﻿1
00:00:30,560 --> 00:00:31,880
مرحباً...

2
00:00:32,800 --> 00:00:34,120
كم مضى؟

3
00:00:34,240 --> 00:00:36,800
رض قسري على الرأس...

4
00:00:37,440 --> 00:00:39,080
ومنذ الحادث تظاهر بـ...

5
00:00:39,200 --> 00:00:40,520
لمَ أعجز عن النّهوض؟

6
00:00:40,640 --> 00:00:42,560
- بلا نوباتٍ من ارتفا...
- وما خطب ساقيّ؟

7
00:00:42,680 --> 00:00:44,000
التخطيط الكهربائي طبيـ...

8
00:00:44,120 --> 00:00:45,960
مرحباً!
ليكلّمني أحدكم

9
00:00:46,880 --> 00:00:49,080
ألا تسمعونني؟

10
00:00:54,000 --> 00:00:55,440
قلب رائع للزرع

11
00:00:55,560 --> 00:00:57,720
قلبي أنا؟!

12
00:00:58,240 --> 00:01:00,120
ربّاه!
إنّهم لا يعلمون بوجودي أصلاً

13
00:01:00,240 --> 00:01:01,680
أيّها العبقريّ!

14
00:01:01,960 --> 00:01:04,440
إنّك في رأيي تخرقُ أغلب القوانين
الأخلاقيّة...

15
00:01:04,600 --> 00:01:06,720
إذ تنتزع أعضاءَ رجلٍ ما زالَ حيّاً

16
00:01:06,920 --> 00:01:08,440
- ولربّما بعضَ القوانين القانونيّةِ كذلك
- شكراً لك

17
00:01:08,560 --> 00:01:09,880
شكراً لك

18
00:01:10,000 --> 00:01:11,960
هلاّ عدتَ إلى سريركَ يا سيّد (هاوس)

19
00:01:12,400 --> 00:01:13,760
بل د.(هاوس) في الواقع

20
00:01:13,880 --> 00:01:16,680
- إنّه طبيب إذاً
- وثمّةَ أيضاً د.(هاوس) في جيش رجال الضفادع

21
00:01:16,800 --> 00:01:19,360
- لكنّ كشفيّته غالية جداً
- حقاً؟! هذا جميل ولكن...

22
00:01:20,160 --> 00:01:21,680
أنتَ هنا بسبب تحطُمِ درّاجتك الناريّة...

23
00:01:21,800 --> 00:01:23,320
لا لأنّني طلبتُكَ في استشارة

24
00:01:23,440 --> 00:01:24,800
لذا، عد إلى سريرك...

25
00:01:24,960 --> 00:01:27,480
لقد خدشتُ مرفقي وحسب
كلُ ما أحتاج إليهُ هو طن من الفايكودين...

26
00:01:27,600 --> 00:01:28,920
بينما هذا الرجل...

27
00:01:29,040 --> 00:01:30,600
- إنّهُ ميت دماغيّاً
- ليس هذا صحيحاً!

28
00:01:30,840 --> 00:01:32,160
لا تتعب نفسك

29
00:01:32,440 --> 00:01:33,760
أترى هذا؟

30
00:01:33,880 --> 00:01:36,000
الموجات الدماغيّة الصغريّة لا تعني أنّه حيّ

31
00:01:36,120 --> 00:01:37,680
بل أنا حيّ!
أنا هنا!

32
00:01:37,800 --> 00:01:39,840
لم يستجب القلب للتحريض
بالألم أو الحرارة أو البرودة

33
00:01:39,960 --> 00:01:41,840
ما تراه عشوائي ولا يميّز شيئاً

34
00:01:42,320 --> 00:01:44,200
- لكنّني ميّزته
- استمع إليه، أرجوك

35
00:01:44,320 --> 00:01:46,200
لا، إنّه ضجيج المضخّم الداخليّ وحسب

36
00:01:46,320 --> 00:01:47,840
فقد رفعنا مستوى حساسيّته

37
00:01:47,960 --> 00:01:49,840
لا، ليس صحيحاً!
بل إنّه أنا

38
00:01:49,960 --> 00:01:51,440
إذاً لماذا تتبعك عيناه؟

39
00:01:51,560 --> 00:01:54,280
- تماماً
- حركة التتبعِ منعكس لاإراديّ

40
00:01:54,400 --> 00:01:55,840
- لا
- أنتَ طبيب...

41
00:01:56,160 --> 00:01:57,480
ولا بدّ من أنّك أعلم بهذا

42
00:01:57,600 --> 00:01:59,560
لا، لا
لست ميتاً، ساعدوني...

43
00:01:59,680 --> 00:02:01,000
أنا هنا!

44
00:02:03,360 --> 00:02:06,120
وأنا كذلك أعلم بمتلازمةِ السّجين

45
00:02:06,680 --> 00:02:09,680
وأنّ الأشياء قد تكون لاإراديّة...

46
00:02:10,200 --> 00:02:11,640
أو إراديّة

47
00:02:13,680 --> 00:02:15,200
اطرف بعينكَ لو كنتَ تسمعني

48
00:02:15,320 --> 00:02:16,640
أنا أسمعك

49
00:02:18,080 --> 00:02:20,840
ليكوننّ هذا ممتعاً!

50
00:02:57,320 --> 00:02:59,000
حركة العينينِ قصديّة

51
00:02:59,960 --> 00:03:02,520
أيمكنكَ أن تطرف
مرّةً للإيجاب ومرّتين للنفي؟

52
00:03:03,120 --> 00:03:04,440
آمل ذلك

53
00:03:05,120 --> 00:03:07,480
ما الجذر التربيعي للعدد تسعة؟

54
00:03:10,240 --> 00:03:12,040
لقد عرفها أسرع منك

55
00:03:12,640 --> 00:03:13,960
الدّماغ يعمل بكفاءة

56
00:03:14,080 --> 00:03:15,400
- (لي)
- أين (مولي)؟

57
00:03:15,520 --> 00:03:16,840
لقد ابتليتَ بحادث

58
00:03:20,600 --> 00:03:22,240
المكابح! المكابح! المكابح!

59
00:03:23,640 --> 00:03:25,920
لقد تسبّب ذلكَ بأذيّةٍ رضّيّةٍ لجذعِ الدّماغ

60
00:03:26,400 --> 00:03:29,480
ممّا يحجب قدرةَ دماغكَ
على الاتصال بسائر أعضاء جسدك

61
00:03:29,600 --> 00:03:31,760
وهل بوسعكم شفائي؟
أين (مولي)؟

62
00:03:31,880 --> 00:03:33,400
ما زالت ثمّةَ حركة في عينيك

63
00:03:33,960 --> 00:03:35,520
لذا يمكننا وضعكَ في مصحّةٍ للاستشفاء

64
00:03:35,640 --> 00:03:36,960
حيثُ تتعلّم كيفيّةَ التّواصل

65
00:03:37,120 --> 00:03:39,400
لا، لا تدعوني عالقاً هكذا

66
00:03:39,640 --> 00:03:40,960
ولربّما...

67
00:03:41,120 --> 00:03:43,240
لم يسبّب الاصطدام الحادثَ الدّماغيّ

68
00:03:43,760 --> 00:03:46,400
سبب الاصطدام
بل ربّما كان الحادثُ الدماغي

69
00:03:46,520 --> 00:03:50,520
أجل، لقد عجزت عن التوقّف
لمَ عجزت عن التوقّف؟

70
00:03:50,640 --> 00:03:51,960
انظر إلى راحتيه

71
00:03:52,120 --> 00:03:54,000
ما من آثارٍ للضغط

72
00:03:55,040 --> 00:03:57,120
لم يحاول حمايةَ نفسهِ إطلاقاً

73
00:03:57,720 --> 00:04:00,080
إذاً فمنعكساته بطيئة أو معدومة

74
00:04:00,200 --> 00:04:01,920
لستَ طبيباً في هذا المشفى

75
00:04:02,040 --> 00:04:04,000
- أنت مريض فيه
- صحيح، وأنتَ الرجل

76
00:04:04,120 --> 00:04:06,120
الذي يريد انتزاعَ أعضائي
وهو الذي يرفضُ ذلك

77
00:04:06,320 --> 00:04:08,760
السكتة، السرطان
أو حتى الإصابة الإنتانيّة البسيطة

78
00:04:08,880 --> 00:04:11,120
كل ما يؤذي مركز الجسرَ
قد يكون سبباً في هذا

79
00:04:11,240 --> 00:04:12,560
إذاً فإنّ شفائي ممكن

80
00:04:12,680 --> 00:04:14,080
أنتَ تمنحه أملاً زائفاً

81
00:04:14,200 --> 00:04:15,720
ينبغي أن يتقبّل ما حدثَ له

82
00:04:16,760 --> 00:04:18,920
ويعملَ على استغلالهِ بالشكلِ الأمثل

83
00:04:28,640 --> 00:04:29,960
(مولي)

84
00:04:30,080 --> 00:04:31,400
مرحباً

85
00:04:32,160 --> 00:04:35,120
لا تنظري إليَ هكذا
فلا تعجبني هذه النظرات

86
00:04:36,520 --> 00:04:37,840
أنا أحبّك

87
00:04:39,080 --> 00:04:41,240
لست أعلم كيف
سينقذنا الرب ممّا أنتَ فيه

88
00:04:41,560 --> 00:04:42,880
لكنّه سيفعل

89
00:04:43,000 --> 00:04:44,760
كفى!
فأنا أتورّد خجلاً

90
00:04:44,920 --> 00:04:46,240
ما الذي تفعله؟

91
00:04:46,360 --> 00:04:48,560
أبحثُ عمّا يصلحُ للقراءة
وأنا جالس في المرحاض

92
00:04:49,080 --> 00:04:51,080
- فهذه المسوح...
- عد إلى سريرك

93
00:04:51,440 --> 00:04:52,760
هيّا

94
00:04:52,920 --> 00:04:55,000
الأطفال في قاعةِ الانتظار
هل أدخلهم؟

95
00:04:55,120 --> 00:04:57,040
لا، لا... إيّاكِ!

96
00:04:57,160 --> 00:04:58,560
ألا تريد أن تراهم؟!

97
00:04:58,760 --> 00:05:00,440
لا أريدهم أن أبلوهم بكوابيس

98
00:05:00,560 --> 00:05:01,880
ولا أريد إخافتهم، (مولي)

99
00:05:02,000 --> 00:05:03,360
لا تريدهم أن يروكَ هكذا؟

100
00:05:06,680 --> 00:05:08,480
لا عليك أنا أفهمك

101
00:05:10,480 --> 00:05:12,280
سوف تتحسّن عمّا قريب

102
00:05:12,960 --> 00:05:14,600
وهل أنت واثقة  بهذا؟

103
00:05:15,120 --> 00:05:17,360
من أينَ أتتكِ هذه الثقة؟
حبيبتي، من أينَ لكِ بهذه الثقة؟

104
00:05:23,960 --> 00:05:25,280
أأنتَ بخير؟

105
00:05:25,520 --> 00:05:27,640
- في أحسنِ حال
- هاكَ البرغر

106
00:05:30,360 --> 00:05:32,000
إن لم تستطع جلبَ (محمّد) إلى (برنستون)

107
00:05:32,760 --> 00:05:34,360
فأحضر (برنستون) إلى (محمّد)

108
00:05:34,760 --> 00:05:36,560
أعرّفك على طاقمي التشخيصيّ

109
00:05:37,000 --> 00:05:38,960
غامق، والأغمق
المثيرة،

110
00:05:39,080 --> 00:05:40,440
لنتحدّث بشأن علاجي رجاءً

111
00:05:40,600 --> 00:05:42,360
- ما الذي كنتَ تفعله في (ميدل تاون)؟
- وما أهميّة ذلك؟

112
00:05:42,480 --> 00:05:44,400
كنت أشتري (غيبسن 57)
ذا الذراع الذهبيّة

113
00:05:45,120 --> 00:05:46,920
إنّه الغيتار الذي كان
(دوين أولمن) يعزف عليه

114
00:05:47,080 --> 00:05:49,280
إلى جانب الرضّ
فالأسباب الأخرى المحتملة

115
00:05:49,440 --> 00:05:51,920
للتظاهرِ المفاجئ بمتلازمة السجين

116
00:05:52,040 --> 00:05:53,480
هي جلطة الشريان القاعدي
والنزف الدّماغي

117
00:05:53,640 --> 00:05:54,960
المسح الطبقي أتى نظيفاً

118
00:05:55,080 --> 00:05:56,720
- ربّاه! كم أشتهي البطاطسَ المقليّة الآن!
- وماذا عن الأمراض الإقفاريّة؟

119
00:05:56,840 --> 00:05:58,960
إنّه يقود الدرّاجةَ بانتظام
فقلبه بخير

120
00:05:59,240 --> 00:06:00,640
الورم المتوضّع في مكانٍ محدّد
هو تفسير مقبول

121
00:06:00,840 --> 00:06:04,480
اللعنة! هل سيكون آخر ما تناولته هو...
آخر ما تناولته؟

122
00:06:04,600 --> 00:06:05,920
وقد لا يظهر على المسح الطبقي

123
00:06:06,040 --> 00:06:07,600
لكنه يظهر على الرنين
المغناطيسي مع التباين

124
00:06:07,720 --> 00:06:09,400
لقد كانت قطعة شوكولا "باور" سائحة

125
00:06:09,520 --> 00:06:10,840
إنّها الذكيّة بينهم

126
00:06:10,960 --> 00:06:12,560
وقد احتفظت بالغامقِ
والأغمق لأملأ الشواغر

127
00:06:14,000 --> 00:06:17,240
إن وجدناه، فسنعالجك
وسوف تغدو بخيرٍ بعدها

128
00:06:18,600 --> 00:06:20,880
لم أحسب أنّني سأصلّي يوماً
كي أكونَ مصاباً بورمٍ في الدماغ

129
00:06:21,000 --> 00:06:22,560
لكن، أرجوكَ يا إلهي الرّحيم

130
00:06:23,320 --> 00:06:26,520
إن كنتَ تصلّي هناكَ بالدّاخل
فتوقّف عن ذلك حالاً

131
00:06:26,640 --> 00:06:28,240
سنحمل طبيبه على طلبِ رنينٍ مغناطيسي

132
00:06:28,360 --> 00:06:29,680
طبيبه مشغول الآن بتعليمه...

133
00:06:29,800 --> 00:06:31,720
كيف يطرف عبارة "اقتلوني"
برموز (مورس)

134
00:06:32,560 --> 00:06:35,960
ومن حسن الحظّ أن بعض
 الاستمارات وجدت تحتَ حشيةِ السرير

135
00:06:40,160 --> 00:06:42,280
انظر، لديهم هذه النظّارات
مع جهاز الرّنين

136
00:06:42,760 --> 00:06:44,080
لقد سمعت كم هي رائعة

137
00:06:44,200 --> 00:06:46,280
- ما الذي تراه؟
- إنّه شاطئ

138
00:06:47,400 --> 00:06:48,720
وهناكَ أيضاً (تاوب)

139
00:06:49,560 --> 00:06:52,160
يشرب المارغريتا
ويسخرُ منّا

140
00:06:52,440 --> 00:06:53,760
إذ قطعنا كلّ هذا الطّريق إلى الشاطئ...

141
00:06:53,880 --> 00:06:56,000
على رسلكم
ما زلت أشعر على الأقل

142
00:06:56,120 --> 00:06:58,920
أعتذر عن د.(كاتنر) فهو مهووس
بعض الشيء بالتكنولوجيا الحديثة

143
00:06:59,440 --> 00:07:02,040
قد يكون الصّوت عالياً قليلاً
وقد تشعرُ برهبةِ ضيق المكان

144
00:07:02,520 --> 00:07:04,960
هذه النظّارات ستأخذكَ إلى مكانٍ هادئ

145
00:07:05,120 --> 00:07:07,600
ويمكنكَ اختراع سيناريو مهدئ
من بنات أفكارك

146
00:07:07,720 --> 00:07:09,040
آمل أن...

147
00:07:09,600 --> 00:07:10,920
تعمل

148
00:07:19,240 --> 00:07:20,960
هذا أنت في السيناريو المهدىء

149
00:07:23,080 --> 00:07:24,400
لا بدَ من أنّك أحببتني

150
00:07:25,400 --> 00:07:27,240
إما هذا...
أو أنّك أرسلتَ إلى هنا

151
00:07:28,000 --> 00:07:29,480
ومن أرسلني؟ الربّ؟

152
00:07:29,840 --> 00:07:31,840
لا أظنّني مؤمناً بوجودِ إله

153
00:07:32,240 --> 00:07:33,920
لكنّك تقضي الكثير من الوقت في الكنيسة

154
00:07:34,040 --> 00:07:35,360
بالنسبةِ إلى إنسانٍ ملحد

155
00:07:37,120 --> 00:07:38,680
ولست ملحداً كذلك

156
00:07:39,640 --> 00:07:41,200
إما هذا أو ذاك

157
00:07:41,680 --> 00:07:43,920
أذهب إلى الكنيسةِ بانتظام
كي تبقى زوجتي سعيدة

158
00:07:44,040 --> 00:07:45,360
ولكن...

159
00:07:45,880 --> 00:07:47,680
لست أدري
لم أحسب يوماً...

160
00:07:47,800 --> 00:07:49,640
أنّ الله سوف يدخل حياتي ويؤثّر عليها

161
00:07:49,760 --> 00:07:54,040
لكن... تصادفَ وجودِ طبيبٍ عظيم
على السرير المجاور لسريري؟!

162
00:07:54,680 --> 00:07:57,760
الله هو أيضاً
من فتحَ باب السيّارةِ في وجهك

163
00:07:58,360 --> 00:07:59,920
أظن أنّ (مولي) كانت محقّة

164
00:08:00,200 --> 00:08:02,680
أظن أنّك قد أرسلتَ إليّ
كي تشفيني

165
00:08:03,880 --> 00:08:05,200
قد يكون ذلك

166
00:08:10,840 --> 00:08:12,440
مرحباً!

167
00:08:13,640 --> 00:08:14,960
مرحباً أبي

168
00:08:15,080 --> 00:08:16,400
نحن نصنع بركاناً

169
00:08:16,520 --> 00:08:17,840
تصنعونَ بركاناً؟
إنّه يبدو متقناً

170
00:08:17,960 --> 00:08:19,280
ما الذي تفعلينه يا حبيبتي؟

171
00:08:23,600 --> 00:08:24,920
كم الساعة الآن؟

172
00:08:25,160 --> 00:08:26,480
لعلّك لا تمانع

173
00:08:26,600 --> 00:08:28,520
شريك غرفتي الجديد يشخر

174
00:08:29,040 --> 00:08:32,600
وغرفتي الجديدة... لا تحتويك

175
00:08:34,040 --> 00:08:37,400
أظهرَ الرنين آفةً في مركز الجسر

176
00:08:37,520 --> 00:08:38,840
وما ذاك؟
ماذا يعني؟

177
00:08:39,200 --> 00:08:40,720
- أتراها هنا؟
- لا

178
00:08:43,920 --> 00:08:45,240
هذا ما قالوه أيضاً

179
00:08:45,960 --> 00:08:47,320
لكنّها موجودة

180
00:08:47,600 --> 00:08:49,840
ممّا يعني أنّ الرضّ على الرأس
لم يكن السبب في هذا

181
00:08:50,080 --> 00:08:53,840
إنّه السرطان
وقد سبّب متلازمةً نظيرةً للورم

182
00:08:54,080 --> 00:08:56,120
وللأسف فإنّ رأي طبيبكَ الحاليّ

183
00:08:56,240 --> 00:08:58,520
أنّ طبيعته المنتشرة توحي بالإنتان

184
00:08:59,120 --> 00:09:03,080
والخبر السيىء هو أن
المضادات الفيروسية التي يعطيك إياها

185
00:09:03,520 --> 00:09:05,360
- قد تقتلك
- لا أريد الموت

186
00:09:05,840 --> 00:09:08,920
أما الخبر الجيّد فهو
أنّها لو "كادت" تقتلك...

187
00:09:09,200 --> 00:09:11,680
فسوفَ يدرك د.(أحمق) حينها

188
00:09:11,800 --> 00:09:13,360
أنّ اسمه لم يكن مصادفة

189
00:09:13,480 --> 00:09:15,040
وسيتركني أقوم بما يحلو لي

190
00:09:15,160 --> 00:09:16,480
شكراً لك

191
00:09:19,360 --> 00:09:20,680
ومن سخريةِ الأمر...

192
00:09:20,840 --> 00:09:23,960
أنّك ساحر

193
00:09:25,560 --> 00:09:27,640
حولكَ الكثير من الأسئلة

194
00:09:28,200 --> 00:09:29,920
لكن لو كانَ بمقدوركَ الإجابة عن أيٍ منها

195
00:09:30,200 --> 00:09:31,520
لما كنت ساحراً

196
00:09:31,680 --> 00:09:34,080
أفهم الآن
أنتَ مجنون، أليس كذلك؟

197
00:09:37,960 --> 00:09:40,480
زوجتكَ هي من يقف بجانبكَ الآن

198
00:09:40,600 --> 00:09:41,920
زوجتكَ وأنا

199
00:09:44,120 --> 00:09:46,960
بالرغم من أنّ الرنين بكل صراحة
كان أكثر فائدةً بكثير

200
00:09:47,080 --> 00:09:48,480
من جلوسها بقربكَ أربع ساعات

201
00:09:49,880 --> 00:09:51,600
هذا رأيي

202
00:09:52,280 --> 00:09:55,000
لو كانت لديك زوجة
لعرفتَ قيمة هذا

203
00:09:55,440 --> 00:09:59,080
أنتَ رجل طيّب، وصريح جداً في كلامك

204
00:09:59,200 --> 00:10:00,560
لحظة، أشعر بشيءٍ ما

205
00:10:01,680 --> 00:10:03,040
ما الذي يحدثُ لي؟

206
00:10:03,160 --> 00:10:04,480
أريد العونَ هنا!

207
00:10:05,000 --> 00:10:06,960
مريضكم يعاني نوبةَ ارتجاج

208
00:10:09,560 --> 00:10:10,880
لماذا أصيب بنوبة؟

209
00:10:11,040 --> 00:10:12,360
لأنّه مصاب بالسرطان!

210
00:10:12,480 --> 00:10:13,800
لقد تأذى جذع الدّماغ لديه

211
00:10:13,920 --> 00:10:16,040
لماذا ما زلتَ تجادل هذا الرجل؟
لقد كنتَ تحسبني ميتاً

212
00:10:16,160 --> 00:10:18,600
مرحباً بعودتك
كانت لعبةً متقنة

213
00:10:18,720 --> 00:10:21,600
لقد كدتَ تموت
تماماً كما خطّطنا

214
00:10:22,160 --> 00:10:23,480
أكنتَ تعلم أنّ هذا سيحدث؟

215
00:10:23,680 --> 00:10:25,000
عادةً ما يحدثُ هذا
حين نعالج السرطان

216
00:10:25,120 --> 00:10:26,720
بأن نتناسى أنّه سرطان

217
00:10:27,080 --> 00:10:29,000
أهذا صحيح يا دكتور؟
إنّه دوري الآن

218
00:10:29,280 --> 00:10:30,600
- إنّه السرطان
- ليس سرطاناً

219
00:10:30,720 --> 00:10:32,040
- بلى!
- ورم صغير في جذع الدّماغ

220
00:10:32,160 --> 00:10:33,840
يسبّب متلازمةً نظيرةً للورم

221
00:10:33,960 --> 00:10:35,280
إنّه بحاجةٍ إلى تبديل البلازما

222
00:10:35,760 --> 00:10:37,240
- هلاّ أجريتها له
- لا، عذراً

223
00:10:37,360 --> 00:10:38,760
فأنا أختلف تماماً مع د.(هاوس)

224
00:10:38,920 --> 00:10:40,240
اخرس من فضلك

225
00:10:40,360 --> 00:10:42,160
وأنا أوافق د.(هاوس)
مما يعني أنّني سأتولاّه

226
00:10:43,160 --> 00:10:44,960
وافقي، وافقي

227
00:10:45,080 --> 00:10:46,400
أهذا ما تريد؟

228
00:10:46,560 --> 00:10:47,880
بالتأكيد

229
00:10:49,560 --> 00:10:51,240
هلاّ أرسلتَ لي بعض الحمّالين

230
00:11:01,480 --> 00:11:02,880
لقد وصلتني أوراقُ التحويل

231
00:11:03,320 --> 00:11:04,920
وغرفة تبديل البلازما جاهزة

232
00:11:05,040 --> 00:11:06,360
هل أنتَ بخير؟

233
00:11:06,480 --> 00:11:07,800
إنّها عصارة رجولةٍ طازجة

234
00:11:07,960 --> 00:11:09,280
أتعجبك؟

235
00:11:09,400 --> 00:11:11,920
لا أقوى على الحركة
وهي مهتمّة بخدوشه؟

236
00:11:12,040 --> 00:11:13,360
ما الذي جرّك إلى هناك بأيِ حال؟

237
00:11:13,680 --> 00:11:15,000
البحث عن التّحف

238
00:11:15,120 --> 00:11:16,680
وجدت لكِ مشدّاً من العصر الفيكتوري

239
00:11:16,840 --> 00:11:18,160
مرّي عليّ لاحقاً، كي أربطك

240
00:11:18,280 --> 00:11:19,600
أيغازلها؟

241
00:11:19,800 --> 00:11:21,840
إن التفتت فهي تحبّه كذلك

242
00:11:22,200 --> 00:11:23,560
ها هي ذي، أجل

243
00:11:23,680 --> 00:11:25,520
آسف أنا لم أحضر
إلى (ميدل تاون) لم تصلني رسالتك

244
00:11:25,640 --> 00:11:26,960
السبب غالباً هو أنّني لم أرسل إليك

245
00:11:27,240 --> 00:11:29,120
لقد قرّرت قبولَ استقالتك

246
00:11:29,800 --> 00:11:31,360
حسبت أنّنا أنهينا ذلك

247
00:11:31,480 --> 00:11:32,800
إذ قرّرت البقاء

248
00:11:32,920 --> 00:11:34,320
لا، لم تقرّر
أنا من قرّر ذلك عنك

249
00:11:34,520 --> 00:11:36,040
مما يعني أنّك عالق الآن مع رئيس

250
00:11:36,160 --> 00:11:37,480
يدركُ رغبتكَ في أن تنضمّ إلى مكانٍ آخر

251
00:11:37,600 --> 00:11:39,720
ممّا يعني أن لم يعد لديكَ
من رغبةٍ في أن تبهرني

252
00:11:39,840 --> 00:11:42,040
ممّا يعني أن لم يعد لديكَ
من رغبةٍ في الإتيان بأفكارٍ جيدة

253
00:11:42,680 --> 00:11:44,000
إلا لو كنت مخطئاً

254
00:11:44,600 --> 00:11:47,440
أنقذ هذا المشجّع
فتنقذَ بذلك عالمك

255
00:11:49,080 --> 00:11:51,040
- سأستلمه هنا
- حسبتكَ قد حللتَ اللغز وأنهيت

256
00:11:51,280 --> 00:11:52,840
أتعتقد أنّك قد تكون مخطئاً؟

257
00:11:53,640 --> 00:11:54,960
ما الذي يحدث؟

258
00:11:55,280 --> 00:11:57,600
مرحباً
من باب الفضول وحسب...

259
00:11:58,320 --> 00:11:59,800
ما الذي دعاكَ للقيادة إلى (ميدل تاون)؟

260
00:12:00,520 --> 00:12:01,920
- وما شأنك أنت؟
- ما شأنه؟

261
00:12:02,040 --> 00:12:03,360
لأنّني صديقك

262
00:12:03,600 --> 00:12:04,920
كنت أشتري غيتاراً

263
00:12:05,200 --> 00:12:07,480
أجل، سمعت بهذا
غيتار يعود إلى عازف

264
00:12:07,600 --> 00:12:09,080
توفّي في حادث درّاجةٍ ناريّة

265
00:12:09,200 --> 00:12:10,760
هذا ما نجنيه من التلاعب بالآخرين

266
00:12:11,720 --> 00:12:13,560
الاصطدام كان يبعد عشرة أميال

267
00:12:13,680 --> 00:12:16,000
عن عيادة (أورانج كاونتي)
لعلاج الألم المتقدّم

268
00:12:16,120 --> 00:12:18,040
وبيتكَ يبعد عشرةَ أميال
عن محل (ماري) للألبسة النسائية

269
00:12:18,240 --> 00:12:20,000
ومع ذلك، فليس هذا من الأسباب...

270
00:12:20,120 --> 00:12:21,760
التي تجعلني أعتقد
أنّك تحبّ ارتداء الأثواب

271
00:12:22,160 --> 00:12:25,520
إن كنتَ ذهبتَ إلى ولايةٍ أخرى
كي تحصلَ على المزيد من المسكّنات...

272
00:12:25,640 --> 00:12:26,960
- مدمن مخدّرات؟
- ذهبت لزيارة...

273
00:12:27,080 --> 00:12:28,400
- زوجتكَ ما قبل قبل قبل السابقة
- ماذا؟

274
00:12:28,520 --> 00:12:29,840
التي تعيش على جرف (تومبسون)

275
00:12:29,960 --> 00:12:32,000
وأخبرتها عن الأموال الإضافية
التي تجنيها من إلقاء المحاضرات

276
00:12:32,120 --> 00:12:33,600
كي تقومَ بتعديل مبلغ النفقة

277
00:12:34,240 --> 00:12:35,560
ليس هذا من شيمك

278
00:12:35,680 --> 00:12:37,000
أجل، ليس من شيمي

279
00:12:37,360 --> 00:12:38,680
حقاً؟

280
00:12:38,800 --> 00:12:40,120
أنتما صديقان؟

281
00:12:43,480 --> 00:12:45,000
أليس علينا أن نرفه عن مريضنا؟

282
00:12:45,960 --> 00:12:48,240
أنا أقوم بتأليفِ مسرحيّاتِ الدمى

283
00:12:48,480 --> 00:12:49,800
لكنّك لم تكن وقتها

284
00:12:49,920 --> 00:12:51,240
لقد قالَ (هاوس) إنّ علينا ذلك

285
00:12:51,400 --> 00:12:52,880
فالدماغُ أشبه بعضلة

286
00:12:53,000 --> 00:12:55,560
يضمر إن لم تدرّبه
تماماً كأيّ شيءٍ آخر

287
00:12:55,840 --> 00:12:57,920
فأياً يكن مرافقه
يجب أن يتحدّث إليه

288
00:12:58,040 --> 00:13:00,760
كي يبقى دماغه فعالاً
وسيظهر ذلك لـ(هاوس) أنّك ما زلتَ تهتمّ

289
00:13:02,000 --> 00:13:03,320
لا أظنّني أهتمّ

290
00:13:03,440 --> 00:13:04,800
اللعنة! أنت طبيبي؟

291
00:13:04,920 --> 00:13:06,240
لم لا تستقيل إذاً؟

292
00:13:06,360 --> 00:13:07,720
لست أكيداً من رغبتي في الاستقالةِ كذلك

293
00:13:09,240 --> 00:13:11,520
عليكَ إذاً تحديد خيارك
قبلَ أن يحدّده (هاوس) لك

294
00:13:11,880 --> 00:13:14,000
أجل، من الأفضل أن تمرّ
بأزمة منتصف العمر لديك

295
00:13:14,120 --> 00:13:15,440
بعد أن أتحسّن

296
00:13:16,000 --> 00:13:17,320
(كاتنر)

297
00:13:19,320 --> 00:13:20,640
سنعود فوراً

298
00:13:20,760 --> 00:13:22,920
لحظة!
لحظة! ماذا وجدتم؟

299
00:13:29,360 --> 00:13:31,360
هل تشرب؟
الارتفاع في أقصاه

300
00:13:31,600 --> 00:13:33,400
والكحول لا يؤكّد رأيك

301
00:13:33,520 --> 00:13:35,280
داء (ماركيفافا بينيامي) يلائم أكثر

302
00:13:35,400 --> 00:13:36,720
وظائف الكبد طبيعيّة

303
00:13:36,840 --> 00:13:38,560
لست أفهمكم
أيمكن شفاءُ هذا الشيء؟ ماذا يعني؟

304
00:13:39,400 --> 00:13:40,920
- أنتِ تؤلمينني
- لا رجفان

305
00:13:41,960 --> 00:13:43,600
كم تشرب؟
ستّ علبٍ في اليوم؟

306
00:13:43,880 --> 00:13:45,720
أكره البيرة
ولا أشربها أساساً

307
00:13:45,840 --> 00:13:47,200
ربّما يشرب بهذا القدر
أو هو شيء آخر

308
00:13:47,320 --> 00:13:48,640
لربّما ليس الكحول أصلاً

309
00:13:48,760 --> 00:13:50,080
أفيون الشارع
قد يسبّب أيضاً متلازمة السجين...

310
00:13:50,200 --> 00:13:51,520
لست أتعاطى

311
00:13:51,720 --> 00:13:53,360
إذاً إما أن نلعب بلعبة الألفي سؤالاً

312
00:13:53,480 --> 00:13:54,800
مع كلِ مدمنٍ من الشارع

313
00:13:54,920 --> 00:13:57,800
أو بدلاً من الحديث إليه
نتحدّث إلى الآفة

314
00:13:57,920 --> 00:14:00,080
- تحدّثوا معي
- هل سنخزع جذع الدّماغ؟

315
00:14:01,480 --> 00:14:04,000
لعلمك، لا تحسب هذه
على أنّها فكرتك الرائعة

316
00:14:04,440 --> 00:14:05,800
فقد كنت على وشكِ أن أصل إليها

317
00:14:05,920 --> 00:14:07,240
ستفتحونَ رأسي؟

318
00:14:07,560 --> 00:14:08,880
لماذا؟

319
00:14:09,160 --> 00:14:11,320
توقّفوا عن معاملتي
كقطعةٍ من الأثاث

320
00:14:11,440 --> 00:14:12,800
لي الحقُ في معرفةِ ما يجري!

321
00:14:18,680 --> 00:14:20,000
أين سيدخل هذا؟

322
00:14:20,160 --> 00:14:22,240
الدم في بولك
قامَ بسدّ القثطرةِ القديمة

323
00:14:22,520 --> 00:14:23,840
أنا أبول دماً؟

324
00:14:24,080 --> 00:14:26,200
لا بدَ من أنّ هذا
ما رآه الطبيب المتخوّف

325
00:14:26,320 --> 00:14:29,080
كل معلومةٍ جديدة
تقرّبنا أكثر من الإجابة

326
00:14:30,280 --> 00:14:32,520
- اللعنة!
- وستمنحنا الجراحة معلوماتٍ أكثر

327
00:14:39,840 --> 00:14:41,160
لديك زوّار

328
00:14:44,400 --> 00:14:46,960
لا، (مولي)

329
00:14:47,520 --> 00:14:48,840
ادخلوا

330
00:14:48,960 --> 00:14:50,280
- أبي!
- أبي!

331
00:14:50,520 --> 00:14:52,360
أخبرتكِ بألا تحضريهم

332
00:14:52,520 --> 00:14:54,000
لقد أرادوا أن يروا والدهم

333
00:14:56,520 --> 00:14:57,840
لا يمكنني حتّى معانقتهم

334
00:14:58,280 --> 00:15:00,680
إنّهم راضون بهذا
سيكون كل شيءٍ بخير

335
00:15:00,840 --> 00:15:03,080
لم تعودي أكيدةً
كما كان في السابق، صحيح؟

336
00:15:03,320 --> 00:15:05,360
لا بدّ من أنّهم أخبروكِ بخطورةِ حالتي

337
00:15:06,080 --> 00:15:07,400
أنّني قد أموت

338
00:15:07,680 --> 00:15:09,320
ولهذا أحضرتِهم إلى هنا

339
00:15:09,600 --> 00:15:11,040
حصلت على الدرجةِ الكاملةِ في الامتحان

340
00:15:11,160 --> 00:15:12,840
كي يروني قبلَ أن أموت

341
00:15:13,080 --> 00:15:14,400
أحبّك يا أبي

342
00:15:14,520 --> 00:15:15,840
أبي يحبّك أيضاً

343
00:15:15,960 --> 00:15:17,520
أريد أن أريكَ رسوماتي

344
00:15:18,520 --> 00:15:20,360
إنّهم يريدونَ أباً

345
00:15:20,480 --> 00:15:22,880
ولو كان قطعةَ خشب

346
00:15:24,520 --> 00:15:25,840
ربّما يجب أن تذهبوا الآن

347
00:15:25,960 --> 00:15:27,280
لا، لا
ليبقوا رجاءً

348
00:15:27,560 --> 00:15:28,880
ليبقوا

349
00:15:31,560 --> 00:15:32,880
إلى اللقاء أبي

350
00:15:35,480 --> 00:15:37,120
إلى اللقاء أبي

351
00:15:42,040 --> 00:15:43,360
آسفة

352
00:15:43,920 --> 00:15:45,320
لقد كنتَ تبكي

353
00:15:46,040 --> 00:15:47,360
اللعنة!

354
00:15:54,240 --> 00:15:55,560
سنقوم بتخديرك

355
00:15:55,680 --> 00:15:57,000
كي يتسنّى لنا ثقب الجمجمة

356
00:15:57,280 --> 00:15:59,640
هذا... ذكاء منك

357
00:16:00,680 --> 00:16:02,000
ومن ثمَ سنوقظك

358
00:16:02,800 --> 00:16:05,480
كي تجيبَ عن بعض الأسئلة
بالنفي أو بالإيجاب

359
00:16:05,600 --> 00:16:07,440
بينما نحن ندخل في دماغك
كي نتيقّن أنّنا لا ندخل في...

360
00:16:07,560 --> 00:16:08,880
يبدو أنّني تخدّرت

361
00:16:09,000 --> 00:16:10,320
تنفّس بعمق

362
00:16:10,440 --> 00:16:13,520
خلالَ عشرِ ثوانٍ
ستشعر برأسك خفيفاً

363
00:16:14,280 --> 00:16:15,880
وفي هذه اللحظة...

364
00:16:16,040 --> 00:16:17,760
ستحلّق عالياً في السّماء

365
00:16:35,680 --> 00:16:37,000
لماذا لم أتحسّن؟

366
00:16:37,720 --> 00:16:39,720
لا يفترضُ بالله أن يعمل بالتجربة والخطأ

367
00:16:40,560 --> 00:16:42,280
أخطاءُ الإله موثّقة ومعروفة

368
00:16:42,640 --> 00:16:44,200
لو كانَ أتقنَ كلِ شيءٍ منذ البداية

369
00:16:44,320 --> 00:16:46,720
لما كانَ هناكَ طاعون وحيد
ولا طوفانات عظمى

370
00:16:46,840 --> 00:16:48,280
كانت هذه بسبب أخطاء البشر

371
00:16:48,920 --> 00:16:51,160
أتحسب طبيبكَ يملك شقّةً في جبل الـ(أولمب)؟

372
00:16:51,280 --> 00:16:52,800
لكنّ الله وضعني معكَ لحكمة

373
00:16:53,280 --> 00:16:55,120
لا بدَ من أنّني سأشفى، أليس كذلك؟

374
00:16:57,280 --> 00:16:58,600
لست أدري

375
00:17:03,720 --> 00:17:06,280
(لي)
أأنتَ معي الآن؟

376
00:17:09,720 --> 00:17:11,080
أسئلة سهلة

377
00:17:12,160 --> 00:17:13,480
سننهي في لحظات

378
00:17:14,000 --> 00:17:16,040
هل هذه المساواة صحيحة؟

379
00:17:16,160 --> 00:17:17,520
لو أخطأتم الآن

380
00:17:17,640 --> 00:17:18,960
فلن أعرفَ الإجابة؟

381
00:17:19,640 --> 00:17:21,080
هل هذان الخطّان متوازيان؟

382
00:17:22,160 --> 00:17:24,280
الربط المكاني سليم

383
00:17:24,560 --> 00:17:26,000
انظر إلى هذه الدائرة

384
00:17:27,120 --> 00:17:29,000
هل أكثر من نصفها مظلّل؟

385
00:17:29,120 --> 00:17:30,440
بالطبع

386
00:17:30,880 --> 00:17:32,200
لا تنس أن تطرف

387
00:17:32,320 --> 00:17:33,800
هل أكثر من نصفِ هذه الدائرةِ مظلّل؟

388
00:17:33,920 --> 00:17:35,240
آسف، أجل

389
00:17:35,360 --> 00:17:37,640
انظر إليّ (لي)
لنعد الكرّة

390
00:17:38,080 --> 00:17:40,120
هل أكثر من نصفِ هذه الدائرةِ مظلّل؟

391
00:17:40,440 --> 00:17:42,400
اطرف
هيّا (لي)، اطرف

392
00:17:42,520 --> 00:17:43,840
(فورمان)، تراجع

393
00:17:43,960 --> 00:17:45,680
لماذا لم أستطع أن أطرف؟
لماذا لم أستطع أن أطرف؟

394
00:17:51,360 --> 00:17:52,680
لماذا لا تتحرّكُ عيناه؟

395
00:17:54,280 --> 00:17:55,600
هناك احتمالان

396
00:17:55,800 --> 00:17:57,320
إمّا أنّ جرّاحه العصبيّ أخطأ

397
00:17:57,440 --> 00:17:59,760
أو أنّ هناكَ سبباً آخر
ينبغي على محامي المشفى أن يخترعه

398
00:17:59,880 --> 00:18:01,200
حين تقاضينا

399
00:18:01,320 --> 00:18:03,880
الطرف وحركة العينين مسيّرتان
بمجموعةٍ صغيرةٍ من الأعصاب

400
00:18:04,000 --> 00:18:05,760
تبعد مليمتراتٍ عن موضع الخزعة

401
00:18:06,600 --> 00:18:07,920
لكنّه ما زالَ هناك، صحيح؟

402
00:18:08,040 --> 00:18:09,640
- إنّه فقط عاجز عن التّواصل
- هذا ممكن

403
00:18:10,040 --> 00:18:13,080
ومن المحتملِ أنّ الجراحةَ
سبّبت وذمةً كبيرة في جذع الدّماغ

404
00:18:13,200 --> 00:18:14,680
تسبّبت في موته

405
00:18:16,480 --> 00:18:18,760
كانت لدينا وسيلة وحيدة للتواصل
وقد خسرناها الآن

406
00:18:18,920 --> 00:18:20,240
أحسنتَ صنعاً

407
00:18:20,560 --> 00:18:22,360
أظهرت خزعة الدماغ
ضرراً كبيراً في غمد النخاعين

408
00:18:22,480 --> 00:18:24,000
والسؤال هو: لماذا؟

409
00:18:24,200 --> 00:18:26,480
فيروسات "إبشتين بار" أو "بيكورنا"
أو الملاريا

410
00:18:26,680 --> 00:18:28,600
إنّه صاحب شركة
ويلتقي العديد من الناس

411
00:18:28,720 --> 00:18:30,040
ولرّبّما التقط "روتا فايروس"

412
00:18:30,160 --> 00:18:31,840
هل ذكر إصابته بإسهالٍ مدمّى؟

413
00:18:31,960 --> 00:18:33,480
الزوجة ليست أكيدة
وتقول إنّه لم يكن يشتكي

414
00:18:33,720 --> 00:18:35,040
هل سألتِه؟

415
00:18:35,160 --> 00:18:37,720
كانت لدينا أولويّة يمكنه أن يطرفَ
فقط وتاريخ مفصّل سيستغرقُ أسابيع

416
00:18:37,840 --> 00:18:39,680
لو كان لديه "إبشتين بار"
لعانى من ألمٍ بطنيّ

417
00:18:39,800 --> 00:18:41,320
أو كان "بيكورنا فايروس"
لأصيب بالصداع

418
00:18:41,800 --> 00:18:43,120
خمسُ أسئلةٍ ثنائيّة الإجابة

419
00:18:43,240 --> 00:18:44,560
كانت كفيلةً ربّما
بإرشادنا إلى العلاج الذي سيلزمه

420
00:18:45,040 --> 00:18:46,360
والعلاج الذي سيقتله

421
00:18:47,240 --> 00:18:48,800
إلا لو كان ميتاً بالأصل

422
00:18:49,600 --> 00:18:51,880
لربّما ثمّة طريقة أخرى

423
00:18:56,120 --> 00:18:57,440
واجهة محوسبة للدماغ...

424
00:18:58,240 --> 00:18:59,920
تعرف بالـ"بي سي آي"

425
00:19:01,160 --> 00:19:04,320
الهدف هو دفعكَ إلى تحريك ذاك المؤشر

426
00:19:04,600 --> 00:19:05,920
بعقلك

427
00:19:06,040 --> 00:19:08,280
حين تفكّر "أعلى"
سيسجّل الكمبيوتر هذا النمط

428
00:19:08,440 --> 00:19:09,960
فكّر في "أعلى" عدد كاف ٍ من المرّات

429
00:19:10,080 --> 00:19:11,640
فيتعلّم في النهايةِ طريقةَ تفكيرك

430
00:19:12,240 --> 00:19:13,560
لذا...

431
00:19:14,040 --> 00:19:15,360
ابدأ بالتفكير "أعلى"

432
00:19:34,480 --> 00:19:35,800
أأنتَ هناك؟

433
00:19:37,560 --> 00:19:39,240
هل تحاول؟

434
00:19:55,560 --> 00:19:58,080
لقد اتّصلت بزوجتي
ما قبلَ قبلِ السابقة

435
00:19:58,480 --> 00:20:01,360
كانت تصطاف في أحدِ حمّامات
(نيو مكسيكو) الأسبوعَ الماضي

436
00:20:01,840 --> 00:20:03,680
ما الذي كنتَ تفعله حقاً في (نيويورك)؟

437
00:20:05,160 --> 00:20:07,640
أتعرف كم تكرهني
حين أحشر أنفي في أكاذيبك؟

438
00:20:08,240 --> 00:20:10,120
أقصد حياتك!

439
00:20:10,480 --> 00:20:11,800
لماذا تحاول التملّص؟

440
00:20:11,960 --> 00:20:13,880
إن لم يكن ثمّة ما تحاول تجنّبه

441
00:20:15,080 --> 00:20:16,400
جميل

442
00:20:17,400 --> 00:20:21,120
لا علاقةَ لهذا بك
أو بطليقتك، أو بألمي

443
00:20:21,240 --> 00:20:22,960
كنت متّجهاً إلى سجن إصلاحيّةِ الولاية

444
00:20:23,080 --> 00:20:24,600
في (فيش كيل)

445
00:20:24,920 --> 00:20:27,120
هل سمحوا لإحدى عاهراتكَ بزيارةٍ جنسيّة؟

446
00:20:28,040 --> 00:20:30,120
إنّ شقيق (فورمان) محتجز هناك

447
00:20:36,480 --> 00:20:39,200
استقالتي ستعني شهوراً من سهر الليالي

448
00:20:39,320 --> 00:20:41,360
متسائلاً إن كان بيدي
شيء مختلف لم أفعله

449
00:20:42,200 --> 00:20:44,560
لربّما لست متضايقاً من (هاوس) حقاً

450
00:20:45,280 --> 00:20:50,000
بل من خوفي الدائم

451
00:20:50,120 --> 00:20:52,080
من الذهاب للعملِ كلَ يوم

452
00:20:56,760 --> 00:20:58,080
آسف

453
00:21:06,200 --> 00:21:07,520
هل كان هذا...

454
00:21:09,040 --> 00:21:10,360
أكان هذا أنت؟

455
00:21:27,080 --> 00:21:28,440
أما زلتَ هنا حقاً؟

456
00:21:36,160 --> 00:21:37,560
كنت أعلم أنّك هنا

457
00:21:38,680 --> 00:21:40,000
لقد كنت خائفاً

458
00:21:40,240 --> 00:21:41,560
حمداً للّه!

459
00:21:42,800 --> 00:21:44,120
أنا خائف حقاً

460
00:21:45,200 --> 00:21:46,920
(مولي)، أحبكِ كثيراً

461
00:21:49,040 --> 00:21:51,600
هل عانيتَ من إسهالٍ مدمّى
في الأسبوعينِ الأخيرين؟

462
00:21:53,120 --> 00:21:54,440
ليس "الروتا فايروس"

463
00:21:54,560 --> 00:21:56,000
هل من ألمٍ حديثٍ في المفاصل؟

464
00:21:57,280 --> 00:21:58,600
ليس "إبشتين بار"

465
00:21:58,720 --> 00:22:00,040
هل غادرتَ البلادَ مؤخّراً؟

466
00:22:00,920 --> 00:22:02,240
وماذا عن سفركَ داخلَ البلاد؟

467
00:22:04,160 --> 00:22:05,480
لقد سافرَ إلى (ساينت لويس)

468
00:22:08,720 --> 00:22:10,040
جيد!

469
00:22:10,560 --> 00:22:12,560
قد تكون "ملاريا ميزوري"

470
00:22:12,680 --> 00:22:14,000
لنبدأ بعلاجه

471
00:22:18,360 --> 00:22:19,680
لقد... لقد كانَ هناك

472
00:22:20,880 --> 00:22:22,240
قد يكون عطلاً في الآلة

473
00:22:24,160 --> 00:22:25,560
أو ربّما كذبَ عليكِ في هذا الشأن...

474
00:22:26,640 --> 00:22:27,960
الجميع يفعل هذا من حينٍ إلى آخر

475
00:22:28,640 --> 00:22:31,640
فعلى سبيلِ المثال
لقد كذبت عليهِ للتوّ بشأن "ملاريا ميزوري"

476
00:22:37,160 --> 00:22:38,680
هل ذهبتَ إلى (ساينت لويس)؟

477
00:22:40,960 --> 00:22:42,440
كانَ عليّ أن أخبرك

478
00:22:43,280 --> 00:22:45,160
لماذا لم أخبركِ وقتها؟

479
00:22:45,840 --> 00:22:47,160
"أسفل"

480
00:22:56,400 --> 00:22:58,920
حينَ لم تكن في (ساينت لويس) طوال يومين

481
00:22:59,120 --> 00:23:02,080
أظنكَ كنتَ تحظى بصحبةِ
إحدى الغريبات طوالَ يومين

482
00:23:02,640 --> 00:23:03,960
وكذلك تظن هي

483
00:23:04,080 --> 00:23:05,520
يجب أن تخبرها بأنّ هذا ليس صحيحاً

484
00:23:05,960 --> 00:23:07,280
هذا مذهل

485
00:23:08,320 --> 00:23:11,880
رجل لديهِ إجابتانِ فقط في متناوله
وما زال قادراً على الكذب

486
00:23:12,000 --> 00:23:13,320
لست أكذب

487
00:23:13,440 --> 00:23:15,800
لو كنتَ بصحبةِ إحدى الغريباتِ جداً

488
00:23:15,920 --> 00:23:17,480
فلربّما أصبتَ بالسفلس العصبيّ

489
00:23:18,240 --> 00:23:20,160
والإصابة ذهبت إلى دماغك وجمّدتكَ مباشرة

490
00:23:20,800 --> 00:23:22,480
الأخبار الجيّدة هي أنّه قابل للعلاج

491
00:23:23,360 --> 00:23:25,960
ستعود إليكَ حركتكَ في الوقت الملائم
كي توقّع أوراقَ الطّلاق

492
00:23:26,280 --> 00:23:28,200
لمَ عساني أخبركَ بالحقيقة
بشأن (ساينت لويس)

493
00:23:28,320 --> 00:23:30,040
ثمّ أكذب عليكَ بهذا الشأن؟

494
00:23:31,360 --> 00:23:34,200
لقد اعترفَ للتوّ أنّه
لم يكن في (ساينت لويس) بحضورِ زوجته

495
00:23:34,920 --> 00:23:37,920
وتظنه يكذب وهي ليست هنا؟

496
00:23:38,040 --> 00:23:39,600
أنا أحب هذا أكثر فأكثر

497
00:23:39,720 --> 00:23:41,040
لا تقم بطرده

498
00:23:42,200 --> 00:23:44,080
هل كنتَ خارجَ الولاية؟

499
00:23:44,200 --> 00:23:45,520
لم أغادرها

500
00:23:46,200 --> 00:23:48,760
أكنتَ في مدى عشرين ميلاً عن بيتك؟

501
00:23:49,040 --> 00:23:50,360
أجل

502
00:23:51,240 --> 00:23:53,160
في مدى خمسةِ أميال؟

503
00:23:53,280 --> 00:23:54,600
أجل

504
00:23:54,720 --> 00:23:56,040
في مدى ميلين؟

505
00:23:56,160 --> 00:23:57,480
أجل

506
00:23:58,720 --> 00:24:00,040
هل أقمتَ في فندق؟

507
00:24:01,680 --> 00:24:03,000
لا

508
00:24:03,840 --> 00:24:05,160
لا بدَ من أنّك نمتَ في مكانٍ ما

509
00:24:05,840 --> 00:24:07,160
سيّارتك؟

510
00:24:08,040 --> 00:24:09,360
لا

511
00:24:10,480 --> 00:24:11,800
في منزل صديق؟

512
00:24:13,040 --> 00:24:14,360
أجل

513
00:24:15,040 --> 00:24:16,360
أجل

514
00:24:16,880 --> 00:24:18,200
هذا يضيّق البحث

515
00:24:18,320 --> 00:24:19,840
حسبَ شعبيّتك

516
00:24:20,600 --> 00:24:22,640
أخبر الزوجةَ أن تتوقف عن البكاء
وتعالوا إلى هنا

517
00:24:27,360 --> 00:24:30,520
يقول إنه حين ادّعى
السفر إلى (ساينت لويس)

518
00:24:31,120 --> 00:24:32,640
كانَ في منزلِ صديق

519
00:24:33,320 --> 00:24:34,640
حقاً؟

520
00:24:34,760 --> 00:24:36,080
أجل

521
00:24:36,200 --> 00:24:37,520
لنفترض أنّكِ تصدّقينه حالياً

522
00:24:37,840 --> 00:24:39,480
اذكري لي أصدقاءكما في نطاق ميلين

523
00:24:39,680 --> 00:24:41,000
(مارتن) و(كيم)؟

524
00:24:41,520 --> 00:24:42,840
لا

525
00:24:43,040 --> 00:24:45,800
سمّي لي شخصاً... بلا زوجة

526
00:24:47,880 --> 00:24:49,720
- (ديف)؟
- أجل

527
00:24:52,120 --> 00:24:53,440
ألديكِ عنوانه؟

528
00:24:54,880 --> 00:24:56,200
إن كان هذا المكان سبب مرضه

529
00:24:56,320 --> 00:24:57,960
فلا بدَ من أن يمرضَ معه أحد آخر

530
00:24:58,400 --> 00:25:00,920
قد يكون (لي) الوحيد
الذي ينزل إلى القبو

531
00:25:01,160 --> 00:25:03,840
الفرن صدئ
لكن لا يوجد تسرّب للغاز

532
00:25:03,960 --> 00:25:05,440
سير ذاتيّة، وأغلفة رسائل هنا

533
00:25:06,320 --> 00:25:07,640
بعضها منذ أسابيع

534
00:25:08,120 --> 00:25:09,880
يبدو أنّه أمضى وقتاً طويلاً هنا

535
00:25:12,280 --> 00:25:13,720
لم يكن العمل يمضي كما يجب

536
00:25:15,040 --> 00:25:17,160
ولم أشأ أن أقلقكِ والأطفال

537
00:25:20,480 --> 00:25:22,680
كنت أحاول حمايتك

538
00:25:26,280 --> 00:25:27,800
(مولي)

539
00:25:29,640 --> 00:25:32,880
ليتكِ تسمعينني

540
00:25:33,000 --> 00:25:35,320
ليتَ بإمكاني إصلاح هذا كلّه

541
00:25:36,480 --> 00:25:38,640
يبدو أنّه اشتغل عاملاً بعض الوقت

542
00:25:38,760 --> 00:25:40,160
عاملَ تنظيف

543
00:25:40,440 --> 00:25:42,160
المصنع هنا
على الطريق العاشر

544
00:25:47,280 --> 00:25:49,840
ذكر رئيسُ العمّال أنّهم يصنّعون
البطارياتِ القابلةَ للشحن

545
00:25:49,960 --> 00:25:51,280
غالباً للهواتف الخليويّة

546
00:25:51,400 --> 00:25:53,080
إنّها انحدار كبير
من امتلاك شركةٍ خاصة

547
00:25:53,200 --> 00:25:54,520
إلى أعمال المسح

548
00:25:54,920 --> 00:25:56,800
فعلت ما وجب فعله

549
00:25:57,080 --> 00:25:58,400
برادة معدنيّة

550
00:25:59,560 --> 00:26:01,560
وبالحكم على لونها
أظن أنّه الكادميوم

551
00:26:01,800 --> 00:26:03,240
يتطاير مع المكنسة

552
00:26:03,360 --> 00:26:04,680
ثمّ يدخل رئتيه

553
00:26:04,800 --> 00:26:07,240
التسمّم بالمعادن الثقيلة...
هذا يفسّر كلَ شيء

554
00:26:19,920 --> 00:26:22,480
سيقوم الاختلاب
بسحبِ المعادن الثقيلةِ من دمك

555
00:26:22,640 --> 00:26:24,080
وإن كنّا محقّين بشأن السبب

556
00:26:24,200 --> 00:26:26,360
سنرى حركةً في خلالٍ يومٍ تقريباً

557
00:26:26,480 --> 00:26:28,160
ألا يمكن تسريع هذا الشيء؟

558
00:26:28,360 --> 00:26:29,840
فأنا أشعر بالقلقِ هنا

559
00:26:30,040 --> 00:26:32,120
سيرافقكَ أحد ما دائماً

560
00:26:32,320 --> 00:26:36,840
لترطيب عينيك
ومنحك الصحبة

561
00:26:37,000 --> 00:26:38,680
عسى أن يمضي الوقت أسرع عليك

562
00:26:38,800 --> 00:26:40,600
ما أزال أشعر بعينيّ جافّتين

563
00:26:40,720 --> 00:26:43,920
شكراً لك...
لأنّك فكّرت "أعلى"

564
00:26:44,640 --> 00:26:46,600
لأنّك ساعدتني كي أجدك

565
00:26:48,240 --> 00:26:49,640
حين حرّكتَ ذاكَ المؤشّر...

566
00:27:01,040 --> 00:27:03,120
لقد اشتريت عقداً لحبيبتي الأولى

567
00:27:03,520 --> 00:27:04,840
كان من الفضّة

568
00:27:05,160 --> 00:27:09,040
وكلّفني مئةً وثمانين دولاراً...
ادّخرتها طوالَ ستّةِ أشهر

569
00:27:09,760 --> 00:27:11,080
لم تحبّه

570
00:27:11,200 --> 00:27:12,520
لم تحبّه، حقاً؟

571
00:27:12,640 --> 00:27:14,720
وهل أخبرتَ هذه القصّة
لمن يمكنه الهروب منك؟

572
00:27:14,840 --> 00:27:17,160
ولم أعد أشتري الحليّ لحبيبةٍ أخرى ثانيةً

573
00:27:19,640 --> 00:27:21,600
- حتّى أتت د.(هادلي)
- أنتما معاً إذاً؟

574
00:27:21,720 --> 00:27:23,600
من الأفضل
أن تبدأ كلَ قصصك بهذه الفكرة

575
00:27:23,720 --> 00:27:25,240
وتكرّر الأمر...

576
00:27:25,360 --> 00:27:26,680
لم ترتدِهِ إطلاقاً

577
00:27:26,800 --> 00:27:28,560
سوار الجواهر
لقد كانت ترتديه منذ يومين

578
00:27:28,880 --> 00:27:30,720
لو كانت لا تحبّ الحليّ لقالت لي

579
00:27:31,280 --> 00:27:33,200
يبدو أنّني أنا الغبي في انتقاء الحليّ

580
00:27:33,320 --> 00:27:34,720
لكن يجب أن تجرؤ بإخباري ذلك على الأقل

581
00:27:34,840 --> 00:27:36,480
حسناً
عدت إلى الملل مجدّداً

582
00:27:36,760 --> 00:27:38,960
كم من الوقت سيمضي
قبل أن نعرف إن نجح العلاج؟

583
00:27:41,800 --> 00:27:43,320
لقد كذبتَ عليّ

584
00:27:43,480 --> 00:27:45,040
لم أقم علاقةً جنسيّة

585
00:27:45,240 --> 00:27:47,080
لقد كنّا بحاجةٍ إلى المال

586
00:27:47,640 --> 00:27:48,960
ومن يهتمّ؟

587
00:27:49,080 --> 00:27:51,160
في آخر مرّةٍ توقّف فيها العمل
كنتِ تصابينَ بالشقيقةِ يومياً

588
00:27:51,280 --> 00:27:52,600
لماذا فعلتَ ذلك بي؟

589
00:27:52,720 --> 00:27:54,040
أنا آسف، لقد كنت...
كنت غبياً

590
00:27:54,160 --> 00:27:55,480
كنت... لا ترحلي!

591
00:27:55,600 --> 00:27:56,920
لا!
اللعنة، أنتم!...

592
00:27:57,040 --> 00:27:59,480
ضعوا عبارة "أنا آسف"
على هذا الكمبيوتر الغبيّ

593
00:28:00,040 --> 00:28:02,240
عيناي تحرقانني بشدّة

594
00:28:10,960 --> 00:28:12,280
أريد الاحتفاظَ بعملي

595
00:28:13,680 --> 00:28:15,000
عظيم

596
00:28:15,200 --> 00:28:17,040
كل ما عليكَ فعله
هو أن تأتي بفكرة جيّدة

597
00:28:18,320 --> 00:28:20,720
وما رأيك أن نربطَ دماغَ الرجل...

598
00:28:20,840 --> 00:28:22,320
بجهازِ كمبيوتر
كي يتمكّن من التّواصل؟

599
00:28:22,440 --> 00:28:23,760
إنّها فكرة عظيمة

600
00:28:24,440 --> 00:28:27,040
لدى الرّجل الذي اخترع
جهازَ كمبيوترٍ يقرأ العقول

601
00:28:27,760 --> 00:28:29,400
فكرتكَ كانت أن تستخدمَ فكرته

602
00:28:29,640 --> 00:28:31,800
لكنّها لم تخطر لك
ولم تخطر لأحدٍ سواي

603
00:28:32,360 --> 00:28:34,040
ولو لم أعد التواصل

604
00:28:34,240 --> 00:28:37,400
- لما كنّا وجدنا...
- المثير هو سبب وجودكَ هنا الآن

605
00:28:38,200 --> 00:28:39,920
وليسَ بعدَ أن أعطيتكَ الإنذارَ النّهائي

606
00:28:40,120 --> 00:28:43,160
هل قالَ لك المريضُ ما غيّر رأيك؟

607
00:28:48,200 --> 00:28:52,960
تيقّنت أنّ ما نقوم به هنا... يفزعني

608
00:28:54,320 --> 00:28:55,640
و...

609
00:28:56,960 --> 00:29:01,240
والتغلّب على هذا الخوف
هو الأمر الوحيد الذي يجعلني قيّماً

610
00:29:06,640 --> 00:29:08,560
لقد وجد (كاتنر) مصنع البطاريات

611
00:29:08,680 --> 00:29:10,240
وهو من أتاني بالكادميوم

612
00:29:12,120 --> 00:29:13,960
ربّما لستَ بذي قيمةٍ حقاً

613
00:29:29,480 --> 00:29:31,600
سأغلقُ عينيكَ كي تحظى ببعضِ النّوم

614
00:29:31,720 --> 00:29:33,720
ونأمل أنّك حين تستيقظ
ستلاحظُ بعضَ التحسّن

615
00:29:34,480 --> 00:29:36,920
آمل أن يتضمّن هذا تحسّن عينيّ

616
00:29:41,240 --> 00:29:42,840
أعطني صبغةَ الفلوروسين

617
00:29:43,000 --> 00:29:45,600
- ما الذي يعنيه هذا؟
- تبدو الظّهاريّة متشقّقة

618
00:29:47,760 --> 00:29:50,960
هذه القطرة تلسع
سأغلقُ عينكَ اليسرى لحمايتها

619
00:30:07,280 --> 00:30:09,760
سأطرف عينك عدّة مرّاتٍ لتوزيعِ الصبغة

620
00:30:18,280 --> 00:30:19,840
تقران تقرّحي

621
00:30:20,960 --> 00:30:22,880
هذا يعني أنّه ليس تسمماً بالكادميوم

622
00:30:23,000 --> 00:30:25,840
ومعنى ذلك أنّكم لا تعلمون ما بي

623
00:30:26,520 --> 00:30:27,840
مجدّداً

624
00:30:39,040 --> 00:30:41,280
متى كانت المرّة الأخيرة
التي غيّرتَ فيها لجرحك؟

625
00:30:42,280 --> 00:30:43,840
بناءً على رائحته
أظن الجواب: أبداً

626
00:30:46,800 --> 00:30:50,720
إنّه سجين
وكليتاه توقّفتا عن العمل

627
00:30:51,920 --> 00:30:54,000
والآن تنز عينه قيحاً

628
00:30:54,120 --> 00:30:57,360
أظن أنّك ناقشتَ هذا مع فريقك
وأظن أنّهم لم يمدّوك بأفكارٍ لامعة

629
00:30:57,480 --> 00:30:59,360
وإلا لما بقيتَ تتمتم مع نفسك

630
00:30:59,760 --> 00:31:01,080
سيؤلمكَ هذا

631
00:31:04,120 --> 00:31:08,320
إنّ سرعة فقدانهِ لغمد النخاعين
تجعل الأمرَ أقربَ للإنتان

632
00:31:08,480 --> 00:31:09,960
قد تكون الفاريسيللا...

633
00:31:10,080 --> 00:31:12,720
لقد علقَ حطام الطريق بسطح جرحك
عليّ أن أكشطه

634
00:31:12,920 --> 00:31:15,400
لكنّ الأسيكلوفير في البداية
كان كفيلاً بعلاج هذا

635
00:31:15,520 --> 00:31:17,640
ممّا يدفعني باتجاه أمراض المناعة

636
00:31:18,320 --> 00:31:19,640
كداء "بيشيت"

637
00:31:19,760 --> 00:31:21,400
تفضّل، سيؤلمكَ هذا أكثر

638
00:31:21,640 --> 00:31:23,240
خذ حبّتينِ الآن
وحبّتينِ لاحقاً

639
00:31:35,840 --> 00:31:38,200
بالطبع
لو كانت الفاريسيلا مقاومة

640
00:31:38,480 --> 00:31:40,360
لما كان لعلاجهِ تأثير في (ميدل تاون)

641
00:31:40,480 --> 00:31:41,800
قم ببزلٍ شوكي

642
00:31:43,600 --> 00:31:44,960
لقد اعتدتِ غرفةَ الطّوارئ

643
00:31:45,680 --> 00:31:47,040
حين يصاب المريضُ برضٍ في الرأس

644
00:31:47,160 --> 00:31:49,240
تشير الكريات البيضُ فقط
إلى أنّه أصيبَ برضٍ في الرأس

645
00:31:49,360 --> 00:31:51,360
أو يمكنكَ استخدام البزلِ لغايةٍ مفيدة

646
00:31:51,880 --> 00:31:53,920
إن وجدتَ عديداتِ النّوى، فهي الفاريسيللا

647
00:31:54,040 --> 00:31:55,360
أما اللمفاويات، فـ"بيشيت"

648
00:31:58,640 --> 00:32:00,240
ذكّريني لمَ طردتك؟

649
00:32:00,360 --> 00:32:01,760
لم تطردني
أنا من استقال

650
00:32:08,960 --> 00:32:10,720
لم تزر شقيق (فورمان) أيضاً

651
00:32:11,960 --> 00:32:13,280
أنا مشغول...

652
00:32:13,400 --> 00:32:15,320
(كاتنر) يقوم ببزلٍ قطنيّ
لذا فعليّ التركيز

653
00:32:16,240 --> 00:32:18,480
طلبت من أمن السجن أن يتفقّدوا
سجلّ الزوّار، وتسجيلات الهاتف

654
00:32:18,600 --> 00:32:21,080
لم تتّصل بأحدٍ على الإطلاق من (فيش كيل)

655
00:32:21,200 --> 00:32:22,680
لذا، سأسألكَ مجدّداً...

656
00:32:23,520 --> 00:32:25,360
ما الذي كنتَ تفعله في (ميدل تاون)؟

657
00:32:27,480 --> 00:32:29,600
أتعلم ما هو الأكثر إثارةً
ممّا كنت أفعله؟

658
00:32:30,160 --> 00:32:33,280
إنّه سبب هوسكَ بما كنت أفعله

659
00:32:33,880 --> 00:32:35,200
توقّف عن تغييرِ الموضوع، (هاوس)

660
00:32:35,320 --> 00:32:36,640
ومن منّا يغيّر الموضوع؟

661
00:32:39,400 --> 00:32:40,720
سبب وجودي هناك...

662
00:32:40,840 --> 00:32:42,600
هو سبب خوفكَ من كوني هناك

663
00:32:43,840 --> 00:32:46,120
كنت أتأكّد من سرّك القذر الصّغير

664
00:32:47,600 --> 00:32:49,400
منذ متى وأنتَ تضاجعها؟

665
00:32:54,240 --> 00:32:55,560
كيفَ عرفت؟!

666
00:32:55,720 --> 00:32:58,680
أسراركَ الوحيدة
هي الفتيات اللواتي تخجل منهنّ

667
00:32:58,800 --> 00:33:00,760
والفتاة الوحيدةُ المخجلةُ
التي قابلتها مؤخراً

668
00:33:00,880 --> 00:33:03,080
هي تلكَ التي كانت في مصحّ المجانين
حيث شقيقك

669
00:33:03,200 --> 00:33:04,520
لقد خرجنا معاً بضعَ مرّات

670
00:33:04,640 --> 00:33:05,960
إنّها تعتني بالآخرين

671
00:33:06,080 --> 00:33:07,480
كحالِ جميعِ طليقاتك الفاشلات

672
00:33:08,480 --> 00:33:10,160
وهي من يعتني بشقيقك

673
00:33:11,080 --> 00:33:13,280
من كانت الأخيرةَ ممّن اعتنوا بشقيقك؟

674
00:33:15,080 --> 00:33:16,400
أتظنّ الموضوعَ أوديبياً؟

675
00:33:16,520 --> 00:33:18,480
في الواقع
كنت أحسبه استمنائياً

676
00:33:18,800 --> 00:33:20,640
لكنّني أظن أنّ أمّك اعتنت به أولاً

677
00:33:21,200 --> 00:33:25,080
لذا فالطريقُ الأسلم
هو أن تفقأ عينيك

678
00:33:31,800 --> 00:33:33,600
"إل بي" اختصار للبزل القطنيّ

679
00:33:34,160 --> 00:33:36,600
سنستعمل هذه الإبرة
لجمعِ سائلٍ من عمودكَ الفقري

680
00:33:36,800 --> 00:33:38,240
إنّها إبرة كبيرة جداً

681
00:33:38,600 --> 00:33:40,600
ستشعر بضغطٍ كبيرٍ في ناحيةِ ظهرك

682
00:33:40,720 --> 00:33:42,240
أنا أشعر للتوِ بضغطٍ كبيرٍ في الأمام

683
00:33:42,360 --> 00:33:43,720
صدري يؤلمني

684
00:33:43,920 --> 00:33:45,520
ثمّةَ خطب ما

685
00:33:46,160 --> 00:33:47,480
لا! صدري!

686
00:33:48,280 --> 00:33:51,280
ثمة خطب ما
أعتقد أنّني أصبـ...

687
00:33:54,360 --> 00:33:55,680
أعلني الرمز

688
00:34:05,880 --> 00:34:07,200
ليس هناكَ من إله

689
00:34:08,480 --> 00:34:10,400
وأنتم لا تعرفونَ ما بي

690
00:34:12,160 --> 00:34:13,720
هذا ما يبدو حقاً

691
00:34:15,240 --> 00:34:16,680
هل أنا ميت إذاً؟

692
00:34:17,280 --> 00:34:18,600
ليس بعد

693
00:34:21,640 --> 00:34:22,960
لكنّك على شفا الموت

694
00:34:27,760 --> 00:34:29,080
شحن... تفريغ

695
00:34:30,320 --> 00:34:31,640
مجدّداً... تفريغ

696
00:34:32,560 --> 00:34:33,880
لقد عاد

697
00:34:34,000 --> 00:34:36,960
لا، لا... دعوني أمت

698
00:34:37,720 --> 00:34:39,040
لن يمكنه إنقاذي

699
00:34:39,160 --> 00:34:40,480
أنا هنا منذ ثلاثةِ أيّام

700
00:34:41,000 --> 00:34:42,320
وكلّ جسدي يؤلمني

701
00:34:42,960 --> 00:34:45,840
لا بأس
توقّفوا عن المحاولة

702
00:34:47,280 --> 00:34:49,360
يجب أن تمضي في حياتها

703
00:34:51,600 --> 00:34:52,920
لا أريد هذا للأطفال

704
00:34:53,360 --> 00:34:55,880
لا يمكنني تقديم شيءٍ لهم
لا شيء...

705
00:34:56,000 --> 00:35:00,400
حكّوا قدمي رجاءً
إنّها تحكّني بشدّة

706
00:35:00,640 --> 00:35:02,040
سنضع ناظماً مؤقّتاً

707
00:35:02,160 --> 00:35:03,480
اخرسا، اخرسا

708
00:35:06,800 --> 00:35:08,120
إنّه يحاول الكلام

709
00:35:11,880 --> 00:35:13,200
أيزعجكَ شيء؟

710
00:35:14,120 --> 00:35:16,800
أما يزال هناكَ ضيق في صدرك؟
هذا طبيعيّ

711
00:35:17,600 --> 00:35:18,920
أهي عينك؟

712
00:35:22,360 --> 00:35:23,680
لماذا يقول "لا" ثلاث مرّات؟

713
00:35:23,800 --> 00:35:25,120
لقد سألتَه سؤالاً واحداً

714
00:35:25,760 --> 00:35:27,080
لربّما ليس يقصد "لا"

715
00:35:27,200 --> 00:35:28,600
بل يقصد "أسفل"

716
00:35:33,360 --> 00:35:34,880
أتقول إنّ الألم أسفل؟

717
00:35:35,560 --> 00:35:36,880
أسفل أين؟ في ساقك؟

718
00:35:37,600 --> 00:35:38,920
قدمك؟

719
00:35:40,960 --> 00:35:42,280
القدم اليسرى؟

720
00:35:43,720 --> 00:35:45,440
افحصوا إذاً... لحظةً لأفكّر

721
00:35:45,560 --> 00:35:46,880
أجل، قدمه اليمنى

722
00:35:47,000 --> 00:35:48,360
لا كدمات، ولا طفح
ولا جروح

723
00:35:48,480 --> 00:35:50,200
إذاً فليس هناكَ ألم

724
00:35:50,760 --> 00:35:52,400
أهو شعور بالدغدغة؟

725
00:35:53,880 --> 00:35:55,200
أهي حكّة؟

726
00:35:59,640 --> 00:36:01,640
القدم الحاكّة، تعني كبداً فاشلاً

727
00:36:02,240 --> 00:36:03,560
الكبد بخير

728
00:36:03,680 --> 00:36:05,000
أنزيماته طبيعيّة منذ دخل هنا

729
00:36:05,120 --> 00:36:06,960
لم أقل إنّه "يفشل"
بل قلت إنّه "فاشل"

730
00:36:07,080 --> 00:36:08,400
كمثلكَ تماماً

731
00:36:09,040 --> 00:36:11,120
الكبد أشبه بباخرةٍ على الماء

732
00:36:11,280 --> 00:36:13,160
فحينَ يبدأ بالغرق
يرسل نداءَ استغاثة

733
00:36:13,280 --> 00:36:15,320
لكن بدلاً من الموجات الراديويّة
يستعمل الإنزيمات

734
00:36:15,840 --> 00:36:17,880
وكلّما زادت الإنزيمات في الدّم
كان الوضع أسوأ

735
00:36:18,320 --> 00:36:19,800
وما أن تغرقَ الباخرة

736
00:36:19,920 --> 00:36:21,440
تتوقّف رسائل الاستغاثة

737
00:36:21,800 --> 00:36:23,160
وتحسبونَ الباخرةَ بخير

738
00:36:23,280 --> 00:36:24,640
بينما هي في قاعِ البحر

739
00:36:24,760 --> 00:36:27,080
إذاً فالكبد الميت حرّر سمومه
فأتلفَ الأعصاب

740
00:36:27,200 --> 00:36:28,520
وأدّى إلى متلازمةِ السّجين

741
00:36:28,840 --> 00:36:31,000
وبقي علينا الآن أن نعرف
ما الذي سبّب فشل الكبد

742
00:36:31,400 --> 00:36:33,000
الكبد، مع العيون، مع الكلى...

743
00:36:33,120 --> 00:36:34,760
أقرب إلى التهاب المرارةِ المصلّب

744
00:36:34,880 --> 00:36:37,320
ربّاه! ليتَ (تاوب) قال هذا

745
00:36:37,760 --> 00:36:39,080
لكانت تلكَ نهايةً سعيدة

746
00:36:39,400 --> 00:36:41,080
أجروا خزعةً للتأكيد

747
00:36:45,440 --> 00:36:46,920
سأقوم بتخدير المنطقة

748
00:36:47,040 --> 00:36:48,480
حيث سأدخل لأخذ الخزعة

749
00:36:49,640 --> 00:36:51,000
أين سواركِ الجديد؟

750
00:36:52,480 --> 00:36:53,920
أكانت ترتدي السّوار؟

751
00:36:54,040 --> 00:36:55,360
ألم تلاحظ أنّني كنت أرتديه؟

752
00:36:55,640 --> 00:36:57,920
- لأنّكِ لم ترتديه
- هو لاحظَ وأنتَ لا؟

753
00:36:58,040 --> 00:36:59,720
إن لم يعجبكِ فلا بأس
ليست بالمشكلةِ الكبيرة

754
00:36:59,840 --> 00:37:01,240
بل أعجبني، وهذه هي الفكرة

755
00:37:01,360 --> 00:37:03,120
أفضّل أن أبقيه في المنزل في صندوق الحليّ

756
00:37:03,240 --> 00:37:05,120
على أن يرشق بالبولِ هنا في العمل

757
00:37:05,360 --> 00:37:06,760
هل رشقَ بول المريضِ على نفس الذراع؟

758
00:37:06,880 --> 00:37:08,240
حينَ كنت أضع له القثطرة

759
00:37:08,600 --> 00:37:09,920
لماذا؟

760
00:37:10,040 --> 00:37:11,360
لأنّ لديكِ طفحاً

761
00:37:11,480 --> 00:37:13,160
- السوار حقيقيّ
- أعلم هذا

762
00:37:13,280 --> 00:37:16,200
ماذا لو لم يكن الطفح مجرّد طفح؟

763
00:37:16,600 --> 00:37:18,120
ماذا لو كان إنتاناً؟

764
00:37:18,240 --> 00:37:20,200
لو كانت هناكَ جرذان في القبو

765
00:37:20,560 --> 00:37:23,680
فإنّ فشل الكبد سيكون
بسبب اللولبيّات الشاحبة

766
00:37:23,960 --> 00:37:25,280
وهي تنتقل عبر البول

767
00:37:25,400 --> 00:37:27,440
بول الجرذانِ عليه وبولهِ هو عليكِ

768
00:37:27,560 --> 00:37:29,440
أمّا الإصابة بها
فتحتاج إلى نقطة دخول

769
00:37:29,840 --> 00:37:31,800
ابحثوا عن خدوشٍ أو جروحٍ حديثة

770
00:37:36,360 --> 00:37:37,680
انظر

771
00:37:37,880 --> 00:37:39,360
بجانب الظفر

772
00:37:42,280 --> 00:37:44,200
لقد دمّر الإنتان كبدك

773
00:37:44,320 --> 00:37:46,680
ممّا حرّر سموماً
وأصابكَ بمتلازمة السّجين

774
00:37:47,600 --> 00:37:49,240
لقد كدتَ تموت بخرزة ورق

775
00:37:49,360 --> 00:37:50,800
آمل أن تكونَ محقاً هذه المرّة

776
00:37:52,280 --> 00:37:54,160
لقد وجدنا جرذاناً في قبوِ صديقك (ديف)

777
00:37:54,920 --> 00:37:57,200
وأتى فحصك إيجابياً للّولبيّات

778
00:37:57,800 --> 00:37:59,280
وهذا يعني أنّك على العلاجِ الصّحيح

779
00:38:00,800 --> 00:38:02,120
لذا...

780
00:38:02,880 --> 00:38:04,360
حاول تحريكَ إصبعك

781
00:38:06,280 --> 00:38:08,480
على دماغكَ أن يعتادَ عمله مجدّداً

782
00:38:08,600 --> 00:38:09,920
حاول أكثر

783
00:38:12,320 --> 00:38:14,120
أنا واثق بأنّك فقدتَ الأمل

784
00:38:15,440 --> 00:38:16,840
أعلم أنّنا أخبرناكَ مراراً

785
00:38:16,960 --> 00:38:18,280
أنّنا كنّا نعرف ما بك

786
00:38:18,400 --> 00:38:19,760
لكنّنا على حقٍ هذه المرّة

787
00:38:21,120 --> 00:38:22,720
ركّز

788
00:38:22,920 --> 00:38:25,200
حرّك إصبعاً من أجلي

789
00:38:35,720 --> 00:38:37,120
مرحباً بعودتك

790
00:38:38,880 --> 00:38:41,000
لقد فعلتها

791
00:38:47,200 --> 00:38:48,520
بول الجرذان

792
00:38:49,360 --> 00:38:50,880
فكرة لطيفة للغاية

793
00:38:51,920 --> 00:38:53,240
من اقترحها؟

794
00:38:54,040 --> 00:38:55,360
أنا

795
00:38:58,240 --> 00:38:59,560
جميل

796
00:39:05,600 --> 00:39:07,640
أما من مشكلةٍ لديكَ في انتحالِ فكرتك؟

797
00:39:07,960 --> 00:39:09,280
لقد كانت فكرته

798
00:39:09,400 --> 00:39:10,720
وقد رأى الطفح...

799
00:39:10,840 --> 00:39:12,920
لو كان حقاً، لكان علّق لافتة "تمّت المهمّة"

800
00:39:13,040 --> 00:39:14,360
على باب مكتبي

801
00:39:17,080 --> 00:39:18,720
لا تتلاعب به
إن كنتَ تريد طرده...

802
00:39:18,840 --> 00:39:20,200
إنّ سرقته لفكرتك

803
00:39:20,320 --> 00:39:22,840
تعني أنّ اهتمامه يدعوه إلى الكذب

804
00:39:23,120 --> 00:39:24,560
وهذا كل ما أردت معرفته

805
00:39:25,000 --> 00:39:26,320
بول الجرذان

806
00:39:26,840 --> 00:39:28,400
يا لها من فكرةٍ لطيفة

807
00:39:31,160 --> 00:39:32,480
(هاوس)

808
00:39:32,960 --> 00:39:34,280
لقد تركتَ هذا في مكتبي

809
00:39:36,280 --> 00:39:37,640
لم أترك شيئاً

810
00:39:38,120 --> 00:39:39,840
إمّا أنّ لديّ ثقباً في جيبي...

811
00:39:39,960 --> 00:39:41,320
أجل، صحيح
لقد تذكّرت الآن...

812
00:39:41,440 --> 00:39:42,760
لقد سرقته

813
00:39:42,880 --> 00:39:45,320
لأنّك لو كنتَ ذهبتَ هناك
كي تتفقّد حبيبتي

814
00:39:45,440 --> 00:39:47,160
لما عدتَ هنا وأخفيتَ الأمرَ عنّي

815
00:39:47,280 --> 00:39:48,720
بل كنتَ سترميني بذلك في وجهي

816
00:39:48,840 --> 00:39:51,160
أنتَ تهوّن من مقدار المتعة عندي
في متابعةِ هوسك

817
00:39:51,280 --> 00:39:52,720
ومن ثمّ رأيت كلَ هذه المكالمات

818
00:39:52,840 --> 00:39:54,400
التي لم تكن تتلقّاها أمامي

819
00:39:57,040 --> 00:39:59,360
لذا فقد اتّصلت بالأرقام التي لم تجبها

820
00:39:59,640 --> 00:40:01,480
أنتَ تراجع طبيباً نفسياً

821
00:40:11,040 --> 00:40:13,000
لم يكن لديكَ حق في اختراقِ خصوصيّتي

822
00:40:15,200 --> 00:40:17,760
- هل... هل هذا؟
- أجل، يا للسخرية

823
00:40:19,240 --> 00:40:20,560
لحظة...

824
00:40:22,880 --> 00:40:28,080
الله أرسلك إلي

825
00:40:28,200 --> 00:40:30,400
فجأةً، لم تعد ساحراً

826
00:40:33,600 --> 00:40:35,560
أنتَ تتجسّسُ على فريقك؟

827
00:40:35,920 --> 00:40:37,240
أين أولويّاتك، (ويلسون)؟

828
00:40:37,800 --> 00:40:39,720
أهذا ما تريد أن تعذّبني لأجلهِ الآن؟

829
00:40:39,880 --> 00:40:42,240
لست أريد تعذيبك
أرى هذا أمراً رائعاً

830
00:40:42,360 --> 00:40:45,480
لكنّه لا يستحقُ القيادةَ ساعةً خارج البلدة
كي تلتحفَ بالغموض

831
00:40:45,600 --> 00:40:47,320
كي أنوحَ على أريكةِ أحدٍ ما

832
00:40:47,560 --> 00:40:48,920
هذا هو الاستغلال الأمثل لوقتي

833
00:40:49,160 --> 00:40:51,240
ولربّما أكتشف أنّ طفولتي
لم تكن مثاليّة

834
00:40:51,400 --> 00:40:53,840
إذاً فإنّ رأيكَ بالمعالجةِ لم يتغير قطعاً

835
00:40:54,000 --> 00:40:55,760
ومع ذلك ذهبت

836
00:40:56,120 --> 00:40:58,760
مما يقودني إلى الاقتناع...
أنّ أمراً آخر قد تغيّر

837
00:40:58,880 --> 00:41:00,640
لربّما تؤمن بأنّ بوسعك التغيّر

838
00:41:00,880 --> 00:41:02,280
وأعزو الفضل في ذلك لـ(كادي)

839
00:41:02,400 --> 00:41:04,960
ليس هذا بالفضلِ الكبير
لأنّني لن أعودَ مجدّداً

840
00:41:05,160 --> 00:41:06,520
(هاوس)، أرجوك

841
00:41:07,400 --> 00:41:09,240
أظن أنّك ذهبت
إذ مللتَ من إفسادكَ

842
00:41:09,360 --> 00:41:10,680
كلَ فرصةٍ تسنح لك للسعادة

843
00:41:10,800 --> 00:41:12,600
اسم جديد
حذف الأسماء

844
00:41:12,720 --> 00:41:14,480
لا تجعل من اكتشافي لذلك...

845
00:41:14,600 --> 00:41:15,960
دعكَ من تقريعِ نفسك

846
00:41:16,520 --> 00:41:18,720
لن أعود، لأنّها لم تنفع

847
00:41:23,360 --> 00:41:24,760
سينتهي بكَ المطاف وحيداً

