﻿1
00:00:01,880 --> 00:00:03,440
دعاني أؤكّد لكما

2
00:00:03,760 --> 00:00:06,480
أن طفلكما سيحظى بحياةٍ طبيعيّةٍ تماماً

3
00:00:08,440 --> 00:00:11,320
كيف لطفلٍ أن يحمل
الحمض النوويّ الذكري والأنثويّ معاً؟

4
00:00:12,240 --> 00:00:14,920
إنّها حالة تدعى بالموزاييك الوراثيّ

5
00:00:15,880 --> 00:00:18,720
ويمكن لأعضاء التناسل المبهمة
أن تصحّح جراحياً

6
00:00:19,760 --> 00:00:20,840
تصحّح؟!

7
00:00:21,840 --> 00:00:24,080
كي تبدو أكثر... وضوحاً

8
00:00:25,360 --> 00:00:26,560
أكثر وضوحاً؟!

9
00:00:27,080 --> 00:00:30,720
لكنّك لم تخبرنا بعد بما
إذا كان الطفل صبياً أم بنتاً

10
00:00:32,080 --> 00:00:34,520
هذا...
هذا قرار يعود إليكما

11
00:00:42,040 --> 00:00:43,720
أحسنت (جاكسن)!

12
00:00:48,560 --> 00:00:49,800
ارمِ بها

13
00:00:58,360 --> 00:01:00,360
لقد كانت في متناوله
لقد جبن عن رميها

14
00:01:00,520 --> 00:01:01,960
لا بأس عزيزتي، فهو يبلي حسناً

15
00:01:07,080 --> 00:01:08,760
ثلاث نقاط

16
00:01:26,960 --> 00:01:28,520
لم يجبن هذه المرّة

17
00:01:38,640 --> 00:01:39,960
انظري، (ميلاني)

18
00:01:40,920 --> 00:01:41,920
ربّاه!

19
00:01:42,360 --> 00:01:43,760
(جاكسن)!

20
00:02:25,720 --> 00:02:27,400
الكعب العالي أم الحذاء الطويل؟

21
00:02:29,480 --> 00:02:31,160
تعلمين أنّني أحب الكعب العالي

22
00:02:32,360 --> 00:02:33,600
إذاً سأرتدي الطّويل

23
00:02:37,040 --> 00:02:39,560
لأنّنا كلانا يعلم أنّ (هاوس)
يعلم كم تحب الكعب العالي

24
00:02:40,360 --> 00:02:42,120
أو تحسبين (هاوس) سيكشف

25
00:02:42,240 --> 00:02:44,000
انفصالنا المزيّف
اعتماداً على حذائك؟

26
00:02:46,120 --> 00:02:47,480
ارتدي الطويل إذاً

27
00:02:51,360 --> 00:02:53,360
- هل ستأكل هذه؟
- هنيئاً لك

28
00:02:55,440 --> 00:02:58,000
هل طلبت إذني للتوّ
قبل أن تأخذ طعامي؟

29
00:02:58,240 --> 00:02:59,720
أجل نستطيع

30
00:03:00,360 --> 00:03:02,720
موزاييك وراثي لدى مراهق
انهار أثناء لعبة بكرة السلّة

31
00:03:02,840 --> 00:03:04,440
ويتظاهر بألم حوضي مستمرّ

32
00:03:05,520 --> 00:03:06,680
هذا ممتع

33
00:03:06,960 --> 00:03:08,960
لم يخبر الوالدان ولدهما
أنّه قد يكون ابنتهما

34
00:03:09,080 --> 00:03:10,640
ويريدان منك وعداً
بألا تفعل ذلك أيضاً

35
00:03:11,640 --> 00:03:13,000
هذا أقل إمتاعاً، لكنّه يبقى ممتعاً

36
00:03:21,040 --> 00:03:22,280
كان ذاك سهلاً!

37
00:03:24,160 --> 00:03:25,240
ها هو مريضنا الجديد

38
00:03:26,000 --> 00:03:27,680
نصف فتاة
ونصف صبيّ

39
00:03:28,800 --> 00:03:30,720
أي كلّ ما تحلم به (ثلاثة عشر)

40
00:03:31,840 --> 00:03:34,480
ألم حوضي شديد بدأ
أثناء لعبة بكرة السلّة

41
00:03:34,640 --> 00:03:37,360
- قد يكون التجفاف
- لقد زوّدته الطوارئ بالسوائل عند دخوله

42
00:03:37,600 --> 00:03:38,680
لكنّه يبدو مزمناً

43
00:03:38,880 --> 00:03:40,280
لدينا طفل يمكنه التزاوج مع نفسه

44
00:03:40,400 --> 00:03:43,480
ولا نحسب حاله قد دفعته إلى الشرب؟ هناك
عشرات من الشذوذات الخاصة بتغاير الجنس

45
00:03:43,760 --> 00:03:47,440
وقد يشير الألم الحوضي المستمرّ
إلى نقص خلقي في الغدد الكظريّة

46
00:03:47,560 --> 00:03:48,560
أو "بي إم دي إس"

47
00:03:48,680 --> 00:03:51,880
هذه حالات توجد لدى من صيغتهم
"إكس إكس" أو "إكس واي"

48
00:03:52,000 --> 00:03:53,280
لا من هم "إكس إكس" و"إكس واي"

49
00:03:53,400 --> 00:03:55,400
لقد بدأ الوالدان مؤخراً
بإعطائه التستوسترون

50
00:03:55,520 --> 00:03:58,240
- لربّما هناك...
- لا تسبّب الفيتامينات ألماً بطنيّاً

51
00:04:00,480 --> 00:04:02,320
ثمّة ملاحظة هنا
فمن المفروض علينا أن نشير

52
00:04:02,440 --> 00:04:04,560
إلى حقن التستوسترون على أنّها فيتامينات

53
00:04:04,680 --> 00:04:07,520
والداه ليسا كاذبين وحسب
بل يريدان منّا الكذب أيضاً

54
00:04:07,640 --> 00:04:08,640
لن أقوم بذلك

55
00:04:09,640 --> 00:04:10,880
لكنّكم أنتم من سيكذب

56
00:04:11,000 --> 00:04:13,280
إنّه طفل، ووالداه لا يريانه
مستعدّاً لتقبّل هذا

57
00:04:13,400 --> 00:04:16,520
لقد عاملني والدي بنفس الطّريقة
إذ شك بإصابتي بداء (هانتنغتن)

58
00:04:16,640 --> 00:04:18,440
لقد كانت هذه تجربتك الخاصّة

59
00:04:18,560 --> 00:04:20,600
فلا بدّ من أنّها تنطبق على هذه الحالة إذاً

60
00:04:21,800 --> 00:04:24,760
يمكن أن تكون هذه الحالة ناتجة
عن رحم مسدود موجود في بطنه

61
00:04:24,880 --> 00:04:26,720
- نحن بحاجة إلى رنين مغناطيسي
- صحيح

62
00:04:26,840 --> 00:04:28,200
صبي يحمل صبغيّات أنثويّة

63
00:04:28,320 --> 00:04:30,360
أنا أكيد أنّك الطبيبة الأولى
التي هي من الذّكاء

64
00:04:30,480 --> 00:04:32,040
بحيث تبحث عن رحم

65
00:04:32,160 --> 00:04:34,040
لربّما يعاني من مضاعفات
بسبب التداخل الجراحيّ على عضوه

66
00:04:34,160 --> 00:04:36,920
- وهذا ما يسبّب الألم الحوضيّ
- لقد ضربت عصفورين بحجر

67
00:04:37,040 --> 00:04:39,960
إذ أرضيت رئيسك
وأذللت حبيبتك السابقة

68
00:04:40,080 --> 00:04:41,600
الرنين مضيعة للوقت

69
00:04:41,720 --> 00:04:44,840
وإمعاناً في إذلالك
ستصوّرين لنا عضوه

70
00:04:47,600 --> 00:04:49,160
أنت د.(هاوس)، صحيح؟

71
00:04:50,040 --> 00:04:51,560
ما هي مشكلة ولدنا في رأيك؟

72
00:04:53,880 --> 00:04:55,840
لقد كان هؤلاء قادمين كي يخبروكما

73
00:04:56,520 --> 00:04:57,640
لكنّ هذا أفضل

74
00:04:57,960 --> 00:04:59,720
كي أضمن ألا يضيعوا طريقهم

75
00:05:00,080 --> 00:05:02,160
نظن أنّ لديه رحماً مسدوداً

76
00:05:02,320 --> 00:05:03,640
ويجدر بكم تصويره بالرنين

77
00:05:04,760 --> 00:05:05,880
هل أرسلتم لهما رسالةً قصيرة؟

78
00:05:06,080 --> 00:05:07,280
خلال السنوات الثلاث عشرة الأخيرة

79
00:05:07,640 --> 00:05:08,840
قمنا بتثقيف أنفسنا

80
00:05:09,880 --> 00:05:12,040
من يحتاج كلّيّة الطب ما دامت
تغطية "الواي فاي" موجودة؟

81
00:05:13,160 --> 00:05:16,040
حضّروا ولدهما لرنينٍ مغناطيسيٍ متباينٍ حالاً

82
00:05:17,320 --> 00:05:18,560
شكراً لك

83
00:05:21,040 --> 00:05:22,600
لقد قلت للتو إنّ الرّنين مضيعة للوقت

84
00:05:22,840 --> 00:05:24,320
وكذلك الجدال معهما

85
00:05:27,960 --> 00:05:29,280
حقنت المادة الظليلة

86
00:05:29,800 --> 00:05:32,280
(جاكسن)، سنبدأ لذا حاول ألا تتحرّك

87
00:05:35,400 --> 00:05:39,440
كم من الوقت في رأيك...؟
سيستمر غباء ما بعد الانفصال بينكما؟

88
00:05:40,080 --> 00:05:41,720
أنا و(فورمان) مهنيّان كلانا

89
00:05:42,640 --> 00:05:44,400
المعدة والكبد سليمان

90
00:05:44,600 --> 00:05:48,360
إن كنت تقصدين بالمهنيّة أنّه روبوت
(تي ثاوزند) مصنوع من شركة (سايبرداين)

91
00:05:49,280 --> 00:05:50,880
أنا لا أفهم ما أعجبك فيه

92
00:05:51,040 --> 00:05:52,400
ليس النمط الذي يستميلك؟

93
00:05:53,200 --> 00:05:54,640
سأتّجه إلى الجدار الحوضي

94
00:05:54,760 --> 00:05:57,800
دعيني أقلّد لك (فورمان)
وهو في أفضل أيّام حياته

95
00:06:01,320 --> 00:06:02,960
والآن في أسوأ أيام حياته

96
00:06:05,040 --> 00:06:06,560
لقد انفصلنا للتوّ

97
00:06:06,880 --> 00:06:08,720
ولست مستعدّةً للسخرية منه بعد

98
00:06:10,040 --> 00:06:11,960
لقد كان (هاوس) وغداً إذ فصلكما

99
00:06:12,120 --> 00:06:15,080
لكنّ الخلاصة هي أنّه أسدى إليك معروفاً

100
00:06:16,000 --> 00:06:17,960
المنطقة المحيطة بالسبيل المعويّ نظيفة

101
00:06:18,240 --> 00:06:19,320
لا يوجد رحم مسدود

102
00:06:26,600 --> 00:06:29,440
أظن (هاوس) يعاني من مشكلة

103
00:06:30,000 --> 00:06:31,400
من هذا الذي أصبح تعيساً بسببه الآن؟

104
00:06:31,840 --> 00:06:32,840
في الواقع لا أحد

105
00:06:33,160 --> 00:06:35,360
لقد وافق على إجراء رنين
فقط لأنّ الوالدين...

106
00:06:35,520 --> 00:06:37,200
أرادا البحث عن رحم مسدود

107
00:06:37,560 --> 00:06:40,120
بلا قتال ولا جدال، لقد وافق مباشرة

108
00:06:40,320 --> 00:06:42,680
- لعلّها نظريّة طبّيّة معتبرة
- لكنّه لا يوافقهما على الرأي

109
00:06:43,960 --> 00:06:47,240
لقد قرّر (هاوس) أن يجامل الوالدين

110
00:06:48,400 --> 00:06:50,400
لربّما حظي بفنجانٍ لذيذٍ من القهوة

111
00:06:50,640 --> 00:06:52,320
أو تخلّص من كمّيةٍ ضخمةٍ من الغازات

112
00:06:52,920 --> 00:06:54,760
الخلاصة هي أنّ رئيسك في مزاجٍ جيّد

113
00:06:55,240 --> 00:06:57,160
لذا بدلاً من تحليلك للوضع، استمتع به

114
00:07:04,760 --> 00:07:07,560
سنستعمل هذا المنظار
كي نملأ مثانتك بالسالين

115
00:07:07,760 --> 00:07:09,960
ثمّ نفحص إحليلك بحثاً عن مناطق متضيّقة

116
00:07:10,320 --> 00:07:11,920
ولم تكون هناك مناطق متضيّقة؟

117
00:07:13,320 --> 00:07:14,800
أحياناً يكون هذا بلا سبب

118
00:07:16,960 --> 00:07:19,400
- أيمكن لوالدي الدخول؟
- بالتأكيد

119
00:07:21,120 --> 00:07:23,280
ظننتك ستتضايق من وجودهما هنا

120
00:07:23,480 --> 00:07:25,480
أظنهما قد شاهداني عارياً من قبل

121
00:07:27,840 --> 00:07:30,760
والآن خذ نفساً عميقاً، وحاول الاسترخاء

122
00:07:34,840 --> 00:07:35,960
أمّاه!

123
00:07:38,600 --> 00:07:40,080
لا بأس يا حبيبي
لا بأس

124
00:07:41,960 --> 00:07:44,680
أتذكر الركض الذي أجبروك عليه في التدريب؟

125
00:07:45,400 --> 00:07:46,840
لقد كان ذلك صعباً

126
00:07:47,920 --> 00:07:49,440
لكنّك احتملته

127
00:07:50,560 --> 00:07:52,120
ويمكنك تحمل هذا أيضاً

128
00:07:54,480 --> 00:07:56,760
لقد وصلت إلى المثانة، احقني السالين

129
00:08:01,440 --> 00:08:03,960
سأنظر في أنحاء المثانة، ثم اسحب المنظار

130
00:08:06,520 --> 00:08:07,520
أشعر بالضّيق

131
00:08:07,680 --> 00:08:10,160
إنّه ضغط طبيعيّ حاول
التحمّل بضع دقائق أخرى

132
00:08:10,960 --> 00:08:12,520
ليس في الأسفل

133
00:08:13,400 --> 00:08:14,640
بل في صدري

134
00:08:16,840 --> 00:08:18,000
لا يمكنني التنفّس

135
00:08:18,320 --> 00:08:19,560
لا...

136
00:08:19,720 --> 00:08:21,120
لا يمكنني التنفّس

137
00:08:21,360 --> 00:08:22,520
أهو بخير؟

138
00:08:22,720 --> 00:08:24,160
أصوات قلبيّة خافتة

139
00:08:24,560 --> 00:08:25,600
والوداجي منتفخ

140
00:08:25,760 --> 00:08:27,440
إنّه سطام قلبيّ
نحتاج إلى محقن للسحب

141
00:08:27,560 --> 00:08:29,600
- ماذا يحدث؟
- قلبه مليء بسائل

142
00:08:29,720 --> 00:08:31,480
وإن لم نسحبه فسيتوقّف عن الخفقان

143
00:08:37,640 --> 00:08:39,480
لقد سحبنا السائل من الفراغ التاموري

144
00:08:39,600 --> 00:08:42,720
- وعاد نبض القلب طبيعياً
- الحوض مع القلب

145
00:08:42,840 --> 00:08:45,160
لا يلائم هذا أيّ متلازمةٍ
من مرافقات الموزاييك

146
00:08:45,600 --> 00:08:47,760
قد يكون بسبب الأدوية
أو السموم، أو الإنتان

147
00:08:48,760 --> 00:08:50,440
- أتوافق على هذا؟
- على ماذا؟

148
00:08:50,800 --> 00:08:54,480
أنّنا نبحث في تشخيص لا علاقة له
بأنّ هذا الطفل خنثى

149
00:08:54,800 --> 00:08:57,160
افتراض مصادفة كهذه عادة ما يعذّبك

150
00:08:57,320 --> 00:09:00,040
- لكنّك غير منزعج إطلاقاً
- غير منزعج إطلاقاً؟

151
00:09:00,440 --> 00:09:02,440
أتظن أنّني راضٍ عن أي شيء في العالم؟

152
00:09:03,120 --> 00:09:05,240
إنّ فكرة أن أكون نصف منزعج من أي شيء

153
00:09:05,560 --> 00:09:06,880
هي في حد ذاتها إهانة

154
00:09:07,160 --> 00:09:08,400
وهذا يزعجني للغاية

155
00:09:08,600 --> 00:09:10,360
- لقد تعاطى التستوسترون...
- بل الفيتامينات

156
00:09:11,200 --> 00:09:13,240
في الأشهر الماضية، ويمكن أن
يسبّب هذا أمراضاً مناعيّةً ذاتيّة

157
00:09:13,360 --> 00:09:15,120
كالتهاب الشرايين المتعدّد
أو الذئبة الحماميّة الجهازيّة

158
00:09:15,360 --> 00:09:18,440
ممّا يسبّب سطاماً قلبيّاً وألماً حوضياً

159
00:09:18,560 --> 00:09:19,680
لذا فلذلك علاقة

160
00:09:21,760 --> 00:09:23,200
أنا الآن راضٍ

161
00:09:23,560 --> 00:09:26,080
ابدؤوا بالستيروئيداتِ
القشريّة للمناعة الذاتيّة

162
00:09:26,200 --> 00:09:28,000
والفيناسترايد لإيقاف عمل الفيتامينات

163
00:09:35,040 --> 00:09:36,680
لقد عاشرت (هاوس)

164
00:09:37,720 --> 00:09:39,960
لقد طلب إذني كي يتناول فطيرتي

165
00:09:40,200 --> 00:09:41,600
وتسلّم الحالة بدون عراك

166
00:09:41,800 --> 00:09:44,280
ووافق على طلب الوالدين لرنينٍ مغناطيسي

167
00:09:44,440 --> 00:09:46,800
أجل، هذا هو تعريفي لمعاشرتي (هاوس)

168
00:09:46,960 --> 00:09:48,200
إنّه في مزاج جيّد

169
00:09:48,560 --> 00:09:50,080
وممارسة الجنس معي تفسّر ذلك

170
00:09:50,840 --> 00:09:54,480
لكنّها لا تفسّر عدم تكوّري
وبكائي خزياً بعد ذلك

171
00:09:55,640 --> 00:09:57,280
لم أمارس الجنس مع (هاوس)

172
00:09:57,480 --> 00:09:59,160
إن كنتما تخفيان شيئاً عنّي

173
00:09:59,320 --> 00:10:02,400
فهذا يعني أنّه يخفي شيئاً عن كلينا

174
00:10:02,680 --> 00:10:04,480
- وهذا لا يبشّر بالخير
- أو أنّه في مزاجٍ جيّد

175
00:10:04,640 --> 00:10:05,800
ليست هذه كارثة

176
00:10:06,320 --> 00:10:09,200
لربّما يمكنك استعادة
المال الذي أقرضته إيّاه

177
00:10:16,600 --> 00:10:17,920
مضاد تستوسترون؟

178
00:10:18,160 --> 00:10:19,760
أيعني ذلك أنّ (جاكسن)

179
00:10:20,400 --> 00:10:22,640
لو كان مصاباً بالذئبة أو بأي كان

180
00:10:22,840 --> 00:10:24,880
فعليه أن يوقف تعاطي الهرمونات؟

181
00:10:25,360 --> 00:10:26,520
غالباً

182
00:10:26,680 --> 00:10:28,640
إذاً فسيتوقّف (جاكسن) عن التطوّر

183
00:10:28,880 --> 00:10:30,200
ولن يصل إلى البلوغ أبداً

184
00:10:30,760 --> 00:10:32,520
لربّما ليس هذا مرضه

185
00:10:32,960 --> 00:10:34,520
لربّما ليس التستوسترون هو السبب

186
00:10:34,680 --> 00:10:37,600
أجل، لكنّه لو كان كذلك
فلن يصبح (جاكسن) رجلاً أبداً

187
00:10:39,320 --> 00:10:40,960
هل اخترنا الخيار الخاطئ؟

188
00:10:47,880 --> 00:10:51,200
يجب أن تخبريه بأنّ مضاد
التستوسترون هو شيء آخر

189
00:10:53,320 --> 00:10:56,400
أو ربّما هي فرصة مناسبة لتصارحاه بالحقيقة

190
00:10:56,960 --> 00:10:59,680
لربّما يهوّن ذلك المشكلة
عليكم جميعاً

191
00:11:00,880 --> 00:11:03,400
تريديننا أن نخبر صبيّاً مراهقاً مريضاً...؟

192
00:11:03,600 --> 00:11:06,280
أنّه ليس صبياً مراهقاً؟

193
00:11:06,880 --> 00:11:09,200
لا يبدو ذلك أهون لي

194
00:11:11,480 --> 00:11:12,480
لا

195
00:11:12,720 --> 00:11:13,840
فقط...

196
00:11:15,840 --> 00:11:17,160
أعطيه أدويته

197
00:11:19,840 --> 00:11:21,480
إذاً فأنت تشكو من ألم...

198
00:11:22,400 --> 00:11:24,520
في إحدى ذراعيك وكلا ساقيك

199
00:11:25,280 --> 00:11:27,280
- أتؤلمك الآن؟
- لا

200
00:11:27,960 --> 00:11:30,600
فقط حين أطبّق ضغطاً عليها

201
00:11:31,640 --> 00:11:32,720
مثلاً...

202
00:11:33,040 --> 00:11:34,960
تؤلمني حين أضغط هكذا

203
00:11:37,440 --> 00:11:38,520
وهكذا

204
00:11:42,320 --> 00:11:43,400
وهكذا

205
00:11:48,480 --> 00:11:50,440
وما رأيك هكذا؟

206
00:11:55,680 --> 00:11:58,000
هل عهدتِ إلى (هاوس)
بذلك المجنون ذي الإصبع المكسور؟

207
00:11:58,400 --> 00:11:59,920
إنّهما في الغرفة الثانية منذ عشر دقائق

208
00:12:00,160 --> 00:12:03,240
كان يفترض بالمريض أن يصرخ
طالباً طبيباً آخر منذ سبع دقائق

209
00:12:08,520 --> 00:12:09,760
شكراً يا أخي!

210
00:12:21,560 --> 00:12:23,800
ما دام المحلول معلّقاً
فلم الحاجة إلى هذه الحقنة؟

211
00:12:26,280 --> 00:12:27,600
إنّها بعض الأدوية الإضافيّة

212
00:12:27,960 --> 00:12:29,120
للاحتياط وحسب

213
00:12:30,760 --> 00:12:32,720
سمعت أنّك لاعب سلّة جيّد

214
00:12:33,000 --> 00:12:34,760
- ما هو موضعك؟
- حارس نقطة

215
00:12:34,960 --> 00:12:36,200
كنت رأس حربة

216
00:12:36,400 --> 00:12:37,600
وكيف هو تهديفك في الوقت الميّت؟

217
00:12:38,040 --> 00:12:39,040
لا بأس

218
00:12:39,320 --> 00:12:40,720
لا أحب كرة السلّة

219
00:12:41,520 --> 00:12:42,880
ستشعر بوخزة صغيرة

220
00:12:45,480 --> 00:12:48,080
إن لم تكن تحبها فلم انضممت إلى الفريق؟

221
00:12:51,520 --> 00:12:53,240
لقد أجبرتني أمّي على ذلك تقريباً

222
00:12:53,440 --> 00:12:54,880
لقد كان والداي كذلك

223
00:12:55,040 --> 00:12:56,680
يدفعانني دائماً إلى تجربة أشياء جديدة

224
00:12:57,280 --> 00:12:59,520
لكنّ أمّي تمنعني من التجريب

225
00:13:01,160 --> 00:13:02,800
لقد أحببت الرّقص

226
00:13:03,280 --> 00:13:07,040
لكنّها تجهّمت وخيّرتني
بين كرة السلّة والهوكي

227
00:13:07,960 --> 00:13:10,840
- وماذا عن والدك؟
- لقد تقبّل رغبتي

228
00:13:11,160 --> 00:13:13,040
لكنّه سرعان ما وافق أمّي

229
00:13:16,360 --> 00:13:17,680
راحتك حمراء

230
00:13:18,360 --> 00:13:19,360
وماذا يعني هذا؟

231
00:13:22,480 --> 00:13:24,320
أنّنا ما زلنا لا ندري ما بك

232
00:13:29,280 --> 00:13:30,360
لقد كنتَ محقّاً

233
00:13:30,840 --> 00:13:32,240
فهو فعلاً في مزاجٍ جيّد

234
00:13:39,920 --> 00:13:41,760
خسارة أنّك لم تستمرّ مع (ثلاثة عشر)

235
00:13:42,440 --> 00:13:44,840
- إنّه أمر عاديّ
- لقد بدوتما سعيدين معاً

236
00:13:45,160 --> 00:13:48,080
لكنّ هذا في صالحك
فهي ثنائيّة الرغبة كما تعلم

237
00:13:48,240 --> 00:13:50,200
- لم تكن هذه بمشكلة
- لا، ليست مشكلةً أبداً

238
00:13:50,400 --> 00:13:51,400
حتّى تغدو مشكلة

239
00:13:51,800 --> 00:13:54,360
إنّها (ثلاثة عشر)
وقبل أن تقيما علاقتكما

240
00:13:54,520 --> 00:13:56,720
كانت تعاشر فتاةً مختلفةً في كل ليلة

241
00:13:57,160 --> 00:13:59,400
وعلى المدى الطّويل
أتظن أنّ بوسعك مجاراة ذلك؟

242
00:14:02,600 --> 00:14:04,040
(هاوس)، استيقظ...
يجب أن نتكلّم

243
00:14:05,720 --> 00:14:07,760
كفاك تظاهراً بالنوم، لن نتركك

244
00:14:08,480 --> 00:14:09,600
(هاوس)

245
00:14:11,880 --> 00:14:12,920
ما الذي يجري؟

246
00:14:14,360 --> 00:14:15,640
(هاوس)

247
00:14:18,120 --> 00:14:19,640
- إنّه لا يتنفّس
- أهناك نبض؟

248
00:14:19,800 --> 00:14:20,880
- يكاد
- أعلن رمزاً

249
00:14:21,080 --> 00:14:22,520
واحضر حقيبةَ إسعاف من محطّة التمريض

250
00:14:22,760 --> 00:14:24,680
إن كان القلب ما يزال ينبض
فالمشابك إذا ما زالت تعمل

251
00:14:24,840 --> 00:14:26,400
علينا فقط أن نرسل رسالةً عبرها

252
00:14:35,000 --> 00:14:36,400
لقد توقّفت عن التنفّس

253
00:14:37,280 --> 00:14:38,640
ما الذي يجري بحقّ السّماء؟

254
00:14:46,480 --> 00:14:48,200
أظن أنّ عضوي توقّف عن التنفّس

255
00:14:48,400 --> 00:14:50,680
- أتعرفين كيفية الإنعاش الفمويّ؟
- يبدو أنّ دماغك بخير

256
00:14:50,880 --> 00:14:52,840
البؤبؤان متساويان، مدوّران ومتفاعلان

257
00:14:53,160 --> 00:14:54,160
أنا بخير

258
00:14:54,400 --> 00:14:57,080
عدا أنّ صدري أرجوانيّتان

259
00:14:57,600 --> 00:15:00,640
لا عجب أن تركته
العجب هو أنّ صدرك ما زال مكانه

260
00:15:01,120 --> 00:15:03,280
بالمناسبة، أراهما من هنا

261
00:15:04,160 --> 00:15:06,160
أظن أنّ هذه هي النتائج المخبريّة لمريضنا

262
00:15:06,320 --> 00:15:07,800
يمكن له أن ينتظر
أما أنت فكدت تموت

263
00:15:07,960 --> 00:15:10,000
السبب الوحيد لتجاهلك قربك من الموت

264
00:15:10,200 --> 00:15:12,800
هو أنّك لا تهتم
أو أنّك أصلاً تعرف ما هو السبب

265
00:15:13,120 --> 00:15:15,160
اسمه الفايكودين
وقد أفرطت في الجرعة

266
00:15:15,680 --> 00:15:18,520
أرجوكم أن تزوّدوني بمعلوماتٍ عن مريضنا

267
00:15:18,680 --> 00:15:21,680
راحتا المريضِ حمراوان
وقد أكّد المخبر خلل وظائف الكبد والكلية

268
00:15:21,840 --> 00:15:23,480
لا أذكر أنّك تناولت الفايكودين اليوم

269
00:15:23,680 --> 00:15:25,240
لا أذكر أنّني عيّنت أمّي هنا

270
00:15:25,720 --> 00:15:27,120
وما سبب خلل الأنزيمات

271
00:15:27,280 --> 00:15:30,160
بعد مشكلة صبيّنا الصغير
من توقّف القلب وألم الحوض؟

272
00:15:30,320 --> 00:15:32,520
ولم تتناول منه البارحة أيضاً وقتَ الفطور

273
00:15:32,680 --> 00:15:34,400
ولا أذكر أنّني تناولت الفطورَ مع أمّي

274
00:15:34,560 --> 00:15:37,720
- الداء النشواني الشامل الجهازيّ
- مستويات البروتين طبيعيّة

275
00:15:37,920 --> 00:15:40,600
الطفل مكتئب، ولو كان يتعاطى
المخدّرات أو الكحول

276
00:15:40,800 --> 00:15:43,800
- فسيفسّر ذلك أعراضه
- فتّشوا المدرسة، وفتّشوا المنزل

277
00:15:43,920 --> 00:15:46,080
- حقاً؟! أم أنّك تغيّر الموضوع وحسب؟
- كلاهما

278
00:15:50,400 --> 00:15:51,960
- إلى أين أنت ذاهب؟
- لن أذهب

279
00:15:52,160 --> 00:15:54,560
سأبقى هنا كي نناقش هذا بهدوء

280
00:15:58,480 --> 00:15:59,640
إنّه يتعاطى الهيروين

281
00:16:00,320 --> 00:16:01,600
- كيف يمكنك...؟
- أولاً...

282
00:16:02,160 --> 00:16:03,960
إنّه منتشٍ ممّا يعني أنّه يتعاطى، وثانياً...

283
00:16:04,120 --> 00:16:06,360
حين حرّك ساقه المعيبة لم يسندها بيديه

284
00:16:07,160 --> 00:16:09,680
أياً كان ما يتعاطاه
فهو أقوى من الفايكودين

285
00:16:10,960 --> 00:16:12,040
ماذا سنفعل؟

286
00:16:15,880 --> 00:16:17,680
أتظن حقاً أنّ (هاوس) أفرط في الفايكودين؟

287
00:16:18,440 --> 00:16:21,320
إنّه يتعاطاه كالحلوى
من العجب أنّها المرّة الأولى

288
00:16:22,560 --> 00:16:24,000
أتفتقدين معاشرة النّساء؟

289
00:16:25,240 --> 00:16:27,560
- عذراً؟
- إنّه سؤال بسيط

290
00:16:28,360 --> 00:16:29,360
أجل

291
00:16:30,000 --> 00:16:31,360
وهذه إجابة بسيطة

292
00:16:32,880 --> 00:16:34,160
سأتفقّد ما تحت السّرير

293
00:16:37,160 --> 00:16:39,640
وكذلك أفتقد معاشرة رجالٍ آخرين

294
00:16:39,840 --> 00:16:42,040
وأنا أكيدة أنّك تفتقد معاشرة نساءٍ أخريات

295
00:16:42,560 --> 00:16:44,160
الزواج الواحد له أشبه...

296
00:16:44,360 --> 00:16:48,000
بأن تمتنع عن جميعِ نكهات
الآيس كريم سوى (راكيرود)

297
00:16:48,480 --> 00:16:49,760
إذاً ففي رأيك

298
00:16:50,080 --> 00:16:51,880
إن لم تحصلي على
(بينك بابلغام) فترة طويلة

299
00:16:52,040 --> 00:16:53,800
فسينتهي بك المطاف يوماً
تلاحقين شاحنة الآيس كريم؟

300
00:16:54,240 --> 00:16:56,920
لا، (راكيرود) رائعة

301
00:16:57,960 --> 00:17:01,480
إنها نكهة لذيذة ومعقّدة للغاية

302
00:17:02,560 --> 00:17:04,520
أعلم كذلك أنّني لو حظيت بنكهاتٍ أخرى

303
00:17:04,680 --> 00:17:08,040
فستبقى (الراكيرود) في المجمّدة
حيث يمكن لأي كان أن... يحظى بها

304
00:17:08,520 --> 00:17:09,880
هلاّ أنهينا التشابيه

305
00:17:12,080 --> 00:17:13,480
لماذا فتحت هذا الموضوع الآن؟

306
00:17:14,680 --> 00:17:17,480
قال لي (كاتنر) أنّ السبب
المبطّن لانفصالنا كان...

307
00:17:17,920 --> 00:17:19,400
خوفي أن تتركيني لأجل فتاة

308
00:17:20,160 --> 00:17:22,400
لا شيء هنا أيضاً
يبدو أنّك مخطئة بشأن أن يكون الصبيّ...

309
00:17:22,680 --> 00:17:24,360
- يتعاطى المخدّرات أو الكحول
- ومتى ذكر ذلك؟

310
00:17:25,280 --> 00:17:26,280
اليوم صباحاً

311
00:17:26,480 --> 00:17:28,400
- قبل أن...
- لقد وصفك (تاوب) اليوم بالروبوت

312
00:17:31,080 --> 00:17:32,880
إما أنّها مصادفة غريبة وإما...

313
00:17:33,800 --> 00:17:35,280
أنّهما يتلاعبان بنا

314
00:17:35,560 --> 00:17:37,280
- إنّهما يعلمان
- ولو كان ذلك صحيحاً...

315
00:17:37,920 --> 00:17:39,040
فـ(هاوس) يعلم كذلك

316
00:17:40,120 --> 00:17:41,320
وهذا سيئ

317
00:17:42,000 --> 00:17:44,280
بل هذا جيّد

318
00:17:45,680 --> 00:17:48,320
لدى (هاوس) طريقتان وحسب
في التعامل مع استمرارنا

319
00:17:48,480 --> 00:17:51,280
إما أن يتلاعب بنا وإما أن يطردنا
لقد اختار الأولى

320
00:17:52,360 --> 00:17:53,680
وهذا جيد

321
00:17:59,040 --> 00:18:00,440
لكنّ هذا سيئ

322
00:18:02,200 --> 00:18:04,040
وحيد أنا، لا شيء حولي سوى نفسي

323
00:18:04,160 --> 00:18:07,800
أخبئها عمّن سواي من... النّاس

324
00:18:10,600 --> 00:18:12,880
ما زال صدره يتحرّك
إنّه يعبث بي وحسب

325
00:18:13,120 --> 00:18:14,440
لانّ (كادي) طالبتني بمجالسته

326
00:18:16,000 --> 00:18:20,760
ويعصرني ألم فلا ينثني عنّي
إلى أن يغيب الموت عنّي بأنفاسي

327
00:18:20,920 --> 00:18:22,160
متشائم

328
00:18:22,960 --> 00:18:24,680
ولا علاقة له طبّيّاً...

329
00:18:27,120 --> 00:18:28,640
أمتأكد من أنّ صدره يتحرّك؟

330
00:18:29,240 --> 00:18:30,240
(هاوس)

331
00:18:30,360 --> 00:18:32,560
إن كان يتظاهر، فهل تظنّه
سيكشف نفسه بمجرّد أن تناديه باسمه؟

332
00:18:33,400 --> 00:18:34,720
تراجع

333
00:18:35,080 --> 00:18:37,480
أريد (ثلاثة عشر) أن
تمسك بصدري هذه المرّة

334
00:18:37,600 --> 00:18:41,680
أتعلم؟! إعادة تمثيل اللحظة التي
قتلتنا فيها رعباً... ليست شيئاً مضحكاً

335
00:18:43,160 --> 00:18:45,320
من الجميل أنّك قلقة على (هاوس)

336
00:18:47,920 --> 00:18:49,760
إن لم يكن البيت التالي يقول

337
00:18:50,040 --> 00:18:51,800
وسعياً لكي أشوي دماغي في صمت

338
00:18:51,960 --> 00:18:54,520
تنشّقت من صنفٍ يخدر إحساسي

339
00:18:55,160 --> 00:18:56,160
فلا يهمّني الأمر

340
00:18:56,360 --> 00:18:58,080
لا تنكر أنّ هذا الطفل يبدو انتحارياً

341
00:18:58,240 --> 00:19:00,440
لسنا هنا كي نسعده، بل كي نشخّصه

342
00:19:00,640 --> 00:19:01,720
إنّه إنتان

343
00:19:01,960 --> 00:19:04,600
لقد أظهرت مسحة من
زجاجة الطفل وجود "التوكسوبلاسما"

344
00:19:05,520 --> 00:19:06,920
سأبدأ "بالبايرامثمين"

345
00:19:16,440 --> 00:19:18,640
لم أكن أعرف أنّه يفكّر في هكذا

346
00:19:19,720 --> 00:19:21,640
هل من معالجٍ هنا تنصحيننا به؟

347
00:19:22,040 --> 00:19:24,040
لربّما يساعده أكثر أن تصارحاه

348
00:19:25,600 --> 00:19:26,800
ليس مستعدّاً

349
00:19:27,360 --> 00:19:29,600
إن كانت الحقيقة ستوقفه عن تفكير كهذا...

350
00:19:30,000 --> 00:19:33,240
لو علمت أنّها ستقلّل من حيرته
لأخبرته على الفور

351
00:19:33,800 --> 00:19:37,160
لكنّها لو كانت مخطئةً
لزدنا من سوء الأمور

352
00:19:38,280 --> 00:19:40,480
من الواضح أنّه يشعر باختلافه

353
00:19:41,080 --> 00:19:42,480
إنّه يبحث عن إجابات

354
00:19:42,800 --> 00:19:45,160
كل مراهقٍ يشعر بالاختلاف

355
00:19:46,440 --> 00:19:47,560
إنّه مريض

356
00:19:48,120 --> 00:19:50,240
وليس هذا بالوقت الملائم لهذا

357
00:19:53,520 --> 00:19:54,560
حسناً

358
00:19:56,680 --> 00:19:58,400
حين تبدئين لـ(جاكسن) بالصادّات الحيويّة

359
00:19:58,520 --> 00:20:00,680
هلاّ أعدت حقنه بالتستوسترون

360
00:20:01,560 --> 00:20:02,560
بالتأكيد

361
00:20:06,320 --> 00:20:09,160
أفهم أن يتلاعب (هاوس) بي
وبـ(ثلاثة عشر)، لكن أنتم؟

362
00:20:10,680 --> 00:20:11,920
أخبرتك بأنّهما ما يزالان معاً

363
00:20:12,880 --> 00:20:13,880
وكيف عرفت؟

364
00:20:14,160 --> 00:20:16,200
هل لاحظت أنّك تفوح
برائحة صابونها كلّ صباح

365
00:20:16,680 --> 00:20:19,400
- وأنت اكتشفت ذلك؟
- أجل، أنا غبي قليلاً

366
00:20:19,560 --> 00:20:22,680
يجدر بأحدٍ تنبيهي حين أتلقّى إهانة

367
00:20:22,920 --> 00:20:24,480
إذاً فـ(هاوس) لا يعلم

368
00:20:24,640 --> 00:20:27,440
لربّما عرف الآن بعد أن ربّتّت عليها
في جلسة التشخيص التفريقيّ الأخيرة

369
00:20:30,680 --> 00:20:32,800
أنت لاحظت هذا ولم يلاحظه (هاوس)؟

370
00:20:32,960 --> 00:20:35,920
أجل، فهمتك
إنه عادةً أذكى منّي

371
00:20:36,120 --> 00:20:38,120
- هلاّ غيّرنا الموضوع؟
- ليس أذكى منك عادةً

372
00:20:38,280 --> 00:20:39,840
بل هو أذكى منك دائماً

373
00:20:41,040 --> 00:20:42,360
إلا إذا...

374
00:20:48,320 --> 00:20:50,200
- مرحباً
- (هاوس) يتعاطى الهيروين

375
00:20:52,680 --> 00:20:56,200
إنّ هذه حقاً لملاحظة هامّة

376
00:20:56,400 --> 00:20:58,600
لهذا توقّفت رئتاه
ولهذا وافق على الرنين

377
00:20:58,720 --> 00:21:01,960
ولهذا فاتته... أشياء لا تفوته عادةً

378
00:21:03,320 --> 00:21:04,520
سنقوم ببعض الاختبارات

379
00:21:05,040 --> 00:21:07,040
- وسأطلعك على النتائج
- إنه معك، أليس كذلك؟

380
00:21:07,280 --> 00:21:10,880
هذا يفسّر الإجابات غير اللائقة
عليَ الذهاب

381
00:21:13,040 --> 00:21:14,600
عفواً، إنها استشارة

382
00:21:16,160 --> 00:21:18,360
- متى طلبت هذه؟
- حين كنت في الحمّام

383
00:21:19,000 --> 00:21:21,560
وجدت الوقت مناسباً للاحتفال

384
00:21:22,280 --> 00:21:23,600
نخب خداع الموت

385
00:21:31,360 --> 00:21:33,440
هل أقلعت عن "البوربون"؟
سأطلب لك شيئاً آخر

386
00:21:33,760 --> 00:21:35,560
لقد أتيت هنا متوقعاً شطيرة "برغر"

387
00:21:35,840 --> 00:21:38,640
ومحاضرة عن التوسّط في الأفعال

388
00:21:38,760 --> 00:21:42,200
- لن تستمع بأي حال، لذا...
- وبدلاً من ذلك تهديني شراباً

389
00:21:43,120 --> 00:21:47,440
تقدمة صغيرة جميلة من مثبّطٍ تنفّسيّ
في اليوم الذي توقّفت فيهِ رئتاي

390
00:21:47,560 --> 00:21:48,880
تبدو بخيرٍ الآن

391
00:21:49,080 --> 00:21:51,080
لست تصدّق أنّني أفرطت في الفايكودين

392
00:21:51,880 --> 00:21:53,280
وتظنّني أستخدم شيئاً أقوى

393
00:21:53,480 --> 00:21:55,960
ولأنّك لا تفترض أبداً
إلا أسوأ الاحتمالات على الإطلاق

394
00:21:56,120 --> 00:21:58,840
- على حدّ علمي...
- من المضحك أنّني غالباً أكون محقّاً

395
00:21:59,000 --> 00:22:00,480
تظنّني أتعاطى الهيروين

396
00:22:01,960 --> 00:22:03,880
وهذه طريقتك في فحص السموم

397
00:22:04,080 --> 00:22:05,440
لأنّني لو كنت أتعاطى الهيروين

398
00:22:05,640 --> 00:22:08,560
فلا يسعني شرب هذه بدون أن أخاطر
بنوبةٍ أخرى من توقّف التنفّس

399
00:22:13,360 --> 00:22:14,680
وبالتالي؟

400
00:22:24,720 --> 00:22:25,960
عمت مساءً

401
00:22:32,600 --> 00:22:33,720
حقنة أخرى؟

402
00:22:34,240 --> 00:22:35,480
نعم للأسف

403
00:22:37,040 --> 00:22:40,000
تبدو كالفيتامينات التي يعطيني
إياها والداي نفس الغطاء الأحمر

404
00:22:49,080 --> 00:22:50,240
هذه ليست فيتامينات

405
00:22:53,040 --> 00:22:54,240
وما هي؟

406
00:22:54,680 --> 00:22:56,040
ليس بوسعي إخبارك

407
00:22:56,400 --> 00:22:57,720
يجدر بك سؤال والديك

408
00:23:03,720 --> 00:23:05,040
أيّها الأحمق!

409
00:23:09,440 --> 00:23:11,840
حسناً، أنا أعترف
أنا مصاب بالبوليميا

410
00:23:12,760 --> 00:23:16,240
- لا يغرّنّك مظهري الجيّد
- هيروين!

411
00:23:16,360 --> 00:23:18,600
(هاوس)، من بين كلّ الخيارات الغبيّة...

412
00:23:18,720 --> 00:23:19,960
لست أتعاطى الهيروين

413
00:23:20,200 --> 00:23:22,480
لقد ضبطتك متلبّساً بأصابعك في حنجرتك

414
00:23:22,680 --> 00:23:23,960
إنّه الميثادون

415
00:23:26,840 --> 00:23:28,160
منتج غبيّ

416
00:23:28,440 --> 00:23:29,600
تأثير الهيروين بدون أن أسكر

417
00:23:29,800 --> 00:23:32,080
أجل، وضعفا احتمال الموت

418
00:23:32,240 --> 00:23:33,480
لكن لا احتمال لتوقّف القلب

419
00:23:33,680 --> 00:23:34,800
لقد كدت تموت

420
00:23:35,040 --> 00:23:37,120
- كانت مجرّد مصادفة، لقد نمت
- صحيح

421
00:23:37,240 --> 00:23:39,280
أنت بخيرٍ شرط ألا تنام مجدّداً

422
00:23:39,960 --> 00:23:43,080
بكّر في جرعتك، فتموت
احتسِ كأسين، فتموت

423
00:23:43,200 --> 00:23:44,720
امزجها مع أدويةٍ خاطئة، فتموت

424
00:23:44,880 --> 00:23:47,920
إن كنت تريد التطهّر من الفايكودين
فاختر شيئاً لا يكون كفيلاً بقتلك

425
00:23:48,520 --> 00:23:50,000
لا أريد التطهّر

426
00:23:51,160 --> 00:23:54,280
إن كنت تريد ما يعينك على ألمك...

427
00:23:54,400 --> 00:23:55,760
ليس يعينني على ألمي

428
00:23:56,640 --> 00:23:58,120
بل ينهيه بالكامل

429
00:24:08,000 --> 00:24:09,600
لم تعد ساقي تؤلمني بالمرّة

430
00:24:19,000 --> 00:24:21,240
لقد تجاهلت تعليماتنا بالكامل

431
00:24:21,440 --> 00:24:23,480
لقد سألني سؤالاً، وقد مللت من الكذب

432
00:24:23,680 --> 00:24:25,800
لم أخبره شيئاً بالمرّة عن وضعه الوراثيّ

433
00:24:26,040 --> 00:24:28,000
أطلب إقصاءها عن حالةِ ولدنا

434
00:24:29,400 --> 00:24:31,480
أعتذر عن الوضع الذي
وضعتكما فيه د.(هدلي)

435
00:24:32,000 --> 00:24:33,120
لكنّ ذلك غير ممكن

436
00:24:33,280 --> 00:24:36,040
إنّها عضو مهم في
فريق د.(هاوس) التشخيصيّ

437
00:24:36,840 --> 00:24:38,920
ولو بقي مسؤولاً عن الحالة، فستبقى هي

438
00:24:39,120 --> 00:24:40,440
يجب أن نصارح (جاكسن)

439
00:24:41,120 --> 00:24:44,280
- فلن تختفي هذه الأسئلة
- ليسَ مستعداً لهذا بعد

440
00:24:46,880 --> 00:24:48,360
لنأمل أن تكوني مخطئة

441
00:24:55,080 --> 00:24:57,040
أنا آسفة، سأبقى بعيدةً عن ولدهما

442
00:24:57,200 --> 00:24:58,640
لا، لا تفعلي ذلك

443
00:24:59,120 --> 00:25:02,000
في حوالى خمس عشرةَ دقيقة
ستكونين الوحيدة التي يثق بها الصبيّ

444
00:25:02,280 --> 00:25:05,200
وإن كان يحتاج إلى أحد يضمّه
فحاولي أن تكوني بقربه

445
00:25:11,960 --> 00:25:13,240
وماذا يعني هذا؟

446
00:25:14,440 --> 00:25:16,040
أأنا صبي أم فتاة؟

447
00:25:17,120 --> 00:25:18,880
بعض خلاياك مذكّرة

448
00:25:20,000 --> 00:25:21,600
وبعضها مؤنّث

449
00:25:21,880 --> 00:25:23,320
إذاً فأنا مسخ

450
00:25:23,640 --> 00:25:25,360
لا، لا يا صديقي

451
00:25:26,600 --> 00:25:28,280
لكنّك مختلف قليلاً

452
00:25:31,040 --> 00:25:32,560
كنتما تعلمانِ هذا...

453
00:25:33,000 --> 00:25:34,240
منذ ولادتي

454
00:25:34,800 --> 00:25:36,160
ولم تخبراني

455
00:25:36,600 --> 00:25:39,760
- لم نرد لك أن ترتبك
- لذا كذبتما عليّ

456
00:25:40,080 --> 00:25:42,920
يا حبيبي، لقد كنّا نحاول حمايتك

457
00:25:43,240 --> 00:25:44,240
إياكما

458
00:25:45,760 --> 00:25:47,480
اتركاني وحدي

459
00:25:49,800 --> 00:25:51,160
اخرجا

460
00:25:53,400 --> 00:25:54,440
لنذهب

461
00:26:07,760 --> 00:26:09,080
أما زلت تتنفّس؟

462
00:26:09,440 --> 00:26:11,560
إن لم تكن كذلك، فسأطلب العمّال

463
00:26:13,000 --> 00:26:15,840
لست أحاول التنفّس، لكنّ ذلك ليس بإرادتي

464
00:26:16,280 --> 00:26:18,000
لا فكرة لديك عمّن كان هنا قبلي

465
00:26:18,200 --> 00:26:19,280
لقد علمت بأمر الميثادون

466
00:26:21,920 --> 00:26:22,920
إنّه قانونيّ

467
00:26:23,280 --> 00:26:24,400
ولديّ وصفة

468
00:26:24,560 --> 00:26:28,800
أيّاً كان الطبيب الذي خدعته ليكتبها لك
فمن الواضح أن لا فكرة لديه عن إدمانك

469
00:26:28,920 --> 00:26:30,440
- وعن...
- إنّه يعلم بألمي

470
00:26:31,320 --> 00:26:32,840
وما يدخل جسمي هو شأني أنا

471
00:26:33,000 --> 00:26:35,560
إن تابعت تعاطيه، فقد تموت

472
00:26:35,760 --> 00:26:37,880
لو كنت قلتِ إنّني
لو تابعت تعاطيه فستموتين

473
00:26:38,040 --> 00:26:39,320
لأصبحَ الأمر حينها من شأنك

474
00:26:40,800 --> 00:26:43,120
ليس بوسعي أن أقف وأتفرّج عليك
بينما تقتل نفسك

475
00:26:43,680 --> 00:26:46,040
وطالما أنت في مشفاي
فسأمنعكَ من تعاطي الميثادون

476
00:26:54,480 --> 00:26:56,200
سأرسل من يجلب لي أغراضي

477
00:26:58,760 --> 00:27:00,120
بهذه البساطة؟

478
00:27:00,840 --> 00:27:02,000
تستقيل؟

479
00:27:02,160 --> 00:27:04,320
تفضّل الميثادون على هذه الوظيفة؟

480
00:27:05,160 --> 00:27:07,960
بل أفضّل الخلاص من الألم على هذه الوظيفة

481
00:27:17,280 --> 00:27:19,840
لا بدّ من أن تكلّم والديكَ في النهاية

482
00:27:20,240 --> 00:27:21,240
ليس بالضرورة

483
00:27:32,480 --> 00:27:33,960
لديّ صديق

484
00:27:34,840 --> 00:27:36,920
وهو في فريق السلّة، اسمه (ويل)

485
00:27:37,400 --> 00:27:38,680
نقضي الوقتَ سويّة

486
00:27:39,760 --> 00:27:42,600
وأنا أحبّه، لكنّني الآن أخاف أنّني...

487
00:27:43,760 --> 00:27:46,360
أحبه حقاً

488
00:27:49,440 --> 00:27:51,000
لربّما يفترض بي ذلك

489
00:27:52,360 --> 00:27:54,560
إذ إنّني لو كنت فتاةً حقاً...

490
00:27:58,800 --> 00:28:00,440
أتشعر بأنّك فتاة؟

491
00:28:01,800 --> 00:28:04,040
أحب الرّقص أكثر من كرة السلّة

492
00:28:04,600 --> 00:28:06,040
أيعني هذا أنّني فتاة؟

493
00:28:12,640 --> 00:28:13,800
(جاكسن)

494
00:28:15,440 --> 00:28:18,080
بالرغم من صعوبة الأمر الآن

495
00:28:18,320 --> 00:28:20,360
فعلى الأقل ما تزال الاحتمالات أمامك

496
00:28:20,640 --> 00:28:23,800
ليس عليك أن تخبئ نفسك...
عن الناس

497
00:28:28,520 --> 00:28:30,720
لقد وجدت القصيدة
التي كتبتها في غرفتك

498
00:28:34,120 --> 00:28:36,160
ومهما ساءت الأمور

499
00:28:36,760 --> 00:28:39,960
فالانتحار ليس هو الإجابة

500
00:28:46,040 --> 00:28:48,360
لقد كانت هذه وظيفةً في اللغة الإنكليزية

501
00:28:50,080 --> 00:28:54,000
كان مطلوباً منّا كتابة قصيدةٍ
على نمط (سيلفيا بلاث)

502
00:28:58,520 --> 00:29:00,160
وليسَ هذا شعورك؟

503
00:29:02,400 --> 00:29:04,200
أشعر بالحزن أحياناً

504
00:29:06,240 --> 00:29:07,680
لكنّني لا أريد الموت

505
00:29:09,520 --> 00:29:11,400
أو على الأقل، لم أحاول

506
00:29:20,200 --> 00:29:23,360
أيفترض بالصادّات الحيويّة
أن تشعرني بالغثيان؟

507
00:29:23,520 --> 00:29:24,800
أجل، ربّما

508
00:30:06,280 --> 00:30:08,120
- نحن بمفردنا الآن
- أهو بخير؟

509
00:30:08,280 --> 00:30:09,680
إنه بخير، لكنّه ليس هنا

510
00:30:09,880 --> 00:30:11,160
هل استقال؟ هل أوقفته؟

511
00:30:11,320 --> 00:30:14,080
لم تخبرني
أخبرتني فقط بأنّني المسؤول حتّى إشعارٍ آخر

512
00:30:14,680 --> 00:30:17,600
والآن لو أضفنا الإقياء المدمّى
إلى لائحة الأعراض الأخرى للمريض

513
00:30:17,760 --> 00:30:20,480
أكّد الجرّاحون أنّ النزف
كان بسبب ناسور معديّ

514
00:30:20,640 --> 00:30:23,160
- ناتجِ عن التهاب بنكرياس تنخّري
- لا بدّ من أنّها أخبرتك بشيء

515
00:30:23,320 --> 00:30:24,680
لا شيء ممّا قالت يساعدنا مع المريض

516
00:30:24,880 --> 00:30:26,720
القلب، الكبد، الكلى والبنكرياس

517
00:30:26,880 --> 00:30:29,280
من الواضح أن مشكلة الصبيّ جهازيّة

518
00:30:30,720 --> 00:30:31,880
(زلينجر آديسن)؟

519
00:30:32,120 --> 00:30:33,720
أو تصلّب الجلد الجهازي

520
00:30:35,120 --> 00:30:36,800
(زلينجر آديسن) تبدو أقرب

521
00:30:36,960 --> 00:30:38,880
- لماذا؟
- أيمكننا على الأقلّ الاتصال بـ(هاوس)؟

522
00:30:39,040 --> 00:30:41,000
يمكن، وقد اتّصلت
لكنّه لا يجيب

523
00:30:41,160 --> 00:30:42,960
أعطوا المريض مضادات البروتون

524
00:30:43,080 --> 00:30:46,040
إن تحسّن، فهي متلازمة (زلينجر آديسن)
وإلا... فهو تصلّب الجلد

525
00:30:51,680 --> 00:30:53,960
(زلينجر آديسن) ليست أقرب

526
00:30:55,120 --> 00:30:58,480
أنتِ لا تريدينه أن يكون تصلّب الجلد
إذ سيعني هذا أنّ الطفل سيموت

527
00:30:58,680 --> 00:30:59,800
كثير من المرضى يموتون

528
00:30:59,960 --> 00:31:01,640
لكنّك لم تهدمي عائلتهم

529
00:31:02,720 --> 00:31:04,280
لست من يظن هذا

530
00:31:04,440 --> 00:31:05,760
بل أنت

531
00:31:06,080 --> 00:31:07,360
ليس هذا خطأك

532
00:31:07,520 --> 00:31:09,320
لم يكن أشد ارتباكاً من أي مراهق آخر

533
00:31:09,480 --> 00:31:11,440
بينما أنا ألقيت بالوقود على النّار

534
00:31:12,200 --> 00:31:13,560
لقد كنت تبغين المساعدة

535
00:31:20,680 --> 00:31:22,960
مرحباً، هل (هاوس) هنا؟

536
00:31:23,080 --> 00:31:24,360
إنّه يرتدي ثيابه

537
00:31:24,560 --> 00:31:26,480
سأعود حوالى العاشرةِ مساءً

538
00:31:27,760 --> 00:31:28,840
تفضّل

539
00:31:29,560 --> 00:31:30,600
شكراً

540
00:31:35,000 --> 00:31:37,360
- من هذه؟
- لقد عيّنتها لتراقبني أثناء نومي

541
00:31:37,560 --> 00:31:38,960
لتتأكّد ألا أتوقّف عن التنفّس

542
00:31:39,120 --> 00:31:40,960
عادةً ما ترتدي الممرّضات ملابس التمريض

543
00:31:41,920 --> 00:31:43,640
ليست ممرّضة

544
00:31:44,400 --> 00:31:46,560
عيّنت عاهرةً كي تراقب نومك؟

545
00:31:46,960 --> 00:31:48,360
لا يمكن...

546
00:31:50,720 --> 00:31:51,760
من المفاجئ

547
00:31:52,040 --> 00:31:53,040
أن العاهرات أرخص

548
00:31:53,240 --> 00:31:54,720
ولا تقاضيك بحجّة التحرّش الجنسيّ

549
00:31:54,920 --> 00:31:55,960
أيّهما؟

550
00:31:57,040 --> 00:31:58,600
لقد حلقت

551
00:31:59,440 --> 00:32:00,680
إذاً فهي الحمراء

552
00:32:01,480 --> 00:32:02,960
لديك ربطتا عنق؟

553
00:32:03,560 --> 00:32:05,320
سنلتقي في مشفى (القدّيس سيباستيان) اليوم

554
00:32:05,520 --> 00:32:08,680
وسنحاول إقناعهم بافتتاح
قسمٍ تشخيصيٍ لديهم

555
00:32:09,000 --> 00:32:10,360
هذا رائع

556
00:32:11,200 --> 00:32:13,440
لقد مررت فقط كي أطمئنّ إليك

557
00:32:13,720 --> 00:32:15,000
وأتفقّد أحوالك

558
00:32:16,400 --> 00:32:17,400
أنا بخير

559
00:32:19,480 --> 00:32:20,720
أظن ذلك

560
00:32:23,280 --> 00:32:25,200
لم يستجب للعلاج إطلاقاً؟

561
00:32:25,800 --> 00:32:27,200
نعم للأسف

562
00:32:28,080 --> 00:32:29,160
إذاً...

563
00:32:29,360 --> 00:32:30,920
أيعني ذلكَ أنّه المرض الآخر؟

564
00:32:31,200 --> 00:32:32,320
أنا آسف

565
00:32:32,840 --> 00:32:34,480
سنبدأ معه بمضادات الالتهاب

566
00:32:34,880 --> 00:32:37,440
وإن حالفنا الحظ
فسيبطئ هذا من سيره

567
00:32:46,600 --> 00:32:49,560
ولدي محكوم بالموت
ولا يمكنني الدخول إليه

568
00:32:49,720 --> 00:32:51,280
والبقاء معه بسببك أنت

569
00:32:51,480 --> 00:32:52,480
أنا آسفة

570
00:32:52,600 --> 00:32:55,200
لقد وجدت وظيفةً مدرسيّةً
فاستنتجت أنّه انتحاريّ

571
00:32:55,400 --> 00:32:57,520
وجعلت منها مهمّتك الخاصّة

572
00:32:57,720 --> 00:33:00,720
- لقد سمحت لمشاعري...
- إيّاكِ أن تعتذري

573
00:33:01,200 --> 00:33:03,880
وكأنّ ذلك سيعفيكِ عمّا فعلته بي!

574
00:33:04,080 --> 00:33:05,080
وبعائلتي

575
00:33:05,280 --> 00:33:06,560
لقد كانَ بخير

576
00:33:06,800 --> 00:33:08,280
أتفهّم سبب غضبك

577
00:33:08,960 --> 00:33:10,840
لكن ليس هذا مكانكِ الآن

578
00:33:11,000 --> 00:33:12,280
إنّه لا يسمح لنا بدخول الغرفة

579
00:33:12,480 --> 00:33:14,720
إنه مراهق، وأنتِ والدته

580
00:33:15,040 --> 00:33:17,280
ليس هذا وقت الاستماعِ إليه

581
00:33:18,200 --> 00:33:19,720
اذهبي واجلسي معه

582
00:33:28,120 --> 00:33:29,200
شكراً لك

583
00:33:31,640 --> 00:33:32,920
لم أقم بهذا لأجلك

584
00:33:39,040 --> 00:33:40,240
لقد اقترفنا خطأ

585
00:33:40,440 --> 00:33:41,440
ليس هذا صحيحاً

586
00:33:41,560 --> 00:33:44,600
- لقد أفاده الميثادون
- بل سيقتله الميثادون

587
00:33:44,840 --> 00:33:47,160
لقد حلقَ ذقنه، وارتدى ربطة عنق

588
00:33:47,360 --> 00:33:49,040
ولديهِ مقابلة في مشفى (سانت سيباستيان)

589
00:33:49,200 --> 00:33:51,800
إن اشترى زوجاً جديداً من الأحذية
فهل علينا أن نسمح له بتدخين الحشيش؟

590
00:33:51,960 --> 00:33:53,600
(كادي)، إنّه سعيد

591
00:33:53,800 --> 00:33:54,920
لا يعرف (هاوس) السعادة

592
00:33:55,880 --> 00:33:57,200
بألمٍ أو بدونه

593
00:33:57,560 --> 00:33:58,840
حسناً، ربّما...

594
00:33:59,840 --> 00:34:01,800
لكنّه صديقنا

595
00:34:01,960 --> 00:34:04,600
وهذه فرصته الوحيدة

596
00:34:05,360 --> 00:34:06,640
كي لا يكون تعساً

597
00:34:30,000 --> 00:34:31,000
ترتدينَ الكعب العالي!

598
00:34:31,160 --> 00:34:32,160
جميل!

599
00:34:32,520 --> 00:34:34,880
لم يعد من سببٍ يمنع ارتداءها
طالما لم يعد (هاوس) موجوداً

600
00:34:35,440 --> 00:34:36,440
أأنت بخير؟

601
00:34:36,720 --> 00:34:38,200
أجل، متعبة قليلاً

602
00:34:38,680 --> 00:34:40,240
لديّ بعض الأخبارِ الجيّدة

603
00:34:40,360 --> 00:34:43,080
تصلّب الجلد لدى المريض
يستجيب لمضادات الالتهاب

604
00:34:43,280 --> 00:34:44,920
وقد انخفض مستوى "إي إس تي" قليلاً

605
00:34:45,560 --> 00:34:48,000
إذاً فهو يموت بشكلٍ
أبطأ قليلاً مما توقّعنا

606
00:34:48,160 --> 00:34:49,280
يا لها من أخبارٍ رائعة!

607
00:34:52,160 --> 00:34:53,280
لست بخير

608
00:34:54,920 --> 00:34:56,360
قولي ذلك مباشرةً في المرّة القادمة

609
00:34:59,760 --> 00:35:00,880
كم معدّل "إي إس تي" بالضبط؟

610
00:35:02,200 --> 00:35:03,440
مئة وخمسة وثمانون، فيما أظن

611
00:35:03,640 --> 00:35:06,240
إنه انخفاض كبير
هل نحن أكيدون أنّه بسبب مضادات الالتهاب؟

612
00:35:06,400 --> 00:35:09,000
وما عساه يكون السبب سواها؟
لقد أوقفنا الصادّات الحيويّةَ منذ زمن

613
00:35:09,160 --> 00:35:11,120
- ومثبّطات البروتون...
- لقد أعدنا التستوسترون

614
00:35:11,240 --> 00:35:12,600
لا يمكن للتستوسترون
أن يحسّن وظيفة الكبد

615
00:35:12,720 --> 00:35:14,160
لكن يمكنه أن يحسّن وظيفة الكلية

616
00:35:14,320 --> 00:35:15,960
مما يخفّض معدّل "إي إس تي"

617
00:35:16,400 --> 00:35:18,240
لكنّ الكليةَ مخرّبة بسبب تصلّب الجلد

618
00:35:18,400 --> 00:35:19,880
ممّا يعني أنّه ليس تصلّب الجلد

619
00:35:25,440 --> 00:35:27,600
لديّ مقابلة بعد ساعتين

620
00:35:31,240 --> 00:35:33,000
أعطني كتابَ التزكية

621
00:35:33,640 --> 00:35:35,000
آسفة، لم أكتبه بعد

622
00:35:36,080 --> 00:35:38,520
- ليس من حقّكِ تخريب...
- كنت مشغولةً بهذه

623
00:35:41,600 --> 00:35:44,000
إنها قائمة من شروط علاجكَ بالميثادون

624
00:35:44,480 --> 00:35:47,400
فحوص دوائيّة أسبوعيّة
جرعات مراقبة

625
00:35:47,560 --> 00:35:50,920
تعطى ببرنامجٍ دقيقٍ من قبلي
أو من إحدى الممرّضات

626
00:35:51,600 --> 00:35:54,800
من الغريبِ أن أحصلَ على دوائي من هنا
بينما أعمل في مكانٍ آخر

627
00:35:54,960 --> 00:35:55,960
أجل

628
00:35:58,120 --> 00:36:00,000
أنا أعرض عليكَ عملك مجدّداً

629
00:36:03,080 --> 00:36:04,960
- أريد علاوة
- لا

630
00:36:05,320 --> 00:36:08,200
ومكتباً أكبر، لكن في المكانِ ذاته

631
00:36:08,360 --> 00:36:09,440
لا

632
00:36:10,880 --> 00:36:13,080
كلانا يعلم أنّ هذا مكانك

633
00:36:17,280 --> 00:36:18,440
حسناً

634
00:36:20,640 --> 00:36:21,760
مرحباً بعودتك

635
00:36:29,160 --> 00:36:30,160
شكراً لك

636
00:36:32,280 --> 00:36:33,640
على الرحب والسعة

637
00:36:41,960 --> 00:36:43,000
أأنتَ بخير؟

638
00:36:43,800 --> 00:36:46,000
لديّ مشكلات مع السّلطة، وأنت؟

639
00:36:46,560 --> 00:36:47,880
ظننّاك قد رحلت

640
00:36:48,360 --> 00:36:49,360
لقد اشتاقت إلي (كادي)

641
00:36:49,480 --> 00:36:50,560
وماذا حلّ بعصاك؟

642
00:36:50,960 --> 00:36:53,040
لقد استعارتها منّي لسببٍ ما

643
00:36:53,480 --> 00:36:54,680
هل مات المريض؟

644
00:36:55,000 --> 00:36:56,120
أم بوسعي فعل شيء ما؟

645
00:36:56,360 --> 00:36:58,160
- إنّه مصاب بتصلّب الجلد
- ليس تصلّب الجلد

646
00:37:00,400 --> 00:37:01,400
مرّ يومان

647
00:37:01,760 --> 00:37:03,680
وقد حصلتما على نظريّتين

648
00:37:04,200 --> 00:37:06,080
لقد عدت، هذا جيّد

649
00:37:06,320 --> 00:37:09,040
لقد لاحظنا انخفاضاً في مستوى "إي إس تي"
وليس هذا بسبب مضاداتِ الالتهاب...

650
00:37:09,160 --> 00:37:10,920
إنّه بسبب تحسّن الكلية على التستوسترون

651
00:37:11,080 --> 00:37:12,480
ممّا يستبعد تصلّب الجلد

652
00:37:13,400 --> 00:37:14,880
ومتى استنتجتما هذا؟

653
00:37:15,160 --> 00:37:16,880
لقد التقينا في الردهة

654
00:37:19,600 --> 00:37:21,000
ما الذي نسيناه إذاً؟

655
00:37:21,240 --> 00:37:23,200
وبضمير "نا" أقصدكم
أنتم فأنا لم أكن هنا

656
00:37:23,360 --> 00:37:24,720
لقد استبعدنا (زلينجر آديسن)

657
00:37:25,120 --> 00:37:26,760
- كانت هذه فكرةً غبيّة
- لماذا؟

658
00:37:27,280 --> 00:37:29,080
- لأنّها خاطئة
- وكذلك داء المقوسات

659
00:37:29,280 --> 00:37:32,960
والتجفاف، والذئبة الجهازيّة
وشذوذات تغاير الجنس المختلفة

660
00:37:33,160 --> 00:37:34,480
اللعنة!

661
00:37:37,200 --> 00:37:38,760
أيحب هذا الطفل مشروباتِ الطاقة؟

662
00:37:38,960 --> 00:37:41,880
لقد وجدت بعض العلب
الفارغة في خزانةِ الفريق

663
00:37:42,080 --> 00:37:44,320
لكنّ مشروباتِ الطّاقة لا تفسّر...

664
00:37:44,480 --> 00:37:47,160
- عمل جيّد
- إذاً فلا مشكلة؟

665
00:37:48,320 --> 00:37:49,320
ولم تكون المشكلة؟

666
00:37:50,880 --> 00:37:52,080
جميل هذا الكعب

667
00:38:00,120 --> 00:38:01,880
الخطأ خطأ والديك

668
00:38:02,040 --> 00:38:03,040
عذراً؟

669
00:38:03,160 --> 00:38:06,120
هل تتجرّع الكثير من مشروبات الطاقة
قبل، وأثناء، وبعد التمرين؟

670
00:38:07,320 --> 00:38:09,680
لقد أتى ولدك إلى هنا بحالة تجفافٍ بسيطة

671
00:38:09,840 --> 00:38:11,360
ولهذا انهارَ أثناءَ اللعبة

672
00:38:11,880 --> 00:38:14,560
لقد عالجوه في الطوارئ من هذا
لكنّ الألم لم يختفِ

673
00:38:14,760 --> 00:38:16,520
وهنا أتى دور مشروباتِ الطاقة

674
00:38:16,720 --> 00:38:19,360
فقد أجهدت كليتيه بحيث
احتاجتا إلى مزيد من الوقت لتتعافيا

675
00:38:19,480 --> 00:38:21,840
- من التجفاف الأصلي
- إذاً فلماذا لم يتحسّن؟

676
00:38:21,960 --> 00:38:24,240
وهنا أتى دور غبائكما

677
00:38:24,560 --> 00:38:26,480
قبل أن يتاح لنا إعطاؤه
كأساً أخرى من الماء

678
00:38:26,680 --> 00:38:28,480
أصررتما على أن نقومَ برنينٍ مغناطيسي

679
00:38:28,800 --> 00:38:33,040
لذا ذهبت في طريقٍ مسدود
باحثاً عن رحمٍ مسدود

680
00:38:33,200 --> 00:38:35,800
وحقنه فريقي بمادةٍ ظليلة

681
00:38:36,240 --> 00:38:39,040
ولو كانت كليتاه سليمتين
لقامتا بتصفية المادة الظليلة

682
00:38:39,200 --> 00:38:40,800
خلالَ بضع ساعات، لكنّهما ليستا كذلك

683
00:38:40,960 --> 00:38:44,640
لذا فقد استمرّت بالدوران إلى أن امتصّها
القلب، والكبد، والبنكرياس

684
00:38:44,880 --> 00:38:46,800
وحدثت المشكلات في كل مكانٍ ذهبت إليه

685
00:38:47,480 --> 00:38:49,640
لقد كان ولدكم بخيرٍ حين أتى إلى هنا

686
00:38:49,880 --> 00:38:51,040
لكنّ...

687
00:38:51,400 --> 00:38:54,160
ردّ فعلكم وحمايتكم
المفرطة هي ما كاد يقتله

688
00:38:54,320 --> 00:38:55,440
كاد؟

689
00:38:56,320 --> 00:38:57,360
إنّه صغير

690
00:38:58,280 --> 00:39:00,680
وبعد بضعِ أسابيع من التحال، سيكون بخير

691
00:39:08,280 --> 00:39:10,480
لقد أنجبتما مسخاً إلى الحياة

692
00:39:11,440 --> 00:39:13,960
لكنّ هذا لا يعني أنّ من الجيّد
أن تعاملاه كذلك

693
00:39:26,600 --> 00:39:27,680
كيف تشعر؟

694
00:39:27,880 --> 00:39:29,080
أحسن قليلاً

695
00:39:30,000 --> 00:39:32,560
لقد رأيتك تتحدّث إلى والديكَ سابقاً
وهذا جيّد

696
00:39:32,920 --> 00:39:35,200
لقد سألتني أمّي ما إذا
كنت أريد دروساً في الرقص

697
00:39:35,360 --> 00:39:36,360
هذا رائع

698
00:39:37,720 --> 00:39:39,880
في الواقع، أخاف أن أفتقدَ كرة السلّة

699
00:39:40,440 --> 00:39:41,760
لقد بدأت أتحسّن في اللعب

700
00:39:42,000 --> 00:39:43,280
لا سبب يمنعك من تجربة كليهما

701
00:40:03,480 --> 00:40:06,200
بدءاً من الغد، ستأتي إليّ من أجل جرعتك

702
00:40:07,000 --> 00:40:08,680
لم أعد أريد الميثادون

703
00:40:10,280 --> 00:40:11,480
لقد أخفقت

704
00:40:11,920 --> 00:40:13,760
لقد أرادَ والدا الطفلِ ذلك الرنين

705
00:40:14,240 --> 00:40:15,600
وكنت أعرف أنّه لا يحتاج إليه

706
00:40:15,760 --> 00:40:16,960
لكنّني وافقت عليه

707
00:40:17,560 --> 00:40:18,920
وهذا ما زاد من مرضه

708
00:40:19,800 --> 00:40:22,000
لقد حللت حالةً لم يستطع حلّها سواك

709
00:40:22,280 --> 00:40:23,680
لقد خلقت حالة

710
00:40:24,120 --> 00:40:27,280
لقد تعاملت بلطفٍ إذ كنت في مزاجٍ أفضل

711
00:40:27,480 --> 00:40:29,240
لأنّني لم أكن أتألّم

712
00:40:29,360 --> 00:40:31,280
لست تحتاج إلى ألمك كي
تكون طبيباً ناجحاً

713
00:40:31,440 --> 00:40:34,120
- لا يهمّني أن أكون جيداً
- أنتَ خائف أن تغدو سعيداً

714
00:40:34,280 --> 00:40:35,800
ولماذا تهمّكِ سعادتي؟

715
00:40:44,120 --> 00:40:45,440
أنتَ خائف من التغيير

716
00:40:46,280 --> 00:40:50,160
الشيء الوحيد الذي تملكه هو فكرك هذا
وتعتقد أنّ هذا لو تأثّر لما بقي شيء

717
00:40:55,160 --> 00:40:56,520
خذه وحسب

718
00:40:57,320 --> 00:40:58,520
لا

719
00:40:59,160 --> 00:41:00,440
لا تقم بهذا

720
00:41:02,160 --> 00:41:04,080
لقد قمت به وأنهيت

721
00:41:07,600 --> 00:41:09,520
هذا هو "أنا" الوحيد المتوفّر

