﻿1
00:00:34,800 --> 00:00:36,040
متخيلة المنظر؟

2
00:00:36,960 --> 00:00:39,000
حسناً
دورك يا بطلة

3
00:00:40,800 --> 00:00:43,080
هل أنتِ بخير؟
تبدين شاحبة

4
00:00:43,200 --> 00:00:45,560
- أنا بخير
- أما زال عنقك يؤلمك؟

5
00:00:45,800 --> 00:00:48,920
- سيكون بخير
- ربما عليكِ القيام بدورتين ونصف فقط

6
00:00:49,040 --> 00:00:50,320
سأقوم بثلاث دورات

7
00:00:50,440 --> 00:00:52,200
من الأفضل أن تقومي
بدورتين ونصف بدلاً من ذلك

8
00:00:52,320 --> 00:00:53,880
سأقوم بثلاث دورات

9
00:00:56,000 --> 00:00:57,040
حسناً

10
00:00:57,520 --> 00:01:01,720
حسناً، لنرِ هؤلاء المواطنين الكبار
ما ستفعله فتاة مدربة في سن الـ12

11
00:01:17,640 --> 00:01:21,760
الغواصة التالية، بطلة الناشئين مرتين
(ماري كارول)

12
00:01:41,920 --> 00:01:43,440
تباً

13
00:01:43,560 --> 00:01:48,160
يمكنك القيام بها
هيا، فقط ركزي

14
00:02:00,200 --> 00:02:03,160
قفزة قوية، وشقي المياه ثم اخرجي

15
00:02:30,120 --> 00:02:32,320
اتصلوا بالطوارىء
نحتاج إلى الإسعاف

16
00:03:37,520 --> 00:03:39,760
- رأيت النور مضاء
- إننا في الصباح

17
00:03:40,240 --> 00:03:42,080
إنه تعبير مجازي

18
00:03:42,680 --> 00:03:44,040
دائماً تنظرين إلى المعنى الحرفي

19
00:03:47,720 --> 00:03:50,680
- أحضرت عصا جديدة
- نعم

20
00:03:51,960 --> 00:03:53,640
قال البائع في المتجر
إنني أبدو بها وسيماً

21
00:03:54,120 --> 00:03:55,440
تخطيط رأسي

22
00:03:56,080 --> 00:03:58,920
- لماذا أنت هنا؟
- (فوغلر) مات

23
00:03:59,040 --> 00:04:00,720
ماذا؟
ماذا حدث؟

24
00:04:01,000 --> 00:04:04,400
المعنى الحرفي ثانيةً
(فوغلر)، الفكرة ماتت

25
00:04:04,800 --> 00:04:07,680
الرجل المدمر المادي
"انحن أمامي"

26
00:04:07,800 --> 00:04:09,280
رحل من المستشفى

27
00:04:09,560 --> 00:04:11,360
لذا فيمكن أن تعود الأمور
إلى سابق عهدها

28
00:04:11,720 --> 00:04:13,640
كانت غريبة

29
00:04:15,600 --> 00:04:17,200
الغريب يناسبني

30
00:04:17,840 --> 00:04:20,280
ماذا تقول؟
حرفياً؟

31
00:04:21,320 --> 00:04:24,240
- أريدك أن تعودي
- لماذا؟

32
00:04:29,640 --> 00:04:31,600
أرجوكِ أرخي ساعديكِ

33
00:04:31,800 --> 00:04:35,160
لست في العمل و عندما تفعلين هذا
أفعل مثلك ويصبح الأمر سخيفاً

34
00:04:35,560 --> 00:04:37,160
أيمكن أن تنظر في جهاز الاستدعاء؟

35
00:04:43,680 --> 00:04:46,560
ليس أمراً خطراً، وباء ما
ليس مجالي

36
00:04:46,840 --> 00:04:49,440
- يجب أن تذهب، إنه أمر مهم
- ما أفعله الآن مهم

37
00:04:50,680 --> 00:04:53,720
- لماذا تريد عودتي؟
- لأنكِ طبيبة جيدة

38
00:04:56,600 --> 00:04:59,240
- فقط؟
- هذا غير كاف؟

39
00:05:00,880 --> 00:05:02,200
ليس لي

40
00:05:06,240 --> 00:05:07,640
اذهب وتعامل مع الوباء

41
00:05:16,200 --> 00:05:18,200
أنتم في منطقة حجر صحي

42
00:05:18,400 --> 00:05:22,680
ابقوا هادئين من فضلكم وقفوا في
الصف سيأتي طبيب لرؤيتكم حالاً

43
00:05:23,040 --> 00:05:26,840
عندما تقابلون طبيباً
سيعطيكم إما استمارة زرقاء أو صفراء

44
00:05:26,960 --> 00:05:30,520
المرضى ذوو الاستمارات الزرقاء
يخرجون إلى ساحة انتظار السيارات

45
00:05:30,640 --> 00:05:33,320
دكتور (هاوس)
نحتاج إليك هنا

46
00:05:34,440 --> 00:05:36,920
آسف، مرضى كثيرون
قد ألتقط مرضاً ما

47
00:05:37,040 --> 00:05:38,920
أحد الحكام بمسابقة
حمام السباحة انهار

48
00:05:39,040 --> 00:05:41,520
فحص الفقرات القطنية أظهر نوعاً
خبيثاً من التهاب السحايا البكتيري

49
00:05:41,840 --> 00:05:43,800
عظيم! قمتم بتشخيص المرض
لا تحتاجون إلي

50
00:05:43,920 --> 00:05:46,600
تعرض 2500 شخص في
حمام السباحة للبكتيريا

51
00:05:46,720 --> 00:05:48,840
يتم إرسالهم إلى كل المستشفيات المجاورة

52
00:05:49,040 --> 00:05:51,400
هذه مشكلة مصادر لا تشخيص

53
00:05:51,520 --> 00:05:53,880
سأضل طريقي تماماً
وأقف في طريق الجميع

54
00:05:54,040 --> 00:05:57,280
(جو)، دكتور (هاوس)
لا يحمل استمارة زرقاء

55
00:05:57,400 --> 00:05:59,760
لا يغادر أحد منطقة الحجر
بدون استمارة زرقاء

56
00:06:00,400 --> 00:06:03,080
أنت طبيب في المستشفى
تصرف كواحد

57
00:06:03,480 --> 00:06:05,040
و...

58
00:06:06,160 --> 00:06:07,560
خذ هذه

59
00:06:15,400 --> 00:06:16,800
مئة واثنان

60
00:06:18,040 --> 00:06:20,080
تفوز برحلة إلى الطبقة الثانية

61
00:06:20,520 --> 00:06:21,880
التالي

62
00:06:25,680 --> 00:06:28,720
حسناً
لا حمى، لا طفح جلدي

63
00:06:29,000 --> 00:06:31,480
أنتِ بخير
خذي هاتين الحبتين

64
00:06:32,200 --> 00:06:35,760
وأظهري هذه الاستمارة الزرقاء
إلى الأمن عند خروجك

65
00:06:36,480 --> 00:06:37,640
التالي

66
00:06:37,840 --> 00:06:39,200
خذي هذه، عودي إلى المنزل

67
00:06:39,320 --> 00:06:41,800
- تحدثي إلى ابنتك
- ماذا؟

68
00:06:42,840 --> 00:06:47,200
سروالك، قميصك، وشاحك كلها
من عند المغسلة عدا سترتك

69
00:06:47,320 --> 00:06:49,640
عليها بقعة
عمرها يومان تقريباً

70
00:06:50,200 --> 00:06:51,880
مما يعني أنكِ لم تعرفي
أن هناك من ارتدى السترة

71
00:06:52,120 --> 00:06:54,720
لذا فإما زوجك يرتدي ملابس حريمي

72
00:06:55,600 --> 00:06:58,240
أو أن ابنتك تستعير
ملابسك بدون إخبارك

73
00:06:58,400 --> 00:07:00,400
تحاول أن تبدو أكبر سناً
على الأرجح لتدخل الحانات

74
00:07:02,120 --> 00:07:04,160
ليست لدي ابنة

75
00:07:08,240 --> 00:07:09,640
التالي

76
00:07:11,000 --> 00:07:13,240
- أنا مصاب به إذاً؟
- خذ الاستمارة الصفراء للطبقة الثانية

77
00:07:13,360 --> 00:07:14,840
- ستكون بخير
- سأموت

78
00:07:14,960 --> 00:07:17,720
إنه قابل للعلاج
طالما ستذهب إلى الطبقة الثانية

79
00:07:19,000 --> 00:07:20,200
التالي

80
00:07:24,840 --> 00:07:27,320
حمى؟
أيعني هذا أنني مصابة به؟

81
00:07:27,480 --> 00:07:29,000
ألديكِ طفح جلدي؟

82
00:07:29,400 --> 00:07:30,680
هيا

83
00:07:32,440 --> 00:07:34,560
إنه من ثوب السباحة الجديد
عندي منذ أسبوع

84
00:07:35,200 --> 00:07:36,320
نعم

85
00:07:36,760 --> 00:07:39,200
أيؤلمك عنقك؟
إن كان يؤلمك فقد أصبت الرهان

86
00:07:39,320 --> 00:07:42,160
ليس خطراً، حاولت القيام
بقفزة ثلاث دورات ونصف

87
00:07:42,600 --> 00:07:45,200
- أين والداك؟
- نعيش في (شيكاغو)

88
00:07:45,320 --> 00:07:46,640
أتيت إلى هنا مع مدربي

89
00:07:52,440 --> 00:07:54,280
أردت أن أرى ما تكتب

90
00:07:55,920 --> 00:07:57,360
افعلي هذا

91
00:08:02,480 --> 00:08:04,920
افعلي هذا

92
00:08:09,560 --> 00:08:10,920
خذ هاتين الحبتين

93
00:08:11,800 --> 00:08:13,160
ستخرجك الاستمارة الزرقاء من هنا

94
00:08:15,680 --> 00:08:17,040
التالي

95
00:08:18,320 --> 00:08:20,240
ستأتي معي

96
00:08:20,880 --> 00:08:23,360
توجهوا إلى الطبقة الثانية
لفحص أكثر

97
00:08:24,160 --> 00:08:26,480
ستحتاجين إلى رسم سطحي
الطبقة الثانية

98
00:08:26,600 --> 00:08:28,240
استقلي المصعد
واتبعي الموكب

99
00:08:28,360 --> 00:08:29,560
التالي

100
00:08:34,800 --> 00:08:37,600
- ربما شيء في أجهزة الجسم
- أو ربما التهاب السحايا

101
00:08:37,840 --> 00:08:40,960
الطفح الجلدي عندها منذ أسبوع
لو كان التهاب سحايا لَكانت الآن ميتة

102
00:08:41,280 --> 00:08:42,760
هل ظننتم أننا انتهينا في الأسفل؟

103
00:08:42,880 --> 00:08:45,840
الـ800  شخص في الأسفل
ينتظرون دخول الحمام؟

104
00:08:45,960 --> 00:08:49,920
فتاة في الثانية عشرة حمى، طفح جلدي
ألم في الرقبة وليس التهاب سحايا

105
00:08:50,040 --> 00:08:51,520
إنه تشبيه التهاب السحايا

106
00:08:51,640 --> 00:08:54,800
بالتأكيد، صديد في القناة الفقرية يسبب
ألماً في  العنق عند تحريكه أعلى وأسفل

107
00:08:54,920 --> 00:08:56,560
لكن عنقها يؤلمها فقط عند
تحريكه يميناً ويساراً

108
00:08:56,680 --> 00:08:58,360
- يميناً ويساراً
- لا يناسب المرض

109
00:08:58,960 --> 00:09:01,120
أنتم الثلاثة إلى الردهة
حالاً

110
00:09:01,240 --> 00:09:03,480
تلك الحبوب التي توزعينها باهتمام

111
00:09:03,760 --> 00:09:05,280
لن تفيد الفتاة السباحة

112
00:09:05,600 --> 00:09:07,280
لا تريد فقط التعامل مع الوباء

113
00:09:07,680 --> 00:09:09,960
هذا صحيح
أنا أخضع فتاة في الثانية عشرة

114
00:09:10,080 --> 00:09:12,440
لفحوص غاية في الخطورة
لتجنب الشعور بالملل

115
00:09:15,480 --> 00:09:16,920
حسناً، ربما يمكنني هذا
لكنني لا أفعل

116
00:09:17,920 --> 00:09:19,320
إن اتضح أنها مصابة بالتهاب السحايا

117
00:09:19,440 --> 00:09:22,600
فأنتِ محقة، تفوزين
لكن إن عدنا إلى الأسفل وماتت

118
00:09:23,000 --> 00:09:24,880
سيحمر وجهك جداً

119
00:09:26,760 --> 00:09:28,520
أمامك ساعة

120
00:09:29,800 --> 00:09:33,400
أريد فحصاً من الفقرات القطنية
بعض العداوى في الدماغ لا تظهر

121
00:09:33,520 --> 00:09:35,360
- سأبدأ بفحص الدم لها
- لن تفعل

122
00:09:35,760 --> 00:09:39,560
أنت يا سيدي ستبحث عن كل
أسباب آلام العنق في العالم

123
00:09:39,680 --> 00:09:43,000
- القائمة طولها ميلان
- ابدأ بالحرف "أ"

124
00:09:43,240 --> 00:09:46,400
- وأعطوها الريفامبين
- الريفامبين لالتهاب السحايا، قلت للتو

125
00:09:46,520 --> 00:09:47,920
في حال كنت مخطئاً

126
00:09:48,160 --> 00:09:49,760
حدثت من قبل

127
00:10:04,880 --> 00:10:07,240
(بريندا)، أحتاج إلى تعداد
دم كامل في 2046

128
00:10:07,360 --> 00:10:09,920
- انتظر
- عن إذنك

129
00:10:10,040 --> 00:10:11,920
- ثمة صف هنا
- لهذا قلت عن إذنك

130
00:10:12,120 --> 00:10:14,680
- (بريندا)، أريد فراشاً و...
- كلنا نريد أشياء

131
00:10:14,800 --> 00:10:16,400
ادفعني ثانيةً

132
00:10:16,800 --> 00:10:18,720
(بريندا)، أريد فراشاً وممرضة
لإجراء فحص فقرات قطنية

133
00:10:18,840 --> 00:10:21,200
- لا فراش أو ممرضة على الأقل لـ4 ساعات
- أمامي واحدة فقط

134
00:10:21,320 --> 00:10:24,480
مريضك أمامه ساعة ليعيش إن
لم تجر له فحص فقرات قطنية؟

135
00:10:25,160 --> 00:10:27,040
أعطتنا (كادي) ساعة واحدة
لمعالجة المريضة

136
00:10:27,440 --> 00:10:28,720
عد إلى آخر الصف

137
00:10:32,680 --> 00:10:36,800
لا تتركوا منطقة الحجر الصحي
إلا بعد أن يفحصكم طبيب

138
00:10:36,920 --> 00:10:40,520
وعندما تقابلون طبيباً سيعطيكم
إما استمارة زرقاء أو صفراء

139
00:10:40,640 --> 00:10:43,080
النوفوكين سيخدرك لأجل الفحص

140
00:10:44,320 --> 00:10:46,320
آسف لكوننا سنقوم
بهذا وسط الناس يا (ماري)

141
00:10:46,680 --> 00:10:49,920
عادةً أكون بثوب سباحة وهناك
خمسة آلاف شخص يحدقون إلي

142
00:10:50,160 --> 00:10:51,760
يمكنني تجاهل هذا

143
00:10:52,760 --> 00:10:56,760
كل هؤلاء الأولاد ناضجون جداً
يسافرون عبر البلاد من مناسبة لأخرى

144
00:10:59,160 --> 00:11:01,160
أريدك أن تمسكي بركبتك وتحنين رأسك

145
00:11:01,440 --> 00:11:04,080
- كأنني أغوص؟
- بالضبط

146
00:11:04,920 --> 00:11:09,360
جيد، عظيم
لا تنسي أن تتنفسي

147
00:11:12,960 --> 00:11:13,960
حسناً

148
00:11:15,000 --> 00:11:16,240
آسف

149
00:11:16,800 --> 00:11:18,680
ساعدني هنا أيها المدرب

150
00:11:18,800 --> 00:11:20,200
دافع قليلاً قبل أن أغرز
الإبرة في مكان خاطىء

151
00:11:25,240 --> 00:11:27,000
حسناً، هيا بنا

152
00:11:31,080 --> 00:11:34,520
- أشعر بها، أشعر...
- حاولي أن تسترخي يا (ماري)

153
00:11:34,640 --> 00:11:36,680
اهدأي

154
00:11:44,880 --> 00:11:48,360
- إلى أي حرف وصلت؟
- "أ"

155
00:11:48,680 --> 00:11:51,520
البحث في كل هذه
الأشياء عذاب، صحيح؟

156
00:11:51,760 --> 00:11:55,080
- مملة جداً، فظيعة
- لا مشكلة

157
00:11:56,000 --> 00:11:57,600
حمداً لله

158
00:11:57,880 --> 00:12:00,160
الكثيرون قد يكرهون فعل ذلك

159
00:12:05,880 --> 00:12:09,680
إن استلمت استمارة زرقاء
أرجوك اخرج من المستشفى

160
00:12:09,800 --> 00:12:13,160
وإن استلمت استمارة صفراء
توجه إلى الطبقة الثانية

161
00:12:13,280 --> 00:12:14,640
أين الفتاة ابنة الثانية عشرة
التي كانت هنا؟

162
00:12:14,920 --> 00:12:17,840
- احتجنا إلى الفراش
- أجرينا لها فحصاً في الفقرات القطنية

163
00:12:17,960 --> 00:12:20,520
- لا يفترض أن تتحرك
- آسفة، احتجنا إلى الفراش

164
00:12:29,680 --> 00:12:30,680
مرحباً

165
00:12:30,800 --> 00:12:33,160
- مرحباً
- هل أنتِ بخير؟ ما أخبار رأسك؟

166
00:12:33,520 --> 00:12:35,200
لديها صداع وتشعر بالدوار

167
00:12:35,320 --> 00:12:37,600
لم يكن يفترض تحريكها
بعد الفحص، أنا آسف

168
00:12:38,880 --> 00:12:41,760
أنا بخير
ما نتائج الفحص؟

169
00:12:41,880 --> 00:12:43,960
لا التهاب سحايا أو عدوى أخرى

170
00:12:44,080 --> 00:12:48,360
لكنك لا تحمل استمارة زرقاء
عندي شيء آخر، صحيح؟

171
00:12:48,480 --> 00:12:51,840
هناك ما يسبب أعراضك
سنبقيكِ هنا الليلة

172
00:12:52,280 --> 00:12:54,840
أعرف أن الأجواء مجنونة هنا
لكن أتمنى أن تستقر

173
00:12:54,960 --> 00:12:56,360
وسنتمكن من إيجاد غرفة

174
00:12:58,280 --> 00:13:03,960
آسفة، لست عاطفية
هكذا عادةً، إنني فقط...

175
00:13:05,400 --> 00:13:08,720
تبلين بلاءً حسناً
سيأتي والداك خلال ساعتين

176
00:13:08,840 --> 00:13:11,640
إنني فقط لم أنم
أشعر بالتعب

177
00:13:13,760 --> 00:13:15,400
يا إلهي! عيني تنزف

178
00:13:16,000 --> 00:13:17,440
ماذا؟ ماذا هناك؟

179
00:13:21,640 --> 00:13:23,000
لا تقلقي

180
00:13:23,560 --> 00:13:25,080
المضاد الحيوي الذي أعطيناه لكِ

181
00:13:25,200 --> 00:13:27,960
في حال كان لديكِ التهاب
السحايا يجعل الدموع حمراء

182
00:13:28,280 --> 00:13:29,800
ليست هذه دماء

183
00:13:37,760 --> 00:13:39,880
لكن هذه...

184
00:13:41,320 --> 00:13:42,720
هذه دماء

185
00:13:49,480 --> 00:13:51,160
ستدخلون هذا في معدتي؟

186
00:13:51,640 --> 00:13:53,560
الغسل أظهر دماء في
المجاري المعديمعوية

187
00:13:53,680 --> 00:13:55,120
نحتاج إلى معرفة مصدرها

188
00:13:55,720 --> 00:13:56,840
لن تشعري بها

189
00:13:56,960 --> 00:14:01,600
سأخدر مؤخر حلقك وسيعطيكِ
الدكتور (فورمان) مهدئاً، افتحي

190
00:14:04,320 --> 00:14:05,400
ابتلعي

191
00:14:05,560 --> 00:14:07,120
والآن نامي على جنبك

192
00:14:09,280 --> 00:14:10,760
وهكذا

193
00:14:15,680 --> 00:14:18,880
- أطلق النار أو أي شيء
- يا قوم، هذه المنطقة معدية جداً

194
00:14:19,120 --> 00:14:22,000
- تراجعوا من فضلكم، معدية جداً
- حاضر يا سيدي

195
00:14:23,720 --> 00:14:27,360
حسناً، حاولي الاسترخاء يا (ماري)
لن يستغرق هذا الكثير

196
00:14:29,240 --> 00:14:30,960
لا أرى تمزقاً أو أضراراً

197
00:14:33,880 --> 00:14:36,360
حسناً، أنا في المعدة

198
00:14:37,920 --> 00:14:39,200
لا تنزف

199
00:14:39,320 --> 00:14:41,720
كانت هناك دماء كثيرة في
فمها، فلا بد من أنه هنا

200
00:14:42,040 --> 00:14:43,320
ربما المعي الصغير

201
00:14:43,920 --> 00:14:46,880
ثلاثون قدماً من القنوات الهاضمة
لا بد من أنها هنا

202
00:14:47,760 --> 00:14:49,360
سنراها بهذا

203
00:14:51,720 --> 00:14:56,400
صدقي أو لا تصدقي
هذه كاميرا

204
00:14:57,680 --> 00:15:00,400
ابتلعيها وتسير في جسدك

205
00:15:01,640 --> 00:15:04,240
المجسات تلتقط الإشارة من الحبة

206
00:15:05,080 --> 00:15:07,080
ثم ننظر إلى تصوير أمعائك

207
00:15:07,560 --> 00:15:10,240
ونرى من أين تأتي الدماء ونعالجها

208
00:15:10,480 --> 00:15:12,720
حسناً؟ مياه؟

209
00:15:13,040 --> 00:15:14,400
تحت الأرض

210
00:15:26,600 --> 00:15:28,240
أظنني رأيت هذا الفيلم

211
00:15:29,480 --> 00:15:31,080
النهاية مظلمة قليلاً

212
00:15:31,920 --> 00:15:33,000
تريد واحدة؟

213
00:15:35,360 --> 00:15:37,280
كيف قمت أنت بالتنظير الداخلي؟

214
00:15:37,880 --> 00:15:39,960
- طلب مساعدتي
- كان ضغط دمها مرتفعاً

215
00:15:40,080 --> 00:15:41,880
- قلقت إن...
- (فورمان) ليس رئيسك

216
00:15:42,520 --> 00:15:44,000
عندما أقول لك شيئاً

217
00:15:45,000 --> 00:15:46,360
انتظر هنا

218
00:15:46,560 --> 00:15:48,480
عد إلى الخلف قليلاً

219
00:15:50,720 --> 00:15:55,000
- نعم، هذه الصورة الرابحة
- لا أرى شيئاً

220
00:15:55,160 --> 00:15:59,640
حقاً؟ ذلك الشيء الضخم في الجانب
الأيمن في أمعائها، لم تلاحظ هذا؟

221
00:15:59,760 --> 00:16:02,520
أتعني "ضخم" كبير أم صغير جداً؟

222
00:16:02,640 --> 00:16:06,000
- لأنني لا أرى شيئاً
- هذا؟ نتوء الغشاء المخاطي المعوي؟

223
00:16:06,120 --> 00:16:08,320
يمكن أن نزيل الورم في شريان الدم؟

224
00:16:08,440 --> 00:16:10,240
لكن لا زال لا يسبب بقية أعراضها

225
00:16:10,880 --> 00:16:12,680
لا، لكن يخبرنا بشيء

226
00:16:13,440 --> 00:16:15,040
رغم أنني لا أعرف ما هو

227
00:16:15,560 --> 00:16:18,000
قد تكون باكورة انغماد المعوي

228
00:16:18,120 --> 00:16:21,080
باكورة لن تسبب كل أعراضها
ماذا أيضاً؟

229
00:16:22,840 --> 00:16:24,840
أنت، إلى الردهة الآن

230
00:16:24,960 --> 00:16:29,040
- انكسرت ساقي، معي ورقة في ذلك
- حصلت على ساعتك، ثلاث بالواقع

231
00:16:29,640 --> 00:16:32,440
دكتور (تشايس)، أمرتك بأن
تخبرنا عندما ينتهي الوقت

232
00:16:34,560 --> 00:16:37,000
- لديها نزيف معوي
- ستنتظر

233
00:16:37,120 --> 00:16:39,280
وصلت حافلتان أخريان
نحتاج إليكم في الأسفل

234
00:16:39,440 --> 00:16:43,320
لا، تحتاجين إلى ممرضات أكثر
لكنك قللت عدد الممرضات

235
00:16:43,440 --> 00:16:45,600
والآن لديكِ أطباء يقومون
بأعمال الممرضات

236
00:16:45,720 --> 00:16:47,200
هذا صحيح

237
00:16:47,320 --> 00:16:51,560
أتساءل إن كان هذا له علاقة
بتكليفك إيانا مئة مليون دولار

238
00:16:56,600 --> 00:16:59,800
انتباه! إن لم يكن معك استمارة زرقاء

239
00:17:00,120 --> 00:17:03,120
لن يسمح لك بمغادرة
منطقة الحجر الصحي

240
00:17:03,840 --> 00:17:05,120
اذهبي، كوني حرة

241
00:17:05,240 --> 00:17:07,400
إن لم يكن الاندماج المعوي
فماذا عن سرطان المعدة؟

242
00:17:08,040 --> 00:17:09,960
- ألديها ألم في المعدة؟
- لا

243
00:17:10,080 --> 00:17:11,960
ليس سرطاناً في المعدة
هل استبعدت تعفن الدم؟

244
00:17:12,120 --> 00:17:16,360
فحص الفقرات القطنية والدم لم يظهر
عدوى، خذ هاتين الحبتين ثم اذهب

245
00:17:16,560 --> 00:17:19,160
المختبر يقوم بضعف قدراته
ربما هناك من أخطأ

246
00:17:19,520 --> 00:17:21,400
لا حمى، لا ألم في الرقبة

247
00:17:21,880 --> 00:17:24,680
- خذي المصعد إلى الطبقة الثالثة
- انتظر، استمارة خاطئة

248
00:17:24,800 --> 00:17:29,600
- لا حمى أو ألم يعني أنها بخير
- شم رأسها، لا كلور

249
00:17:29,720 --> 00:17:33,160
مما يعني أنها لم تكن في حمام السباحة
مما يعني أنها أتت إلى منطقة الحجر

250
00:17:33,280 --> 00:17:35,840
إما لأنها حمقاء أو مجنونة

251
00:17:36,400 --> 00:17:40,320
لا أحد بهذا الغباء
الجناح الشرقي، عنبر المجانين، إلى اللقاء

252
00:17:42,280 --> 00:17:44,080
الألم في الرقبة قد يكون أحد
أعراض لسرطان العظام

253
00:17:44,440 --> 00:17:46,480
هل وصلت إلى حرف الـ"س"؟ أحسنت

254
00:17:46,680 --> 00:17:50,120
سيفسر كل أعراضها السحائية
طفح جلدي، حمى

255
00:17:50,320 --> 00:17:52,040
أنتِ بخير
خذي هاتين الحبتين

256
00:17:52,160 --> 00:17:53,600
خذ عينة من نخاع العظم

257
00:17:54,200 --> 00:17:56,120
- من هنا؟
- وقت الراحة

258
00:17:56,480 --> 00:17:59,600
- أحتاج إلى أكثر من ربع ساعة
- خذ استراحة (تشايس) أيضاً

259
00:18:01,560 --> 00:18:02,600
اذهب

260
00:18:04,640 --> 00:18:08,440
- اطرد (تشايس) فحسب
- ماذا؟ وأتخلى عن كل هذا المرح؟

261
00:18:08,920 --> 00:18:10,960
ستعذبه لفترة إذاً ثم تطرده؟

262
00:18:11,080 --> 00:18:13,240
- هذا برود
- ألا تظنه يستحقها؟

263
00:18:13,440 --> 00:18:16,440
- قلت اطرده
- هذا برود

264
00:18:16,600 --> 00:18:18,680
- كل ما فعل هو إنقاذ عمله
- ماذا؟

265
00:18:18,800 --> 00:18:20,440
لقد خانك تماماً

266
00:18:22,160 --> 00:18:23,320
اتجاه اليمين

267
00:18:25,280 --> 00:18:26,520
أسرع

268
00:18:26,640 --> 00:18:30,400
قهوة جيدة، بقية من في
المستشفى في ارتباك وحيرة وأنت...

269
00:18:31,200 --> 00:18:35,280
- ماذا تفعل؟
- أفكر في أي شيء إلا في صدرك المثير

270
00:18:36,360 --> 00:18:39,960
أنا أعمل، ازدادت حرارة الجو
كف عن التصرف كطفل صغير

271
00:18:40,080 --> 00:18:43,320
آسف، عادةً لا أرى صدوراً
كهذه بعمداء الطب

272
00:18:43,600 --> 00:18:46,760
لا يمكن أن تكون النساء رئيسات
مستشفيات؟ أم القبيحات فقط؟

273
00:18:46,880 --> 00:18:50,480
لا، يمكن أن يكنّ مثيرات لكنك
لا ترى مفاتنهن على الطبيعة

274
00:18:51,880 --> 00:18:55,280
موعدك في الثالثة لبديلة الدكتورة
(كاميرون) سيكون في مكتبك

275
00:18:55,400 --> 00:18:59,760
لا مقابلات اليوم، لا أعرف إن كنت
قد سمعت لكن هناك وباء منتشراً

276
00:18:59,880 --> 00:19:01,920
مرضى كثيرون، يتقيأون في الممرات

277
00:19:02,120 --> 00:19:03,880
وأيضاً في قاعة الاجتماعات
يمكننا إعادة تحديد الموعد

278
00:19:04,000 --> 00:19:06,520
لا، لا يمكن
ستقابل هذا الشخص

279
00:19:06,640 --> 00:19:09,840
وإن كان يفقه شيئاً في الطب
فسترسله إلى الردهة

280
00:19:09,960 --> 00:19:11,120
حيث يقوم بعمله

281
00:19:11,600 --> 00:19:13,080
على عكسكما

282
00:19:16,200 --> 00:19:19,520
هيا، تعرفين أنه لا يمكنني أخذ
عينة من النخاع في الممر

283
00:19:19,720 --> 00:19:21,480
ولا يمكنني إعطاؤك حجرة فحص

284
00:19:21,600 --> 00:19:23,880
أريد مكاناً يقترب على الأقل
من البيئة المستقرة

285
00:19:24,120 --> 00:19:25,680
أريد عشر ممرضات أخريات

286
00:19:26,480 --> 00:19:29,200
(بريندا)، اسمعي
ستموت

287
00:19:29,720 --> 00:19:32,480
على الأقل ستجد فراشاً عندها
ضعي هذا هناك

288
00:19:42,800 --> 00:19:45,280
أهذه جثث في تلك الخزائن؟

289
00:19:46,120 --> 00:19:47,760
أتمنى أن يكونوا هم من في الداخل

290
00:19:57,640 --> 00:20:02,440
اهدأي فقط، استرخي

291
00:20:08,320 --> 00:20:10,160
تحملي

292
00:20:12,960 --> 00:20:14,000
تحملي

293
00:20:19,280 --> 00:20:23,680
يعجبني حقاً أنك لا تهتم بآراء
الآخرين، تفعل ما تريد كما تريد

294
00:20:26,040 --> 00:20:29,120
ذهبت إلى مستشفى (هوبكينز) للتدريب
قبل التخرج وفترة الكلية؟

295
00:20:29,240 --> 00:20:30,800
- هذا صحيح
- إنه في فرقة موسيقية

296
00:20:32,880 --> 00:20:36,080
- أتحب الموسيقى؟
- جداً

297
00:20:36,320 --> 00:20:37,840
أي موسيقى تعزف؟

298
00:20:38,160 --> 00:20:41,440
الكئيبة غالباً (جايمس كوتون)
بعض المقطوعات الأصلية

299
00:20:42,320 --> 00:20:45,320
- سأعينك بالتأكيد
- حقاً؟

300
00:20:46,440 --> 00:20:49,600
- بالطبع لا
- لماذا؟

301
00:20:49,760 --> 00:20:51,080
وشم

302
00:20:54,920 --> 00:20:57,560
ظننتك آخر شخص
ستجد مشكلة في الانشقاقية

303
00:20:57,960 --> 00:20:59,520
الانشقاقية
صحيح

304
00:20:59,640 --> 00:21:03,560
لا أذكر آخر مرة رأيت فيها فتى
بالعشرينيات يضع وشماً بحرف صيني على ذراعه

305
00:21:03,680 --> 00:21:05,320
أنت شرير مستقل

306
00:21:05,440 --> 00:21:07,120
تريد أن تكون ثورياً؟
كف عن العبث

307
00:21:07,640 --> 00:21:10,040
ارتد شيئاً فيه جيب مثله واحلق شعرك

308
00:21:10,320 --> 00:21:13,080
كالفتية الآسيويين الذين لا يغادرون
المكتبة للتمرين عشرين ساعة

309
00:21:13,200 --> 00:21:14,920
هم من لا يهتمون برأيك

310
00:21:16,440 --> 00:21:17,800
إلى اللقاء

311
00:21:25,400 --> 00:21:28,240
هل يجب أن أبحث إذاً في السير
الذاتية بحثاً عن الأسماء الآسيوية؟

312
00:21:28,520 --> 00:21:32,760
في الواقع، الفتية الآسيويون يستجيبون فقط
لضغط الآباء لكن لا زالت وجهة نظري سارية

313
00:21:35,840 --> 00:21:37,760
متى يظنونك ستخرجين من هنا؟

314
00:21:37,880 --> 00:21:39,040
لا يعرفون

315
00:21:39,160 --> 00:21:41,680
- لا تبدين مريضة
- أتمنى ألا تكوني

316
00:21:41,800 --> 00:21:45,080
- هذه المعدات تبدو قديمة جداً
- أخرجناها للتو من المخازن

317
00:21:45,480 --> 00:21:47,760
إنها الجيل السابق لكن تعمل جيداً

318
00:21:48,320 --> 00:21:50,600
أيمكنكم تركنا دقيقة؟

319
00:21:51,160 --> 00:21:52,840
إن كانت أخباراً جيدة يمكنك إخبارهم

320
00:21:53,560 --> 00:21:56,960
حسناً، نحن متأكدون
من أنه ليس السرطان

321
00:21:57,640 --> 00:22:00,200
- هذا رائع
- سأتصل بوالديكِ

322
00:22:00,320 --> 00:22:04,200
لا زال لا يمكننا تركها ترحل
لا زلنا لا نعرف ما يسبب الـ...

323
00:22:07,800 --> 00:22:09,360
(ماري)؟

324
00:22:10,080 --> 00:22:11,240
ماذا هناك؟

325
00:22:11,360 --> 00:22:13,360
إنها تصاب بنوبة فقدان وعي (ماري)
هل أنتِ بخير؟

326
00:22:13,480 --> 00:22:14,680
تبدو بخير

327
00:22:14,800 --> 00:22:17,640
أحتاج إلى مساعدة هنا، أعطيها
مليغرامين من الأتيفان، بسرعة

328
00:22:37,200 --> 00:22:39,000
أواثق من أنها كانت نوبة فقدان وعي؟

329
00:22:39,800 --> 00:22:41,840
بالطبع
لم تستجب تماماً...

330
00:22:42,000 --> 00:22:43,800
أو تدرك أي شيء حولها

331
00:22:47,000 --> 00:22:48,720
أتمانع؟ نحاول أن نعمل

332
00:22:49,080 --> 00:22:51,160
يجب أن نخرج
ستبحث (كادي) عنا

333
00:22:51,280 --> 00:22:53,680
ستبحث لكن لن تجد
هل أجريت مخطط لكهربائية الدماغ؟

334
00:22:53,800 --> 00:22:57,440
تردد النوبة يزداد أصبح ثابتاً تقريباً
خمسة في النصف ساعة الأخيرة

335
00:22:57,560 --> 00:22:59,320
- مما يشير
- ليس في دماغها بالتأكيد

336
00:22:59,440 --> 00:23:01,960
- ويزداد سوءاً
- و؟

337
00:23:03,160 --> 00:23:06,320
يا إلهي، أتقضي حاجتك
أم تنجب طفلاً؟

338
00:23:06,480 --> 00:23:09,240
- قد يكون تعاطياً للبربيتوريت
- لا، ليست مخدرات

339
00:23:09,360 --> 00:23:13,240
- يفحصونها بكل مسابقة تشترك فيها
- نزيف في الدماغ قد يسبب نوبات

340
00:23:13,360 --> 00:23:15,560
سم فئران؟
قد يسبب أيضاً الألم في العنق

341
00:23:15,680 --> 00:23:17,600
أظنها تأكل من على أرض مرأب والديها؟

342
00:23:18,000 --> 00:23:19,520
لا يجب ذلك

343
00:23:20,200 --> 00:23:22,360
من يسمم فتاة في الثانية عشرة؟

344
00:23:22,680 --> 00:23:27,000
لنر الآن، هناك الشباب في الثامنة عشرة
التي انتزعت منهم ألقاب البطولات

345
00:23:27,120 --> 00:23:31,400
وآباء المنافسين، الإخوة الحاقدون
المجانين محبو السباحة

346
00:23:31,520 --> 00:23:35,080
وهناك المجانين أمثالك

347
00:23:41,120 --> 00:23:42,360
أنت

348
00:23:43,080 --> 00:23:45,640
- أتعرف ما هي البواسير؟
- لا

349
00:23:45,760 --> 00:23:50,640
ابحث عنها في الإنترنت
وجرب بعض نخالة الزبيب بدلاً من الكعك

350
00:23:53,080 --> 00:23:55,360
اجر رسماً سطحياً لتفقد النزيف في الدماغ

351
00:23:55,480 --> 00:23:57,800
مستحيل
قسم الأشعة منشغل تماماً

352
00:23:57,920 --> 00:24:00,640
إن كانت مريضتنا تنزف في دماغها
فستموت خلال ثماني ساعات

353
00:24:00,760 --> 00:24:03,800
ممكن، لكن مريض التهاب السحايا
سيموت أيضاً بدون رسم سطحي

354
00:24:05,240 --> 00:24:07,800
عندما كنت في الكلية
كان هناك ذلك الأستاذ العجوز

355
00:24:07,960 --> 00:24:09,960
الذي تحرش بك؟

356
00:24:10,840 --> 00:24:14,920
قبل وجود الرسم السطحي في الكمبيوتر
تخصص بفحص الدماغ بالموجات الفوسمعية

357
00:24:17,080 --> 00:24:19,680
بدائي
لكن ناجح إن كان النزيف كبيراً

358
00:24:20,080 --> 00:24:23,400
حسناً، نفذ ما قاله الطبيب
الذي لم يتخصص بالأعصاب

359
00:24:24,480 --> 00:24:25,720
كانت فكرتي

360
00:24:27,440 --> 00:24:29,320
لا زال عليك بقية الحروف

361
00:24:38,520 --> 00:24:41,640
آسف لتأخري، كنت في الحمام

362
00:24:42,640 --> 00:24:45,480
أظنني أفضل المقابلة قبل وليس بعد

363
00:24:46,960 --> 00:24:49,120
دكتورة (بيترا جيلما)
دكتور (غريغوري هاوس)

364
00:24:49,600 --> 00:24:54,320
أتتحدثين حقاً أربع لغات أم تعتمدين
على أن من يجري المقابلة لا يتحدثها؟

365
00:24:54,680 --> 00:24:57,320
أتحدثها فعلاً
ويمكنني أن ألعن بلغتين أخريين

366
00:24:58,440 --> 00:25:00,360
لماذا تتركين الدكتور (هايزيل)؟

367
00:25:00,640 --> 00:25:03,960
هل أحببته ولم تستطيعي المقاومة
أم العكس؟

368
00:25:04,120 --> 00:25:07,640
- نعم، تقريباً كل العقود تنتهي هكذا
- لا، لم يكن هذا

369
00:25:07,760 --> 00:25:09,480
- أنتِ يهودية؟
- نعم

370
00:25:09,600 --> 00:25:11,240
أصحيح ما يقولون عن التسخين
اليهودي قبل الجنس؟

371
00:25:11,680 --> 00:25:13,760
- ساعتان من التوسل؟
- سمعت أنها أربع

372
00:25:13,880 --> 00:25:15,800
أنا نصف يهودية فقط في الواقع

373
00:25:19,200 --> 00:25:21,640
اسمع، أعرف أنك تحب التلاعب بالناس

374
00:25:21,760 --> 00:25:24,360
أعرف أنك تحب قول أشياء
فظيعة وتدرس رد أفعالهم

375
00:25:24,520 --> 00:25:27,000
ما يجب أن تعرفه عني هو
أنني نشأت مع أربعة إخوة

376
00:25:27,120 --> 00:25:30,400
إن لم تقرب يدك مني
لا مشكلة لدي بأي شيء تقوله

377
00:25:33,800 --> 00:25:36,400
حسناً، هذا عظيم
أظن هذا كل ما نحتاج إليه

378
00:25:36,600 --> 00:25:38,400
- شكراً لمجيئك
- شكراً لك

379
00:25:51,280 --> 00:25:55,080
- هذه ثورتنا
- مستحيل

380
00:25:55,640 --> 00:25:57,800
أتمزح؟ خلفيتها ممتازة

381
00:25:57,920 --> 00:26:00,120
إنها ذكية، ويمكنها التعامل مع جنونك

382
00:26:00,240 --> 00:26:02,120
- أرأيت حذاءها؟
- حذاؤها؟

383
00:26:02,240 --> 00:26:05,280
ماذا، هل أخبرك طالعك أن
تحذر من النساء ذوات الأحذية الخضراء؟

384
00:26:05,400 --> 00:26:07,600
قد تخدعك العين
الابتسامة قد تكذب

385
00:26:07,720 --> 00:26:09,480
لكن الحذاء يخبرك بالحقيقة دائماً

386
00:26:09,760 --> 00:26:13,240
- كان بكعب، مما يعني أن ذوقها جيد
- لم يكن بكعب

387
00:26:13,360 --> 00:26:15,600
لا يمكنك تمييز الحذاء بالكعب أبداً

388
00:26:15,840 --> 00:26:18,840
- حسناً، كان جيداً، مستدق
- بالضبط

389
00:26:18,960 --> 00:26:21,520
كان أنيقاً
ومؤلماً جداً للقدم

390
00:26:21,640 --> 00:26:23,680
فقط امرأة سطحية غير آمنة

391
00:26:23,840 --> 00:26:27,000
تفضل الشعور بالألم طوال اليوم
بدلاً من انتعال حذاء جميل ومريح

392
00:26:27,120 --> 00:26:29,080
وهذا بالضبط النوع الذي لا أريده هنا

393
00:26:29,200 --> 00:26:30,760
لا، شخص يمكنه تحمل الألم...

394
00:26:30,880 --> 00:26:32,760
هو النوع الذي تحتاج إليه بالضبط

395
00:26:48,960 --> 00:26:50,360
عن إذنك

396
00:27:44,520 --> 00:27:45,640
ماذا تفعل؟

397
00:27:46,320 --> 00:27:47,880
أفحص رأسك بالموجات الفوسمعية

398
00:27:48,720 --> 00:27:52,440
لا زالت لديكِ نوبات
سيساعدنا هذا في معرفة ما يجري

399
00:27:56,520 --> 00:27:59,400
- استمارة زرقاء لرجل الأمن
- لن يعجبك أحداً

400
00:27:59,840 --> 00:28:01,680
نصيحتك إذاً...

401
00:28:01,800 --> 00:28:03,680
أن أعين أحداً لا يعجبني
وأكون سعيداً؟

402
00:28:03,880 --> 00:28:06,480
لا، نصيحتي أبسط بكثير
كف عن التصرف بحماقة

403
00:28:07,240 --> 00:28:09,720
تجد دائماً عيباً بسيطاً لإبعاد الناس

404
00:28:09,960 --> 00:28:12,720
الآن أصبح الناس جميعاً
خلتنا نتحدث عن المتقدمات للوظيفة

405
00:28:12,840 --> 00:28:15,160
- لديك تاريخ من هذا
- حسناً، عندما أقرر

406
00:28:15,280 --> 00:28:19,200
إبعادك أتمنى أن يكون ثمة شخص قصير
يقف خلفك حتى تسقط وتصدم رأسك

407
00:28:19,560 --> 00:28:21,800
خذي هذه، ثمة مياه هناك
استمارة زرقاء للحارس

408
00:28:21,920 --> 00:28:23,000
وتنتهين

409
00:28:24,120 --> 00:28:27,280
كانت لديك الفتاة المثالية وتركتها

410
00:28:28,640 --> 00:28:29,880
رأيت الحذاء

411
00:28:30,000 --> 00:28:33,200
- لا أتحدث عنها
- تتحدث عن (كاميرون)

412
00:28:33,320 --> 00:28:35,920
أتحدث عن كل امرأة اهتممت بها

413
00:28:36,040 --> 00:28:37,640
(كاميرون) ليست مثالية أبداً

414
00:28:38,360 --> 00:28:39,560
لا أحد مثالي

415
00:28:39,680 --> 00:28:41,560
- الأم (تيريزا)؟
- ميتة

416
00:28:42,320 --> 00:28:43,520
(أنجيلينا جولي)؟

417
00:28:43,640 --> 00:28:45,640
- لا شهادة طبية
- من لا يعجبه شيء الآن؟

418
00:28:45,760 --> 00:28:47,480
سينتهي بك الأمر
وحدك يا (هاوس)

419
00:28:48,600 --> 00:28:50,840
كنت محقاً، هناك نزيف
في فص دماغها الزمني

420
00:28:51,160 --> 00:28:52,320
لكن لا سموم

421
00:28:52,440 --> 00:28:55,800
أجريت فحصاً للسموم على دمها
بولها وشعرها لا شيء، أجريته مرتين

422
00:28:56,160 --> 00:28:58,840
إنه جاف قليلاً، أعطه محلولاً
ملحياً وبعض عصير البرتقال

423
00:28:58,960 --> 00:29:00,920
أحتاج إلى غرفة عمليات وجراح أعصاب

424
00:29:01,280 --> 00:29:03,920
بناءً على الأزمة الجارية
أود أن أرفض

425
00:29:04,040 --> 00:29:05,680
لكن بما أنك كنت لطيفاً معي اليوم

426
00:29:05,920 --> 00:29:08,320
سباحتنا الصغيرة تنزف
في فص دماغها الزمني

427
00:29:10,000 --> 00:29:12,160
- متى يمكنك إعدادها؟
- خلال عشرين دقيقة

428
00:29:12,280 --> 00:29:13,720
سأرسل لك جراحاً
في الغرفة في عشر دقائق

429
00:29:31,960 --> 00:29:34,280
- سيد وسيدة (كارول)؟
- هل أنت الدكتور (هاوس)؟

430
00:29:34,560 --> 00:29:37,360
- هذا الدكتور (فورمان)؟
- هل (ماري) بخير؟

431
00:29:38,000 --> 00:29:39,440
سارت الجراحة جيداً

432
00:29:39,800 --> 00:29:42,600
تم إزاحة الضغط على الدماغ
والتورم يخف

433
00:29:43,080 --> 00:29:45,160
- حمداً لله
- ماذا حدث؟

434
00:29:45,280 --> 00:29:46,920
أعني، هل صدمت رأسها بمسابقة أم...

435
00:29:47,040 --> 00:29:51,840
- لا، لا شيء كهذا
- لماذا تنزف إذاً؟ أستكون بخير؟

436
00:29:53,280 --> 00:29:55,800
آسف، لا زلنا لا نعرف

437
00:30:18,560 --> 00:30:21,080
لا سموم، لا ورم، لا سرطان عظام

438
00:30:21,200 --> 00:30:23,480
الفشل الكلوي يسبب الطفح الجلدي
الحمى والألم في العضلات

439
00:30:23,600 --> 00:30:26,680
- ربما يكون اضطراباً وراثياً في الكلية
- لم يصب أحد عائلتها بهذا

440
00:30:26,800 --> 00:30:29,480
- ولا دماء في بولها
- ليس بعد

441
00:30:30,000 --> 00:30:32,360
أتريد التشخيص على أساس
عرض لم يظهر بعد؟

442
00:30:32,480 --> 00:30:34,360
- ألديك فكرة أفضل؟
- توقفا

443
00:30:35,880 --> 00:30:39,000
كفا عن البحث عن أشياء لا نعرفها
وركزوا على ما نعرف

444
00:30:39,120 --> 00:30:41,720
ماذ نعرف سوى ما يوجد هنا؟

445
00:30:44,240 --> 00:30:47,440
هيا، ما صعوبة إخباري
بما تعرفانه بالفعل؟

446
00:30:47,600 --> 00:30:48,600
عمرها 12 عاماً

447
00:30:48,720 --> 00:30:51,160
تقضي وقتاً طويلاً في حمامات
السباحة، تتعرض للكيميائيات

448
00:30:51,280 --> 00:30:53,280
- تسافر كثيراً
- لكن ليس خارج البلاد

449
00:30:53,400 --> 00:30:54,400
ماذا أيضاً؟

450
00:30:56,000 --> 00:30:57,240
هيا

451
00:31:14,560 --> 00:31:15,960
سنضعك هنا

452
00:31:18,280 --> 00:31:19,640
هناك شيء مفقود

453
00:31:20,720 --> 00:31:23,160
- ماذا؟
- لو كنت أعرفه لَما كان أصبح مفقوداً

454
00:31:24,640 --> 00:31:26,920
ربما هي متبناة
ومعنا التاريخ الطبي الخاطىء

455
00:31:27,080 --> 00:31:30,720
لا، عيناها كعيني أمها
وشعر مائل إلى الحمرة كوالدها

456
00:31:31,200 --> 00:31:32,880
ماذا عن حساسية؟

457
00:31:33,000 --> 00:31:36,840
تفسر الطفح الجلدي والألم في العضلات
لكن لا تفسر النزيف أو النوبات

458
00:31:37,920 --> 00:31:39,720
هذه بالونات كثيرة

459
00:31:39,960 --> 00:31:41,720
أتظن أن لديها حساسية للبوليستر؟

460
00:31:41,840 --> 00:31:44,600
ليس إن كانت تتنافس عارية
كل تلك السنوات

461
00:31:45,120 --> 00:31:48,680
فيم تفكر إذاً؟
ماذا تعني البالونات؟

462
00:31:53,360 --> 00:31:56,440
ماذا إن لم يكن الطفح الجلدي طفحاً؟

463
00:31:56,920 --> 00:31:58,040
عم تتحدث؟

464
00:31:58,320 --> 00:32:00,840
- من أعطاها البالونات؟
- بعض الفتيات من فريقها

465
00:32:01,160 --> 00:32:03,400
يزرنها هنا بشكل مستمر
لكن ولا واحدة مريضة

466
00:32:03,640 --> 00:32:04,800
ماذا عن الرجال؟

467
00:32:04,920 --> 00:32:07,160
- لا يوجد منهم مرضى أيضاً
- أي أولاد زاروها؟

468
00:32:09,440 --> 00:32:10,480
ولا واحد

469
00:32:14,240 --> 00:32:16,320
إنها جميلة ولطيفة

470
00:32:16,520 --> 00:32:18,440
غواصة بارعة

471
00:32:19,040 --> 00:32:22,080
ما يخطر بالبال أن الأولاد يفعلون
المستحيل للتقرب إليها

472
00:32:22,200 --> 00:32:25,240
عمرها 12 عاماً
أصغر فتى في فريقها سنه 16 عاماً

473
00:32:25,360 --> 00:32:29,440
- حسناً، ربما ليسوا مهتمين بها أو...
- يتحاشونها

474
00:32:30,800 --> 00:32:33,120
أهناك أية شظايا خلايا
بقع دمها؟

475
00:32:34,880 --> 00:32:37,920
لا، خلايا الدم الحمراء سليمة

476
00:32:44,400 --> 00:32:45,720
تفقدها ثانيةً

477
00:32:56,120 --> 00:32:58,040
يبدو الدم كما لو أنه مخفوق في الخلاط

478
00:32:58,840 --> 00:33:00,560
- انتهيت
- كنت محقاً

479
00:33:00,840 --> 00:33:04,360
لم يكن الطفح الجلدي طفحاً
إنه نزيف تحت الجلد، إنه داء (الفرفيز)

480
00:33:04,480 --> 00:33:06,520
(الفرفيز التخثري)؟

481
00:33:06,760 --> 00:33:09,320
يبدأ بالـ"ف"
كنت قريباً

482
00:33:09,440 --> 00:33:10,560
ماذا يمكن أن يطلقه؟

483
00:33:10,760 --> 00:33:12,760
لم يكن هناك أثر لبكتيريا
"إيسكريتشيا كولاي" في دمها

484
00:33:12,880 --> 00:33:15,160
ولم تصل إلى سن اليأس بعد
فبالتأكيد لا أستروجين

485
00:33:15,520 --> 00:33:17,760
هناك احتمال واحد أخير

486
00:33:20,760 --> 00:33:22,000
يا إلهي

487
00:33:30,240 --> 00:33:31,440
الحمل يسبب...

488
00:33:31,560 --> 00:33:33,560
كل التغييرات الكيميائية والحيوية

489
00:33:33,680 --> 00:33:34,920
في جسد المرأة

490
00:33:36,400 --> 00:33:38,920
أو جسد الفتاة في حالتنا

491
00:33:42,600 --> 00:33:46,440
في حالات نادرة جداً يضطرب كل شيء
يسمى (الفرفيز التخثري)

492
00:33:47,120 --> 00:33:51,360
يبدأ الدم بالتجلط بجنون
ويسد الشرايين في دماغك وكليتيك

493
00:33:52,600 --> 00:33:56,560
خلايا الدم الحمراء تتمزق
وهي تحاول المرور من الجلطة

494
00:33:56,680 --> 00:33:59,000
كرجل سمين في حانة مزدحمة

495
00:34:00,680 --> 00:34:02,360
أنا واثق من أنكِ
تعرفين كيف يبدو هذا

496
00:34:02,840 --> 00:34:05,240
أعني، سنك 12 عاماً
لكنكِ ناضجة، صحيح؟

497
00:34:05,400 --> 00:34:09,080
تسافرين وحدك
تمكثين في فنادق

498
00:34:09,520 --> 00:34:11,720
تحصلين على خدمة غرف مع زملائك

499
00:34:11,840 --> 00:34:15,760
ربما يبدأ أحدهم بإدخال زجاجات
مشروب وتلعبون "الحقيقة أم الجرأة"

500
00:34:15,880 --> 00:34:18,480
وفجأة تسيرون غير مرتدين
شيئاً سوى الجوارب

501
00:34:18,680 --> 00:34:21,360
- لم يكن هكذا
- بالطبع لا

502
00:34:21,760 --> 00:34:25,360
- أنتِ أردت هذا
- نعم

503
00:34:26,040 --> 00:34:27,320
اتضح أنه أحمق، لكن...

504
00:34:27,440 --> 00:34:30,400
في الواقع، بقانون (نيوجيرسي)
اسمه "مجرم"

505
00:34:32,040 --> 00:34:33,880
كنت أعرف ماذا أفعل

506
00:34:36,320 --> 00:34:39,080
سنضطر إلى إجراء ما يسمى بنقل البلازما

507
00:34:39,200 --> 00:34:41,080
تنقي دمك من الأجسام المضادة

508
00:34:41,560 --> 00:34:43,600
علينا أيضاً إنهاء الحمل

509
00:34:47,720 --> 00:34:49,160
ستخبر والديَ؟

510
00:34:50,360 --> 00:34:53,960
يجب أن يخبرهم أحد
صورة أم كتابة؟

511
00:34:54,080 --> 00:34:55,360
يجب ألا يعرفوا

512
00:34:56,360 --> 00:34:57,480
سأكون بخير

513
00:34:59,080 --> 00:35:00,360
بالطبع

514
00:35:01,200 --> 00:35:03,560
أعني، إن كنت كبيرة بما
يكفي لتنزفي في مهبلك

515
00:35:04,120 --> 00:35:05,880
فواضح أنك ناضجة بما يكفي

516
00:35:06,000 --> 00:35:09,200
لتحمّل شيء بسيط كالإجهاض
من دون مساعدة والديكِ

517
00:35:14,000 --> 00:35:15,440
ستخبر والديَ؟

518
00:35:19,480 --> 00:35:23,480
في قانون (نيوجيرسي)
القرار لكِ

519
00:35:33,560 --> 00:35:35,360
ابنتكما مريضة بـ"ف. ت"

520
00:35:35,480 --> 00:35:37,080
لا تقلقا، له علاج
ستكون بخير

521
00:35:38,360 --> 00:35:41,080
انتظر، "ت.ف" اختصار ماذا؟

522
00:35:42,280 --> 00:35:45,040
كلمات كبيرة جداً لم تسمعاها
من قبل على الأرجح

523
00:35:45,200 --> 00:35:46,840
وعندما ننتهي لن تسمعوها ثانيةً

524
00:35:46,960 --> 00:35:48,040
طاب يومكما

525
00:35:48,200 --> 00:35:53,200
- متى يمكننا أخذها إلى المنزل؟
- بعد أيام

526
00:35:53,320 --> 00:35:55,640
تحتاج إلى جراحة بسيطة
لنزع السبب الجاري

527
00:35:55,760 --> 00:35:59,360
قبل أن نقوم بالـ...
الكلمة الكبيرة جداً

528
00:35:59,480 --> 00:36:01,280
ما هو السبب الجاري؟

529
00:36:03,080 --> 00:36:06,680
- لديها نمو غير طبيعي في معدتها
- أي نوع من الجراحة؟

530
00:36:06,800 --> 00:36:09,520
إنها بسيطة جداً

531
00:36:09,640 --> 00:36:10,800
نقوم بها هنا دائماً

532
00:36:10,920 --> 00:36:13,160
- أيمكن أن تكون أكثر تحديداً؟
- لا في الواقع

533
00:36:16,400 --> 00:36:17,800
آسف

534
00:36:42,680 --> 00:36:44,280
انتهينا تقريباً

535
00:36:47,560 --> 00:36:49,320
تماسكي

536
00:36:56,600 --> 00:36:58,000
تبلين بلاءً حسناً

537
00:36:59,440 --> 00:37:00,600
هل أنتِ بخير؟

538
00:37:01,520 --> 00:37:03,000
- نعم
- يفترض بك

539
00:37:03,120 --> 00:37:05,520
- ارتفعت صفائحك الدموية
- كيف حال عنقك؟

540
00:37:08,760 --> 00:37:11,720
يبدو جيداً
أتريدين أي شيء آخر؟

541
00:37:12,400 --> 00:37:13,720
لا، شكراً

542
00:37:14,280 --> 00:37:15,520
حسناً

543
00:37:17,560 --> 00:37:18,920
نعم

544
00:37:22,360 --> 00:37:24,040
أيمكن أن أقابل والديَ؟

545
00:37:54,080 --> 00:37:56,680
نقل البلازما نجح
ستكون بخير

546
00:37:58,560 --> 00:38:00,000
أعلم

547
00:38:12,640 --> 00:38:14,280
- مرحباً
- سأتولى هذا

548
00:38:31,720 --> 00:38:34,040
لا يمكنني إخبارك حتى كم أقدر

549
00:38:34,160 --> 00:38:36,160
فرصة مقابلتك

550
00:38:40,280 --> 00:38:43,480
- لحظة أن سمعت بوجود مكان خال
- لا يوجد مكان خال

551
00:38:44,640 --> 00:38:45,960
(هاوس)

552
00:38:47,240 --> 00:38:49,040
- يجب أن تعين أحداً
- أعرف

553
00:38:50,880 --> 00:38:52,560
امتلأ المكان بالفعل

554
00:38:54,280 --> 00:38:58,040
- لماذا أجري مقابلة لأجل منصب ممتلىء؟
- بالضبط

555
00:39:01,960 --> 00:39:03,760
اتصلت لتأكيد المقابلة هذا الصباح

556
00:39:04,480 --> 00:39:08,960
تظنين أنكِ إن جادلت أكثر سأتراجع
وأعترف بأنني أكذب وأعينك؟

557
00:39:15,480 --> 00:39:17,680
أتريدين إبرام ساحة الانتظار؟

558
00:39:33,320 --> 00:39:34,880
لا أريد مقابلة متقدمين جدد

559
00:39:35,440 --> 00:39:36,520
أتجري مقابلات؟

560
00:39:36,640 --> 00:39:39,480
ظننتك ستجعلهم يرسلون صوراً لهم
مع سيرهم الذاتية

561
00:39:43,160 --> 00:39:46,480
هذا جيد
وسبب رغبتي في وجودك

562
00:39:46,600 --> 00:39:48,160
أن تبقيني في مكاني

563
00:39:48,920 --> 00:39:50,880
لا يمكنني العودة
قلت لك هذا بالفعل

564
00:39:51,560 --> 00:39:53,400
- لم أكن أسمع
- صحيح

565
00:39:54,840 --> 00:39:58,160
تريدينني أن أسمعك أكثر؟
يمكنني ذلك

566
00:39:59,320 --> 00:40:00,400
حسناً

567
00:40:00,520 --> 00:40:02,640
قبلت منصباً في مكان آخر بالفعل

568
00:40:04,920 --> 00:40:07,960
- مع من؟
- (يويل)، في مستشفى (جيفرسون)

569
00:40:08,200 --> 00:40:10,840
- ألغ الاتفاق
- لماذا؟

570
00:40:13,920 --> 00:40:15,480
لأن (يويل) ممل

571
00:40:16,360 --> 00:40:18,720
إنه متحذلق ويميل إلى المواعظ

572
00:40:19,520 --> 00:40:20,720
لأنه قصير

573
00:40:23,600 --> 00:40:24,920
لأنني أريدك أن تعودي

574
00:40:29,680 --> 00:40:31,960
لا يكفيني

575
00:40:35,280 --> 00:40:38,520
تريدين أموالاً أكثر؟
فوائد أكثر؟

576
00:40:38,640 --> 00:40:40,200
ساحة انتظار أفضل؟

577
00:40:44,040 --> 00:40:45,480
عشاء

578
00:40:48,760 --> 00:40:50,800
وليس فقط وجبة بين زميلين

579
00:40:51,920 --> 00:40:53,360
بل موعد غرامي

580
00:41:01,760 --> 00:41:03,520
ستعودين للعمل...

581
00:41:04,680 --> 00:41:06,680
إن خرجت معكِ في موعد؟

582
00:41:07,600 --> 00:41:08,720
نعم

583
00:41:13,440 --> 00:41:14,680
حسناً

584
00:41:16,720 --> 00:41:18,120
اتفقنا

585
00:41:26,680 --> 00:41:28,240
أراك صباح الغد

586
00:41:30,280 --> 00:41:31,520
لا تتأخري

587
00:41:31,680 --> 00:41:33,200
لن أتأخر

