﻿1
00:00:25,760 --> 00:00:27,960
"(الصين)"

2
00:00:28,240 --> 00:00:29,480
"احموا الوظائف الأميركية"

3
00:00:29,720 --> 00:00:30,720
"(بنديكت بارتون)"

4
00:00:40,680 --> 00:00:41,680
ربطة عنق جميلة

5
00:00:52,000 --> 00:00:53,920
هل ستتصل بالشرطة
هذه المرة على الأقل؟

6
00:00:54,040 --> 00:00:55,240
"لا، فقد يتوقفون عندها"

7
00:00:56,680 --> 00:01:00,800
عندما بدأوا ينجحون
برسم عيني جيداً

8
00:01:00,920 --> 00:01:02,920
هيا يا أبي
دع (رودريغو) يفعل هذا

9
00:01:03,040 --> 00:01:05,280
- من الواضح أن التهاب مفاصلك...
- يمكنني تنظيف مرجتي

10
00:01:07,000 --> 00:01:11,640
- يمكنك وضع حد لكل هذا إن أردت
- بالطبع ثمة طرائق أخرى لإنقاذ الشركة

11
00:01:12,000 --> 00:01:15,000
سأنقلها إلى (الصين) فقط
لأنني أشتهي العجة الصينية

12
00:01:17,600 --> 00:01:19,400
أتعرف؟ أنهيت تواً اتصالاً
مع بعض المستثمرين

13
00:01:19,600 --> 00:01:21,720
أجل وهم يريدون حصة تخولهم
السيطرة على الشركة

14
00:01:22,320 --> 00:01:25,960
سيتسنى لنا البقاء هنا مع الذين
كانوا أوفياء جداً لهذه الشركة

15
00:01:26,080 --> 00:01:29,800
- سيحتفظ الجميع بوظائفهم
- إنه عمل عائلي منذ 120 سنة

16
00:01:29,920 --> 00:01:30,920
يستحيل أن أترك...

17
00:01:36,760 --> 00:01:37,760
ما الخطب؟

18
00:01:43,720 --> 00:01:44,720
أبي؟

19
00:01:47,160 --> 00:01:48,160
أبي؟

20
00:01:57,680 --> 00:01:59,120
خذيني إلى طبيب

21
00:02:08,280 --> 00:02:09,840
هذا سيىء جداً

22
00:02:11,840 --> 00:02:13,920
المريض زار (الصين) كثيراً مؤخراً

23
00:02:14,040 --> 00:02:16,160
ماذا عن الفيروس الياباني
الذي يسبب التهاب الدماغ؟

24
00:02:16,360 --> 00:02:19,240
لمَ لا تتحققين من سجل لقاحاته
قبل أن تدلي برأي غبي...؟

25
00:02:20,760 --> 00:02:23,600
يا إلهي! حسم 50 بالمائة
على الكعك الكوبي

26
00:02:23,800 --> 00:02:25,880
ما مدى سوء حال المريض؟
لأن هذا العرض ينتهي اليوم

27
00:02:26,040 --> 00:02:29,960
اعتلال الشبكية المركزي المصلي
مرتبط بذوي الطبيعة التنافسية

28
00:02:30,200 --> 00:02:32,920
فحص قاع العين كان طبيعياً
إذا لم تتركيني أقرأ بريدي الإلكتروني

29
00:02:33,040 --> 00:02:36,680
فعندها لن أتمكن من قراءة بريد
الطاقم كله من رئيسك السابق

30
00:02:41,320 --> 00:02:42,360
شكراً لك

31
00:02:44,200 --> 00:02:48,480
"تعرضت لحادث الشهر الماضي مع موظفة
أخرى في مستشفى (بي بي تي أيتش)"

32
00:02:48,600 --> 00:02:50,600
"بالرغم من أنني لا أستطيع
ذكر تفاصيل القضية"

33
00:02:50,720 --> 00:02:52,280
"بسبب اقتراب جلسة
اللجنة التأديبية"

34
00:02:52,400 --> 00:02:55,000
"إلا أنني أريدكم أن تعرفوا أنني أكملت
التدريب التطوعي ضد التحرش الجنسي"

35
00:02:55,280 --> 00:02:59,200
"وإن تسببت أفعالي على الصعيد
الشخصي بالضيق لأحد"

36
00:02:59,320 --> 00:03:00,880
"فأنا أعتذر عن ذلك بصدق"

37
00:03:03,480 --> 00:03:06,360
- أنت مطرودة بالتأكيد
- ماذا؟ لقد اعتذر

38
00:03:06,480 --> 00:03:08,360
ماذا؟ لأنه قال إنه يعتذر

39
00:03:08,480 --> 00:03:12,600
يقول إنه يأسف لأن أحداً، أي أنت
بالغ في رد فعله بلكمه

40
00:03:12,720 --> 00:03:16,080
- أمسك بمؤخرتي
- يُقال إنها كانت صفعة تعبيراً عن النصر

41
00:03:16,200 --> 00:03:18,720
بعد أن أنهيت لأول مرة معالجة
انصمام في شريان وريدي

42
00:03:18,840 --> 00:03:24,000
أمسك بها واعتذر عن ذلك
والآن هو يحضر صفوفاً لأنه أمسك بها

43
00:03:24,120 --> 00:03:25,640
الصفوف تجعله متعاطفاً

44
00:03:25,960 --> 00:03:32,960
ما يجعل مهاجِمته غير التائبة، شريرة
الأمر الذي يجعلك مطرودة بالتأكيد

45
00:03:33,440 --> 00:03:35,120
أراهنك بـ100 أنني لن أطرد

46
00:03:37,320 --> 00:03:39,080
لا ترغبين في المراهنة ضدي

47
00:03:43,240 --> 00:03:44,320
يا إلهي!

48
00:03:47,000 --> 00:03:48,000
أنت مطرودة

49
00:03:48,680 --> 00:03:50,640
- الرهان هو...
- لكنني ظننت...

50
00:03:50,760 --> 00:03:51,760
- بعد...
- ثم...

51
00:03:52,040 --> 00:03:53,040
لو...

52
00:03:54,720 --> 00:03:57,480
الرهان هو أنني سأطرَد
بعد جلسة الاستماع

53
00:03:57,600 --> 00:04:01,240
كنت لأراهن على ذلك أيضاً
لكن يبدو أنه قُضي عليك منذ الآن

54
00:04:01,840 --> 00:04:04,520
- تأخرت
- بالنظر إلى أنني لا أعمل هنا

55
00:04:04,640 --> 00:04:05,840
"يمكننا أن نجادل بأنني أتيت مبكرة"

56
00:04:06,600 --> 00:04:08,680
قرطا لؤلؤ؟ فستان حتى الركبة؟

57
00:04:08,920 --> 00:04:11,800
- هذه ليست مشية من يشعر بالعار
- كنت في مقابلة عمل

58
00:04:12,240 --> 00:04:14,560
- آمل أنها كانت سيئة جداً
- "(ثاد بارتون)؟"

59
00:04:14,960 --> 00:04:18,680
- لا نساعد إلا الرجال البيض الأثرياء؟
- أنا مستغل الفرص المتساوية

60
00:04:18,800 --> 00:04:22,480
لا أساعد إلا الذين يستطيعون
مساعدتي، لدي قسم لأعيد تمويله

61
00:04:23,960 --> 00:04:24,960
"تسمم بالأتروبين"

62
00:04:26,040 --> 00:04:29,600
إنه ينقل شركته إلى (الصين)
وموظفوه شنقوا دمية على هيأته

63
00:04:29,960 --> 00:04:32,760
- كان يمكن أن يشنقوه بالفعل
- حدقتا العين طبيعيتان

64
00:04:32,880 --> 00:04:37,520
- أهو التسمم الدرقي؟
- ليست... بالفكرة السيئة

65
00:04:38,640 --> 00:04:41,480
سأذهب لأعطيه مثبط (بي تي يو)
و(تي أل سي)

66
00:04:43,400 --> 00:04:45,360
لا فكرة لدي عن معنى الثاني

67
00:04:47,840 --> 00:04:49,400
ما عادت الأشياء تبدو صغيرة

68
00:04:49,520 --> 00:04:55,040
استيقظت من قيلولة وانتقل كل شيء
من الحجم الصغير إلى الكبير جداً

69
00:04:56,600 --> 00:04:59,600
هذه الحبوب الضخمة
لن تعمل بعد اليوم

70
00:05:00,040 --> 00:05:02,200
التغيير يجعل الأمور أكثر بساطة

71
00:05:03,400 --> 00:05:06,040
فصك القذالي نشط
ما يسبب لك ألم الشقيقة

72
00:05:06,160 --> 00:05:09,000
- لست مصاباً بالصداع
- آلام الشقيقة لا تظهر كلها بتلك الطريقة

73
00:05:09,880 --> 00:05:11,800
تُسمى متلازمة
"(أليس) في بلاد العجائب"

74
00:05:11,920 --> 00:05:13,760
- حقاً؟
- أنا لا أمزح أبداً

75
00:05:14,760 --> 00:05:17,040
"الخبر الجيد أن بالإمكان
معالجتها بالأدوية"

76
00:05:17,160 --> 00:05:22,000
الخبر السيىء أنها يمكن أن تجعلك
تتأخر كثيراً على مواعيد مهمة جداً

77
00:05:24,080 --> 00:05:26,640
- أنا أمزح أحياناً
- شكراً لك يا دكتور

78
00:05:26,880 --> 00:05:30,240
إذا أردت أن تشكرني فعلاً
فإن قسمي ليس بقسم فعلاً

79
00:05:30,960 --> 00:05:33,160
لأن رئيسي يقول إنه لا يمتلك المال

80
00:05:34,320 --> 00:05:37,120
ما يشكل تناقضاً جميلاً معك

81
00:05:37,440 --> 00:05:41,120
نحاول إيجاد المال في ميزانيتنا كي
لا نضطر إلى نقل عملياتنا إلى الخارج

82
00:05:41,920 --> 00:05:45,000
فهمت، الجواب هو لا
ما كان يجب أن أقول شيئاً

83
00:05:45,520 --> 00:05:48,360
يسرني فقط أن الأعراض ظهرت
عليك قبل مغادرتك إلى (الصين)

84
00:05:49,200 --> 00:05:51,760
لأنني لست واثقاً من أن الأطباء
هناك سيكونون متفائلين جداً

85
00:05:51,880 --> 00:05:57,160
بالنظر إلى رؤيتهم للأمراض العقلية

86
00:05:57,640 --> 00:06:00,320
- تتقن لغة المندرين؟
- "عمّ تتحدثان؟"

87
00:06:01,120 --> 00:06:04,200
عن الاختلاف بين الثقافتين وحسب

88
00:06:04,480 --> 00:06:06,480
"على سبيل المثال، آراؤنا
المتعلقة بالأمراض العقلية"

89
00:06:06,720 --> 00:06:09,120
تُعتبر هنا حالة طبيعية قابلة للعلاج

90
00:06:09,400 --> 00:06:11,280
وبالتالي، إنه موضوع محرم كفاية...

91
00:06:11,440 --> 00:06:14,840
للقضاء على صفقة تجارية هامة

92
00:06:17,800 --> 00:06:20,080
- هل كل شيء على ما يرام؟
- كل شيء على ما يرام

93
00:06:20,320 --> 00:06:24,200
ما كنت أبداً لأخرق
خصوصية المرضى لكن...

94
00:06:24,480 --> 00:06:29,280
كان يمكن أن أدخلك منشأة
تعالج حصرياً الاضطرابات العقلية

95
00:06:31,040 --> 00:06:33,680
- ما رأيك بذلك؟
- سنفعل كل ما يحسن وضعه

96
00:06:33,800 --> 00:06:40,320
فلنجرب الدواء أولاً، كم تريد؟

97
00:06:44,760 --> 00:06:45,760
لقد عينتكما

98
00:06:47,040 --> 00:06:49,680
ستحبان كثيراً الطبيبين
(تشايس) و(تاوب)

99
00:06:50,520 --> 00:06:53,040
احتفظي بمشاعرك حيال
النازيين بحضور القصير

100
00:06:54,080 --> 00:06:57,240
- لديك المال؟ كيف؟
- المريض رجل أعمال ذكي

101
00:06:57,440 --> 00:07:00,480
- إنه يقضي على آلاف الوظائف
- الوظائف لا يُقضى عليها

102
00:07:00,600 --> 00:07:01,760
بل تُنقل إلى مكان آخر

103
00:07:01,960 --> 00:07:05,560
واقع أنك تعتبرين ذلك سيئاً أساساً
يعني أنك وطنية غير منطقية

104
00:07:06,360 --> 00:07:09,480
- ولأصيغها بشكل مختلف، وطنية
- "الوطنية أمر طبيعي"

105
00:07:09,600 --> 00:07:12,040
فلطالما اعتمدنا على قبائلنا
لنبقى بأمان

106
00:07:12,360 --> 00:07:16,880
من المفيد للمجتمع أن يكنّ المواطنون
مشاعر إيجابية حيال مجتمعهم ذاك

107
00:07:17,000 --> 00:07:19,200
النساء الإيرانيات
المتشبهات بالنساء في (أوغندا)

108
00:07:19,880 --> 00:07:22,400
ما الوطنية إلا ولاء للعقار

109
00:07:22,520 --> 00:07:26,560
العقار الذي جرى غزوه 800 مرة من قبل
800 نظام مختلف بـ800 ثقافة مختلفة

110
00:07:27,040 --> 00:07:29,760
لكن في كل مرة
يكون ذلك الأفضل

111
00:07:30,440 --> 00:07:33,720
أطالب بهذه البرغر باسم
ملكة (إسبانيا)، (إيزابيلا)

112
00:07:35,440 --> 00:07:36,440
سأذهب لتفقد المريض

113
00:07:37,680 --> 00:07:39,080
أعاني التهاب الكبد الفيروسي
من النوع (سي)

114
00:07:44,760 --> 00:07:45,760
أنا نقلت إليها العدوى

115
00:07:56,120 --> 00:07:58,960
- مرحباً، كيف حال أبي؟
- إنه بحال رائعة

116
00:07:59,120 --> 00:08:00,240
عاد نظره إلى طبيعته

117
00:08:00,360 --> 00:08:04,000
وإذا بقي بدون أعراض طوال الليل
فسنتمكن من إخراجه صباحاً

118
00:08:04,120 --> 00:08:05,680
أيمكن أن يحصل ذلك
قبل الساعة التاسعة؟

119
00:08:06,560 --> 00:08:08,920
تراجعت أسهمنا نقطتين اليوم
بسبب أخبار مرضه

120
00:08:09,040 --> 00:08:11,440
سيسرني جداً أن يخرج من هنا
قبل افتتاح السوق

121
00:08:13,640 --> 00:08:15,080
لا أقصد الإهانة لكن...

122
00:08:15,680 --> 00:08:18,920
أظن أنه من الفظيع أن يقفل والدك
عملياتكم كلها في (أميركا)

123
00:08:21,160 --> 00:08:23,360
لا أظن أنه ينقل الشركة
بسبب الطمع

124
00:08:24,080 --> 00:08:25,360
إنه ينقلها بسبب الحزن

125
00:08:26,880 --> 00:08:29,560
أمي ماتت منذ 4 أشهر

126
00:08:30,360 --> 00:08:32,400
"أصيبت بسرطان لمفومة لا (هودجكين)"

127
00:08:33,520 --> 00:08:37,440
وكان من الصعب عليه العيش
في منزلهما والقيادة في الشوارع نفسها

128
00:08:37,560 --> 00:08:39,080
"هناك دوماً ما يذكره بها"

129
00:08:40,800 --> 00:08:41,800
أبي؟

130
00:08:44,840 --> 00:08:46,600
- أحتاج إلى عدة تنبيب هنا!
- "ماذا يجري؟"

131
00:08:50,400 --> 00:08:53,000
أظهر تصوير الأشعة التتبعي موقعاً
نازفاً في الفص السفلي الأيسر

132
00:08:53,240 --> 00:08:55,320
أظن أنها قد تكون
متلازمة فرط اللزوجة

133
00:08:56,400 --> 00:08:59,760
هل أنت واثق من أن (فورمان)
موافق على اجتماعنا في مكتبه؟

134
00:09:00,120 --> 00:09:03,680
لن يعرف أبداً
في الواقع هو هنا الآن

135
00:09:04,240 --> 00:09:06,160
تعداد كريات الدم
ومستويات البروتين طبيعي

136
00:09:06,280 --> 00:09:08,560
أظن أنها متلازمة فرط اللزوجة

137
00:09:09,120 --> 00:09:10,920
آسف، لكن بعد أن عممت
(بارك) في المستشفى كله

138
00:09:11,040 --> 00:09:13,000
هذا الصباح اعتذارها
الذي ليس باعتذار

139
00:09:13,160 --> 00:09:14,800
أفترض أن الادعاء هو الشائع حالياً

140
00:09:14,920 --> 00:09:18,600
- إذا كان يجعل (أندروز) يبدو متعاطفاً...
- تقليده يجعلك مثيرة للشفقة

141
00:09:18,880 --> 00:09:21,520
وسأدفع لك كي لا تحضري
صفوف التحكم بالغضب

142
00:09:21,640 --> 00:09:23,680
ماذا لو كانت مشكلة تجلط أخرى؟

143
00:09:23,800 --> 00:09:26,560
- كنقص في العامل (ليدن) الخامس
- هذا ممكن

144
00:09:26,680 --> 00:09:28,560
(آدامز) هي التي تحتاج
إلى التعامل مع غضبها

145
00:09:28,840 --> 00:09:32,680
- متلازمة خلل التنسج النقوي
- سمعت عن حديثك مع ابنة المريض

146
00:09:33,120 --> 00:09:36,800
- كنت عدائية
- شركتهما تتخذ قرارات أعارضها بشدة

147
00:09:36,920 --> 00:09:40,720
في حين كنت لطيفة جداً مع المتعصبين
عرقياً والمغتصبين في السجن

148
00:09:40,880 --> 00:09:43,840
- أولئك الرجال اتخذوا قرارات تدعمينها؟
- متلازمة خلل التنسج النقوي

149
00:09:43,960 --> 00:09:47,280
أظن أن لذلك علاقة بالجنازة
التي حضرتها صباح البارحة

150
00:09:47,400 --> 00:09:50,080
- كنت في مقابلة عمل
- وصلت إلى العمل الساعة 9:15

151
00:09:50,560 --> 00:09:53,600
أقرب مستشفى لديه مركز شاغر
لاختصاصك يبعد 45 دقيقة

152
00:09:53,880 --> 00:09:57,040
- هذا ليس ممكناً، تعازي
- لم أكن في جنازة

153
00:09:59,040 --> 00:10:03,320
هذا يترك... الخيارات مفتوحة
إلا قيامك بمقابلة عمل

154
00:10:03,440 --> 00:10:06,920
- اخرجوا، من يجلس هناك؟
- أظهر نفسك

155
00:10:07,400 --> 00:10:08,400
الآن

156
00:10:08,520 --> 00:10:13,400
نريد ذلك لكن لا يزال قسم جراحة
العظام مقرفصاً في ثلثي مكتبي

157
00:10:13,840 --> 00:10:17,560
وهذا غريب لأنك تلقيت
شيكاً كبيراً ليلة البارحة

158
00:10:19,400 --> 00:10:22,400
من شركة تخضع حالياً
لتقشف علني شديد

159
00:10:22,520 --> 00:10:26,560
ما يعني أن هذا التبرع تم بالإكراه
لم يخبرني المريض بالقصة كاملة

160
00:10:26,680 --> 00:10:29,960
لكنه قال إنه سيُسر كثيراً
إذا لم نصرف الشيك

161
00:10:32,280 --> 00:10:34,720
لدي اجتماع هنا لتعديل السياسة
بعد 5 دقائق، إلى اللقاء

162
00:10:44,520 --> 00:10:45,640
ما الذي تفعله؟

163
00:10:46,120 --> 00:10:48,000
أمسك بمؤخرتك
ألم تعرف هذا؟

164
00:10:48,120 --> 00:10:50,040
- (هاوس)
- أحاول مساعدتك هنا

165
00:10:50,320 --> 00:10:53,800
خلت أنه سيصفعني مباشرة في وجهي
ما يثبت أنه رد فعل طبيعي

166
00:10:56,240 --> 00:11:00,160
يا إلهي!
كم أن انضباطك خارق!

167
00:11:00,480 --> 00:11:02,960
- وعضلات مؤخرتك أيضاً
- أبعد يدك عني

168
00:11:09,160 --> 00:11:11,280
- آسفة
- اذهبي

169
00:11:13,840 --> 00:11:17,080
- لمَ فعلت ذلك؟
- بيننا رهان

170
00:11:17,840 --> 00:11:21,440
لكنه رئيس اللجنة التأديبية
انس الرهان

171
00:11:22,800 --> 00:11:25,080
عليكما أنتما الاثنتين
أن تدرساني جيداً

172
00:11:25,680 --> 00:11:27,600
عالجا المريض ببروتين (سي) منشط

173
00:11:27,720 --> 00:11:29,760
إذا كان مصاباً بملازمة خلل التنسج
النقوي فسينزف حتى الموت

174
00:11:30,240 --> 00:11:32,320
وإذا كان مصاباً بنقص
في عامل (ليدن) الخامس

175
00:11:32,440 --> 00:11:35,800
- فستتشكل لديه جلطة أخرى
- بالضبط، إنه فحص حاسم

176
00:11:36,160 --> 00:11:37,160
وما من مخاطرة فعلية

177
00:11:37,520 --> 00:11:41,560
طالما أنكما تنتبهان
وتعتبران بارعتين كفاية للعمل هنا

178
00:11:46,920 --> 00:11:48,920
سمعت أن إحداكما
تظن أنني سافل جداً

179
00:11:49,600 --> 00:11:50,600
أظن أنني المعنية

180
00:11:51,240 --> 00:11:54,400
رب عملك يستخدم أسلوب الابتزاز
وأنت تشككين في أخلاقياتي المهنية؟

181
00:11:55,240 --> 00:11:58,680
هل ستطبق تعليمات سلامة
العاملين في مصانعك الجديدة؟

182
00:11:58,800 --> 00:11:59,800
بالتأكيد

183
00:11:59,920 --> 00:12:02,320
ماذا عن علب العصير في غرفة
الاستراحة للأولاد الذين ستوظفهم؟

184
00:12:02,440 --> 00:12:07,000
التهم باستغلال الأولاد ضد
الشركات الأميركية كان مبالغاً جداً فيها

185
00:12:07,120 --> 00:12:09,720
نسيبي ذو الـ10 أعوام
يعيش قرب مدينة (سيبو)

186
00:12:09,880 --> 00:12:13,360
- ويعمل في مصنع أميركي
- يؤسفني ذلك كثيراً

187
00:12:13,520 --> 00:12:14,800
هذا لمصلحته

188
00:12:16,000 --> 00:12:20,400
الأمر سيىء لكن المصانع الفيليبينية أسوأ
والمدارس ستكون سيئة إن كانت موجودة

189
00:12:20,640 --> 00:12:22,960
لذا هذا أفضل أمل للعائلة

190
00:12:25,480 --> 00:12:27,760
- هل أنت بخير؟
- أيفترض أن أشعر بالحكاك هكذا؟

191
00:12:33,680 --> 00:12:37,320
- حكاك، هذا مثير للاهتمام
- ليس مثيراً للاهتمام فقد زال

192
00:12:38,280 --> 00:12:39,280
هذا مثير أكثر للاهتمام

193
00:12:39,640 --> 00:12:41,920
فهو يعني أن علينا تفسير
حصول الحكاك واختفائه

194
00:12:45,320 --> 00:12:48,560
- هذا تصرف ناضج فعلاً يا (هاوس)
- ماذا تعني؟ إنه طفولي للغاية

195
00:12:48,840 --> 00:12:51,600
صنعت هذه اللعبة بنفسي
وفيها 106 مصابيح (أل إي دي)

196
00:12:51,720 --> 00:12:55,200
كل واحد يرسل الضوء إلى عينيك
بطول موجة مختلف

197
00:12:55,360 --> 00:12:56,360
أطفئه!

198
00:12:56,480 --> 00:12:59,280
الموجات الطولية المختلفة
تحفز جهازك العصبي المستقل

199
00:12:59,640 --> 00:13:02,360
هذا ما يجعلك تشعر بأنك
على متن قارب في مياه هائجة

200
00:13:07,640 --> 00:13:08,640
رائع

201
00:13:13,480 --> 00:13:14,480
أتعتقد أنني لن...

202
00:13:15,560 --> 00:13:20,800
- أتعتقد أنني لن أبلغ (فورمان) بهذا؟
- ستفعل وأنا سأنكر الأمر وسيصدقك

203
00:13:20,920 --> 00:13:25,280
لكن هاتين الاثنتين تعتقدان أن سياسة
حماية الوظائف الأميركية تبدأ محلياً

204
00:13:25,520 --> 00:13:28,960
لذا لن تشهدا أبداً ضدي
ولن تتمكن من إثبات شيء

205
00:13:31,480 --> 00:13:33,840
والآن، إذا لكمته على وجهه
يمكنه أن يثبت ذلك

206
00:13:35,160 --> 00:13:39,040
"أتذكر قولك شيئاً
عن أن الولاء للعقار غباء"

207
00:13:39,160 --> 00:13:41,720
الأمر يتعلق باسترداد ملكية مسروقة

208
00:13:43,000 --> 00:13:45,960
الولاء للعقار غباء بالفعل
لأن الولاء غباء

209
00:13:46,080 --> 00:13:49,520
أولاً الوطنية والآن الولاء
أتكره المثلجات أيضاً؟

210
00:13:49,960 --> 00:13:51,240
أجل، بالفانيليا الفرنسية

211
00:13:51,720 --> 00:13:54,080
أن نعرف طواعية عن أنفسنا
على أننا لسنا أنفسنا

212
00:13:54,240 --> 00:13:56,640
- هو تحوير لمبدأ التعبير عن الذات
- "خطرت لي فكرة"

213
00:13:57,080 --> 00:14:00,800
غير واقع أن الولاء هو أساس
العلاقات المهمة كلها

214
00:14:01,160 --> 00:14:03,880
قالت الابنة إن أمها ماتت
بسرطان لمفومة لا (هودجكين)

215
00:14:04,320 --> 00:14:05,920
ماذا لو كان تشخيصها خاطئاً؟

216
00:14:08,320 --> 00:14:11,120
الشوكولا الهولندي ليس سيئاً
علي أن أعترف لهم بذلك

217
00:14:11,240 --> 00:14:13,920
قد يكون سبب سرطانها اللمفاوي
فيروس (تي) اللمفاوي البشري

218
00:14:14,040 --> 00:14:17,080
الذي انتقل إلى مريضنا
من خلال مضاجعته لزوجته

219
00:14:17,200 --> 00:14:19,640
بعبارات أخرى
الولاء سبب له السرطان

220
00:14:20,440 --> 00:14:22,280
أحب ذلك، ابدآ بعلاجه بالإشعاعات

221
00:14:26,000 --> 00:14:29,040
(تشانغ) و(إينغ بانكر) إنهما
أشهر توأم ملتصق في التاريخ

222
00:14:29,160 --> 00:14:30,880
يصادف العام 2011
الذكرى الـ200 لمولدهما

223
00:14:32,440 --> 00:14:35,200
أزياء (هالوين) الأفضل
هي التي تحتاج دوماً إلى تفسير

224
00:14:36,040 --> 00:14:37,040
"ما الذي أخرك؟"

225
00:14:37,400 --> 00:14:40,600
- فقدت أحدهما أساساً
- أتحتاج إلى مساعدة مع الجروح؟

226
00:14:41,400 --> 00:14:43,840
لا، أظن أنني استخدمت مسكناً
لمَ لا تعالجينه وقائياً؟

227
00:14:44,000 --> 00:14:46,600
- وقاية ممّ؟ خاض عراكاً
- "هو بدأه"

228
00:14:46,800 --> 00:14:48,920
ما يعني أنه عنيف وغبي

229
00:14:49,040 --> 00:14:51,920
قلت لرجل الأخوية الثمل والعنصري
إن التعبير الملائم هو "توأم ملتصق"

230
00:14:52,160 --> 00:14:53,160
وليس "توأم سيامي"

231
00:14:54,080 --> 00:14:56,200
لا أستطيع التعليق على عبارتي
"الثمل" أو "الأخوية"

232
00:14:56,360 --> 00:14:59,200
لكن (تشانغ) و(إينغ)
ولدا في الواقع في (سيام)

233
00:14:59,640 --> 00:15:01,120
وكانا توأماً في الواقع

234
00:15:01,800 --> 00:15:04,680
لو كان اسمك (ريتشارد)
لكان من المناسب أن أناديك بـ"غبي"

235
00:15:05,360 --> 00:15:07,960
لكن لعل بعض التفاهات التي
تتعلمينها في صف التحكم بالغضب

236
00:15:08,080 --> 00:15:09,960
قد تساعد هذا الرجل على البقاء
بعيداً عن هنا في المرة المقبلة

237
00:15:10,280 --> 00:15:15,920
أحياناً، أن تلكم أحداً يستحق اللكم
يبعث فيك شعوراً بالرضى

238
00:15:16,040 --> 00:15:18,280
- لكن عندما تفكر في العواقب...
- حسناً، فلنذهب

239
00:15:18,760 --> 00:15:20,640
ظننت أنك أردت أن أساعده
في مسألة غضبه

240
00:15:20,760 --> 00:15:21,840
لا، حصلت على كل ما أحتاج إليه

241
00:15:23,560 --> 00:15:24,560
- "أحياناً"
- أحياناً

242
00:15:24,840 --> 00:15:28,320
"أن تلكم أحداً يستحق اللكم
يبعث فيك شعوراً بالرضى"

243
00:15:28,760 --> 00:15:30,080
أتساءل عما ستقوله اللجنة
في هذا الشأن

244
00:15:36,080 --> 00:15:37,120
هذه مضيعة للوقت

245
00:15:37,480 --> 00:15:39,560
لا يمكن أن تكون (روبن)
قد نقلت إلي مرضاً جنسياً

246
00:15:42,040 --> 00:15:45,840
أعرف أن الأمر صعب
وتؤسفني وفاة زوجتك

247
00:15:46,160 --> 00:15:47,640
"إن كنت ترغب
في التحدث إلى أحدهم"

248
00:15:47,760 --> 00:15:49,600
فلدينا مستشارون
نفسيون في المستشفى

249
00:15:49,760 --> 00:15:54,400
تبدين كابنتي، أفتقد زوجتي
لكن ذلك لا يؤثر في اتخاذي للقرارات

250
00:15:57,400 --> 00:15:59,600
أنت مدير تنفيذي منذ العام 1988

251
00:15:59,720 --> 00:16:02,160
وقررت نقل شركتك مباشرة
بعد وفاة زوجتك

252
00:16:02,360 --> 00:16:04,760
"من المنطقي الافتراض
أن مشاعرك أثرت في قرارك"

253
00:16:05,040 --> 00:16:06,040
زوجتي...

254
00:16:09,080 --> 00:16:11,440
هي الشيء الوحيد
الذي يبقيني حياً

255
00:16:13,160 --> 00:16:14,720
أزور قبرها مرة في الأسبوع

256
00:16:19,560 --> 00:16:25,080
كانت ابنتك مخطئة، إذاً أنت
بحاجة إلى الكثير من المال وحسب

257
00:16:27,640 --> 00:16:29,400
أسمعت يوماً بـ(كونغو غومي)؟

258
00:16:32,600 --> 00:16:36,680
إنها شركة بناء في (اليابان)
تأسست عام 578

259
00:16:36,800 --> 00:16:37,920
امتلكتها عائلة وأدارتها

260
00:16:38,920 --> 00:16:41,680
بنت المعابد البوذية لـ50 جيلاً

261
00:16:44,320 --> 00:16:46,520
أفلسنا منذ 5 سنوات

262
00:16:48,280 --> 00:16:51,240
ألديك فكرة كيف كان
شعور آخر مدير تنفيذي؟

263
00:16:55,560 --> 00:16:57,640
آسف... علي أن أتحرك

264
00:17:04,040 --> 00:17:06,240
نبضات قلبك تتسارع
أتشعر بأي ضيق في الصدر؟

265
00:17:06,360 --> 00:17:09,840
- أجل، تصورت أن سببه الإشعاع
- أظن أنك تتعرض لنوبة قلبية

266
00:17:14,240 --> 00:17:15,240
ادخل

267
00:17:17,400 --> 00:17:20,200
دكتور (ويلسون)، أحتاج إلى نصيحتك

268
00:17:21,520 --> 00:17:23,560
راهنت (هاوس) بـ100 دولار

269
00:17:23,680 --> 00:17:26,280
على أنني لن أطرَد بعد جلسة
الاستماع التأديبية خاصتي

270
00:17:27,200 --> 00:17:30,920
وهو يتصرف منذ ذلك الحين
وكأنه يحاول التسبب بطردي فعلاً

271
00:17:31,440 --> 00:17:33,920
هذا لأنه يحاول فعلاً
التسبب بطردك

272
00:17:34,600 --> 00:17:35,600
هل يكرهني؟

273
00:17:35,760 --> 00:17:37,400
لست واثقاً من أن
للأمر علاقة بالمعادلة

274
00:17:37,520 --> 00:17:41,160
- الأمر يتعدى الـ100 دولار إذاً
- لست واثقاً من أن المبلغ مهم

275
00:17:41,280 --> 00:17:43,800
- إنه يقاتل من أجل شرفه
- سيدمر حياتي المهنية

276
00:17:43,920 --> 00:17:44,920
لست واثقاً من أن...

277
00:17:45,040 --> 00:17:48,400
ماذا لو راهنته بـ200 دولار
على أنني سأطرد

278
00:17:48,520 --> 00:17:51,880
يعتبر الرهانات التنافسية
مع الشخص نفسه إهانة للعبة

279
00:17:52,080 --> 00:17:53,800
ستعطينه حافزاً أكبر ليهزمك

280
00:17:56,960 --> 00:17:58,800
ماذا تفعل لو كنت مكاني؟

281
00:18:01,160 --> 00:18:04,120
عليك أن تعطيه شيئاً
يقدره أكثر من الشرف

282
00:18:06,200 --> 00:18:08,400
ويجب أن تحدّثي سيرتك الذاتية

283
00:18:16,600 --> 00:18:18,800
تخطيط كهربية القلب
والبروتينات الثلاثية كان مبهماً

284
00:18:18,920 --> 00:18:22,720
ليس واضحاً حتى إذا تعرض مريضنا
لنوبة قلبية أو لأي شيء آخر

285
00:18:22,840 --> 00:18:25,000
فلنبحث عن أي خلل في
الحركة المقطعية لجدار القلب

286
00:18:25,120 --> 00:18:26,680
أجري له مخططاً
لصدى القلب للتأكد

287
00:18:26,960 --> 00:18:28,720
وأحتاج إلى 200 ألف دولار

288
00:18:30,200 --> 00:18:33,320
فقدت شركته ثلث قيمتها
مذ أدخل المستشفى

289
00:18:33,480 --> 00:18:35,280
وتريد أن تقوم بمضاربة من الداخل؟

290
00:18:35,640 --> 00:18:38,640
أرى أن ارتكاب الجرائم
لا يُعد خرقاً لإطلاق سراحك المشروط؟

291
00:18:38,760 --> 00:18:41,480
ليست مضاربة من الداخل
فأنا أراهن على نفسي لأحل القضية

292
00:18:42,240 --> 00:18:44,440
ما إن نعالجه حتى يرتفع
سعر السهم وأرد لك المال

293
00:18:45,280 --> 00:18:46,280
لا

294
00:18:46,920 --> 00:18:49,680
لا يمكنك أن تقولي "لا"
يجب أن تقدمي عرضاً مضاداً

295
00:18:49,960 --> 00:18:53,720
- لن أقرض رب عملي المال
- حسناً، سأقدم لك عرضاً مضاداً

296
00:18:53,840 --> 00:18:54,840
100 ألف

297
00:18:56,520 --> 00:18:59,120
20 ألفاً، سأشتري خيارات
بدلاً من الأسهم

298
00:18:59,240 --> 00:19:01,480
فيها خطورة أكبر لكن أرباحها أكثر
لكن هذا أقل عرض سأقدمه

299
00:19:03,960 --> 00:19:06,480
- يمكنني أن أقرضك 5 آلاف دولار
- حقاً؟ لا يمكنك التراجع

300
00:19:06,600 --> 00:19:10,440
إذا ضاعفت ساعات عملك
في العيادة 6 ساعات أسبوعياً

301
00:19:11,360 --> 00:19:15,600
- رأيت كيف تحتقر أولئك المرضى
- تريدينني أن أحتقر ضعفين منهم إذاً؟

302
00:19:15,760 --> 00:19:19,120
أمض مزيداً من الساعات معهم
وستعاملهم بطريقة إنسانية أكثر

303
00:19:21,160 --> 00:19:24,320
وهذه المرة ستكون الحرب البرية
في (روسيا) فكرة جيدة

304
00:19:25,560 --> 00:19:29,240
- اتفقنا؟
- إليك ما أفكر فيه

305
00:19:29,680 --> 00:19:32,840
ذهبت إلى جلسة إطلاق سراح مشروط
رُد فيه طلب أحد مرضاك القدماء

306
00:19:33,600 --> 00:19:36,920
لذا ارتديت تلك الملابس
وتأخرت والأهم غضبك

307
00:19:38,120 --> 00:19:40,160
أتظنين أن بوسعك إعادة
التوازن إلى الكون

308
00:19:40,280 --> 00:19:43,680
عبر القيام بمزيد من أعمال الخير والأكثر
إزعاجاً عبر إرغامي أنا على فعلها؟

309
00:19:46,120 --> 00:19:47,120
واتفقنا!

310
00:20:12,320 --> 00:20:15,840
- بالطبع تعرف أن هذا يعني الحرب
- أعرف

311
00:20:17,040 --> 00:20:22,360
سوف تصعّد وأنا سأرد وستستمر الدائرة
إلى أن نتمادى نحن الاثنين

312
00:20:22,480 --> 00:20:28,280
وعندها قد يتم إيقافي عن العمل
مؤقتاً وأنت تعود إلى السجن

313
00:20:32,240 --> 00:20:33,240
مقلباً سعيداً

314
00:20:41,560 --> 00:20:44,480
"عانى المريض اضطراباً في نبضات
القلب في مختبر تخطيط صدى القلب"

315
00:20:44,600 --> 00:20:46,040
لذا فحصناه لكن الشرايين
التاجية كانت نظيفة

316
00:20:46,160 --> 00:20:48,040
إذا كانت أعمال السمكرة سليمة
تفقدوا الأعمال الكهربائية

317
00:20:48,600 --> 00:20:49,600
دراسة الفيزيولوجيا الكهربية

318
00:20:51,600 --> 00:20:54,120
فكرة جيدة، حتى إنها
تتضمن استعارة لفظية

319
00:20:54,920 --> 00:20:57,720
لا تساوي أكثر من شرفي
لكنها مرحة أيضاً

320
00:20:59,640 --> 00:21:04,680
لن أخسر، شريكتي في السكن في الجامعة
محررة مجلة جامعة (يال) القانونية

321
00:21:05,280 --> 00:21:08,960
- إنها تكتب البيان الافتتاحي خاصتي
- ستكونين فصيحة في خسارتك إذاً

322
00:21:09,360 --> 00:21:11,480
ستنتهي هذه القضية
بكلمتها مقابل كلمته

323
00:21:11,600 --> 00:21:13,760
هو قال "أنا أعمل في هذا
المستشفى منذ 15 عاماً"

324
00:21:13,880 --> 00:21:15,280
"وآخذ دروساً في تحسين الذات"

325
00:21:15,400 --> 00:21:18,560
وهي قالت "أعمل كتابعة منذ شهرين
وأنا غريبة الأطوار نوعاً ما"

326
00:21:18,680 --> 00:21:20,040
لا، قال "أنا سكير غبي"

327
00:21:20,160 --> 00:21:22,840
"يعتقد أن بوسعه الإمساك بمؤخرات
الفتيات من دون عقاب"

328
00:21:23,400 --> 00:21:24,920
مهلاً، كان ثملاً؟ في المستشفى؟

329
00:21:25,120 --> 00:21:27,080
سبق أن أخبرت (فورمان)
أنه كان يشرب تلك الليلة

330
00:21:27,480 --> 00:21:29,400
كان (أندرو) يحضر صفوفاً
ضد التحرش الجنسي

331
00:21:29,560 --> 00:21:30,800
وليس اجتماعات
معالجة إدمان الكحول

332
00:21:33,080 --> 00:21:34,680
هذا يعني أنه لم يقع
في مشكلة بسبب الشرب

333
00:21:36,120 --> 00:21:40,160
ما يعني أن (فورمان) كان موافقاً
ما يعني أنه وضع الخطة كاملة

334
00:21:43,280 --> 00:21:44,880
انسي ذلك، إنه تخمين بعيد

335
00:21:45,280 --> 00:21:46,560
"اذهبي وقومي بدراسة
فيزيولوجيا الكهربية"

336
00:21:52,920 --> 00:21:55,640
كنت تعرف أن (آندروز)
كان يشرب تلك الليلة، صحيح؟

337
00:21:57,320 --> 00:21:58,320
أجل

338
00:21:59,000 --> 00:22:00,360
أعتقد أن عليك أن تلغي
جلسة الاستماع خاصتي

339
00:22:03,440 --> 00:22:05,560
آمل ألا ينتقل هذا الأمر
إلى حيث أفترض

340
00:22:05,920 --> 00:22:09,040
أنت من أحضر (آندروز)
ومن وضع الخطة كاملة

341
00:22:14,480 --> 00:22:17,920
كان لدينا مريض سيموت
بدون معالجة تشوه الشريان الوريدي

342
00:22:18,760 --> 00:22:21,360
كان (آندروز) طبيب
الأعصاب الوحيد المتوفر

343
00:22:22,680 --> 00:22:25,200
قال لي إنه احتسى بضع كؤوس نبيذ
وإنه يجب ألا يجري الإجراء

344
00:22:25,320 --> 00:22:27,120
لكنه قال أيضاً إنك كنت جيدة

345
00:22:28,000 --> 00:22:29,840
"وكنت جاهزة لتنفيذ الأمر
طالما أنك تحت الإشراف"

346
00:22:30,960 --> 00:22:33,600
لذا اتفقنا على أن يدخل
لكنه لن يلمس المريض

347
00:22:34,200 --> 00:22:36,120
أتفهم التبرير

348
00:22:36,440 --> 00:22:39,560
وسنرى إن كان مجلس الإدارة سيوافق
حين أطلعه على القصة كاملة في الجلسة

349
00:22:43,000 --> 00:22:44,000
سبق أن فعلت ذلك

350
00:22:45,000 --> 00:22:46,720
خضعت لجلسة استماع
مغلقة الأسبوع الماضي

351
00:22:47,040 --> 00:22:48,920
قرر المجلس حسم
راتب أسبوعين مني

352
00:22:55,880 --> 00:22:58,600
تعملين لدى (هاوس) منذ أسبوعين
وهي تبدو منذ الآن فترة طويلة

353
00:23:04,800 --> 00:23:07,520
ما من خلل كهربائي
في الأذين الأيمن

354
00:23:08,000 --> 00:23:12,040
انتهى أمري تماماً
أظن أن (هاوس) نصب لي فخاً

355
00:23:13,200 --> 00:23:18,520
- هل بعثت رسالة تزكية عني للجنة؟
- ظننت أنك لا تحبين الخدمات

356
00:23:18,640 --> 00:23:21,840
لا أحب الهدايا ولن تكون هدية
بل ستقولين الحقيقة وحسب

357
00:23:22,720 --> 00:23:23,720
بالكاد أعرفك

358
00:23:26,520 --> 00:23:27,640
معدل الأكسجين 89

359
00:23:28,000 --> 00:23:29,480
"هل قمنا باختراق؟
هل توقف النزيف؟"

360
00:23:29,600 --> 00:23:33,440
- ضغطه 9 وأوردة الرقبة ضعيفة
- لمَ لا يتشبع دمه بالأكسجين إذاً؟

361
00:23:40,440 --> 00:23:42,240
يبدو بصحة جيدة
بالنسبة إلي، فلنخرجه

362
00:23:44,520 --> 00:23:48,280
صلاحية خياري ببيع شركة (بارتون فودز)
مقابل 34 دولاراً على وشك الانتهاء

363
00:23:48,800 --> 00:23:50,280
تصوروا أن المريض
سيكون قد تحسن الآن

364
00:23:50,560 --> 00:23:53,760
بدلاً من ذلك
سأخسر 20 ألف دولار

365
00:23:54,080 --> 00:23:55,080
عشرون؟

366
00:23:55,320 --> 00:23:57,640
خمسة منك إضافة إلى الخمسة
التي سرقتها من (ويلسون)

367
00:23:57,880 --> 00:23:59,320
"والعشرة التي حصلت عليها
من الشراء على الهامش"

368
00:23:59,880 --> 00:24:01,560
"عليك أن تكلمي محامي
الإفلاس خاصتي"

369
00:24:02,720 --> 00:24:06,360
إلا إذا... كانت هناك
طريقة لتستعيدي أموالك

370
00:24:06,880 --> 00:24:08,680
أعطيني مبلغ الـ200 ألف دولار كاملاً

371
00:24:10,200 --> 00:24:14,720
والخلاصة أنك ستكون مديناً غداً
بما يقارب المليون دولار

372
00:24:14,840 --> 00:24:17,120
إنها غلطتك، فقد أجبرتني
على اللجوء إلى الخيارات

373
00:24:17,240 --> 00:24:20,320
مشكلات الغضب اللعينة
خاصتك تفسد أموري المالية

374
00:24:21,160 --> 00:24:23,640
- أسهم عادية هذه المرة، سليمة وآمنة
- لست غاضبة

375
00:24:23,880 --> 00:24:26,400
- لا أعرف إن كنت تحاول إغضابي...
- ترفضين المراهنة على نفسك

376
00:24:26,560 --> 00:24:27,760
هذا يعني ثقة قليلة بالنفس

377
00:24:28,200 --> 00:24:30,960
إذا أعطيتك 200 ألف دولار
سأشعر بأنني ذكية وجميلة؟

378
00:24:31,080 --> 00:24:34,640
يمكن أن تنشأ الثقة المنخفضة بالنفس
عن طريق الانكشاف أمام الأقارب

379
00:24:35,160 --> 00:24:38,680
الملابس الجميلة والغضب هما عارضان
كلاسيكيان للم الشمل العائلي

380
00:24:39,040 --> 00:24:40,760
تأخرت ذلك اليوم

381
00:24:41,120 --> 00:24:45,280
لأنك كنت تتناولين الفطور مع الجدة
(آدامز) أو مع قريبة حسب ما أظن

382
00:24:45,400 --> 00:24:48,720
- وكانت تلح عليك لإيجاد زوج
- حسناً، بدأ هذا يصبح مزعجاً

383
00:24:49,000 --> 00:24:50,040
سأخبرك بما كنت...

384
00:24:52,160 --> 00:24:54,640
لا تفسدي الأحداث
فهذا يخرب كل شيء

385
00:24:55,400 --> 00:24:56,720
قسم أمراض الرئة من هناك

386
00:24:57,120 --> 00:25:00,160
مشكلة رئة مريضنا ليست
مشكلة في الرئة بل في الدماغ

387
00:25:00,320 --> 00:25:03,880
- سنتشاور مع قسم الأمراض العصبية
- "إنه رب عملي القديم"

388
00:25:04,000 --> 00:25:06,640
- لا تظن فعلاً أن مشكلته عصبية
- لا أعرف ما المشكلة

389
00:25:08,080 --> 00:25:09,880
ربما علي أن أتقبل موت المريض

390
00:25:10,000 --> 00:25:12,400
إن أدى طلب المساعدة
إلى حصول موقف غريب

391
00:25:15,160 --> 00:25:19,640
دكتور (أندروز)، أقدم إليك معاونتي
الطبيبتين (آدامز) و(بارك)

392
00:25:23,520 --> 00:25:25,480
يسرني لقاؤك دكتورة (آدامز)

393
00:25:28,040 --> 00:25:29,040
مرحباً دكتورة (بارك)

394
00:25:31,600 --> 00:25:32,600
أتعرفان بعضكما بعضاً؟

395
00:25:34,080 --> 00:25:35,440
هذا عالم صغير

396
00:25:36,320 --> 00:25:38,960
لعلك ترغبين يا دكتورة (بارك)
في إطلاع زميلنا المحترم

397
00:25:39,080 --> 00:25:40,280
على مستجدات حالة مريضنا

398
00:25:44,680 --> 00:25:48,480
يعاني رؤية مستصغرة ونزيفاً وتسارعاً
في نبضات القلب وصعوبة تنفس

399
00:25:51,200 --> 00:25:52,200
لها مؤخرة ظريفة، أليس كذلك؟

400
00:25:54,560 --> 00:25:55,560
أيمكننا أن نذهب الآن؟

401
00:25:55,680 --> 00:25:57,080
أتريدين حقاً أن تديري
ظهرك لهذا الرجل؟

402
00:25:58,720 --> 00:25:59,720
آسف، تابع

403
00:26:02,200 --> 00:26:04,800
قد يكون للحبل الشوكي
علاقة بالمشكلة

404
00:26:05,520 --> 00:26:07,480
هل فكرت في استسقاء الدماغ
تحت ضغط طبيعي؟

405
00:26:10,920 --> 00:26:12,800
حسناً، استسقاء بضغط طبيعي مرة

406
00:26:13,880 --> 00:26:15,400
استسقاء بضغط طبيعي مرتين

407
00:26:15,640 --> 00:26:19,920
المشكلة ليست في الحبل الشوكي
بل في الوصلة بين قلبه ودماغه

408
00:26:20,120 --> 00:26:21,760
إنها متلازمة خلل الوظائف المستقلة

409
00:26:22,160 --> 00:26:25,080
نجري فحص الطاولة المائلة
لنعرف كيفية استجابة نبضات قلبه

410
00:26:25,640 --> 00:26:26,640
هذا سيؤكد التشخيص

411
00:26:26,760 --> 00:26:30,080
إن كان يعاني استسقاء الدماغ
تحت ضغط طبيعي

412
00:26:30,200 --> 00:26:31,200
فقد يؤدي فحص الطاولة
إلى إدخاله في غيبوبة

413
00:26:31,320 --> 00:26:33,600
من الجيد إذاً أنه يعاني متلازمة
خلل الوظائف المستقلة

414
00:26:35,000 --> 00:26:36,560
أواثقة فعلاً من هذا التشخيص؟

415
00:26:36,880 --> 00:26:40,320
فلو كانت هذه مسابقة تبول
فأنت تعانين مشكلة تشريحية كبيرة

416
00:26:40,440 --> 00:26:42,360
إنها متلازمة خلل الوظائف المستقلة

417
00:26:42,520 --> 00:26:45,400
لا، إنه استسقاء دماغ
تحت الضغط الطبيعي

418
00:26:45,560 --> 00:26:47,360
افحصي سائل الحبل الشوكي
لتأكيد التشخيص

419
00:26:49,480 --> 00:26:52,200
- سنقوم بفحص الطاولة المائلة
- هذا منطقي

420
00:26:52,320 --> 00:26:54,080
أتفضلين أن يطردك (هاوس)
بدلاً من (فورمان)؟

421
00:26:54,200 --> 00:26:55,760
لا بد من أن هذا الرهان
عبارة عن اختبار

422
00:26:55,880 --> 00:26:57,080
ليرى إن كان بوسعي
تحمل العمل معه

423
00:26:57,200 --> 00:26:59,800
يجب أن أثبت أنني أتمتع
بالثقة لمخالفته الرأي

424
00:27:01,760 --> 00:27:04,440
ألديك أي تبرير طبي لتشخيصك؟

425
00:27:04,560 --> 00:27:08,720
الأعراض مناسبة و(آندروز) فاشل
أتظنين أنني محقة؟

426
00:27:14,720 --> 00:27:16,360
- هيا بنا
- لا

427
00:27:17,040 --> 00:27:18,240
يجب أن تستعدي لجلسة الاستماع

428
00:27:25,920 --> 00:27:27,240
15 دقيقة بعد سيد (بارتون)

429
00:27:29,320 --> 00:27:33,440
- جهاز معالجة البشرة باللايزر مفقود
- ولمَ تسألني أنا عنه؟

430
00:27:33,560 --> 00:27:37,040
- لأنك تعملين مع (هاوس)
- وما حاجة (هاوس) إليه؟

431
00:27:37,440 --> 00:27:41,080
- لا فكرة لدي، هل رأيته؟
- "أشعر بسخونة في قدمي"

432
00:27:42,080 --> 00:27:43,400
هذا طبيعي تماماً

433
00:27:44,480 --> 00:27:48,480
لا، لكن كان (هاوس) يتحدث عن
رغبته الشديدة في إزالة وشوم السجن

434
00:27:48,600 --> 00:27:50,960
إنها آلة باهظة جداً
وأرغب في استعادتها

435
00:27:51,520 --> 00:27:52,640
أخبريني رجاء إن سمعت بأي شيء

436
00:27:55,640 --> 00:27:58,680
- كم ثمنها؟
- 200 ألف دولار

437
00:28:00,960 --> 00:28:03,120
- هو أخذها
- لا أعرف أبداً

438
00:28:03,280 --> 00:28:04,480
جلسة استماع (بارك)
على وشك أن تبدأ

439
00:28:05,800 --> 00:28:08,520
أنت تغطين عليه
فعلت الأمر نفسه عدة مرات

440
00:28:08,680 --> 00:28:11,840
أنصحك باكتشاف الحد
الذي لا تريدين تخطيه لأجله

441
00:28:12,200 --> 00:28:13,800
ففي النهاية سيطلب إليك تخطيه

442
00:28:21,880 --> 00:28:22,880
كيف حال قدميك؟

443
00:28:25,720 --> 00:28:26,720
سيد (بارتون)؟

444
00:28:30,280 --> 00:28:31,280
أيمكنك سماعي سيد (بارتون)؟

445
00:28:36,000 --> 00:28:37,000
لا

446
00:28:40,720 --> 00:28:42,680
جمعنا اللجنة التأديبية

447
00:28:42,800 --> 00:28:47,120
لنقرر الإجراء الواجب اتخاذه ضد
الدكتورة (تشي بارك) نتيجة لأفعالها

448
00:28:47,240 --> 00:28:49,000
في السابع من أكتوبر هذا العام

449
00:28:49,520 --> 00:28:51,280
دكتورة (بارك)
ألديك أي بيان افتتاحي؟

450
00:28:51,520 --> 00:28:53,440
دكتور (فورمان) وأعضاء اللجنة

451
00:28:53,680 --> 00:28:57,120
شكراً لكم لمنحي فرصة
التحدث إليكم اليوم، أنا...

452
00:28:59,000 --> 00:29:01,920
خبر جيد، يمكنكم إلغاء جلسة
الاستماع لأنني سأطردها بنفسي

453
00:29:02,040 --> 00:29:04,680
- ليست موظفة لديك لتطردها
- يجب أن تطردوها بسبب العصيان

454
00:29:04,800 --> 00:29:06,720
خالفت أوامري
والآن مريضي في غيبوبة

455
00:29:06,840 --> 00:29:09,160
- أنا التي أجرت الفحص
- لا، كانت فكرتي

456
00:29:09,280 --> 00:29:10,280
حقاً يا (هاوس)؟

457
00:29:10,400 --> 00:29:11,800
على الأقل أنا ذكي
كفاية لأعرف ما أجهله

458
00:29:12,080 --> 00:29:15,920
"تجاوزت حدودها لتتحداني
تحتاج إلى... تباً! اطردوها وحسب"

459
00:29:16,880 --> 00:29:17,880
"أعتذر"

460
00:29:19,520 --> 00:29:20,760
"أعتذر دكتورة (بارك)"

461
00:29:21,840 --> 00:29:25,320
"لن يكون لتعليقات الدكتور (هاوس)
أي تأثير بمجريات الجلسة"

462
00:29:27,120 --> 00:29:28,120
تابعي رجاء

463
00:29:31,720 --> 00:29:32,760
أنا...

464
00:29:33,800 --> 00:29:36,400
- لا أصدق أنك فعلت ذلك
- أقول الأمر نفسه لك

465
00:29:37,680 --> 00:29:39,280
مريضنا يموت ونحتاج إلى نظريات

466
00:29:39,960 --> 00:29:41,680
لا بد من أنه استسقاء دماغ
تحت ضغط طبيعي

467
00:29:42,040 --> 00:29:43,360
توقع (آندروز) أن يدخل في غيبوبة

468
00:29:43,680 --> 00:29:45,840
أجل، حتى الطبيب الفاشل
قد يصيب مرتين في اليوم

469
00:29:46,160 --> 00:29:48,040
لم يكن المريض مبللاً
أو غير متوازن أو يتصرف بغرابة

470
00:29:48,160 --> 00:29:49,520
لا بد من أن الغيبوبة
كانت تخميناً ناجحاً

471
00:29:50,240 --> 00:29:54,680
إذا لم تتصور أنه محق، لمَ أردتنا
أن نتحقق من سائل حبله الشوكي؟

472
00:29:55,000 --> 00:29:57,240
لم أرد ذلك، أردتكما أن تجريا
اختبار الطاولة المائلة

473
00:29:57,480 --> 00:29:59,320
لديك طريقة تواصل رائعة

474
00:29:59,440 --> 00:30:01,080
عرفت أن (بارك)
تريد إجراء فحص الطاولة المائلة

475
00:30:01,240 --> 00:30:03,440
هي تنصت إلي فأضيع ساعة وتتحداني

476
00:30:04,440 --> 00:30:06,800
فأحصل على الفحص
الذي أريد وعلى المائة دولار

477
00:30:07,320 --> 00:30:09,960
- صافحيني!
- أنت وغد

478
00:30:10,920 --> 00:30:13,840
- أنت غاضبة
- نعم، أنا غاضبة الآن

479
00:30:14,000 --> 00:30:16,440
فلنجر فحصاً للتأكد من الاستسقاء
تحت الضغط الطبيعي

480
00:30:17,280 --> 00:30:20,240
لا، ما الأمر الآخر
الذي قد يفسر الأعراض

481
00:30:20,360 --> 00:30:22,880
ويجعل مريضنا يدخل
في غيبوبة خلال الفحص؟

482
00:30:24,040 --> 00:30:27,800
- ماذا عن الاعتلال الدماغي الكبدي؟
- لا، سبق أن فحصنا إنزيمات كبده

483
00:30:27,920 --> 00:30:28,920
إنها طبيعية

484
00:30:29,040 --> 00:30:31,520
أو لعل كبده أتلف تماماً
وما عاد ينتج الٕانزيمات

485
00:30:31,640 --> 00:30:34,280
- هذا تشخيص يائس
- هو يتناسب مع الأعراض

486
00:30:35,280 --> 00:30:38,320
و(آندروز) فاشل
خذي عينة منه للتأكد

487
00:30:39,040 --> 00:30:40,400
إلا إن كنت تريدين الخضوع
لجلسة استماع خاصة بك

488
00:30:41,440 --> 00:30:42,800
عليك أن توظفني أولاً لحصول ذلك

489
00:30:48,160 --> 00:30:52,560
تدركين إذاً، أنه من غير المقبول
ضرب أحدهم في العمل؟

490
00:30:52,680 --> 00:30:56,120
أجل، هذا غير مقبول أبداً
ولم أكن أفكر

491
00:30:56,400 --> 00:30:59,600
أظن أنني كنت أفكر عملياً

492
00:31:00,240 --> 00:31:03,800
الأمر فقط أنه حصل بسرعة ولم...

493
00:31:04,560 --> 00:31:09,120
وكأن... الفاعلة لم تكن أنا

494
00:31:09,240 --> 00:31:13,800
فما كنت أبداً لأقدم على أمر مماثل
بالرغم من أنني فعلت...

495
00:31:15,320 --> 00:31:18,600
أعتذر لأن كلامي
غير منطقي الآن، أنا...

496
00:31:20,640 --> 00:31:27,880
لا أدري... أحب كثيراً كوني
طبيبة وبالكاد أحمل 100 دولار

497
00:31:28,080 --> 00:31:32,520
ورجاء لا تطردوني

498
00:31:40,360 --> 00:31:42,160
"هل هذه النظرية
واعدة أكثر من غيرها؟"

499
00:31:43,240 --> 00:31:44,240
سنعرف خلال بضع ساعات

500
00:31:46,240 --> 00:31:47,240
كيف حالك؟

501
00:31:48,600 --> 00:31:50,640
عدا عن دخول أبي في غيبوبة...

502
00:31:52,160 --> 00:31:53,160
فأنا بحالة رهيبة

503
00:31:54,080 --> 00:31:58,440
يفترض أن أوقع صباح غد
على ورقة ستنقل الشركة

504
00:31:58,760 --> 00:32:01,200
وتكلف آلاف الموظفين وظائفهم

505
00:32:02,120 --> 00:32:05,480
ظننت أنك تفضلين رؤية الشركة تنهار في
(نيو جيرسي) على أن تزدهر في (الصين)

506
00:32:07,320 --> 00:32:11,560
هذا ما أراده أبي ولا تزال شركته
أنا أحافظ على مقعده وحسب

507
00:32:12,960 --> 00:32:17,400
لكن إن لم يستفق قبل يوم غد...
فأنا من ستوقع على تلك الورقة

508
00:32:24,880 --> 00:32:26,160
لست مضطرة إلى توقيعها

509
00:32:31,760 --> 00:32:33,400
سأعلمك حين تصدر النتائج

510
00:32:52,400 --> 00:32:54,240
فحص العينة سليم، ليس كبده

511
00:32:54,400 --> 00:32:58,160
كما أنني فحصت سائل الحبل الشوكي
وكنت محقاً بأن (آندروز) مخطئ

512
00:32:58,320 --> 00:33:00,880
الضغط داخل جمجمته
لم يكن طبيعياً بل كان مرتفعاً

513
00:33:02,280 --> 00:33:03,320
ماذا عن فيروس (تي) اللمفاوي
البشري؟

514
00:33:03,840 --> 00:33:05,360
استبعدناه منذ 3 أيام

515
00:33:05,480 --> 00:33:06,760
بسبب مشكلات قلبه لكن...

516
00:33:06,880 --> 00:33:09,960
ما إن يُستبعد احتمال
أنا الوحيد المخول إعادة طرحه

517
00:33:14,520 --> 00:33:17,520
تدين لي بـ106،804 واناً

518
00:33:18,080 --> 00:33:19,960
أو بـ100 دولار أميركي

519
00:33:22,320 --> 00:33:23,480
يا إلهي! لكنك مثيرة للشفقة

520
00:33:24,760 --> 00:33:28,760
حسناً، لدينا خياران
إما أن نكتشف علة هذا الرجل

521
00:33:29,120 --> 00:33:31,680
أو نجد طريقة تجعل هذه الشركة
تحقق أرباحاً في (نيو جيرسي)

522
00:33:31,840 --> 00:33:33,080
فيروس التهاب الدماغ الخيلي الشرقي؟

523
00:33:36,520 --> 00:33:37,720
نحن نفكر هنا!

524
00:33:37,880 --> 00:33:40,120
تشير صور الدماغ إلى أنه
قد يكون داء (لوا) لوائي

525
00:33:42,200 --> 00:33:43,200
أطفئه!

526
00:33:55,840 --> 00:33:57,240
من الواضح أنه مسموح
لنا بفعل هذا الآن

527
00:34:03,240 --> 00:34:04,240
اخرج من هنا (هاوس)!

528
00:34:08,400 --> 00:34:10,280
ابدآ بإجراء فصادة البلازما للمريض

529
00:34:12,400 --> 00:34:13,400
وسيستفيق خلال ساعة

530
00:34:17,160 --> 00:34:19,000
سرتنا استضافتك في الحي

531
00:34:32,120 --> 00:34:34,440
هذا التشخيص قدم لك
برعاية الحرف (واي)

532
00:34:34,760 --> 00:34:36,840
أبي! يا إلهي! أنت بخير

533
00:34:38,680 --> 00:34:39,680
أنا عطشان

534
00:34:41,640 --> 00:34:43,360
إنه عارض جانبي لعدم الموت

535
00:34:44,640 --> 00:34:47,960
"تبين أن دمك كان يتخثر
ويصبح سميكاً كالشراب"

536
00:34:48,080 --> 00:34:51,520
"السبب هو أشكال معقدة من الأجسام
المضادة الكبيرة على شكل الحرف (واي)"

537
00:34:51,640 --> 00:34:54,360
"كانت تسد أوعيتك الدموية وتتسبب
بتوقف عمل أعضائك الواحد تلو الآخر"

538
00:34:54,760 --> 00:34:57,040
"عادة ما تترافق
مع متلازمة فرط اللزوجة"

539
00:34:57,160 --> 00:34:59,640
"وسببها ارتفاع في تعداد كريات
الدم أو في تعداد البروتين"

540
00:34:59,800 --> 00:35:03,960
"حالتك أنت ضللتنا لأن سببها
مضادات مصدرها التهاب مفاصلك"

541
00:35:04,200 --> 00:35:08,640
نحن نعمل على تصفيتها الآن
وسيكون دمك أكثر رقة

542
00:35:08,880 --> 00:35:10,240
وأشبه بصلصة الصويا

543
00:35:11,760 --> 00:35:15,520
- سأتعافى كلياً إذاً؟
- لا يتعلق كل شيء بك

544
00:35:16,600 --> 00:35:19,960
سعر سهمك سيتعافى تماماً
حالما توقع على هذا

545
00:35:21,200 --> 00:35:22,200
إنه بيان صحفي

546
00:35:22,600 --> 00:35:24,560
تقول فيه إنك بصحة جيدة
وستعود إلى العمل

547
00:35:25,080 --> 00:35:27,720
وستوقع على العقد الذي ينقل
الشركة رسمياً إلى (الصين)

548
00:35:27,840 --> 00:35:30,160
استفاق تواً، أبي لست
مضطراً إلى فعل هذا الآن

549
00:35:30,280 --> 00:35:33,080
في الواقع عليه أن يفعل

550
00:35:34,120 --> 00:35:36,920
"لأن السوق تفتح عند الـ9 صباحاً
وهذا يعني لي الكثير"

551
00:35:38,480 --> 00:35:40,680
قد تتذكرني كوني من أنقذ حياتك

552
00:35:44,720 --> 00:35:46,560
إذا نقلتها فستفعل ذلك من دوني

553
00:35:52,200 --> 00:35:55,080
أعرف أنك تعارضين ذلك
ولا توافقينني الرأي في...

554
00:35:55,200 --> 00:35:57,720
أبي... لا يمكنني القيام بذلك

555
00:36:02,080 --> 00:36:04,480
إن كان الأمر يتعلق بالعائلة فعلاً
فلن تقدم على هذا

556
00:36:52,840 --> 00:36:53,840
صباح الخير

557
00:36:57,400 --> 00:36:59,720
- حالفني الحظ هذه المرة
- لا، غير صحيح

558
00:36:59,840 --> 00:37:03,800
أطلقت هذا الرهان لتعدل عن إصرارك
على طرد (بارك) ولتكون محايداً

559
00:37:03,920 --> 00:37:07,360
حاولت جاهداً مساعدتها
ومن الواضح أنها كسبت احترامك

560
00:37:07,480 --> 00:37:10,040
- وتجاوزت كل اختبار...
- خربت جلسة استماعها

561
00:37:10,160 --> 00:37:11,440
أنت تقرأ صحيفة المدرسة
أليس كذلك؟

562
00:37:12,520 --> 00:37:13,960
لو كنت قد خربت جلسة استماعها

563
00:37:14,120 --> 00:37:15,680
لكانت حصلت على أكثر
من مجرد تأنيب بسيط

564
00:37:15,920 --> 00:37:19,480
ما فعلته فعلاً هو جعلها عاطفية
وجعلت أعضاء المجلس يرونها كضحية

565
00:37:19,600 --> 00:37:23,080
لأن اللجنة تشعر بالسوء حيال الأطباء
الفاشلين الذين يمكن أن يقتلوا الناس

566
00:37:23,200 --> 00:37:24,760
تعرف أن كل من في اللجنة يكرهك

567
00:37:25,400 --> 00:37:27,000
تعرف أنك حالما
توصي بطرد أحدهم

568
00:37:27,120 --> 00:37:28,840
يبدأون بمناقشة حجم
المكافأة التي سيعطونه إياها

569
00:37:30,280 --> 00:37:31,320
هذا مؤذ

570
00:37:32,160 --> 00:37:36,560
في الواقع، ربح 100 دولار منك
يسعدني أكثر من الفوز بـ100 منها

571
00:37:38,560 --> 00:37:39,720
هاك الـ5 آلاف دولار خاصتك

572
00:37:42,120 --> 00:37:43,120
أي خمسة آلاف؟

573
00:37:45,520 --> 00:37:46,520
خذه وحسب، ثق بي

574
00:37:53,200 --> 00:37:54,320
وجدتها نائمة في المتنزه

575
00:37:55,720 --> 00:37:57,840
قالت إنها هربت
لأن والدها لم يحبها

576
00:37:58,640 --> 00:38:05,080
- إن كان بوسعك إثبات العكس
- تهاني، لن تدخل السجن اليوم

577
00:38:06,040 --> 00:38:07,840
لكنك تعرف أنني لا أستطيع
التغاضي عن هذا

578
00:38:08,160 --> 00:38:09,240
يجب أن تحافظ على سمعتك

579
00:38:10,480 --> 00:38:12,880
حسناً، ساعات العمل
في العيادة، سأضاعفها

580
00:38:13,480 --> 00:38:14,680
حسناً، 12 ساعة في الأسبوع

581
00:38:15,760 --> 00:38:20,960
- لا، 3 ضرب 2 تساوي 6
- و3 ضرب 2 ضرب 2 تساوي 12

582
00:38:22,000 --> 00:38:23,200
أعرف بشأن صفقتك مع (آدامز)

583
00:38:28,720 --> 00:38:32,000
اتصل بـ(تشايس) و(تاوب)
وأحضرهما إلى هنا

584
00:38:33,280 --> 00:38:34,280
لقد عاد الشباب

585
00:38:37,960 --> 00:38:41,720
هذا الشيك أكثر بكثير مما قلت
لك إنك تحتاج إليه لتمويل القسم

586
00:38:41,840 --> 00:38:42,840
أعرف ذلك

587
00:38:52,760 --> 00:38:53,800
هل طلبتني؟

588
00:39:11,720 --> 00:39:12,720
تهانينا

589
00:39:18,400 --> 00:39:20,520
ضبطت حبيبك يخونك ذلك الصباح

590
00:39:21,760 --> 00:39:24,560
وخضتما شجاراً كبيراً
لهذا السبب تأخرت

591
00:39:27,120 --> 00:39:29,280
أعدت طرح موضوع
المرض المنقول جنسياً

592
00:39:30,240 --> 00:39:32,960
لم تمر ثانيتان متتاليتان
بدون استخدامك عبارة "ولاء"

593
00:39:33,120 --> 00:39:35,000
ما يفسر الغضب
وقلة الثقة بالنفس

594
00:39:35,880 --> 00:39:39,400
والرغبة في الظهور بشكل جميل
بعد تعرضك للرفض ما يفسر ملابسك

595
00:39:45,320 --> 00:39:48,480
لم يكن حبيبي، كان زوجي

596
00:39:49,720 --> 00:39:51,880
كنت في مكتب المحامي
أوقع أوراق الطلاق

597
00:39:53,720 --> 00:39:54,720
يا إلهي!

598
00:39:57,040 --> 00:40:00,080
- أغفلت حقيقة أنك متزوجة
- نحن منفصلان منذ قرابة العام

599
00:40:02,720 --> 00:40:06,160
هل الأخبار قديمة إذاً
وما عدت تشعرين بالغضب؟

600
00:40:23,320 --> 00:40:24,800
اشتريت كل شيء ودفعت ثمنه

