840 --> 00:24:49,160
قبل منحك الأدوية التي وصفتها لك

338
00:24:49,280 --> 00:24:51,480
هل تدرك حجم العمل الإضافي
الذي بليتَ نفسك به؟

339
00:24:51,600 --> 00:24:54,200
- لن تتحمّل أسبوعاً
- أتعامل مع هذا الشأن منذ سنوات عدة

340
00:24:54,320 --> 00:24:55,760
لكن، انتهى الأمر الآن

341
00:24:55,880 --> 00:25:00,760
مشكلة كبدك وسمعك ناهيك عن كون
كل وصفة طبيّة تكتبها تشكّل تزويراً مستقلاً

342
00:25:00,880 --> 00:25:02,360
ستدخل السجن وربما أنا أيضاً

343
00:25:02,480 --> 00:25:05,160
اخترتَ هذه اللحظة بالذات لتأنيبي
عن استخدامي لأقراص الـ(فيكودين)

344
00:25:05,280 --> 00:25:08,080
حصلتَ على هذه القارورة قبل 3 أيام
وها قد نفذت نصف كمية الأقراص

345
00:25:08,200 --> 00:25:11,200
- الأمر سيّان لساقي
- تكفي هذه الكمية لشهر واحد

346
00:25:11,320 --> 00:25:13,800
الكمية التي تتناولها
لا تتعلّق بألم جسدي

347
00:25:13,920 --> 00:25:18,280
حسناً، ربما أحاول تخدير
أحاسيسي قليلاً

348
00:25:18,400 --> 00:25:21,760
لأنني أحاول أن أتغيّر
لأتوقّف عن تدمير ذاتي

349
00:25:21,880 --> 00:25:25,920
إذاً، يمكنك التخلّص من تدمير ذاتك
فقط عبر تدمير ذاتك؟

350
00:25:26,040 --> 00:25:29,560
- ماذا تريد منّي؟
- لا أعلم (هاوس)، لكنني قلق عليك

351
00:25:29,680 --> 00:25:32,240
لا أعلم كم مرة يمكنني مشاهدتك
تبتر أجزاءً من جسدك

352
00:25:32,360 --> 00:25:34,880
الآن تتعالج في عرفة العناية المشدّدة
والمرة المقبلة ستكون في المشرحة

353
00:25:35,840 --> 00:25:38,360
أنت يائس وغاضب

354
00:25:38,480 --> 00:25:44,160
وأريدك أن تواجه هذا الأمر
وألا تخدّر مشكلتك بشكل مؤقت

355
00:25:47,480 --> 00:25:50,520
لا، هل تعرف الشعور
الذي يخالجني الآن؟

356
00:25:51,600 --> 00:25:55,760
لا أشعر بأنني يائس أو غاضب
لا أشعر بأنني بحال جيّدة أو سيئة

357
00:25:56,160 --> 00:25:59,720
بل أشعر... بالعدم

358
00:26:00,280 --> 00:26:01,840
وهذا شعور رائع

359
00:26:03,600 --> 00:26:05,920
- ماذا تفعل؟
- أسير قدماً

360
00:26:06,040 --> 00:26:09,240
باتجاه منزلي
حيث يوجد المزيد من الأقراص

361
00:26:12,920 --> 00:26:15,040
إن كنتَ ستخرج من المستشفى
بدون إذن من الطبيب

362
00:26:15,160 --> 00:26:19,040
- فعليك وضع إشارة على هذه الخانة
- أنا طبيب، لذا من الناحية التقنيّة...

363
00:26:19,160 --> 00:26:22,160
ألن يكون من الأسهل لو وضعتَ
إشارة على هذه الخانة فحسب؟

364
00:26:41,320 --> 00:26:42,920
- لمَ لا تزالين هنا؟
- سأغادر

365
00:26:43,040 --> 00:26:46,160
حالما تحضر لي الممرضة دواءً للأكزيما

366
00:26:52,480 --> 00:26:56,320
أعتقد أن مرقّق الدهان الذي سُكب عليّ
بصالة العرض سبّب لي حساسية جلدية

367
00:26:56,440 --> 00:27:00,320
- هل يعني ذلك شيئاً؟
- هذه ليست أكزيما

368
00:27:02,000 --> 00:27:04,120
وليس سرطاناً

369
00:27:06,520 --> 00:27:08,280
إنه "داء (فيغنر) الحُبيبي"

370
00:27:08,400 --> 00:27:12,720
أكّدت نتائج الزرع بأن ما خلتِه أكزيما هو
بالواقع انتفاخ لشرايين الدماء في جلدك

371
00:27:13,320 --> 00:27:19,160
ما يفسّر التهاب البنكرياس
والكتلة في دماغك ويُمكن معالجته

372
00:27:22,480 --> 00:27:24,320
ما هو العلاج؟

373
00:27:24,440 --> 00:27:27,680
يمكننا حقنها بمادة الـ(ستيرويد)
لمنع حجم الكتلة في دماغك من أن تتزايد

374
00:27:27,800 --> 00:27:30,080
لكن يُفضّل إخضاعها
لجلسات شعاعية إضافية

375
00:27:30,200 --> 00:27:36,120
جلسات شعاعية؟ على دماغي؟
لكنها أضعفت قواي في المرة الأخيرة

376
00:27:36,240 --> 00:27:40,480
وجدتُ صعوبة أكبر في العمل
ما زالت حركتي بطيئة بسبب ذلك

377
00:27:41,960 --> 00:27:43,880
وسيزداد الأمور سوءاً

378
00:27:44,000 --> 00:27:47,560
يُمكن للموت أيضاً أن يؤثّر سلباً
على مقدرتك على التفكير

379
00:27:49,840 --> 00:27:52,600
آسفة، لكن لا يمكنني الخضوع
لجلسات شعاعية

380
00:27:57,880 --> 00:28:02,760
لكنهما قالا تواً إنه العلاج الأفضل
وقد ينقذ ذلك حياتك

381
00:28:03,160 --> 00:28:06,920
لا تساوي حياتي شيئاً
إن كنتُ عاجزة عن تقديم فنّي

382
00:28:07,040 --> 00:28:10,160
لديك أصدقاء
وأشخاص يكترثون لأمرك

383
00:28:12,760 --> 00:28:18,920
- هذا دماغي وعملي وحياتي يا (لوكا)
- بل تملكين أموراً أكثر من هذه!

384
00:28:20,120 --> 00:28:24,160
لم تعد هذه قطعة أداء رائعة

385
00:28:25,920 --> 00:28:28,120
هذا جنون فحسب

386
00:28:30,360 --> 00:28:32,760
أنا آسفة

387
00:28:36,640 --> 00:28:39,080
لا يمكنني مشاهدتك تموتين

388
00:28:41,480 --> 00:28:43,640
ليس حين تكونين قادرة
على إنقاذ حياتك

389
00:28:46,280 --> 00:28:48,160
الوداع يا (أفسون)

390
00:29:02,520 --> 00:29:04,640
أحسنتِ صنعاً

391
00:29:16,800 --> 00:29:18,800
- إذاً؟
- إذاً...

392
00:29:21,720 --> 00:29:24,960
لمَ منعتُ احتساء الكحول
في الكافيتيريا؟

393
00:29:28,520 --> 00:29:33,560
قبل أن أنسى، هناك فرشاة مقبضها مصمّم
على شكل قوقعة سلحفاة وسليكها طبيعي

394
00:29:33,680 --> 00:29:36,720
لم تكن داخل الصندوق أتمنى
لو يمكنك البحث عنها

395
00:29:36,840 --> 00:29:39,200
هذا شبيه بحادثة اختطاف
طفل آل (ليندبرغ)

396
00:29:40,600 --> 00:29:42,720
هل تواعدين أحدهم؟

397
00:29:43,440 --> 00:29:46,920
- ليس علينا...
- إنه حديث وجبة غداء عادي

398
00:29:47,040 --> 00:29:49,040
ليس بالنسبة إلينا

399
00:29:49,760 --> 00:29:54,920
حسناً، إن كنا قد وصلنا إلى مرحلة عدم
التكلّم بأمور خاصة، فحريّ بي الذهاب...

400
00:29:55,040 --> 00:29:59,720
لا، لم أواعد أحداً من بعدك

401
00:30:01,640 --> 00:30:04,760
تعلمين ما يقولونه:
"حين تواعدين شخصاً مميزاً..."

402
00:30:07,120 --> 00:30:09,680
يجب أن نتكلّم عمّا أصاب ساقك

403
00:30:10,880 --> 00:30:12,960
تعتقدين أنني أعاني مشاكل غير محلولة

404
00:30:13,080 --> 00:30:15,960
- وتشكّلين هذه المشاكل غير المحلولة
- نعم

405
00:30:16,960 --> 00:30:21,560
لكن... أعتقد أن الأمر يتعدّى ذلك
إنها حياتك وخياراتك...

406
00:30:21,680 --> 00:30:24,720
فعلتُ ذلك لإصلاح حياتي
لا، لحظة...

407
00:30:25,600 --> 00:30:28,720
لا، بل فعلتُ ذلك
لأنني شخص تعيس جداً

408
00:30:29,600 --> 00:30:34,120
لا، بل فعلتُ ذلك لأحظى بشفقتك
فعلتُ ذلك لإغضابك

409
00:30:34,240 --> 00:30:37,480
فعلتُ ذلك لأنني عجزتُ عن نسيانك
أو أنني نسيتُك وكنتُ أسير قدماً بحياتي

410
00:30:37,600 --> 00:30:41,000
فعلتُ ذلك لأنني أردتُ اكتشاف
شعور عدم الإحساس بالألم

411
00:30:41,120 --> 00:30:45,000
فعلتُ ذلك لأن أريد
الشعور بالمزيد من الألم

412
00:30:49,640 --> 00:30:54,080
بغض النظر عن السبب الحقيقي لذلك فهو
سبب سيئ وفكرة سيئة، هذا كل ما يهم

413
00:30:54,920 --> 00:30:56,880
مأكول الهناء!

414
00:31:03,200 --> 00:31:06,240
- (هاوس)، تكلّم معي!
- لقد فعلتُ ذلك

415
00:31:06,360 --> 00:31:09,720
لا، بل كررتَ ما كان يقوله لك (ويلسن)
خلال الأيام القليلة الماضية

416
00:31:09,840 --> 00:31:12,720
- ابتعدي عن طريقي
- لا! لقد فككتَ قطبة

417
00:31:12,840 --> 00:31:16,760
- (هاوس)، أرجوك أن تتكلّم...
- هل تريدين معرفة حقيقة شعوري؟

418
00:31:23,520 --> 00:31:25,720
أشعر بالأذى

419
00:31:34,840 --> 00:31:36,920
أعلم ذلك

420
00:31:41,440 --> 00:31:43,640
أنا آسفة

421
00:31:48,040 --> 00:31:50,080
لستِ المذنبة في ذلك

422
00:32:03,200 --> 00:32:05,720
هل اتخذتُ القرار الخطأ؟

423
00:32:09,720 --> 00:32:16,320
طوال 5 سنوات، عند كل افتتاح وكل
تجهيز صالة العرض، كل يوم وكل ليلة

424
00:32:16,440 --> 00:32:21,040
- كان معي كل الوقت
- باستثناء أول مرة شُخّص مرضك فيها

425
00:32:22,560 --> 00:32:25,720
قطعتِ علاقتك به
وكان عليك خوض كل ذلك بمفردك

426
00:32:28,800 --> 00:32:30,760
ربما إنه السبب الحقيقي
الذي دفعك لتقديم هذه القطعة الفنيّة

427
00:32:30,880 --> 00:32:33,320
ليكون هذه المرّة إلى جانبك

428
00:32:35,080 --> 00:32:37,280
ما زال ذلك ممكناً

429
00:32:48,440 --> 00:32:50,320
مرحباً

430
00:32:50,440 --> 00:32:53,840
أنا (ليزا كادي) سررتُ بمعرفتك

431
00:32:53,960 --> 00:32:59,920
آسفة بشأن ذاك اليوم، كنتُ أمرّ
بمشاكل شخصية ولم أكن بأفضل حال

432
00:33:01,680 --> 00:33:05,400
بحسب ما أذكر، طريقتي بتقديم ذاتي إليك
كانت ربما مخيفة بعض الشيء

433
00:33:05,520 --> 00:33:11,880
لا، على مقايس خوف يتراوح من 1
إلى 10 كنتَ مزعجاً بنسبة معتدلة

434
00:33:23,960 --> 00:33:25,600
(رايتش)

435
00:33:26,520 --> 00:33:30,200
آسف لأنني صددتُ مكالماتك
لا أنفك أرتكب الخطأ عينه، لكن...

436
00:33:30,320 --> 00:33:33,760
(كريس)، أنا حامل

437
00:33:39,000 --> 00:33:41,760
لم أتوقع ذلك

438
00:33:48,840 --> 00:33:52,280
آسف، كنتُ أتفقّد
قطب عضوي التناسلي

439
00:33:53,400 --> 00:33:55,120
- هل ساقك بخير؟
- إنها تتعافى

440
00:33:55,240 --> 00:33:58,800
جيد، أتيتُ فقط لإحضار
تقارير العلاج الشعاعي

441
00:33:58,920 --> 00:34:01,680
- ماذا؟
- لقد بدّلت (أفسون) رأيها

442
00:34:08,080 --> 00:34:09,680
اخرج

443
00:34:17,160 --> 00:34:20,520
- لقد اتخذتِ قراراً
- بدّلتُ رأيي

444
00:34:20,640 --> 00:34:23,320
- لماذا؟
- لأن هناك أموراً أكثر أهمية من...

445
00:34:23,440 --> 00:34:30,200
ممّ؟ من دماغك؟ قدراتك؟ إنهما مصدر
كل شيء، كل معنى وسعادة في حياتك

446
00:34:30,320 --> 00:34:34,320
- ليست كل سعادتي...
- سبق أن هجرك مرة وسيهجرك مجدداً

447
00:34:34,440 --> 00:34:37,680
لستِ بحاجة إلى الاعتماد
على أشخاص سيخذلونك

448
00:34:39,120 --> 00:34:42,320
إن فعلتِ ذلك، فتكونين
شخصاً خبيثاً ومثيراً للشفقة

449
00:34:42,440 --> 00:34:44,680
تقولين إن كل حياتك وعملك قبله
كانا من دون معنى...

450
00:34:44,800 --> 00:34:47,120
لمَ تفعل ذلك؟

451
00:35:39,800 --> 00:35:42,480
(هاوس)، يمكنني سماع هاتفك يرنّ

452
00:36:02,880 --> 00:36:04,760
هل أنت بخير؟

453
00:36:04,880 --> 00:36:07,520
- هل تناولتَ الغداء مع (كادي)؟
- أجل

454
00:36:08,000 --> 00:36:12,600
- كيف كان؟
- كان طبق الباستا بارداً

455
00:36:15,920 --> 00:36:19,520
لمَ لا نحتسي مشروباً؟
يمكننا الذهاب إلى حانة (سوميل)

456
00:36:36,320 --> 00:36:39,960
(كادي) عائدة إلى منزلها
يجب أن أعيد لها هذا

457
00:36:41,000 --> 00:36:44,080
هل تعتقد أنها ستعاني تشابكاً
طارئاً بشعرها؟

458
00:36:44,200 --> 00:36:48,120
تذكرت أمر الفرشاة، سأتخلّص منها

459
00:36:56,000 --> 00:36:57,920
هل تريدني أن أرافقك؟

460
00:36:58,040 --> 00:37:01,640
هل تعتقد أنني سأقع في مأزق؟
سأوصل فرشاة شعر

461
00:38:05,000 --> 00:38:08,920
- ماذا حدث تواً؟
- اخرج من السيارة

462
00:38:09,360 --> 00:38:13,480
- ماذا حدث؟
- اخرج من السيارة

463
00:38:19,240 --> 00:38:23,400
(هاوس)، ممّ أنت غاضب؟
أطلق العنان لنفسك وستشعر بحال فضلى

464
00:39:59,360 --> 00:40:01,800
كنتَ محقاً، تحسّنت حالي كثيراً

465
00:40:18,040 --> 00:40:22,680
- هل تريد كأساً آخر؟
- لا، أظنني اكتفيتُ

466
00:40:24,560 --> 00:40:29,520
- ماذا برأيك يجدر بي فعله اليوم؟
- لا أعلم، اذهب إلى المنزل

467
00:40:32,080 --> 00:40:34,480
ليس الليلة

468
00:40:34,720 --> 00:40:36,040
بصحّتك

469
00:40:36,160 --> 00:40:40,120
"حين أكون معك تخطفين كل أنفاسي"

470
00:40:41,320 --> 00:40:43,520
"أشعر كما لو أنني بوابة"

471
00:40:44,560 --> 00:40:46,720
"كما لو أنني أحلم"

472
00:40:48,840 --> 00:40:53,000
"حين تتدفّق الدماء في عروقي"

473
00:40:54,280 --> 00:40:56,520
"تبدأ أذناي بالطنطنة"

474
00:40:57,480 --> 00:40:59,880
"أعلم أن هذا ما يهم"

475
00:41:00,280 --> 00:41:05,880
"لا أملك شيئاً أخسره
سوى الظلام والظلال"

476
00:41:07,080 --> 00:41:12,400
"لا أملك شيئاً أخسره
سوى أشكال لامتناهية"

