﻿1
00:00:01,680 --> 00:00:04,600
"إذا كنت لا تجيد استعمال
الكومبيوتر فسنعلمك ذلك هنا"

2
00:00:04,720 --> 00:00:06,280
معظم الأعمال تتطلب على الأقل
أن تكون لديك مهارات أساسية

3
00:00:06,480 --> 00:00:07,760
لاستعمال الكومبيوتر للكتابة
سنحاول جعلك تصبح قادراً

4
00:00:07,880 --> 00:00:09,440
على كتابة أكثر
من 50 كلمة في الدقيقة

5
00:00:09,920 --> 00:00:13,320
لدينا أيضاً دروس لتعليمك
كيف تتكلم مع أحدهم خلال مقابلة عمل

6
00:00:13,760 --> 00:00:16,240
نعلمك أموراً مثل ما الأشياء
التي يبحث عنها أرباب العمل

7
00:00:16,360 --> 00:00:17,880
كيف نحول الأمور
السلبية إلى إيجابية

8
00:00:18,000 --> 00:00:19,920
يمكننا أيضاً أن نؤمن لك ملابس
إذا كنت بحاجة إليها خلال مقابلة ما

9
00:00:20,040 --> 00:00:22,200
الناس يتبرعون بالبزات
والأحذية طوال الوقت

10
00:00:23,480 --> 00:00:26,320
ماذا كان لدي تاريخ...
مع المخدرات

11
00:00:27,200 --> 00:00:28,880
ليس هناك أي شيء
يدعو للشعور بالخجل

12
00:00:29,000 --> 00:00:30,600
العديد من زبائننا
عانوا سابقاً من الإدمان

13
00:00:30,720 --> 00:00:33,240
وإذا أردت الإقلاع عن الإدمان
فيمكننا مساعدتك على فعل ذلك

14
00:00:33,960 --> 00:00:37,600
- وماذا لو كان لدي ابنة؟
- ليس هناك من أحد يساعدك؟

15
00:00:37,840 --> 00:00:40,360
إذا أردت أن يعتني بها
أحدهم بينما أتابع الدروس

16
00:00:40,560 --> 00:00:43,720
أو عندما أجري مقابلة ما
هل يمكنك مساعدتي هنا؟

17
00:00:44,040 --> 00:00:47,960
لا نؤمّن الرعاية للأولاد
في الواقع غالباً ما نواجه هذا الأمر

18
00:00:48,080 --> 00:00:51,440
بودي القيام بذلك
لكن تنقصني الموارد

19
00:00:51,800 --> 00:00:53,840
لكن بكل تأكيد هذا الأمر
تتضمنه لائحة الأماني

20
00:00:55,200 --> 00:00:56,360
حسناً

21
00:00:56,800 --> 00:00:59,680
حسناً، شكراً
سأعود لاحقاً

22
00:01:00,120 --> 00:01:02,160
علي الرد على هذا الاتصال
أجل، أرجوك ارجع لاحقاً

23
00:01:02,280 --> 00:01:04,920
سنجعلك تبدأ بالتمرن
سررت بالتعرف إليك يا (بنجامين)

24
00:01:06,560 --> 00:01:07,920
مرحباً يا (أوسكار)

25
00:01:09,720 --> 00:01:13,080
هذا الأمر سيىء للغاية
هل قالوا لك لماذا؟

26
00:01:15,400 --> 00:01:16,520
"لـ(فينيكس)"

27
00:01:20,360 --> 00:01:21,640
أجل

28
00:01:23,840 --> 00:01:26,800
هل تعرف ماذا؟ أحياناً أنت
لا تحصل على الوظيفة لكن...

29
00:01:27,320 --> 00:01:28,800
(أوسكار)، علي معاودة الاتصال بك

30
00:01:30,880 --> 00:01:32,240
"محرر الشيك مؤسسة (بنجامين بيرد)"

31
00:01:32,360 --> 00:01:33,960
"شيك بقيمة مليون دولار
يدفع لصالح مؤسسة (فينيكس)"

32
00:01:39,160 --> 00:01:40,360
(بنجامين)؟

33
00:01:40,720 --> 00:01:42,080
(بنجامين)، انتظر

34
00:01:47,000 --> 00:01:48,120
يا للهول!

35
00:01:58,120 --> 00:02:00,080
ليطلب أحدكم سيارة إسعاف!

36
00:03:00,480 --> 00:03:02,280
لماذا أنا أشاهدك تقص شعرك؟

37
00:03:02,880 --> 00:03:05,800
إذا فعلت ذلك في المنزل
فأنا من علي تنظيف المكان

38
00:03:06,240 --> 00:03:09,200
هل صديق ما شاهدك حيث
حصل ذلك وتساءل لماذا؟

39
00:03:10,280 --> 00:03:12,200
حياة جديدة، مظهر جديد

40
00:03:13,760 --> 00:03:16,160
هل هذا يعني
أنك تحب حياتك الجديدة؟

41
00:03:16,800 --> 00:03:18,560
إذا كنت تسألين
ما إذا كانت وظيفتك في أمان

42
00:03:18,800 --> 00:03:21,320
فهذا يتوقف على ما ستقولينه
حيال الملف الذي تحملينه

43
00:03:21,680 --> 00:03:23,520
لا تبدو كأنها قضية مهمة كثيراً

44
00:03:23,920 --> 00:03:26,400
- بالرغم من تأكدي من أنني مخطئة
- أنت مخطئة

45
00:03:26,680 --> 00:03:27,880
قولي لي لماذا أنت مخطئة؟

46
00:03:28,000 --> 00:03:30,240
انهار رجل بعد أن ظل واقفاً
على قدميه لعدة ساعات

47
00:03:30,360 --> 00:03:31,960
في يوم حار وبدون
أن يكون قد تناول فطوراً

48
00:03:32,120 --> 00:03:33,680
لذا هذا أمر شديد الغرابة

49
00:03:33,800 --> 00:03:35,280
لم يجد قسم الطوارىء
وجود أية مشكلة؟

50
00:03:35,840 --> 00:03:38,080
ثم قررت أن أفحص محفظته

51
00:03:38,280 --> 00:03:40,160
إنه ثري؟
لهذا السبب نهتم بهذه الحالة؟

52
00:03:40,280 --> 00:03:42,520
كلا، نحن نهتم بهذه الحالة
لأن لا أحد يعرف ما مشكلته

53
00:03:43,680 --> 00:03:45,080
كما أنه ثري

54
00:03:48,280 --> 00:03:49,640
دكتورة (آدامز)

55
00:03:50,440 --> 00:03:51,800
أعطيها الملف

56
00:03:52,000 --> 00:03:53,360
هذه نسختي الوحيدة

57
00:03:54,680 --> 00:03:57,240
أسلوب عملي يتوقف
على استخدامي لفريق

58
00:03:57,360 --> 00:04:00,400
وهذا يعني أن الأمر
يتعلق بأكثر من شخص واحد

59
00:04:00,640 --> 00:04:02,440
لذا ليس لدي أي خيار
أعطيها الملف

60
00:04:02,560 --> 00:04:04,160
لا يمكنك تحمل نفقة فريق عمل

61
00:04:04,280 --> 00:04:08,360
(آدامز) حرة، وأتكلم عن أنها
رهن تصرفنا ولا تريد أجراً

62
00:04:10,000 --> 00:04:12,800
أيتها الفتاة الجديدة تعرفي
إلى الفتاة الجديدة والعكس بالعكس

63
00:04:13,920 --> 00:04:15,560
قلت إننا سنجتمع لتناول القهوة

64
00:04:15,840 --> 00:04:17,760
عندما يسألك أحدهم
إذا كنت تريدين قهوة

65
00:04:17,880 --> 00:04:19,840
فمن الجلي أن الأمر
لا يقتصر فقط على القهوة

66
00:04:20,640 --> 00:04:22,800
هل تظنين أنني ألمح لممارسة الجنس؟

67
00:04:23,760 --> 00:04:27,560
- هل أنزلت الستارة عند خروجك؟
- ظننت أنك كنت تشير إلى الكلام

68
00:04:27,680 --> 00:04:28,840
أتكلم عن الطب

69
00:04:29,440 --> 00:04:32,040
بشكل محدد عن الشخص
الذي يوجد اسمه على الملف

70
00:04:32,160 --> 00:04:34,200
الذي هي لم تعطك إياه بعد

71
00:04:34,320 --> 00:04:37,560
أنا لن أعمل يا (هوس)
أنا أبحث عن عمل بأجر

72
00:04:37,840 --> 00:04:40,760
في هذه الأثناء لا مجال
لفاعلة خير مثلك أن تتطوع

73
00:04:40,880 --> 00:04:44,600
للعمل في كل أنحاء المدينة على
رعاية جراء الهررة وتقديم الحساء

74
00:04:44,720 --> 00:04:46,600
ثمة عيادة مجانية في (ترانتون)

75
00:04:47,320 --> 00:04:49,200
انظري إلى هذا الأمر
على أنه عيادة مجانية

76
00:04:49,320 --> 00:04:50,640
لكن مع عدد أقل
من المتشردين المصابين بالقوباء

77
00:04:51,000 --> 00:04:55,600
لا أظن أن لدينا حالة مهمة
أظن أنه يعاني من الجفاف

78
00:04:57,320 --> 00:04:58,960
ماذا في آخر مرة قال
لك فيها طيبب آخر

79
00:04:59,200 --> 00:05:00,600
إنني كنت على خطأ
حيال إحدى الحالات؟

80
00:05:00,720 --> 00:05:03,840
- خسرت عملي
- أنقذت حياة أحدهم

81
00:05:07,200 --> 00:05:09,320
هل التصوير بالموجات
الفوصوتية هو فعلاً ضروري؟

82
00:05:09,440 --> 00:05:10,440
أشعر بتحسن كبير الآن

83
00:05:10,560 --> 00:05:11,920
انهيار مفاجىء لمن هو في عمرك

84
00:05:12,040 --> 00:05:15,760
قد يشير إلى تدهور في عضلة
القلب إنها حالة خطرة للغاية

85
00:05:16,320 --> 00:05:18,280
من الممكن أن يكون ذلك
ناتجاً أيضاً عن الجفاف

86
00:05:18,840 --> 00:05:21,040
في المرة الثانية يمكنك
التوقف عن إخفاء هويتك

87
00:05:22,240 --> 00:05:25,520
إذا ذهبت إلى هناك وأنا أرتدي
بزة فهم سيقدمون أفضل أداء ممكن

88
00:05:26,400 --> 00:05:28,480
كما أنني لا أمتلك بزة

89
00:05:29,080 --> 00:05:31,200
تتبرع بالملايين
وليست لديك بزة؟

90
00:05:31,560 --> 00:05:33,040
تخليت عن تلك الأشياء أيضاً

91
00:05:33,560 --> 00:05:36,800
في أحد الأيام كنت أحرر شيكاً
إلى من يهتم بحديقتي وفجأة انتبهت

92
00:05:37,160 --> 00:05:40,880
6000 آلاف دولار لقلع نباتات
ولزرع نباتات أخرى مكانها

93
00:05:41,240 --> 00:05:42,720
ليتسنى لي أن أنظر إليها

94
00:05:43,440 --> 00:05:45,600
ألا يجب أن أستخدم هذا المال
للقيام بعمل ما مهم؟

95
00:05:45,720 --> 00:05:48,360
وعندما تتكلم عن المال
أنت تعني كل مالك

96
00:05:48,840 --> 00:05:50,320
بدأت بعشرة ملايين

97
00:05:50,440 --> 00:05:54,640
ولم أفكر بسبب يمنعني من التبرع
بعشرين أو بأربعين مليوناً

98
00:05:56,560 --> 00:05:58,760
قدرت أنني أستطيع العيش
بواسطة 25 ألفاً في السنة

99
00:05:58,960 --> 00:05:59,960
في شقة من غرفة واحدة

100
00:06:00,320 --> 00:06:01,760
التنقل عبر الحافلات
التبضع من المتاجر الرخيصة

101
00:06:01,880 --> 00:06:04,840
وشراء الأشياء الضرورية فقط
ما زالت لدي شركة برامج الكومبيوتر

102
00:06:05,760 --> 00:06:07,720
وعندما سأكسب المزيد
سأتبرع بذلك أيضاً

103
00:06:08,880 --> 00:06:11,080
- إنه مجنون
- إنه كريم

104
00:06:11,200 --> 00:06:13,560
ثمة مشكلة عصبية
إنه يتخلص من كل ما لديه

105
00:06:13,680 --> 00:06:15,880
تبين من مخطط صدى القلب
أنه لا يعاني من اعتلال عضلة القلب

106
00:06:16,120 --> 00:06:17,120
التصوير المقطعي للرأس

107
00:06:17,240 --> 00:06:18,480
لم يظهر أية إشارات
على وجود سكتة دماغية أو نزيف

108
00:06:18,600 --> 00:06:19,800
لديه سروال وحيد

109
00:06:19,920 --> 00:06:21,560
معظم الناس الذين لديهم
ما لديه من مال

110
00:06:21,680 --> 00:06:24,520
يطلبون من رسامين
أن يرسموا لوحات زيتية لكلابهم

111
00:06:24,640 --> 00:06:27,760
(بنجامين) يضحي
براحته ليساعد الآخرين

112
00:06:27,960 --> 00:06:30,840
هذا لأن مساعدته للآخرين
هو كرسم لوحات زيتية للكلاب

113
00:06:31,000 --> 00:06:33,120
هذا شيء جيد
ولا ينم عن مرض

114
00:06:33,240 --> 00:06:34,800
هذا أمر ساذج وينم عن مرض

115
00:06:35,000 --> 00:06:37,080
إذا أردت فعلاً تحسين الأمور
فعليك القيام بذلك بواسطة سياسة ما

116
00:06:37,200 --> 00:06:39,640
هذا الرجل يفرغ جيوبه
وما الذي سيبدله هذا الأمر؟

117
00:06:39,920 --> 00:06:42,680
هذا صحيح، كل أولئك الأولاد
المصابين بالٔايدز يستغلوننا فحسب

118
00:06:43,040 --> 00:06:45,640
والداي كان بحوزتهما 800
دولار عندما وصلا إلى هنا

119
00:06:45,840 --> 00:06:48,120
لقد اقتصدا واستقرضا المال
لنتمكن من الذهاب إلى مدارس جيدة

120
00:06:48,240 --> 00:06:51,200
وأنا جهدت كثيراً في العمل
ولم يقدم لي أحد صدقة

121
00:06:51,640 --> 00:06:53,000
هذا الأمر جعلني
أكد أكثر في العمل

122
00:06:54,000 --> 00:06:55,160
ادحضي هذا الكلام

123
00:06:55,480 --> 00:06:56,760
ما هي خطتك الشريرة؟

124
00:06:57,560 --> 00:06:59,920
- أنا أعترض على سخريتك
- يحق لي ذلك

125
00:07:00,040 --> 00:07:01,800
هذا ما أنا أعترض عليه
كونك عميد الطب

126
00:07:01,960 --> 00:07:03,120
يوجب عليك تحمل مسؤولية أخلاقية

127
00:07:03,240 --> 00:07:05,840
أن تكون منفتح
التفكير حيال كل الموظفين

128
00:07:05,960 --> 00:07:08,960
مما يجعلني لا أبالي على الإطلاق
بما تقوله على الأقل لأربعة أسابيع

129
00:07:09,240 --> 00:07:11,320
تقول نظريتي إنك تجري
الكثير من الفحوص له

130
00:07:11,440 --> 00:07:15,200
لتقنعه بأنك أنقذت حياته وخدعه
ليمولك لتعود لتستخدم فريقك

131
00:07:15,360 --> 00:07:16,640
- ماذا؟
- فريقك القديم؟

132
00:07:17,400 --> 00:07:19,280
- ماذا؟
- هذا واقعك الجديد

133
00:07:19,520 --> 00:07:23,040
لديك مكتبك، لديك جيران
لديك موظفة واحدة ومتطوعة واحدة

134
00:07:23,160 --> 00:07:26,000
حتى تعثر على عمل بأجر
أو حتى تسأم منك

135
00:07:26,120 --> 00:07:28,880
تكلمت مع (تشايس) و(تاب)
إنهما مستعدان للعودة

136
00:07:29,800 --> 00:07:32,360
- ماذا عن (ثورتين)؟
- هذا ليس خياراً جيداً

137
00:07:32,640 --> 00:07:35,080
هي لن تعمل على مدى طويل
لأن مداها ليس طويلاً

138
00:07:36,520 --> 00:07:40,400
- هي لا ترد على اتصالاتك؟
- هي ستفعل ذلك

139
00:07:40,560 --> 00:07:41,800
أخرج المريض من المستشفى

140
00:07:41,920 --> 00:07:45,080
فقدان الوعي غير المبرر
قد يكون ناتجاً عن اعتلال عضلة القلب

141
00:07:45,200 --> 00:07:47,240
أو عن نقص الأكسجين في الجسم
أو نزيف في المنطقة تحت العنكبوتية

142
00:07:47,360 --> 00:07:48,360
الجفاف

143
00:07:48,480 --> 00:07:50,560
أعطوه السوائل وتحسنت حالته
وأنا متأكد من أنه لم يتبين وجود

144
00:07:50,680 --> 00:07:52,920
أية مشكلة بحسب فحوصه
وإلا لَكنتَ أخرستني

145
00:07:53,240 --> 00:07:54,560
هذا يعني أنه سيذهب إلى المنزل

146
00:07:56,880 --> 00:07:58,960
ثمة عارض...

147
00:07:59,400 --> 00:08:01,120
"عطاء الصداقات الشديد"

148
00:08:05,160 --> 00:08:06,680
لديك خياران يا (هاوس)

149
00:08:06,960 --> 00:08:10,520
يمكنك أن تعترف بأن مريضك
هو رجل شديد اللطافة وبصحة جيدة

150
00:08:10,640 --> 00:08:13,680
وأن ترسله إلى منزله أو يمكنك أن
تعتبر عطاء الصداقات هو عرض مرضي

151
00:08:13,960 --> 00:08:16,160
في هذه الحالة لا يمكنك أخذ ماله

152
00:08:21,120 --> 00:08:22,440
أرسلاه إلى منزله

153
00:08:23,280 --> 00:08:26,400
وراجعا قسم الدخول لمعرفة
ثروات كل المرضى الجدد

154
00:08:37,960 --> 00:08:39,520
"لن أعود يا (هاوس)"

155
00:08:42,800 --> 00:08:44,560
من الناحية التقنية
أنت عدت الآن

156
00:08:46,960 --> 00:08:48,840
أريدك أن تتوقف
عن الاتصال بي

157
00:08:49,400 --> 00:08:51,240
الرسائل الـ17 الأولى
كانت ظريفة لكن...

158
00:08:51,360 --> 00:08:52,800
سأعيد لم شمل الفريق

159
00:08:53,520 --> 00:08:55,360
إنه لشيء مثير
كيف أنك لم تأت قط إلى منزلي

160
00:08:55,640 --> 00:08:59,000
هل أنت تحب مضايقتي ولست
قادراً على تحمل رفضي لطلبك؟

161
00:09:00,120 --> 00:09:02,920
أظن أن ثمة جهازاً يتعقب
حركتك مربوطاً إلى رسغك

162
00:09:05,600 --> 00:09:07,320
أنا مذنب بهذه التهمة

163
00:09:07,800 --> 00:09:09,240
بكل ما للكلمة من معنى

164
00:09:10,520 --> 00:09:12,280
لم أعد طبيبة يا (هاوس)

165
00:09:13,080 --> 00:09:16,320
زالت الوظيفة
لكن هذا لم يحصل للمهنة

166
00:09:16,640 --> 00:09:19,120
تبدين بصحة جيدة لذا...
هذا ليس السبب

167
00:09:21,560 --> 00:09:23,880
قابلت شاباً أو فتاة

168
00:09:24,480 --> 00:09:26,520
وقعت بالغرام
تريدين أن تكوني سعيدة

169
00:09:26,680 --> 00:09:30,040
قررت أن تستمتعي بالوقت المتبقي لك

170
00:09:32,320 --> 00:09:34,040
ستذهبين إلى (تايلاند)

171
00:09:35,840 --> 00:09:38,560
فتاة و(ميكونوس)

172
00:09:40,640 --> 00:09:44,120
- تبين أنني أحب الملل
- كلا، تريدين أن تحبي الملل

173
00:09:44,280 --> 00:09:45,600
لكن لو كنت تحبين الملل في الواقع

174
00:09:45,720 --> 00:09:48,120
لَكنت تعرفت بذلك في الصف
الخامس عندما كنت تشعرين بالملل

175
00:09:48,240 --> 00:09:49,720
أرجوك توقف عن الاتصال بي

176
00:09:53,600 --> 00:09:54,760
كلا

177
00:09:56,360 --> 00:10:00,560
جئت إلى هنا لتقولي إنك لا تريدينني
أن أتصل بك، هذه إشارة مختلطة

178
00:10:01,480 --> 00:10:06,440
سأختار الانتباه إلى أفعالك بدلاً من
الاستماع إلى كلماتك، إنها أكثر صدقاً

179
00:10:12,640 --> 00:10:14,120
أفكاري مشوشة قليلاً

180
00:10:14,240 --> 00:10:16,480
الهدف من هذا الفحص
هو لمعرفة ما إذا كانت أعصابك...

181
00:10:16,600 --> 00:10:19,400
كلا، أعني أنكما تجريان فحصاً
لي وثم ستخرجانني من المستشفى

182
00:10:19,520 --> 00:10:20,920
هل كنت أعاني من الجفاف أم لا؟

183
00:10:21,480 --> 00:10:27,040
أظن ذلك، لكن تحسباً للطوارىء
قررت زميلتي أن تجري فحصاً أخيراً

184
00:10:27,720 --> 00:10:28,720
حسناً

185
00:10:31,440 --> 00:10:32,920
أنت تخيفني قليلاً

186
00:10:35,400 --> 00:10:36,400
لماذا؟

187
00:10:36,920 --> 00:10:40,400
كنت أفكر في الانضمام
إلى منظمة "أطباء بلا حدود"

188
00:10:40,560 --> 00:10:41,760
والذهاب إلى ما وراء
البحار لبعض الوقت

189
00:10:41,880 --> 00:10:43,840
وهذا الأمر يبدو
كأنه تضحية ضخمة لكن...

190
00:10:44,160 --> 00:10:45,160
أنت...

191
00:10:45,280 --> 00:10:47,400
أنت لا تخيفها
أنت جعلتها تشعر بالذنب

192
00:10:49,680 --> 00:10:50,680
أنت...

193
00:10:50,960 --> 00:10:52,360
أنت تحبين حياتك كما هي

194
00:10:52,640 --> 00:10:54,520
معظم الناس يهبون
أقل مقدار مما يمتلكونه

195
00:10:54,640 --> 00:10:55,720
ليتسنى لهم
أن يستمتعوا بما تبقى لهم

196
00:10:56,080 --> 00:10:57,360
أظن أن الحد الأدنى
بالنسبة إلي هو...

197
00:10:58,520 --> 00:10:59,800
أعلى مما لدى معظم الناس

198
00:10:59,920 --> 00:11:03,480
تحرك كامل وتداخل نمطي
عضلات رجله هي بخير

199
00:11:04,120 --> 00:11:05,680
أشعر بإحساس... غريب

200
00:11:06,320 --> 00:11:07,320
أين؟

201
00:11:07,440 --> 00:11:08,760
- في صدري
- تسرع القلب

202
00:11:08,880 --> 00:11:10,040
قلبك يخفق بسرعة عالية

203
00:11:11,040 --> 00:11:12,040
شيء لا يصدق

204
00:11:20,560 --> 00:11:24,840
وصلت نبضات المريض إلى 185
أعطيناه 18 مليغراماً من الأدينوزين

205
00:11:25,320 --> 00:11:28,520
- حتماً إنه يعاني من مشكلة ما
- وهذا أمر مذهل

206
00:11:28,840 --> 00:11:31,880
الآن بما أن ثمة شيئاً ما علينا معالجته
هذا يعني أن ثمة شيئاً مهماً للغاية

207
00:11:32,000 --> 00:11:33,800
سيكون شاكراً له من الناحية المالية

208
00:11:34,840 --> 00:11:35,840
صباح الخير

209
00:11:36,360 --> 00:11:38,240
- جلبت لك قهوة
- شكراً

210
00:11:38,360 --> 00:11:41,240
عدم انتظام ضربات القلب
يمكنه بكل سهولة التسبب بالانهيار

211
00:11:41,360 --> 00:11:43,280
وهذا ما أدى إلى جلب
"الأب (تريزا)" إلى هنا من البداية

212
00:11:44,240 --> 00:11:45,560
لا بأس، احتفظي بهذا المال

213
00:11:46,760 --> 00:11:49,400
فحصنا قلبه أمس
ولم نشاهد أية تشوهات بنيوية

214
00:11:49,520 --> 00:11:51,760
أظن أن ثمة شيئاً ما غامضاً
ناتجاً عن متلازمة (كيو تي) الطويلة

215
00:11:51,880 --> 00:11:52,880
ماذا عن مرض (ويبل)؟

216
00:11:53,000 --> 00:11:54,760
لو كان مصاباً بذلك لَكنا شاهدنا
نوعاً من تدخل الجهاز العصبي

217
00:11:54,880 --> 00:11:57,400
ألا تعتقد أن الطبيعة البشرية
هي شيء من عمل الجهاز العصبي؟

218
00:11:57,520 --> 00:11:59,280
ارتفاع نبضات القلب
هي حالة طبية

219
00:11:59,480 --> 00:12:01,120
القلب العاطفي هو حالة غبية

220
00:12:01,240 --> 00:12:05,640
هل تقول هذا الكلام لأنك تصدقه
أو لأنه يتناسب مع مصلحتك المالية؟

221
00:12:05,760 --> 00:12:07,800
بحيث تعتقد أن الكرم
ليس مجرد شيء مؤقت

222
00:12:08,080 --> 00:12:11,000
قيل لي إن بعض الناس
هم لطفاء فحسب

223
00:12:11,680 --> 00:12:13,000
أحاول تقبل هذه الحكمة

224
00:12:13,120 --> 00:12:15,560
كان (بنجامين) يتناول أدوية مضادة
للحساسية في الأسابيع القليلة الماضية

225
00:12:15,680 --> 00:12:18,080
متلازمة (كيو تي) الطويلة
يمكن أن تنتج عن تناول الأدوية

226
00:12:18,560 --> 00:12:20,800
أعطياه مصلاً مالحاً للتخلص
من المواد المضادة للهستامين

227
00:12:20,920 --> 00:12:21,920
وأجريا تخطيطاً لكهربية قلبه

228
00:12:22,840 --> 00:12:24,600
كلا مهلاً
أنا سأعطيه المصل المالح

229
00:12:26,120 --> 00:12:28,960
خذي الدولارين
هي لم ترتشف حتى القهوة

230
00:12:32,720 --> 00:12:34,840
أنا أغضب كثيراً، أتعلم؟

231
00:12:35,960 --> 00:12:37,680
لذا اقترفت غلطة مروعة

232
00:12:38,680 --> 00:12:40,440
أحاول أن أبدأ حياتي من جديد

233
00:12:41,240 --> 00:12:43,440
لمساعدة الناس بحسب
الطريقة التي أردتها دائماً

234
00:12:44,640 --> 00:12:46,720
لكن تم توقيف تمويل قسمي و...

235
00:12:47,600 --> 00:12:48,600
هذه غلطتي

236
00:12:50,280 --> 00:12:53,880
لا أستطيع تحمل التفكير في عدم
حصول كل هؤلاء المرضى على العلاج

237
00:12:54,000 --> 00:12:56,280
لأنه ليس لدي الموارد
للقيام بأفضل عمل أستطيع القيام به

238
00:12:58,360 --> 00:12:59,520
ماذا لو ساعدتك؟

239
00:13:00,480 --> 00:13:01,480
ماذا تعني؟

240
00:13:03,520 --> 00:13:07,240
سأتبرع بمليون دولار للمستشفى
لتخصيص ذلك لتشخيص الأمراض

241
00:13:09,120 --> 00:13:10,120
يا للهول!

242
00:13:12,160 --> 00:13:16,200
أنا سجين سابق استغلالي
سردت لك لدقيقتين قصة محزنة

243
00:13:16,760 --> 00:13:21,240
والتي هي الخطوة الثالثة في خطتي
الكبيرة وأنت قدمت لي مليون دولار

244
00:13:22,120 --> 00:13:23,520
وهذا ما تضمنته الخطوة 17

245
00:13:25,720 --> 00:13:26,720
هل هذا الأمر سيئ؟

246
00:13:28,720 --> 00:13:30,160
الأخلاق العالية ليست من شيمي

247
00:13:33,520 --> 00:13:34,520
من الناحية النظرية...

248
00:13:35,440 --> 00:13:37,960
إذا عرض علي مدمن جنس
الجنس الفموي

249
00:13:38,080 --> 00:13:39,480
فهل يجب أن أرفض؟

250
00:13:40,120 --> 00:13:43,400
لا تجب الآن
الجواب بالرفض سيسبب لكلينا الألم

251
00:13:43,560 --> 00:13:45,480
والقبول سيسبب لكلينا المتعة

252
00:13:45,880 --> 00:13:47,680
لا يمكنك الموافقة على ممارسة الجنس
مع مدمن جنس

253
00:13:47,840 --> 00:13:50,640
ولا يمكنك إعطاء مدمن كحول الخمر
ولا يمكنك أن تأخذ مال هذا الرجل

254
00:13:51,520 --> 00:13:54,080
قد أكون مخطئاً بشأن الأعراض
فأنا أخطئ دوماً

255
00:13:54,200 --> 00:13:57,800
أخذ المال من مريض
يعتبر مريباً أخلاقياً على أفضل وجه

256
00:13:57,920 --> 00:14:00,760
ما هذا؟ هل نحن بـ(كندا)؟
جل ما نفعله أخذ المال من المرضى

257
00:14:01,040 --> 00:14:02,960
- نعمل من أجل هذا
- أنا أعمل

258
00:14:03,720 --> 00:14:04,800
كم؟

259
00:14:05,840 --> 00:14:06,840
20 دولاراً

260
00:14:08,040 --> 00:14:10,080
ماذا لو كان كذلك؟
إنه المبدأ عينه

261
00:14:10,480 --> 00:14:13,080
20 دولاراً؟ مليون دولار؟
ما الفرق؟

262
00:14:13,280 --> 00:14:16,000
في الواقع الفارق هو مليون دولار

263
00:14:16,400 --> 00:14:18,360
هو من عرض الأرقام وليس أنا

264
00:14:19,400 --> 00:14:20,400
تباً

265
00:14:20,760 --> 00:14:23,240
لدي مريضة تعاني من مرض
كلوي وفي مرحلتها النهائية

266
00:14:23,600 --> 00:14:26,200
لا يستطيع قلبها تحمل غسل الكليتين
إنها بحاجة إلى عملية زرع

267
00:14:26,320 --> 00:14:29,360
أنت توقفت عن متابعة ذلك
عندما لم يعد الأمر يتعلق بك، صحيح؟

268
00:14:30,280 --> 00:14:31,280
- ماذا؟
- علي الذهاب

269
00:14:31,840 --> 00:14:32,840
هذا كله مجرد نقاش

270
00:14:33,240 --> 00:14:34,720
على الأرجح المريض مصاب
بمتلازمة (كيو تي) الطويلة

271
00:14:34,840 --> 00:14:37,080
على الأرجح إنه شخص محترم للغاية

272
00:14:37,840 --> 00:14:39,680
- إنهم موجودون، صحيح؟
- لا يمكنك أخذ المال يا (هاوس)

273
00:14:41,720 --> 00:14:43,160
هل متلازمة (كيو تي)
الطويلة هي مرض سيىء؟

274
00:14:44,640 --> 00:14:46,160
هل هناك شخص ما
تريدني أن أتصل به؟

275
00:14:47,720 --> 00:14:49,880
هل هناك شخص ما
تريدني أن أتصل به؟

276
00:14:51,240 --> 00:14:52,720
ثمة من أود الاتصال بها

277
00:14:53,440 --> 00:14:55,480
إنها الإنسانة نفسها
التي ترفض الرد على اتصالاتي

278
00:14:57,560 --> 00:14:58,560
زوجتي

279
00:15:00,760 --> 00:15:02,400
عندما بدأت أهب المال، أنا...

280
00:15:03,600 --> 00:15:04,960
أملت أن ترغب
في القيام بذلك معي

281
00:15:06,520 --> 00:15:07,520
لم ترد ذلك

282
00:15:10,240 --> 00:15:11,240
أنا مشتاق إليهم

283
00:15:12,720 --> 00:15:13,840
لدي ولدان صغيران

284
00:15:17,680 --> 00:15:20,320
وجود أسرة لي لا يعفيني
من تحمل مسؤولياتي الاجتماعية

285
00:15:20,480 --> 00:15:23,560
- لكن العائلة تأتي أولاً
- يجب أن يكون الأمر كذلك

286
00:15:24,040 --> 00:15:25,120
أعرف أن هذا الأمر يبدو غريباً

287
00:15:25,240 --> 00:15:29,760
إذا كان أحدهم قريباً منك هل هذا
يجعله أكثر أهمية من الناحية التجريبية؟

288
00:15:30,440 --> 00:15:31,800
أو أنه يستحق المساعدة
أكثر من أي شخص آخر؟

289
00:15:32,520 --> 00:15:34,560
أجل، هذا يجعلك
تتحمل المسؤولية

290
00:15:34,920 --> 00:15:38,200
ولداي لديهما سطح فوق رأسيهما
وهما لا يتضوران جوعاً

291
00:15:41,960 --> 00:15:44,120
أدفع لهما نفقة
بحسب حكم قضائي وبصراحة...

292
00:15:45,360 --> 00:15:46,360
المبلغ هو أكثر مما يحتاجان إليه

293
00:15:47,880 --> 00:15:49,560
أحبهما أكثر من أي شيء لكنني...

294
00:15:50,960 --> 00:15:53,920
لا أستطيع تبرير شراء ألعاب
الفيديو والمدارس الخاصة

295
00:15:54,080 --> 00:15:55,640
في الوقت الذي يتضور فيه
جوعاً أولاد الناس الآخرون

296
00:15:58,440 --> 00:15:59,880
آمل أن يتمكنا
في يوم من فهم ذلك

297
00:16:02,720 --> 00:16:03,720
يداك ترتجفان

298
00:16:04,520 --> 00:16:06,280
- هل هذا بسبب الأقطاب الكهربائية؟
- هل تتألم؟

299
00:16:06,640 --> 00:16:07,640
كلا

300
00:16:08,320 --> 00:16:09,320
ماذا يحصل؟

301
00:16:09,600 --> 00:16:11,440
لست متأكدة
لكن لم يكن الأمر كما ظننا

302
00:16:15,440 --> 00:16:19,840
لذا، عدم انتظام ضربات القلب
الإغماء، ارتجاف العضلات

303
00:16:20,000 --> 00:16:21,960
إضافة ولسوء الحظ
التغيرات الذهنية

304
00:16:26,520 --> 00:16:28,640
ما زلت لا أعتقد
أن السبب هو عصبي

305
00:16:29,840 --> 00:16:30,840
بوركت

306
00:16:31,040 --> 00:16:33,560
خسر زوجته وولديه لأنه عجز
عن التوقف عن التبرع بالمال

307
00:16:33,680 --> 00:16:36,600
خسر زوجته لأنه لم يتقبل
ألا تكون فاحشة الثراء

308
00:16:37,720 --> 00:16:39,160
هي لا تحتسي القهوة أيضاً

309
00:16:39,440 --> 00:16:43,560
أتناولها أو لا أتناولها المهم أنني
قدمت لك ذلك لذا نحن متعادلتان

310
00:16:45,000 --> 00:16:48,560
متعادلتان؟ كانت تلك مجرد هدية
كانت عربون محبة بسيط

311
00:16:48,680 --> 00:16:50,840
لم تكوني مدينة لي بأي شيء
وهذا كل المغزى من ذلك

312
00:16:51,360 --> 00:16:53,200
- لماذا؟
- لماذا؟

313
00:16:53,920 --> 00:16:54,920
أجل، لماذا؟

314
00:16:56,040 --> 00:16:57,520
هي المجنونة

315
00:16:57,680 --> 00:17:01,560
لذا رجل يهب كل ما لديه
للغرباء يكون بكامل عقله

316
00:17:01,680 --> 00:17:04,640
وفتاة لا تريد أي شيء
من إنسانة غريبة هي مجنونة

317
00:17:04,960 --> 00:17:08,680
أنت لست غريبة
ونظرتك المنحرفة إلى العالم

318
00:17:08,800 --> 00:17:11,720
تجبرك على أن تشخصي مرضاً
قلبياً بديهياً على أنه مرض عصبي

319
00:17:11,840 --> 00:17:13,600
والداكما لم يكونا
يحبانكما بما فيه الكفاية

320
00:17:13,720 --> 00:17:15,440
لذا عليكما البرهان على تفوقكما

321
00:17:15,760 --> 00:17:18,640
أو إنهما كانا يحبانكما كثيراً
لذا عليكما البرهان على تواضعكما

322
00:17:19,520 --> 00:17:21,320
أو إن ذلك نتاج
عن الإحساس بالذنب بسبب الثراء

323
00:17:21,440 --> 00:17:22,440
أنا أراهن على السبب الأخير

324
00:17:25,640 --> 00:17:28,200
هناك قائمة كاملة بأسماء مخدرات
يمكن أن تتسبب بهذه الأعراض

325
00:17:28,400 --> 00:17:29,800
أشك في أنه ينفق
المال على شراء المخدرات

326
00:17:29,920 --> 00:17:31,800
في الوقت الذي يتواجد فيه
أيتام ليس لديهم كابل

327
00:17:31,960 --> 00:17:34,240
على كل حال، كانت حالته
لتتحسن بدلاً من أن تسوء الآن

328
00:17:34,400 --> 00:17:36,560
ربما يعاني من
التهاب الشرايين العقدي

329
00:17:36,880 --> 00:17:38,080
هذا المرض يصاحبه طفح جلدي

330
00:17:40,080 --> 00:17:41,080
الفيروسة الإيكوية

331
00:17:41,240 --> 00:17:43,000
فيروس، فيروس
فيروس، فيروس

332
00:17:43,120 --> 00:17:46,120
هذا يتطابق مع أعراضه
الجسدية وهذا ممكن...

333
00:17:46,240 --> 00:17:48,280
لكن ليس بالضرورة أن يعاني
من تغيير في شخصيته

334
00:17:49,760 --> 00:17:50,760
هذا يناسب الجميع

335
00:17:51,840 --> 00:17:53,000
ابدأي بإعطائه الأدوية
المضادة للفيروسات

336
00:17:53,920 --> 00:17:54,920
ويا (آدامز)...

337
00:17:55,160 --> 00:17:57,400
عندما ستعالجينه
وعندما ستتحسن حالته

338
00:17:57,600 --> 00:17:59,960
وإذا لم يعط (بوب كارتشيت)
يوم إجازة على عيد الميلاد

339
00:18:00,160 --> 00:18:01,160
فستكونين مدينة لي بكوب قهوة

340
00:18:04,600 --> 00:18:06,680
اضغط على المفتاح الثالث
عند الجهة اليسرى

341
00:18:06,800 --> 00:18:08,600
وفتش عن العلبة المكتوب عليها
عبارة "الإدخالات السابقة"

342
00:18:08,760 --> 00:18:11,200
ستحصل على قائمة منظمة
بحسب أسماء المرضى والأقسام

343
00:18:12,120 --> 00:18:14,000
شكراً، أقدر مساعدتك لي

344
00:18:14,160 --> 00:18:15,600
أنت ستعتبر أن هذا الأمر
هو مهم للغاية، صحيح؟

345
00:18:15,800 --> 00:18:16,920
كلا، على الإطلاق

346
00:18:17,360 --> 00:18:19,360
سنختلف بالرأي بشكل
جذري حيال معنى عبارة:

347
00:18:19,480 --> 00:18:20,720
"أنت ستعتبر أن هذا الأمر
هو مهم للغاية"، أليس كذلك؟

348
00:18:21,040 --> 00:18:22,480
أجل، قطعاً

349
00:18:24,160 --> 00:18:26,480
اسمع، فكرت في ما قلته
وأدركت أنك على حق

350
00:18:26,760 --> 00:18:29,640
- هذا عظيم، أراك غداً صباحاً
- كلا، لن تراني

351
00:18:30,960 --> 00:18:31,960
في فترة ما بعد الظهر؟

352
00:18:32,120 --> 00:18:34,200
- لا أستطيع التفكير في تفسير آخر
- اخرس

353
00:18:34,400 --> 00:18:38,040
لست متأكدة مما تحاول أن تحققه
لم أكن يوماً متأكدة من ذلك

354
00:18:38,160 --> 00:18:40,560
لكنك كنت في الواقع صديقاً
عندما كنت بحاجة إلى ذلك

355
00:18:41,440 --> 00:18:43,120
لا أريد العودة للعمل لديك

356
00:18:43,840 --> 00:18:46,000
لكنني كنت مخطئة
لأنني حاولت إبعادك عن حياتي

357
00:18:48,560 --> 00:18:52,360
أصبح كل شيء أزرق
لا يفترض حصول ذلك، صحيح؟

358
00:18:53,920 --> 00:18:57,720
- ابق هناك، أنا قادمة
- كلا، لست مضطرة إلى القيام بذلك

359
00:18:58,160 --> 00:19:01,480
لكن في حال جئت ربما يمكنك
الذهاب إلى مطعم (هونان بالاس)

360
00:19:01,600 --> 00:19:03,840
لتجلبي لي طبق (لو ماين)
وطبق شرائح لحم (ساشوان)

361
00:19:04,040 --> 00:19:05,840
إنه يبعد 6 أميال عن دربي

362
00:19:05,960 --> 00:19:09,160
حسناً، أظن أنني سأجلب
طعاماً ما من كافيتيريا المستشفى

363
00:19:09,280 --> 00:19:12,040
حيث أحصل على كل وجباتي بما
أنني لا أستطيع الذهاب إلى أي مكان

364
00:19:13,080 --> 00:19:15,960
- حسناً، سأجلب الطعام
- أنت رائعة

365
00:19:21,000 --> 00:19:22,880
بدأت بإعطائه آخر
جرعة من دواء (بلكوناريل)

366
00:19:23,120 --> 00:19:25,960
- هل يمكن أن تسدي إلي خدمة؟
- خدمة

367
00:19:31,320 --> 00:19:33,520
هل تريدينني أن أرد هذا الحذاء؟

368
00:19:33,840 --> 00:19:36,480
وأعطيه لأحد لينتعله
بينما تمارسين العادة السرية؟

369
00:19:37,960 --> 00:19:42,040
- أريدك أن تنتعليه
- هذه ليست خدمة

370
00:19:42,280 --> 00:19:44,480
بسبب الحسومات
اشتريت حذاءين بثمن حذاء

371
00:19:44,600 --> 00:19:45,880
لم يكن بوسعي المقاومة
أريد أن أبرر شرائي لذلك

372
00:19:46,240 --> 00:19:49,640
ثمن هذا الحذاء 120 دولاراً
سيارتي في التصليح

373
00:19:49,760 --> 00:19:51,320
ليس بحوزتي أموال
نقدية في هذا الشهر

374
00:19:51,800 --> 00:19:53,240
لا أستطيع أن أدفع لك ثمنه

375
00:19:53,520 --> 00:19:56,600
الحذاء الأول كان ثمنه 120 دولاراً
حصلت على هذا الحذاء مجاناً

376
00:19:58,960 --> 00:20:01,360
تعرفين أنني لكمت
آخر شخص ضايقني

377
00:20:03,080 --> 00:20:04,080
هل كان (سانتا)؟

378
00:20:19,960 --> 00:20:21,400
ما هو وضع مريضك؟

379
00:20:22,520 --> 00:20:23,520
لقد تحسن

380
00:20:23,920 --> 00:20:24,920
سأخرجه من المستشفى

381
00:20:25,400 --> 00:20:26,400
جيد

382
00:20:27,960 --> 00:20:30,160
لماذا تبالي بذلك؟

383
00:20:31,600 --> 00:20:34,440
بشكل خاص، بالرغم من أنني أعرف
لماذا تبالي به بشكل عام أيضاً

384
00:20:35,040 --> 00:20:38,280
وافق على التبرع بكلية لمريضتي
التي تعاني من قصور في الكليتين

385
00:20:40,520 --> 00:20:42,280
هل التقى بمريضتك
التي تعاني من قصور في الكليتين؟

386
00:20:42,400 --> 00:20:45,560
كلا، سمع الممرضات يتكلمن
عن ذلك وبأن الوقت بدأ يداهمها

387
00:20:48,360 --> 00:20:49,360
كنت مخطئاً

388
00:20:49,560 --> 00:20:52,440
لا تقل ذلك، (هاوس)
إنها فعلاً بحاجة إلى تلك الكلية

389
00:20:52,640 --> 00:20:53,640
لم تتحسن حالته

390
00:20:54,080 --> 00:20:55,520
سلامته العقلية تتدهور

391
00:20:55,720 --> 00:20:59,120
أو أنه يقوم بعمل
مذهل لإنسان آخر

392
00:20:59,640 --> 00:21:03,040
ظننت أننا نخالف المبادىء الأخلاقية
إذا أخذنا الأشياء من المرضى

393
00:21:04,000 --> 00:21:05,200
بدلت عقلي

394
00:21:13,400 --> 00:21:15,720
- ما زال مريضاً
- زالت أعراضه

395
00:21:15,840 --> 00:21:16,840
ليست كلها

396
00:21:17,520 --> 00:21:19,640
تقديم عضو من جسمه
إلى إنسانة غريبة هو عارض مرضي

397
00:21:20,040 --> 00:21:22,720
حوالى 24 شخصاً في السنة
يتبرعون بكلياتهم في كل سنة

398
00:21:22,840 --> 00:21:25,720
وكم واحداً منهم يعملون
أيضاً على إفقار أنفسهم

399
00:21:25,840 --> 00:21:27,880
إذا رمى شخص بنفسه
على قنبلة يدوية فسيكون بطلاً

400
00:21:28,240 --> 00:21:29,960
إذا كان هذا ينقذ حياة أحدهم
فمن يبالي بذلك؟

401
00:21:30,120 --> 00:21:31,120
أنت تبالي بذلك!

402
00:21:31,480 --> 00:21:33,680
أمس عندما قلت
الشيء المناقض كلياً لذلك

403
00:21:35,040 --> 00:21:36,640
حتى لو كان ثمة
احتمال بسيط بأنني على حق

404
00:21:36,760 --> 00:21:38,480
سيكون الأمر خطراً
أن يهب كليته لشخص آخر

405
00:21:38,600 --> 00:21:41,880
أكثر خطورة من قصور كلي لكليتين؟
مريضتي بحاجة إلى ذلك الآن

406
00:21:42,760 --> 00:21:43,920
لمَ تريد التبرع بكليتك؟

407
00:21:45,440 --> 00:21:48,360
ثمة 70 ألف شخص في هذه البلاد
ينتظرون الحصول على كلى

408
00:21:48,480 --> 00:21:50,520
وأقل من 10 آلاف شخص
يتبرعون بكلياتهم بعد وفاتهم

409
00:21:50,640 --> 00:21:53,880
أجل، فقط لو كان بوسعنا
قتل 60 ألف شخص آخر في السنة

410
00:21:54,000 --> 00:21:55,080
كل شيء سيكون ذهبياً

411
00:21:55,360 --> 00:21:58,000
- سأعطيك مالك
- هل رأيت؟ إنه مجنون

412
00:21:58,240 --> 00:21:59,760
تبرع شخص حي بأعضاء
هو شيء فيه خطورة

413
00:21:59,960 --> 00:22:02,240
أجريت بحثاً عن ذلك
الخطر هو بنسبة واحد على 4000

414
00:22:02,360 --> 00:22:05,280
ممكن أن أموت خلال العملية
الجراحية هذا يعني أنني إذا لم أتبرع

415
00:22:05,400 --> 00:22:07,600
فأنا أعتبر أن قيمة حياتي
هي أعلى بـ4000 مرة من حياة غيري

416
00:22:09,280 --> 00:22:11,960
لا أريد أن يتم شقي وأخذ
أعضاء من جسمي لكن...

417
00:22:12,680 --> 00:22:14,000
لدي كليتان وهذه المرأة
ليست لديها أية كلية

418
00:22:14,840 --> 00:22:15,840
ستموت بدون ذلك

419
00:22:16,280 --> 00:22:17,280
هذا منطقي للغاية

420
00:22:18,400 --> 00:22:20,360
الذين يعانون من التخلف العقلي
يمكنهم أن يكونوا منطقيين

421
00:22:20,760 --> 00:22:22,520
تماماً كالأشخاص السليمين عقلياً
الذين قد يكونون غير منطقيين

422
00:22:22,640 --> 00:22:24,880
مسألة الكلية هذه
هي الدليل الوحيد على أنه مريض

423
00:22:27,800 --> 00:22:28,800
سأسمح له بالتبرع بكليته

424
00:22:33,920 --> 00:22:35,920
دكتور (هاوس)، ليس عارضاً

425
00:22:37,320 --> 00:22:40,240
أرجع بعد أن تقتنع
بأنني سليم الصحة وسأعطيك مالك

426
00:22:41,640 --> 00:22:43,000
كلا، لن تفعل ذلك

427
00:22:48,160 --> 00:22:50,640
لدينا وقت لنجري اختباراً أخيراً
قبل أن نسمح له بالخروج

428
00:22:50,760 --> 00:22:51,760
أي فحص؟

429
00:22:51,880 --> 00:22:55,120
أي فحص من شأنه أن يثبت
أنه كانت ثمة فيروسة إيكوية

430
00:22:55,240 --> 00:22:56,640
وأنه لم يشف كما هو بديهي

431
00:22:56,760 --> 00:22:58,440
كنت أقول من البداية
إنه يعاني من مرض (ويبل)

432
00:22:58,880 --> 00:23:02,320
هذا يتسبب بعدم انتظام ضربات القلب
والارتجاف والتغيرات النفسية

433
00:23:02,760 --> 00:23:04,760
هذه فكرة سيئة
هو لا يعاني من ألم في المفاصل

434
00:23:05,360 --> 00:23:07,360
- أين (آدامز)؟
- ظننا أن القضية انتهت

435
00:23:07,600 --> 00:23:08,600
لديها مقابلة عمل

436
00:23:13,600 --> 00:23:15,720
- لماذا هي هنا؟
- لأنني اتصلت بها

437
00:23:16,880 --> 00:23:19,280
السؤال الأكبر من ذلك هو...
لماذا كان اتصالي مثمراً

438
00:23:19,720 --> 00:23:21,840
أنا هنا لأن لدي وقت فراغ
وأنتم تواجهون أزمة

439
00:23:22,000 --> 00:23:24,240
نحن منشغلون للغاية
ولا وقت لنا لسماع التبرير

440
00:23:24,360 --> 00:23:25,960
أقدم المريض على خطوة
ستؤثر سلبياً في حياته الشخصية

441
00:23:26,200 --> 00:23:27,880
على الأرجح هو لا يتناول
الأطعمة الصحية

442
00:23:28,000 --> 00:23:29,120
نقص في المغنيسيوم؟

443
00:23:30,920 --> 00:23:33,280
انتظري حتى يعيدوه
إلى غرفته، خذي عينة من دمه

444
00:23:33,600 --> 00:23:35,400
وأجري له فحصاً شاملاً للإلكتروليت

445
00:23:35,640 --> 00:23:37,840
كلا، هو لا يعاني من القلق
ولا يجد صعوبة في النوم

446
00:23:38,120 --> 00:23:39,120
أظن أنه يعاني من مرض (ويبل)

447
00:23:39,480 --> 00:23:41,560
هذه فكرة سيئة
لأنه لا يعاني من ألم في المفاصل

448
00:23:41,680 --> 00:23:43,240
ألم المفاصل شيء شائع
لكنه ليس بالأمر الحاسم

449
00:23:43,520 --> 00:23:46,800
مرض (ويبل) يفسر كل أعراضه
من بين ذلك التغيير في شخصيته

450
00:23:46,920 --> 00:23:49,880
كما أنه سيتجاوب مع المضادات الحيوية
لهذا السبب بدأ يشعر بالتحسن

451
00:23:50,000 --> 00:23:51,600
وهذا لا يعني أنه تعافى من المرض

452
00:23:52,520 --> 00:23:53,520
أنت محقة

453
00:23:54,080 --> 00:23:55,560
لكن لا فائدة من ذلك
إذا لم يكن بوسعك الدفاع عن رأيك

454
00:23:56,760 --> 00:23:59,520
احجزي غرفة عملية لإجراء
فحص منظار لأعلى المعدة

455
00:23:59,640 --> 00:24:00,840
وأخضعيه لفحص تفاعل البوليميزاز
لمعرفة ما إذا كان مصاباً بمرض (ويبل)

456
00:24:03,960 --> 00:24:04,960
الإحساس بالذنب

457
00:24:06,640 --> 00:24:08,120
تشعرين بالإحساس
بالذنب لأنك رحلت

458
00:24:08,440 --> 00:24:10,480
أجل قولك لي إنك لا تحترمني
وإنني لست من مقامك

459
00:24:10,600 --> 00:24:11,720
وأنا لا أساوي أي شيء بدونك

460
00:24:11,960 --> 00:24:13,840
أنت لم تتخلي عني
بل تخليت عن البشرية

461
00:24:15,520 --> 00:24:19,720
- أذهب مع حبيبتي، المرأة التي أحب
- لتستمتعي بوقتك

462
00:24:21,320 --> 00:24:23,760
أنت تحاول جعلي أشعر بالذنب
لأنك تنقذ الأرواح هنا

463
00:24:23,880 --> 00:24:26,800
أظن أن هذا الأمر عظيم
أنا فخورة لأنني كنت جزءاً من ذلك

464
00:24:26,920 --> 00:24:28,480
لكن الآن...

465
00:24:29,680 --> 00:24:30,680
أريد فقط أن أكون سعيدة

466
00:24:32,120 --> 00:24:34,400
لا أحد هو غير سعيد في (اليونان)

467
00:24:38,600 --> 00:24:40,040
ظهر هذا الأمر خلال
الأسابيع القليلة الماضية

468
00:24:40,360 --> 00:24:42,160
إنه يجد صعوبة
في الإمساك بقلمه في المدرسة

469
00:24:42,520 --> 00:24:43,720
هل تشعر بالحكاك؟

470
00:24:46,080 --> 00:24:49,160
هل حصل أي شيء مختلف مؤخراً
قفاز بايسبول جيد، هرة جديدة؟

471
00:24:50,000 --> 00:24:52,720
بنى جيراننا بركة سباحة
لذا هو يمضي الكثير من الوقت هناك

472
00:24:53,000 --> 00:24:54,960
لكن لو كان السبب شيئاً في الماء

473
00:24:55,080 --> 00:24:56,280
لَكان عاني من ذلك
في كل أنحاء جسمه، صحيح؟

474
00:25:01,600 --> 00:25:04,040
- السبب موجود في الماء
- هل يعاني من حساسية للكلورين؟

475
00:25:04,680 --> 00:25:09,080
كلا، لديه حساسية
للأرجوان الصيفي

476
00:25:10,280 --> 00:25:13,160
هذا المستحضر الذي استعمله
لا يوضع في بركة السباحة

477
00:25:13,720 --> 00:25:15,880
كلا، إنه على راحتي يديه

478
00:25:16,720 --> 00:25:18,800
في بركة السباحة
فابنة الجيران من تستعمله

479
00:25:21,000 --> 00:25:22,040
أو زوجة الجار المثيرة

480
00:25:27,000 --> 00:25:28,000
إليك القليل من المرهم

481
00:25:29,840 --> 00:25:31,600
آسف، فات الأوان
بالنسبة إلى نظرك

482
00:25:41,400 --> 00:25:44,400
الفحص بالمنظار لم يكشف
عن أية جروح في الأمعاء الدقيقة

483
00:25:44,640 --> 00:25:46,360
أجري فحص تفاعل البوليميزاز الآن

484
00:25:49,640 --> 00:25:50,720
عثرت على ذلك في مكتبي

485
00:25:51,320 --> 00:25:54,000
هذا لا يمكن أن يكون جيداً

486
00:25:55,600 --> 00:25:56,600
تباً

487
00:25:56,720 --> 00:25:57,880
أنت حصلت لها
على مقابلة العمل

488
00:25:58,040 --> 00:26:01,560
وكان يفترض بهذه أن تكون
النهاية لا أقبل بالحسنات

489
00:26:01,880 --> 00:26:03,560
أحسنت!
أيتها المجنونة

490
00:26:03,720 --> 00:26:05,840
لا أحب أن أكون مدينة للناس

491
00:26:05,960 --> 00:26:08,480
لذا إما أنت تشعرين
بشدة بعدم الثقة بالنفس

492
00:26:08,600 --> 00:26:10,440
تشعرين أن عليك أن تكوني
دائماً متقدمة على غيرك

493
00:26:10,560 --> 00:26:14,000
أو لأنك متعجرفة للغاية بحيث
أن فكرة الهدية تهينك

494
00:26:14,280 --> 00:26:17,080
هل هذا شيء وراثي
شيء له علاقة بكبرياء المهاجرين

495
00:26:17,960 --> 00:26:19,000
أراهن أنه السبب الأخير

496
00:26:19,160 --> 00:26:23,840
لا أحب ذلك، هذا يجعلني
أشعر... أنني ضعيفة المستوى

497
00:26:24,640 --> 00:26:26,240
هذا هو السبب
شعورك أنك ضعيفة المستوى؟

498
00:26:27,280 --> 00:26:30,560
ألم تحاولي يومياً تحليل هذا الأمر
إنه أكثر جنوناً من الهدية

499
00:26:31,400 --> 00:26:35,400
(هاوس)، ليس هناك من أثر لحمض
نووي عائد لبكتيريا إيجابية الغرام

500
00:26:36,160 --> 00:26:37,160
هو ليس مصاباً بمرض (ويبل)

501
00:26:40,760 --> 00:26:41,760
فعلنا كل ما بوسعنا فعله

502
00:26:47,880 --> 00:26:49,280
هل أنت متأكد
من أنك تريد القيام بهذا العمل؟

503
00:26:50,240 --> 00:26:51,240
اهدأ

504
00:26:51,680 --> 00:26:53,040
هذا الأمر سيسعدني كثيراً

505
00:27:09,560 --> 00:27:10,560
دكتور (سيمبسون)

506
00:27:11,480 --> 00:27:13,160
نبضات القلب 140
الضغط ينخفض

507
00:27:13,280 --> 00:27:14,320
أعطوه الأدينوزين، بسرعة

508
00:27:14,520 --> 00:27:15,960
حالة المريض غير مستقرة
لن نجري العملية الجراحية

509
00:27:20,760 --> 00:27:23,280
عانى مجدداً من عدم انتظام نبضات
القلب، أعطوه دواء (هابرين) الآن

510
00:27:23,400 --> 00:27:25,640
استقرت حالته لكن هذا قد يعرضه
لخطر الإصابة بسكتة دماغية أو بجلطة

511
00:27:25,760 --> 00:27:29,120
ربما لسعه عنكبوت، هذه الأعراض
قد تحتاج إلى 3 أيام لتظهر

512
00:27:29,360 --> 00:27:31,760
- كان ليشعر بألم موضعي
- الداء النشوائي الخفيف؟

513
00:27:31,880 --> 00:27:33,040
هو يصيب بشكل شبه دائم الكليتين

514
00:27:34,640 --> 00:27:36,880
دكتور (فورمان)
ربما يمكنك مساعدتنا

515
00:27:37,440 --> 00:27:40,600
لا أستطيع أن أقرر ما إذا كان علي
أن أضع دعاية في المجلة الطبية

516
00:27:40,720 --> 00:27:42,240
عنوانها: "قلت لك ذلك"
أو أبقى رفيع الطراز

517
00:27:42,360 --> 00:27:44,760
وأكتب تلك العبارة
على سيارتك بواسطة طلاء رذاذي؟

518
00:27:44,960 --> 00:27:45,960
تمت إزاحتك عن هذه القضية

519
00:27:47,160 --> 00:27:48,560
هذه تبدو كأنها
مغالاة في رد الفعل

520
00:27:48,680 --> 00:27:51,280
أنت أعطيته جرعات مفرطة
لم تستطع تحمل خسارته كمريض

521
00:27:51,440 --> 00:27:53,000
لذا زعمت أنه يعاني من ذلك
العارض لتثبت أنك على حق

522
00:27:53,120 --> 00:27:54,120
هذا كلام غبي

523
00:27:55,800 --> 00:27:57,160
- آسفة
- لا تعتذري إليه

524
00:27:58,040 --> 00:28:01,760
لا أدري ما إذا كنتَ مهووساً
بالسلطة أو أنك شديد الارتياب

525
00:28:02,080 --> 00:28:03,680
شخصان حياتهما على المحك هنا

526
00:28:03,920 --> 00:28:07,280
(هاوس)، عملت لديك طيلة
7 سنوات لذا أعرف كيف تتصرف

527
00:28:07,400 --> 00:28:10,080
عندما تظهر أعراض بشكل سحري
تماماً عندما تحتاج إليها...

528
00:28:10,200 --> 00:28:14,880
وأنا كنت رب عملك طيلة 7 سنوات
وأعرف مقدار عنادك وارتيابك

529
00:28:15,320 --> 00:28:16,320
لماذا أقوم بهذا الأمر الآن؟

530
00:28:16,680 --> 00:28:18,440
وأعرف أنك تستطيع
إعادتي فوراً إلى السجن؟

531
00:28:19,640 --> 00:28:20,920
- ما الذي أعطيته؟
- لا شيء

532
00:28:22,000 --> 00:28:23,320
لا يمكنك أن تثبت ذلك بأية طريقة

533
00:28:24,080 --> 00:28:25,560
لذا لمَ لا تقوم بالعمل الذكي هنا؟

534
00:28:27,400 --> 00:28:30,600
تمت إزاحتك عن هذه القضية
لن تعالج بعد الآن هذا المريض

535
00:28:34,320 --> 00:28:37,360
- لا يمكنك تركه يقوم بهذا العمل
- إنه رب العمل

536
00:28:39,520 --> 00:28:40,520
وهو على حق

537
00:28:51,240 --> 00:28:53,920
أقدر أنك أعطيت المريض
جرعة مفرطة من دواء ما

538
00:28:54,040 --> 00:28:56,240
لأنك متأكد تماماً من
أنه يعاني من مرض عصبي

539
00:28:56,720 --> 00:28:59,760
أقدر أنك تفسرين أفعالي
على أفضل وجه ممكن

540
00:29:00,000 --> 00:29:01,040
لأنك لم تحصلي على تلك الوظيفة

541
00:29:03,360 --> 00:29:06,360
- ما هي مشكلتك مع (بارك)؟
- لا شيء

542
00:29:08,320 --> 00:29:10,240
أتوقع من العاملين لدي
أن يكذبوا بشكل أفضل من ذلك

543
00:29:12,120 --> 00:29:15,240
أنت تقدمين لها الهدايا
لأنك تريدينها أن تحبك

544
00:29:15,400 --> 00:29:16,480
في هذا الحالة أنا لا أحبك

545
00:29:17,000 --> 00:29:18,760
أو لأنك تقدمين
لها الهدايا لإزعاجها

546
00:29:19,440 --> 00:29:22,760
في هذه الحالة سأعلمك
أسلوبي السري في المصافحة

547
00:29:25,600 --> 00:29:29,440
وجدت أنه لأمر مثير للاهتمام
كيف لا يمكنها قبول كوب القهوة ذاك

548
00:29:30,440 --> 00:29:32,080
أردت أن أرى إلى أي عمق
يمكن أن يصل ذلك

549
00:29:33,360 --> 00:29:36,280
- لكن الآن؟
- الآن أريد أن أربح فحسب

550
00:29:38,320 --> 00:29:41,600
- ماذا كان يوجد في العلبة
- قسائم شرائية

551
00:29:42,360 --> 00:29:43,800
خاصة بمنتجع صحي

552
00:29:44,280 --> 00:29:47,840
كلا، هذا لن يكون مثمراً
أنت تواجهين خبرة حياة بكاملها

553
00:29:48,440 --> 00:29:51,440
إذا أردت الفوز فعليك القيام بشيء
ما لا يمكنها أبداً الرد عليه بمثله

554
00:29:52,280 --> 00:29:54,360
عليك أن تضغطي
بشكل كبير على أعصابها

555
00:29:54,480 --> 00:29:55,800
إلى درجة ستجعلينها
تشعر معها أنها مجنونة

556
00:30:07,920 --> 00:30:08,920
خدمة أخرى

557
00:30:09,400 --> 00:30:11,120
وأقسم إنني سأدعك وشأنك إلى الأبد

558
00:30:12,160 --> 00:30:13,160
أو إنني أكذب

559
00:30:13,480 --> 00:30:16,040
في جميع الأحوال هذا أكثر
إثارة للاهتمام مما أنت تفعلينه الآن

560
00:30:25,680 --> 00:30:27,760
- هل أستطيع مساعدتك؟
- أنا زوجته

561
00:30:29,440 --> 00:30:31,880
نحن منفصلان عن بعضنا
البعض سمعت أنه مريض

562
00:30:32,000 --> 00:30:34,600
أردت فقط أن أراه

563
00:30:37,280 --> 00:30:39,280
سيتبرع بكلية لإنسانة لا يعرفها

564
00:30:40,800 --> 00:30:41,960
يريد ذلك، أجل

565
00:30:44,240 --> 00:30:47,520
أعرف أنه تكلم عنك
كان بمفرده طوال كل هذا الوقت

566
00:30:47,800 --> 00:30:49,680
أنا متأكدة من أنه عندما سيراك
هذا سيعني الكثير له

567
00:30:51,440 --> 00:30:54,280
أردت أن أمضي حياتي معه لكن...

568
00:30:57,080 --> 00:30:59,800
أريد أن أشعر أنه يحبني
أكثر مما يحب الآخرين

569
00:31:01,520 --> 00:31:03,040
وأنه يحب ولدينا أكثر من الآخرين

570
00:31:06,040 --> 00:31:07,120
ربما هذا شيء أناني

571
00:31:14,000 --> 00:31:15,000
علي الذهاب

572
00:31:25,600 --> 00:31:28,440
- هل كانت هذه زوجتي؟
- لا أدري

573
00:31:29,760 --> 00:31:31,240
هل أنت الرجل
الذي يريد التبرع بكليته؟

574
00:31:34,040 --> 00:31:35,480
حصلت مشكلة لكن...

575
00:31:36,720 --> 00:31:37,760
سأحاول ذلك مجدداً

576
00:31:39,400 --> 00:31:43,680
- لتعطي الكلية للسيدة نفسها؟
- إنها بحاجة إلى ذلك

577
00:31:44,840 --> 00:31:46,400
حسناً، انس ذلك

578
00:31:47,120 --> 00:31:48,120
مهلاً

579
00:31:49,000 --> 00:31:52,880
- ماذا تريدين؟
- لا شيء، فقط...

580
00:31:58,360 --> 00:32:02,560
أعاني من مرض تكيس الكلية
وبحاجة إلى زرع كلية

581
00:32:02,680 --> 00:32:05,960
وقالوا إن الوقت بدأ يداهمني
لكن عندما سمعت أنك مستعد، أنا...

582
00:32:06,520 --> 00:32:08,480
أنا سعيدة لأنك ستتبرع لإحداهن

583
00:32:12,120 --> 00:32:13,240
سأعطيك كليتي

584
00:32:17,240 --> 00:32:20,400
- لكنك وعدت بأن تعطيها لغيري
- لدي كلية أخرى

585
00:32:21,560 --> 00:32:24,840
إنقاذ حياة أحدهم شيء جيد
إنقاذ حياتين هو شيء أفضل

586
00:32:25,240 --> 00:32:26,920
إذا وهبت كليتين فستموت

587
00:32:27,360 --> 00:32:29,400
يمكن للمرء أن يعيش بفضل
الغسيل الكلوي لعدة سنوات

588
00:32:30,120 --> 00:32:31,720
أجل، ثم ستموت

589
00:32:32,080 --> 00:32:33,920
وعندئذٍ يمكنني التبرع ببقية أعضائي

590
00:32:34,720 --> 00:32:35,880
القلب والرئتان

591
00:32:37,400 --> 00:32:39,440
أستطيع إنقاذ 4 أو 5 أشخاص

592
00:32:56,920 --> 00:33:01,760
سيحتاج (فورمان) إلى اختصاصي
بتشخيص الأمراض، هذا الرجل مجنون

593
00:33:07,480 --> 00:33:10,480
عدم انتظام ضربات القلب
ارتجاف العضلات وأجل تغييرات عقلية

594
00:33:10,600 --> 00:33:13,360
إذا لم ينفجر قلبه
فهو مستعد لاستئصاله ووهبه

595
00:33:13,760 --> 00:33:17,800
الضجيج هنا يفسد علي نزواتي
الخاصة بـ(تشارليز أنجلز)

596
00:33:20,040 --> 00:33:21,520
وقصة الشعر هذه لا تساعدني أيضاً

597
00:33:22,200 --> 00:33:25,040
يبدو أنه يعاني من الدراق الجحوظي
أو مرض آخر من أمراض الغدة الدرقية

598
00:33:25,360 --> 00:33:27,600
هل هي أصبحت من فريقنا الآن؟
بشكل دائم؟

599
00:33:30,280 --> 00:33:33,600
كان مستوى إفرازات غدته الدرقية
عادياً عندما تم إدخاله إلى المستشفى

600
00:33:34,280 --> 00:33:36,960
- ربما أصابه فيروس (كوكساكي بي)
- أو التهاب التامور

601
00:33:37,080 --> 00:33:39,400
ماذا عن البورفيريا؟ الأمر
غريب قليلاً بدون الطفح الجلدي

602
00:33:39,520 --> 00:33:40,640
لكن لدينا كل الأعراض الأخرى

603
00:33:41,040 --> 00:33:43,160
وإذا كان يعاني من حالة
متفاقمة من البورفيريا

604
00:33:43,280 --> 00:33:45,000
فهذا يفسر سبب تعرضه
مجدداً لتلك الأعراض

605
00:33:46,040 --> 00:33:48,360
هذا من غير المرجح
لكنه أمر محتمل، ماذا أيضاً؟

606
00:33:50,480 --> 00:33:51,480
قلت ماذا أيضاً؟

607
00:34:12,400 --> 00:34:13,560
هذا أفضل

608
00:34:14,560 --> 00:34:15,560
ماذا أيضاً؟

609
00:34:22,040 --> 00:34:23,640
إذا لم يكن هناك
شيء أفضل مما هو ممكن

610
00:34:23,760 --> 00:34:25,720
فما هو ممكن
سيصبح قابلاً للحصول

611
00:34:26,280 --> 00:34:28,560
- سأبدأ بإعطائه الهيماتين
- كلا، أنا سأذهب

612
00:34:36,000 --> 00:34:37,000
لذا ما هي الإجابة؟

613
00:34:38,640 --> 00:34:41,800
هل أنت الآن من أعضاء الفريق؟
بشكل دائم؟

614
00:34:42,000 --> 00:34:43,000
لا أدري

615
00:34:43,880 --> 00:34:48,040
- لأنني كنت أفكر في طلب القمصان
- لا أدري يا (هاوس)!

616
00:34:48,600 --> 00:34:51,920
وماذا يفترض بي أن أفعل؟
تدربت لأن أصبح طبيبة

617
00:34:52,600 --> 00:34:56,240
أعرف كيف أريح أحدهم من الألم
وكيف أجعل قلباً متوقفاً ينبض مجدداً

618
00:34:57,280 --> 00:35:00,080
أنقذنا حياة أولاد الناس
وأزواجهن...

619
00:35:02,800 --> 00:35:03,960
إذاً، الإحساس بالذنب؟

620
00:35:04,120 --> 00:35:06,400
أجل كنت محقاً
أنت دائماً على حق

621
00:35:06,640 --> 00:35:07,640
أنا فقط...

622
00:35:09,360 --> 00:35:11,080
لدي مهارات لمساعدة الناس

623
00:35:11,920 --> 00:35:14,080
هل من الصواب
أن أبتعد عن ذلك لأنني...

624
00:35:15,160 --> 00:35:16,280
أريد أن أستمتع بوقتي فحسب؟

625
00:35:18,600 --> 00:35:19,600
من الجلي كلا

626
00:35:30,960 --> 00:35:34,840
- كيف حال مريضتك؟
- ماتت قبل بضع ساعات

627
00:35:43,480 --> 00:35:44,480
عادت (ثورتين)

628
00:35:47,440 --> 00:35:48,840
لا قسم، لا مال

629
00:35:49,480 --> 00:35:53,720
- وبشكل ما استطعت خداعها لتظل هنا
- لدي موهبة

630
00:36:00,400 --> 00:36:01,400
ماذا؟

631
00:36:01,520 --> 00:36:04,600
- كانت خدعة
- كان المريض يزعم ذلك؟

632
00:36:04,920 --> 00:36:06,160
كلا، أنا كنت أفعل ذلك

633
00:36:08,920 --> 00:36:10,920
جلبته إلى هنا بسبب مزاعم كاذبة

634
00:36:12,240 --> 00:36:13,240
للحصول على ماله

635
00:36:14,560 --> 00:36:17,080
طلبت مجموعة متنوعة
من الفحوص العشوائية لأبقيه هنا

636
00:36:17,200 --> 00:36:20,840
ومن ذلك التصوير المقطعي
الذي يستعمل فيه اليود المظلل

637
00:36:21,280 --> 00:36:22,480
هل تعتقد أن لديه
حساسية لليود؟

638
00:36:22,600 --> 00:36:25,120
كلا، مجدداً
لا تقطع علي الكلام

639
00:36:26,160 --> 00:36:29,080
كانت (ثورتين) على حق
هذه من مشكلات الغدة الدرقية

640
00:36:32,200 --> 00:36:33,560
إنه يعاني من مرض (بلامر)

641
00:36:37,480 --> 00:36:39,240
ثمة عقدة في غدته الدرقية

642
00:36:40,600 --> 00:36:42,880
وتفرز هرمونات بشكل زائد
لتنتج كمية إضافية من الهرمونات

643
00:36:43,000 --> 00:36:44,040
لكن ليس بالمقدار الكافي ليظهر
أن تلك الإفرازات غير طبيعية

644
00:36:44,280 --> 00:36:45,680
لكنها بكمية أكبر بقليل
مما هو معتاد عليه دماغه

645
00:36:45,840 --> 00:36:47,960
لكن هذا يكفي لجعله
كريماً بشكل غير منطقي

646
00:36:48,080 --> 00:36:49,720
ويجعله عرضة لارتفاع الحرارة

647
00:36:50,160 --> 00:36:53,640
وقمت بضخ كمية كبيرة من اليود في
جسمه وجعلته يتعرض للانسمام الدرقي؟

648
00:36:53,800 --> 00:36:55,840
قلت لك لا تقطع علي كلامي

649
00:36:56,120 --> 00:36:57,120
لكن أجل، أنت محق

650
00:36:57,280 --> 00:36:59,160
قم باستئصال تلك العقدة
وسيصبح على ما يرام

651
00:37:13,160 --> 00:37:15,160
يومان، عملية جراحية واحدة

652
00:37:16,960 --> 00:37:19,520
الآن أقبل بالقول
إن حالتك قد تحسنت كلياً

653
00:37:20,640 --> 00:37:22,560
- أين مالي؟
- جعلتني أمرض

654
00:37:23,000 --> 00:37:24,000
أنت كنت مريضاً

655
00:37:25,480 --> 00:37:27,520
أنا جعلت حالتك تتفاقم كثيراً

656
00:37:29,040 --> 00:37:30,280
بشكل جدي، المال

657
00:37:34,960 --> 00:37:36,240
أنت لن تعطيني المال، صحيح؟

658
00:37:37,040 --> 00:37:41,520
عندما تواجه الموت
أنت تركز على بعض الأمور

659
00:37:43,120 --> 00:37:45,560
- زوجتك
- تحب أفراد عائلتك وتريد عودتهم

660
00:37:47,600 --> 00:37:48,760
حب العطاء لديك...

661
00:37:49,080 --> 00:37:50,080
كان دائماً من الأعراض المرضية

662
00:37:51,000 --> 00:37:53,080
كلا، لم يكن كذلك
أنا ما زلت...

663
00:37:53,200 --> 00:37:55,200
ستبقي مقداراً أقل؟
كم هو ذلك المقدار؟

664
00:37:55,640 --> 00:37:57,960
- ما يكفي لتفسد ولديك؟
- كلا

665
00:37:58,240 --> 00:38:00,280
لكنهما بحاجة إلى ذلك أكثر
من الناس المصابين بالسل

666
00:38:00,400 --> 00:38:01,960
أو الأولاد في (إندونيسيا)
الذي هم بدون عيون

667
00:38:02,240 --> 00:38:04,280
اختصاصيون بتشخيص
الأمراض قلوبهم ذهبية

668
00:38:04,560 --> 00:38:07,120
لا أريد أن أعطيك المال لأنك أحمق

669
00:38:09,440 --> 00:38:10,800
كنت أحمق في الأسبوع الماضي

670
00:38:14,040 --> 00:38:17,520
أحب أفراد عائلتي
أريد أن أكون معهم

671
00:38:19,760 --> 00:38:21,240
هذا لا يجعلني إنساناً سيئاً

672
00:38:21,920 --> 00:38:22,920
كلا

673
00:38:23,920 --> 00:38:25,120
هذا يجعلك إنساناً سليماً صحياً

674
00:38:35,960 --> 00:38:39,000
اتصل بي الميكانيكي
وقال إن هناك من دفع أجرته

675
00:38:39,280 --> 00:38:40,760
أنت ذكرت أن سيارتك
كانت في التصليح

676
00:38:41,160 --> 00:38:43,200
إنه مبلغ 4500 دولار

677
00:38:44,440 --> 00:38:48,240
ابتسمي وقولي شكراً وألا سأزودك
بجهاز لتحديد المواقع

678
00:38:51,720 --> 00:38:52,720
أنت فزت

679
00:38:57,400 --> 00:38:58,400
شكراً

680
00:39:08,400 --> 00:39:11,360
سيارتك يتم تصليحها
أنت محق، هي قامت بذلك

681
00:39:13,200 --> 00:39:14,200
أحسنت

682
00:39:15,440 --> 00:39:18,800
هل تريدين أن أقلك معي غداً؟
لأن سيارتك ما زالت في التصليح

683
00:39:19,320 --> 00:39:22,200
لا أقبل بالصدقات
أنا سعيدة لأن هذا الأمر قد انتهى

684
00:39:24,720 --> 00:39:26,680
لا شيء ينتهي أبداً!

685
00:39:47,720 --> 00:39:48,720
(ثورتين)؟

686
00:39:50,440 --> 00:39:51,440
تكلمي معي قليلاً

687
00:39:59,560 --> 00:40:00,560
أنت مطرودة

688
00:40:01,240 --> 00:40:02,640
ماذا الآن (هاوس)؟
أنا أتضور جوعاً

689
00:40:02,760 --> 00:40:06,440
أنا لا أمزح
أنت مطرودة، لا تأتي غداً

690
00:40:06,720 --> 00:40:07,720
(هاوس)

691
00:40:09,200 --> 00:40:11,240
أستطيع العمل مع أشخاص ليست
لديهم أمكنة أخرى للذهاب إليها

692
00:40:11,640 --> 00:40:12,640
أشخاص لديهم ما يريدون إثباته

693
00:40:12,760 --> 00:40:14,720
أشخاص يشعرون بالسعادة
جراء حل القضايا الغريبة

694
00:40:14,840 --> 00:40:17,800
لكنني لا أستطيع
العمل مع إنسانة...

695
00:40:17,920 --> 00:40:19,280
هي هنا كي لا تشعر بالاستياء

696
00:40:23,320 --> 00:40:24,400
أنت تحاول أن تنقذني

697
00:40:25,040 --> 00:40:28,200
أجل، أظن أن هذا هو المقدار القليل
منك وهذا هو المقدار الكثير مني

698
00:40:39,960 --> 00:40:40,960
حسناً

699
00:40:45,200 --> 00:40:46,200
الوداع يا (هاوس)

