[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arabic Typesetting,32,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: MersalLeft,times new roman,55,&H000000FF,&H00FF0000,&H00C0C0C0,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,5,15,169,10,1 Style: MersalRight,Times New Roman,55,&H00C0C0C0,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,5,169,15,10,1 Style: title,arabic typesetting,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,5,10,10,10,1 Style: middleCenter,arabic typesetting,32,&H8014FF39,&H00FF0000,&H00C0C0C0,&H02000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0.0,5,10,10,10,1 Style: topLeft,arabic typesetting,32,&H8014FF39,&H00FF0000,&H00C0C0C0,&H02000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0.0,7,10,10,10,1 Style: topRight,arabic typesetting,32,&H8014FF39,&H00FF0000,&H00C0C0C0,&H02000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0.0,9,10,10,10,1 Style: bottomLeft,arabic typesetting,32,&H8014FF39,&H00FF0000,&H00C0C0C0,&H02000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0.0,1,10,10,10,1 Style: bottomRight,arabic typesetting,32,&H8014FF39,&H00FF0000,&H00C0C0C0,&H02000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0.0,3,10,10,10,1 Style: topCenter,arabic typesetting,32,&H8014FF39,&H00FF0000,&H00C0C0C0,&H02000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0.0,8,10,10,10,1 Style: bottomCenter,arabic typesetting,32,&H8014FF39,&H00FF0000,&H00C0C0C0,&H02000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0.0,2,10,10,10,1 Style: middleRight,arabic typesetting,32,&H8014FF39,&H00FF0000,&H00C0C0C0,&H02000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0.0,6,10,10,10,1 Style: middleLeft,arabic typesetting,32,&H8014FF39,&H00FF0000,&H00C0C0C0,&H02000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0.0,4,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.02,0:00:01.75,Default,,0,0,0,,{\c&H4080ff&}سابقًا في فاتنات-- Dialogue: 0,0:00:01.76,0:00:03.47,Default,,0,0,0,,{\c&H4080ff&}أنت فعلًا تظن والدك فعل بك هذا؟ Dialogue: 0,0:00:03.48,0:00:05.77,Default,,0,0,0,,{\c&H4080ff&}إنها عدوى شيطانية، وهو\Nوحده من يستطيع علاجها. Dialogue: 0,0:00:06.46,0:00:08.87,Default,,0,0,0,,{\c&H4080ff&}تذكرين-- "فيونا"؟ Dialogue: 0,0:00:08.88,0:00:10.00,Default,,0,0,0,,{\c&H4080ff&}المسئولية التي خسرتها. Dialogue: 0,0:00:10.12,0:00:11.94,Default,,0,0,0,,{\c&H4080ff&}خسارتها حولتني إلى ما أنا عليه. Dialogue: 0,0:00:11.94,0:00:13.24,Default,,0,0,0,,{\c&H4080ff&}أفترض أن ذلك سبب Dialogue: 0,0:00:13.27,0:00:15.43,Default,,0,0,0,,{\c&H4080ff&}أنني تلقيت شرف الخدمة\Nبجانبك ثلاثتكن. Dialogue: 0,0:00:15.50,0:00:16.97,Default,,0,0,0,,{\c&H4080ff&}"تشاريتي" قتلت أمنا. Dialogue: 0,0:00:21.01,0:00:23.58,Default,,0,0,0,,{\c&H4080ff&}أنتما لم تتغيرا. Dialogue: 0,0:00:24.26,0:00:25.66,Default,,0,0,0,,{\c&H4080ff&}"فيونا". Dialogue: 0,0:00:26.11,0:00:27.55,Default,,0,0,0,,{\c&H4080ff&}أنت حية؟ Dialogue: 0,0:00:54.31,0:00:56.63,Default,,0,0,0,,حسنًا، حسنًا، حسنًا، أنا قادمة. Dialogue: 0,0:01:01.33,0:01:02.49,Default,,0,0,0,,النجدة. Dialogue: 0,0:01:05.33,0:01:09.53,title,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}فــــاتـــــنــــات\Nمــــوســــم\Nحـلــقـة7\Nإستسلام Dialogue: 0,0:01:09.55,0:01:13.75,Default,,0,0,0,,{\c&H8b0000&}تـــرجــــمـــة Dialogue: 0,0:01:09.55,0:01:13.75,Default,,0,0,0,,{\c&H8b0000&\fnBrush Script MT}H. K. Mersal Dialogue: 0,0:01:15.20,0:01:17.33,Default,,0,0,0,,"هاري غرينوود". Dialogue: 0,0:01:17.40,0:01:19.75,Default,,0,0,0,,> نعم؟\N> أنت متهم Dialogue: 0,0:01:19.75,0:01:21.47,Default,,0,0,0,,بإقامة علاقة غير مصرح بها Dialogue: 0,0:01:21.47,0:01:23.89,Default,,0,0,0,,مع الحكيمة "كالاهان"،\Nوتعريض الفاتنات Dialogue: 0,0:01:23.90,0:01:25.30,Default,,0,0,0,,للخطر بتهور. Dialogue: 0,0:01:25.31,0:01:27.08,Default,,0,0,0,,هل يمكنك الدفاع عما فعلت؟ Dialogue: 0,0:01:27.08,0:01:30.40,Default,,0,0,0,,خدمة الفاتنات هو أعظم فخر لي. Dialogue: 0,0:01:31.95,0:01:34.82,Default,,0,0,0,,لم تكن نيتي قط خذلهن بأي شكل. Dialogue: 0,0:01:41.96,0:01:44.86,Default,,0,0,0,,لا بد أن يتم عقابه. Dialogue: 0,0:01:45.61,0:01:48.20,Default,,0,0,0,,بسبب المخالفة الخطيرة للثقة Dialogue: 0,0:01:48.27,0:01:50.57,Default,,0,0,0,,التي أدت لضعف حكمك،\Nيا سيد "غرينوود"، Dialogue: 0,0:01:50.57,0:01:53.21,Default,,0,0,0,,نحن ببساطة لا يمكننا السماح\Nلك بالإستمرار كونك مرشد أبيض. Dialogue: 0,0:01:55.98,0:01:58.51,Default,,0,0,0,,القواعد موجودة لهدف،\Nيا سيد "غرينوود". Dialogue: 0,0:01:58.58,0:02:01.01,Default,,0,0,0,,تم نفي "تشاريتي\Nكالاهان" إلى "تارتاروس". Dialogue: 0,0:02:01.08,0:02:02.91,Default,,0,0,0,,وأنت، أيضًا، يجب\Nأن تواجه العواقب. Dialogue: 0,0:02:02.98,0:02:05.38,Default,,0,0,0,,عبر تصويت مجلس الحكماء-- Dialogue: 0,0:02:05.45,0:02:07.09,Default,,0,0,0,,{\i1\c&Hffff00&}.هكذا كان{\c}{\i0} Dialogue: 0,0:02:07.15,0:02:12.22,Default,,0,0,0,,{\i1\c&Hffff00&}.هكذا كان .هكذا كان{\c}{\i0} Dialogue: 0,0:02:12.29,0:02:14.09,Default,,0,0,0,,نحن بموجب هذا نجردك من قواك. Dialogue: 0,0:02:14.10,0:02:15.82,Default,,0,0,0,,مهلًا، أتوسل إليكن. الأخوات هن-- Dialogue: 0,0:02:52.97,0:02:55.27,Default,,0,0,0,,أتمنى فعلًا أن يكون\N"هاري" بخير، يا رفاق. Dialogue: 0,0:02:55.33,0:02:58.34,Default,,0,0,0,,كل قضمة من الحبوب الجافة\Nبمثابة تذكرة أنه فقط-- Dialogue: 0,0:02:58.94,0:03:00.13,Default,,0,0,0,,رحل. Dialogue: 0,0:03:00.14,0:03:01.91,Default,,0,0,0,,"ماغي"، هو لم يرحل. Dialogue: 0,0:03:02.04,0:03:03.47,Default,,0,0,0,,هو فقط حذرنا أنه قد Dialogue: 0,0:03:03.48,0:03:05.18,Default,,0,0,0,,لا يصلنا خبر منه لعدة أيام. Dialogue: 0,0:03:05.62,0:03:09.54,Default,,0,0,0,,الآن، اعلم أنني\Nلست "هاري"، لكن-- Dialogue: 0,0:03:09.55,0:03:11.10,Default,,0,0,0,,هذه هي وصفاته. Dialogue: 0,0:03:11.11,0:03:12.58,Default,,0,0,0,,شكرًا. Dialogue: 0,0:03:12.59,0:03:14.31,Default,,0,0,0,,أعني، حتى الكبيرات يجب أن يدركن Dialogue: 0,0:03:14.31,0:03:16.29,Default,,0,0,0,,أن ما فعلته "تشاريتي"\Nليس خطأ "هاري". Dialogue: 0,0:03:16.30,0:03:17.65,Default,,0,0,0,,أعني، كانت نصب أعيننا تمامًا، Dialogue: 0,0:03:17.66,0:03:19.31,Default,,0,0,0,,ولم نرى أنها كانت قاتلة أمنا. Dialogue: 0,0:03:19.32,0:03:21.93,Default,,0,0,0,,نعم، لكننا لم نكن\Nنتصرف مثلها هي و"هاري". Dialogue: 0,0:03:21.99,0:03:23.83,Default,,0,0,0,,معذرة، أقصد، Dialogue: 0,0:03:23.90,0:03:26.66,Default,,0,0,0,,على الأقل أنت علمت ألا تثقي بها. Dialogue: 0,0:03:26.85,0:03:28.85,Default,,0,0,0,,نحن من كنا نطلب منك التروي. Dialogue: 0,0:03:28.86,0:03:32.15,Default,,0,0,0,,أعرف، أتمنى فقط لو\Nبإمكاننا مساعدته. Dialogue: 0,0:03:32.15,0:03:33.97,Default,,0,0,0,,الحكيمات وأمرهم حول Dialogue: 0,0:03:34.04,0:03:37.18,Default,,0,0,0,,"لا تتصلن بنا، سنتصل\Nبكن" عابث تمامًا. Dialogue: 0,0:03:37.24,0:03:38.31,Default,,0,0,0,,"غالفن"؟ Dialogue: 0,0:03:38.38,0:03:40.48,Default,,0,0,0,,> لا شيء بعد.\N> واثقة أنه أيًا ما كانت Dialogue: 0,0:03:40.55,0:03:43.05,Default,,0,0,0,,حفرة الغابة أو البركان الذي\Nهو به فقط ليس به إرسال خليوي. Dialogue: 0,0:03:43.12,0:03:46.02,Default,,0,0,0,,بركان؟ "ماغي".\Nذلك لا يساعد أعصابي. Dialogue: 0,0:03:47.62,0:03:51.19,Default,,0,0,0,,هو فقط توقف عن رد\Nالرسائل بشكل مفاجئ. Dialogue: 0,0:03:51.26,0:03:53.66,Default,,0,0,0,,ربما كانت جدته محقة، ومهمته Dialogue: 0,0:03:53.66,0:03:56.29,Default,,0,0,0,,لإنقاذي من جانبي الشيطاني\Nبرمتها كانت خطرة للغاية. Dialogue: 0,0:03:56.30,0:03:59.30,Default,,0,0,0,,حسنًا، غياب الإخبار\Nغالبًا يكون خبر جيد. Dialogue: 0,0:03:59.36,0:04:01.80,Default,,0,0,0,,على الأقل ذلك ما أتمناه. Dialogue: 0,0:04:01.87,0:04:03.50,Default,,0,0,0,,يفترض أن تخبرني د."جوليا" Dialogue: 0,0:04:03.57,0:04:05.34,Default,,0,0,0,,ما أن يخرج "باركر"\Nمن الحجر الصحي. Dialogue: 0,0:04:05.40,0:04:07.37,Default,,0,0,0,,إن لم يتحسن قريبًا-- Dialogue: 0,0:04:07.37,0:04:11.21,Default,,0,0,0,,لا، هل تعلمان؟ أنا\Nأظهر علامات الإيجابية. Dialogue: 0,0:04:11.28,0:04:14.65,Default,,0,0,0,,سيتم إنقاذ "باركر"،\Nوكذلك "غالفن". Dialogue: 0,0:04:18.48,0:04:21.02,Default,,0,0,0,,ذلك غريب. Dialogue: 0,0:04:21.09,0:04:23.99,Default,,0,0,0,,إنها "نيكو"، تتسائل إن\Nكان بإمكاننا التحدث. Dialogue: 0,0:04:24.06,0:04:25.66,Default,,0,0,0,,> لا أعرف--\N> يفترض بك نسيانها. Dialogue: 0,0:04:25.66,0:04:27.25,middleCenter,,0,0,0,,{\c&Hff8000&}ميل\Nطبعًا Dialogue: 0,0:04:27.26,0:04:28.76,Default,,0,0,0,,> "ميل".\N> بحقكما. Dialogue: 0,0:04:28.83,0:04:30.19,Default,,0,0,0,,"نيكو" مخطوبة. Dialogue: 0,0:04:30.26,0:04:32.53,Default,,0,0,0,,وتعلم أنني برفقة "جيدا". Dialogue: 0,0:04:32.60,0:04:34.56,Default,,0,0,0,,لكنها أيضًا تحقق بأمر "ساركانا"، Dialogue: 0,0:04:34.57,0:04:36.20,Default,,0,0,0,,لذا إن كانت تحقق في أمر ما، Dialogue: 0,0:04:36.21,0:04:37.54,Default,,0,0,0,,من الأفضل أن أعلم بخصوصه. Dialogue: 0,0:04:38.67,0:04:40.44,bottomLeft,,0,0,0,,{\c&H14ff39&}نيكو\Nموافقة أن نتقابل في منزلي؟ Dialogue: 0,0:04:38.67,0:04:40.44,Default,,0,0,0,,المؤامرة تتضخم. Dialogue: 0,0:04:40.51,0:04:41.87,Default,,0,0,0,,ليس هناك مؤامرة. Dialogue: 0,0:04:41.94,0:04:43.51,Default,,0,0,0,,حسنًا، إذًا، لماذا\Nكنت تفكرين حول أنها Dialogue: 0,0:04:43.51,0:04:44.80,Default,,0,0,0,,تملك أرق شفتان أبدًا أنت-- Dialogue: 0,0:04:44.81,0:04:46.21,Default,,0,0,0,,الحدود. Dialogue: 0,0:04:46.28,0:04:48.38,Default,,0,0,0,,بحقك. Dialogue: 0,0:04:53.17,0:04:55.97,Default,,0,0,0,,أهلًا، لا بد أنك "ميل". Dialogue: 0,0:04:55.98,0:04:57.91,Default,,0,0,0,,"غريتا". Dialogue: 0,0:04:58.24,0:05:00.17,Default,,0,0,0,,سررت بلقائك. Dialogue: 0,0:05:00.18,0:05:02.21,Default,,0,0,0,,سمعت الكثير بخصوصك. Dialogue: 0,0:05:02.22,0:05:04.69,Default,,0,0,0,,وأنا كذلك. إنهما بالخلف هنا. Dialogue: 0,0:05:04.69,0:05:07.14,Default,,0,0,0,,تأمل "نيكو" أن يكون بإمكانك\Nتسليط بعض على الموقف. Dialogue: 0,0:05:07.14,0:05:08.63,Default,,0,0,0,,حسنًا. Dialogue: 0,0:05:11.97,0:05:13.44,Default,,0,0,0,,هذه هي "سكارلت". Dialogue: 0,0:05:13.44,0:05:15.61,Default,,0,0,0,,"ميل"، شكرًا لحضورك. Dialogue: 0,0:05:15.62,0:05:17.95,Default,,0,0,0,,"سكارلت"، هل يمكنك إخبار\N"ميل" ما أخبرتينا به؟ Dialogue: 0,0:05:18.14,0:05:20.61,Default,,0,0,0,,الأمر كله ضبابي للغاية. Dialogue: 0,0:05:20.68,0:05:22.51,Default,,0,0,0,,أتذكر غابة. Dialogue: 0,0:05:23.85,0:05:26.28,Default,,0,0,0,,اللون كان أزرقًا. Dialogue: 0,0:05:26.35,0:05:27.75,Default,,0,0,0,,نساء. Dialogue: 0,0:05:27.82,0:05:30.29,Default,,0,0,0,,لم نرغب جميعنا أن نكون هناك، Dialogue: 0,0:05:30.35,0:05:32.65,Default,,0,0,0,,لكننا جميعًا لم\Nنرغب في المغادرة. Dialogue: 0,0:05:32.72,0:05:35.29,Default,,0,0,0,,الكلمة "استسلام." Dialogue: 0,0:05:35.36,0:05:37.63,Default,,0,0,0,,استسلام. Dialogue: 0,0:05:37.69,0:05:39.46,Default,,0,0,0,,آخر ما أذكره Dialogue: 0,0:05:39.53,0:05:41.13,Default,,0,0,0,,من العالم الحقيقي Dialogue: 0,0:05:41.20,0:05:44.00,Default,,0,0,0,,كان قراءة بعض الشعر العاطفي Dialogue: 0,0:05:44.07,0:05:46.50,Default,,0,0,0,,في إتحاد الطلاب عن Dialogue: 0,0:05:46.51,0:05:49.11,Default,,0,0,0,,إنفصالي عن خليلي. Dialogue: 0,0:05:49.17,0:05:50.94,Default,,0,0,0,,لم أتمكن من التوقف عن البكاء. Dialogue: 0,0:05:49.30,0:05:51.17,middleCenter,,0,0,0,,{\c&H14ff39&}أنت كنت مرفأي\Nقيدت نفسي إليك\Nوكنت آمنة.\Nأنت كنت أرضي الصلبة.\Nالتربة الدافئة لتجفيف إبتلالي وبردي Dialogue: 0,0:05:50.95,0:05:52.32,Default,,0,0,0,,إستسلام. Dialogue: 0,0:05:52.33,0:05:53.77,Default,,0,0,0,,"نيكو" وأنا Dialogue: 0,0:05:53.78,0:05:55.60,Default,,0,0,0,,وفقنا الأمور و Dialogue: 0,0:05:56.23,0:05:58.97,Default,,0,0,0,,ذلك وقع أكثر من شهر مضى. Dialogue: 0,0:06:00.46,0:06:02.72,Default,,0,0,0,,لا يمكنني تصديق أنني\Nضيعت شهر بأكمله. Dialogue: 0,0:06:02.73,0:06:04.45,Default,,0,0,0,,لا تقلقي. Dialogue: 0,0:06:04.52,0:06:07.12,Default,,0,0,0,,ستعود الذكريات، أو لا. Dialogue: 0,0:06:07.19,0:06:09.79,Default,,0,0,0,,نحن هنا لمساعدتك بكلتا الحالتين. Dialogue: 0,0:06:09.86,0:06:11.79,Default,,0,0,0,,تمام؟ Dialogue: 0,0:06:14.86,0:06:16.57,Default,,0,0,0,,حسنًا، لم لا تذهبين وتستلقين؟ Dialogue: 0,0:06:31.11,0:06:32.98,Default,,0,0,0,,رأيت "سكارلت" في متجر البقالة Dialogue: 0,0:06:32.99,0:06:34.52,Default,,0,0,0,,الأسبوع الماضي مع مجموعة\Nمن النساء الأخريات. Dialogue: 0,0:06:34.53,0:06:37.30,Default,,0,0,0,,كانت أعينهن جميعًا\Nزجاجية، كأنهن مخدرات. Dialogue: 0,0:06:37.36,0:06:40.03,Default,,0,0,0,,مع ذلك بدت "سكارلت"\Nأقل تأثرًا من بقيتهن. Dialogue: 0,0:06:40.10,0:06:41.47,Default,,0,0,0,,إنها عدائة مسافات طويلة، Dialogue: 0,0:06:41.53,0:06:44.77,Default,,0,0,0,,لذا ربما عالجت المخدر أسرع؟ Dialogue: 0,0:06:44.84,0:06:46.67,Default,,0,0,0,,على كل حال، أعطيتهن بطاقتي. Dialogue: 0,0:06:46.74,0:06:47.97,Default,,0,0,0,,لم يصلني خبر لعدة أيام. Dialogue: 0,0:06:48.04,0:06:49.54,Default,,0,0,0,,وتفقدت مع الخليل، Dialogue: 0,0:06:49.61,0:06:51.14,Default,,0,0,0,,لكنهما إنفصلا لأنه\Nإنتقل إلى "ويسكونسن" Dialogue: 0,0:06:51.21,0:06:52.91,Default,,0,0,0,,وحجته سليمة. Dialogue: 0,0:06:53.85,0:06:57.48,Default,,0,0,0,,يحزنني مصابها، لكن،\Nآسفة، لماذا أنا هنا؟ Dialogue: 0,0:06:57.55,0:06:59.89,Default,,0,0,0,,أنا أتسائل إن كانت\Nالطائفة التي هربت منها Dialogue: 0,0:06:59.95,0:07:01.65,Default,,0,0,0,,تابعة لـ"ساركانا". Dialogue: 0,0:07:01.72,0:07:03.66,Default,,0,0,0,,"ساركانا" ليست طائفة. Dialogue: 0,0:07:03.72,0:07:05.46,Default,,0,0,0,,نعم، كما قلت، لكنك لم تشرحي Dialogue: 0,0:07:05.53,0:07:06.86,Default,,0,0,0,,بالضبط ما هي. Dialogue: 0,0:07:06.86,0:07:09.52,Default,,0,0,0,,نحن جماعة تمكين المرأة. Dialogue: 0,0:07:10.36,0:07:13.03,Default,,0,0,0,,ونحن لا نرغب في أي شخص\Nلا يرغب بأن يكون هناك. Dialogue: 0,0:07:13.10,0:07:14.50,Default,,0,0,0,,تلك العلامة على يد "سكارلت"، Dialogue: 0,0:07:14.57,0:07:17.17,Default,,0,0,0,,تبدو مثل حرف "S"، ألا توافقين؟ Dialogue: 0,0:07:17.24,0:07:18.90,Default,,0,0,0,,سأعد بعض شاي "إيرل غراي".\Nهل يريد أي منكما البعض؟ Dialogue: 0,0:07:18.97,0:07:20.47,Default,,0,0,0,,طبعًا، شكرًا، عزيزتي. Dialogue: 0,0:07:20.48,0:07:21.80,Default,,0,0,0,,أنت تكرهين "إيرل غراي". Dialogue: 0,0:07:21.81,0:07:23.51,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:23.58,0:07:24.88,Default,,0,0,0,,هل تعلمين؟ Dialogue: 0,0:07:24.94,0:07:27.01,Default,,0,0,0,,لا تهتمي، علي الذهاب. Dialogue: 0,0:07:27.08,0:07:29.75,Default,,0,0,0,,آسفة أنني لا أستطيع مساعدتكن. Dialogue: 0,0:07:38.59,0:07:41.93,Default,,0,0,0,,الجميلة "روكسي"، إنضمي إلي. Dialogue: 0,0:07:42.22,0:07:44.05,Default,,0,0,0,,كانت "سكارلت" صديقتك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:54.26,0:07:57.03,Default,,0,0,0,,كم من الناس أحتاج\Nمن أجل مراسمي غدًا؟ Dialogue: 0,0:07:57.69,0:08:00.22,Default,,0,0,0,, جميلات مثاليات\Nلخدمة "فيراليس"، Dialogue: 0,0:08:00.23,0:08:02.90,Default,,0,0,0,,حتى يكون دائمًا مباركًا. Dialogue: 0,0:08:03.98,0:08:07.09,Default,,0,0,0,,أين "سكارلت"، يا "روكسي"؟ Dialogue: 0,0:08:07.15,0:08:09.92,Default,,0,0,0,,أنا، لا أدري. Dialogue: 0,0:08:09.99,0:08:12.02,Default,,0,0,0,,أين هي؟! Dialogue: 0,0:08:12.09,0:08:15.16,Default,,0,0,0,,أين أنا؟ ما هذا؟ لا! Dialogue: 0,0:08:15.17,0:08:16.56,Default,,0,0,0,,لا، لا أريد ذلك! Dialogue: 0,0:08:16.63,0:08:19.26,Default,,0,0,0,,ماذا نفعل هنا؟ اهربن! Dialogue: 0,0:08:23.75,0:08:25.38,Default,,0,0,0,,فتاة غبية! Dialogue: 0,0:08:25.39,0:08:27.32,Default,,0,0,0,,الآن أحتاج واحدة أخرى! Dialogue: 0,0:08:27.33,0:08:29.26,Default,,0,0,0,,لماذا تم معاقبة "روكسي"؟! Dialogue: 0,0:08:29.27,0:08:31.07,Default,,0,0,0,,إنها خائنة. Dialogue: 0,0:08:31.08,0:08:34.38,Default,,0,0,0,,خائنة. خائنة. خائنة. Dialogue: 0,0:08:34.55,0:08:38.92,Default,,0,0,0,,خائنة. خائنة. خائنة.\Nخائنة. خائنة. Dialogue: 0,0:08:39.13,0:08:41.93,Default,,0,0,0,,خائنة. خائنة. خائنة. Dialogue: 0,0:08:39.13,0:08:41.93,middleCenter,,0,0,0,,{\c&H14ff39&}تحتاج مساعدة؟ Dialogue: 0,0:08:42.06,0:08:44.46,Default,,0,0,0,,خائنة. خائنة. خائنة. Dialogue: 0,0:08:44.53,0:08:46.77,Default,,0,0,0,,اجلبن لي جميلتي "سكارلت"! Dialogue: 0,0:08:48.07,0:08:50.00,Default,,0,0,0,,اقتلن ايًا من يقف في طريقكن. Dialogue: 0,0:08:50.07,0:08:51.80,Default,,0,0,0,,اذهبن! Dialogue: 0,0:08:56.04,0:08:59.02,Default,,0,0,0,,لا أفهم. إن ارتديت قفازات وقناع Dialogue: 0,0:08:59.03,0:09:01.18,Default,,0,0,0,,أو شيئًا ما، لماذا\Nلا يمكنني مقابلته؟ Dialogue: 0,0:09:01.18,0:09:02.98,Default,,0,0,0,,حين عانى "باركر" من هذا قبلًا، Dialogue: 0,0:09:02.99,0:09:05.86,Default,,0,0,0,,ققد السيطرة أثناء\Nنوبة وكاد يقتلني. Dialogue: 0,0:09:07.11,0:09:09.53,Default,,0,0,0,,ذلك حين أقنعني "اليستاير"\Nأخيرًا أن أسمح لـ"باركر" Dialogue: 0,0:09:09.54,0:09:11.67,Default,,0,0,0,,أن يُحقن بدمه. Dialogue: 0,0:09:11.80,0:09:13.24,Default,,0,0,0,,ذلك ما أنقذه. Dialogue: 0,0:09:13.30,0:09:17.11,Default,,0,0,0,,أعرف، لكن "باركر" يأبى\Nالذهاب إلى "اليستاير" Dialogue: 0,0:09:19.31,0:09:21.24,Default,,0,0,0,,لا، نقل دم "اليستاير" Dialogue: 0,0:09:21.31,0:09:23.88,Default,,0,0,0,,هو ما فعل جانب "باركر" الشيطاني. Dialogue: 0,0:09:26.12,0:09:28.85,Default,,0,0,0,,هناك سبب لتحذيرهم لك\Nمن الأولاد الأشقياء. Dialogue: 0,0:09:33.29,0:09:35.29,Default,,0,0,0,,هل علمت أنه كان\Nعفريتًا حين تقابلتما؟ Dialogue: 0,0:09:35.30,0:09:37.23,Default,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,0:09:37.24,0:09:40.44,Default,,0,0,0,,لا. لا، أنا ظننته كان Dialogue: 0,0:09:40.45,0:09:42.19,Default,,0,0,0,,مليونير مؤثر Dialogue: 0,0:09:42.20,0:09:44.25,Default,,0,0,0,,وأنا فقط كنت مهووسة\Nتخضر دكتوراة. Dialogue: 0,0:09:45.53,0:09:49.10,Default,,0,0,0,,دون أن أدرك، قد كنت أحيا في\Nفيلم "طفل روزماري" حقيقي.\N{\c&H14ff39&}[0] Dialogue: 0,0:09:51.44,0:09:54.11,Default,,0,0,0,,ماذا عن دم "مايسي"؟ Dialogue: 0,0:09:54.18,0:09:55.78,Default,,0,0,0,,لا، يجب أن يكون\Nشيطانيًا بالكامل. Dialogue: 0,0:09:55.78,0:09:57.48,Default,,0,0,0,,لذا، إن جلبت دم عفريت آخر، Dialogue: 0,0:09:57.49,0:09:59.52,Default,,0,0,0,,أسيشفي ذلك عدوى "باركر"؟ Dialogue: 0,0:09:59.72,0:10:03.29,Default,,0,0,0,,هناك العديد من المجاهيل. Dialogue: 0,0:10:03.29,0:10:05.23,Default,,0,0,0,,وسوف يمحي أي تقدم احرزناه Dialogue: 0,0:10:05.23,0:10:07.03,Default,,0,0,0,,في بناء جانب "باركر" الإنساني. Dialogue: 0,0:10:07.22,0:10:09.59,Default,,0,0,0,,لكن ما تروح عنه العدوى،\Nيمكنك إستخدام مصلك Dialogue: 0,0:10:09.60,0:10:11.26,Default,,0,0,0,,لإعادة جانبه البشري، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:11.27,0:10:12.56,Default,,0,0,0,,نظريًا، نعم. Dialogue: 0,0:10:14.76,0:10:16.83,middleRight,,0,0,0,,{\c&H14ff39&}مايسي\Nعودي للمنزل بأقصى سرعة Dialogue: 0,0:10:16.83,0:10:18.17,Default,,0,0,0,,علي الذهاب. Dialogue: 0,0:10:21.54,0:10:23.46,Default,,0,0,0,,هل رأى أي أحد أي عفاريت؟ Dialogue: 0,0:10:23.46,0:10:25.94,Default,,0,0,0,,تبين، أنني أحتاج واحدًا\Nلإنقاذ حياة "باركر". Dialogue: 0,0:10:27.01,0:10:30.51,Default,,0,0,0,,تبدوان كأنكما رأيتما شبحًا. Dialogue: 0,0:10:36.49,0:10:38.32,Default,,0,0,0,,مرحبًا، يا "ماغي". Dialogue: 0,0:10:41.84,0:10:43.32,Default,,0,0,0,,"هاري"؟ Dialogue: 0,0:10:44.27,0:10:46.46,Default,,0,0,0,,"هاري"، لا! ماذا جرى؟ Dialogue: 0,0:10:48.36,0:10:50.97,Default,,0,0,0,,تم تجريدي من قواي. Dialogue: 0,0:10:52.30,0:10:55.94,Default,,0,0,0,,جسدي في عملية التدهور Dialogue: 0,0:10:55.94,0:10:58.04,Default,,0,0,0,,إلى ما سيكون عمره البشري. Dialogue: 0,0:10:59.88,0:11:01.78,Default,,0,0,0,,98. Dialogue: 0,0:11:03.75,0:11:06.58,Default,,0,0,0,,وبإعتبار متوسط الأعمار، أنا-- Dialogue: 0,0:11:06.60,0:11:08.20,Default,,0,0,0,,أخشى-- Dialogue: 0,0:11:08.21,0:11:09.51,Default,,0,0,0,,"ماغي". Dialogue: 0,0:11:11.98,0:11:14.03,Default,,0,0,0,,رجاءً. Dialogue: 0,0:11:14.04,0:11:16.65,Default,,0,0,0,,لا. أنا لم أمت بعد. Dialogue: 0,0:11:16.72,0:11:18.22,Default,,0,0,0,,قد لا يكون لدي قواي، Dialogue: 0,0:11:18.29,0:11:20.14,Default,,0,0,0,,لكن لدي الإذن Dialogue: 0,0:11:20.14,0:11:22.03,Default,,0,0,0,,لتقديم النصيحة لكن سيداتي حتى Dialogue: 0,0:11:22.03,0:11:24.49,Default,,0,0,0,,> يتم العثور على مرشد أبيض جديد.\N> مرشد أبيض جديد؟ Dialogue: 0,0:11:24.56,0:11:27.93,Default,,0,0,0,,لا نريد مرشد أبيض جديد.\Nنريدك أنت. Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:29.90,Default,,0,0,0,,حسنًا، أعرف أنني عشت حياة طويلة Dialogue: 0,0:11:29.97,0:11:32.70,Default,,0,0,0,,حين تصرخ "ميلاني\Nفيرا" طلبًا لنصيحتي. Dialogue: 0,0:11:32.71,0:11:34.29,Default,,0,0,0,,لا تمزح، يا "هاري". Dialogue: 0,0:11:34.30,0:11:35.88,Default,,0,0,0,,هذا جاد. Dialogue: 0,0:11:36.01,0:11:37.94,Default,,0,0,0,,لا بد أن هناك شيئًا\Nما يمكننا فعله. Dialogue: 0,0:11:38.01,0:11:39.54,Default,,0,0,0,,تقبل الوضع. Dialogue: 0,0:11:39.61,0:11:41.35,Default,,0,0,0,,ليست أفضل خصالنا. Dialogue: 0,0:11:41.90,0:11:46.01,Default,,0,0,0,,حكمي الغائم عرض\Nحياتكن ومهمتكن للخطر. Dialogue: 0,0:11:47.29,0:11:49.45,Default,,0,0,0,,انصتن إلي. Dialogue: 0,0:11:51.12,0:11:55.46,Default,,0,0,0,,ثلاثتكن إرثي. Dialogue: 0,0:11:57.17,0:11:59.83,Default,,0,0,0,,وأنني جد فخور. Dialogue: 0,0:12:01.91,0:12:04.52,Default,,0,0,0,,أنا متسالم مع معرفة\Nأنكن لن تتداعين Dialogue: 0,0:12:04.52,0:12:06.49,Default,,0,0,0,,في مهمتكن لمحاربة الشر. Dialogue: 0,0:12:09.73,0:12:11.40,Default,,0,0,0,,و، يا "ميل"، Dialogue: 0,0:12:11.47,0:12:14.50,Default,,0,0,0,,إن، تقاطع دربك مع "فيونا"-- Dialogue: 0,0:12:17.48,0:12:19.92,Default,,0,0,0,,أود مقابلتها قبل-- Dialogue: 0,0:12:21.62,0:12:22.87,Default,,0,0,0,,الآن أنا سأذهب للراحة. Dialogue: 0,0:12:22.88,0:12:24.81,Default,,0,0,0,,إن احتجتن إلي، سأقدم ما بوسعي Dialogue: 0,0:12:24.82,0:12:26.43,Default,,0,0,0,,في الوقت الباقي لي. Dialogue: 0,0:12:44.12,0:12:45.43,Default,,0,0,0,,كان يرتدي Dialogue: 0,0:12:45.43,0:12:47.27,Default,,0,0,0,,دبوس بدلة والده. Dialogue: 0,0:12:48.91,0:12:52.12,Default,,0,0,0,,واثقة أنه أخبرني مرة أنه\Nيريد أن يُدفن مرتديًا ذلك. Dialogue: 0,0:12:53.41,0:12:54.94,Default,,0,0,0,,ماذا سنفعل؟ Dialogue: 0,0:12:58.45,0:13:00.38,Default,,0,0,0,,نحن لا نستسلم. Dialogue: 0,0:13:18.37,0:13:19.97,Default,,0,0,0,,"سكارلت"! Dialogue: 0,0:13:20.04,0:13:21.10,Default,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:13:23.81,0:13:25.57,Default,,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:13:35.90,0:13:38.13,Default,,0,0,0,,يسرني أنك هنا. Dialogue: 0,0:13:38.14,0:13:39.91,Default,,0,0,0,,الأمر سيحدث اليوم. Dialogue: 0,0:13:39.91,0:13:42.48,Default,,0,0,0,,نحن نعد الحامية للحصول\Nعلى قواها الحديثة. Dialogue: 0,0:13:42.51,0:13:45.61,Default,,0,0,0,,الحامية؟ تقصدين "فيونا". Dialogue: 0,0:13:45.68,0:13:48.28,Default,,0,0,0,,ما أن تنشط، سنتولى القيادة. Dialogue: 0,0:13:48.35,0:13:50.46,Default,,0,0,0,,نحن سنتحكم بالسحر، لا الحكيمات. Dialogue: 0,0:13:51.73,0:13:54.55,Default,,0,0,0,,ماذا يعني ذلك، بالضبط؟ Dialogue: 0,0:13:55.03,0:13:56.37,Default,,0,0,0,,صفيه هكذا-- Dialogue: 0,0:13:56.37,0:13:58.23,Default,,0,0,0,,الحكيمات يفكرن داخل الصندوق، Dialogue: 0,0:13:58.23,0:14:01.05,Default,,0,0,0,,نحن نريد تفجير الصندوق. Dialogue: 0,0:14:01.06,0:14:03.70,Default,,0,0,0,,حسنًا، إذًا قد\Nتكونين مهتمة بهذا. Dialogue: 0,0:14:03.77,0:14:07.20,Default,,0,0,0,,الحكيمات سلبن قوى "هاري".\Nإنه يحتضر. Dialogue: 0,0:14:07.76,0:14:10.74,Default,,0,0,0,,عجبًا. آسفة. Dialogue: 0,0:14:10.74,0:14:12.88,Default,,0,0,0,,طلب مقابلة "فيونا". Dialogue: 0,0:14:14.98,0:14:17.31,Default,,0,0,0,,نحتاج أن نبقيها مركزة الآن. Dialogue: 0,0:14:17.38,0:14:19.66,Default,,0,0,0,,اخبريها أنه قد يكون\Nإما الآن أو أبدًا. Dialogue: 0,0:14:22.79,0:14:25.25,Default,,0,0,0,,هل تستطيع "ساركانا"\Nالمساعدة، مثلما فعلت سابقًا، Dialogue: 0,0:14:25.26,0:14:26.75,Default,,0,0,0,,لتهريبه من "تارتاروس"؟ Dialogue: 0,0:14:26.76,0:14:29.56,Default,,0,0,0,,آسفة، لكن ليس هناك\Nما يمكننا فعله. Dialogue: 0,0:14:29.75,0:14:31.65,Default,,0,0,0,,أنت نصف مرشدة بيضاء. Dialogue: 0,0:14:31.66,0:14:33.46,Default,,0,0,0,,قد يكون لديك سبيل ما. Dialogue: 0,0:14:33.46,0:14:35.06,Default,,0,0,0,,ليس لدي، وطلب مساعدتي Dialogue: 0,0:14:35.06,0:14:37.26,Default,,0,0,0,,أبله للكبيرات أمر يصعب تقبله. Dialogue: 0,0:14:37.73,0:14:39.07,Default,,0,0,0,,لا تدعيه بذلك. Dialogue: 0,0:14:39.14,0:14:40.67,Default,,0,0,0,,إنه صديقي. Dialogue: 0,0:14:40.74,0:14:43.06,Default,,0,0,0,,الحامية هي أولويتي الوحيدة الآن. Dialogue: 0,0:14:43.07,0:14:45.21,Default,,0,0,0,,أنا أطلب منك فعل هذا لي. Dialogue: 0,0:14:45.21,0:14:47.55,Default,,0,0,0,,لا يمكنني مساعدتك، يا "ميل". Dialogue: 0,0:14:47.68,0:14:49.91,Default,,0,0,0,,لا يهم شعورنا تجاه بعضنا. Dialogue: 0,0:14:51.08,0:14:53.83,Default,,0,0,0,,هناك حرب تبدأ،\Nالأطراف يتم اجتذابها. Dialogue: 0,0:14:53.84,0:14:56.29,Default,,0,0,0,,يفترض بك التفهم، أنت واحدة منا. Dialogue: 0,0:14:58.32,0:15:00.22,Default,,0,0,0,,ربما أنا لست-- Dialogue: 0,0:15:00.29,0:15:01.46,Default,,0,0,0,,واحدة منكن. Dialogue: 0,0:15:01.53,0:15:03.29,Default,,0,0,0,,وربما هذا Dialogue: 0,0:15:03.72,0:15:05.61,Default,,0,0,0,,ليس كما ظننته. Dialogue: 0,0:15:12.60,0:15:14.16,Default,,0,0,0,,الأمور بخير؟ Dialogue: 0,0:15:18.61,0:15:19.97,Default,,0,0,0,,هل سمعت ذلك؟ Dialogue: 0,0:15:19.97,0:15:21.91,Default,,0,0,0,,سمعت كفاية. Dialogue: 0,0:15:22.95,0:15:25.45,Default,,0,0,0,,كنت محقة لرفض طلبها. Dialogue: 0,0:15:25.52,0:15:27.55,Default,,0,0,0,,ربما كان مرشدي الأبيض قبلًا، Dialogue: 0,0:15:27.62,0:15:29.67,Default,,0,0,0,,لكن أي شخص-- Dialogue: 0,0:15:30.90,0:15:34.12,Default,,0,0,0,,استراح مع أختي لا يستحق الإنقاذ. Dialogue: 0,0:15:37.19,0:15:39.66,Default,,0,0,0,,لذا، مهلًا، أنا مرتبكة.\Nهل افترقتما؟ Dialogue: 0,0:15:39.73,0:15:41.33,Default,,0,0,0,,إلى حد ما. Dialogue: 0,0:15:41.40,0:15:43.07,Default,,0,0,0,,لماذا ينتابني شعور Dialogue: 0,0:15:43.13,0:15:45.21,Default,,0,0,0,,أننا لسنا هنا لمشروب\Nكوكتيل للراحة؟ Dialogue: 0,0:15:45.22,0:15:47.08,Default,,0,0,0,,إن لم يكن بإمكاننا\Nالوصول للحكيمات، Dialogue: 0,0:15:47.08,0:15:48.74,Default,,0,0,0,,سأجبرهن على الوصول لنا. Dialogue: 0,0:15:48.81,0:15:50.57,Default,,0,0,0,,واثقة حيث أن "هاري" ضعيف، Dialogue: 0,0:15:50.64,0:15:53.61,Default,,0,0,0,,أنهن يراقبننا بشكل ما. سنجبرهن. Dialogue: 0,0:15:53.68,0:15:55.67,Default,,0,0,0,,بفعل ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:55.68,0:15:56.85,Default,,0,0,0,,سحر. Dialogue: 0,0:15:56.91,0:15:59.03,Default,,0,0,0,,هنا؟ لا يمكنني السماح\Nبمعرفة هؤلاء الناس Dialogue: 0,0:15:59.04,0:16:00.64,Default,,0,0,0,,بمقدرتي على تحريك الأشياء بعقلي. Dialogue: 0,0:16:00.64,0:16:03.58,Default,,0,0,0,,ثقي بي، الحكيمات لن يدعن\Nالأمر يصل لذلك الحد. Dialogue: 0,0:16:07.19,0:16:09.43,Default,,0,0,0,,مرحبًا. Dialogue: 0,0:16:09.49,0:16:13.20,Default,,0,0,0,,لذا، من منكم سيأتي\Nللمنزل معي الليلة؟ Dialogue: 0,0:16:13.26,0:16:16.13,Default,,0,0,0,,ترغب في رؤية خدعة سحرية؟ Dialogue: 0,0:16:16.20,0:16:17.70,Default,,0,0,0,,نعم، بالفعل. Dialogue: 0,0:16:25.83,0:16:28.26,Default,,0,0,0,,> هل نحن جديًا سنفعل هذا؟\N> هذا خطر للغاية، يا "ميل". Dialogue: 0,0:16:28.27,0:16:30.47,Default,,0,0,0,,بلى، إنه كذلك. Dialogue: 0,0:16:36.42,0:16:39.56,Default,,0,0,0,,كيف تجرؤن على التباهي\Nبسحركما للعامة. Dialogue: 0,0:16:39.62,0:16:41.62,Default,,0,0,0,,كيف تجرئن على عدم تسليم الفاتنات Dialogue: 0,0:16:41.63,0:16:44.13,Default,,0,0,0,,خط مفتوح للتواصل. Dialogue: 0,0:16:47.51,0:16:51.52,Default,,0,0,0,,نحن نطالبكن بإعادة\Nقوى "هاري غرينوود". Dialogue: 0,0:16:51.52,0:16:53.81,Default,,0,0,0,,لم يكن له علاقة بما "تشاريتي"-- Dialogue: 0,0:16:53.82,0:16:55.83,Default,,0,0,0,,الحكيمة "كالاهان" فعلته. Dialogue: 0,0:16:55.83,0:16:57.78,Default,,0,0,0,,ونحن نحتاجه. Dialogue: 0,0:16:59.21,0:17:02.38,Default,,0,0,0,,ربما من غير الواضح\Nمن يسن القواعد. Dialogue: 0,0:17:02.38,0:17:04.12,Default,,0,0,0,,بل بالأحرى ليس منطقيًا Dialogue: 0,0:17:04.12,0:17:05.69,Default,,0,0,0,,من يسن القواعد. Dialogue: 0,0:17:05.70,0:17:07.86,Default,,0,0,0,,يفترض بنا أن نكون\Nأقوى ساحرات على الأرض. Dialogue: 0,0:17:07.86,0:17:08.91,Default,,0,0,0,,ويمكنكن، Dialogue: 0,0:17:08.92,0:17:11.22,Default,,0,0,0,,إن أنصتن وتعلمتن. Dialogue: 0,0:17:11.29,0:17:14.56,Default,,0,0,0,,تروننا كأدوات لتستخدمونها، Dialogue: 0,0:17:14.62,0:17:16.19,Default,,0,0,0,,لكن خمنّ ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:16.26,0:17:17.99,Default,,0,0,0,,"تشاريتي" خدعتكن أنتن، أيضًا. Dialogue: 0,0:17:18.00,0:17:20.03,Default,,0,0,0,,أين ملوميتكن؟ Dialogue: 0,0:17:22.30,0:17:26.10,Default,,0,0,0,,نحن الفاتنات. من أنت بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:17:26.11,0:17:28.28,Default,,0,0,0,,خرق "هاري" القواعد على علم Dialogue: 0,0:17:28.28,0:17:31.08,Default,,0,0,0,,وتقبل التداعيات. Dialogue: 0,0:17:31.27,0:17:33.38,Default,,0,0,0,,فلتحذن حذوه. Dialogue: 0,0:17:37.24,0:17:38.78,Default,,0,0,0,,ماذا كان ذلك المكان؟ Dialogue: 0,0:17:38.87,0:17:41.11,Default,,0,0,0,,> كان ذلك مثل--\N> مهلًا. Dialogue: 0,0:17:41.32,0:17:44.09,Default,,0,0,0,,> "ميل"، لقد كنت مدهشة.\N> لكنه لم يفلح. Dialogue: 0,0:17:44.09,0:17:46.03,Default,,0,0,0,,ماذا سنفعل؟ Dialogue: 0,0:17:47.89,0:17:49.85,Default,,0,0,0,,ماذا جرى؟ Dialogue: 0,0:17:47.89,0:17:49.85,bottomLeft,,0,0,0,,{\c&H14ff39&}نيكو: أحتاج لرؤيتك، فورًا Dialogue: 0,0:17:49.86,0:17:51.61,Default,,0,0,0,,4 منهم خطفوا "سكارلت". Dialogue: 0,0:17:51.62,0:17:54.36,Default,,0,0,0,,كان لديهم تلك العيون\Nالحيوانية الزرقاء. Dialogue: 0,0:17:54.49,0:17:56.09,Default,,0,0,0,,ربما بسبب أيًا ما كان\Nالمخدر الذي يتعاطونه؟ Dialogue: 0,0:17:56.10,0:17:57.20,Default,,0,0,0,,لا أظن ذلك. Dialogue: 0,0:17:57.27,0:18:00.20,Default,,0,0,0,,عن قرب، كانوا، مثلًا، يتوهجون، Dialogue: 0,0:18:00.27,0:18:02.33,Default,,0,0,0,,ويمكنني القسم أن\N"سكارلت" كانت تطفو. Dialogue: 0,0:18:02.33,0:18:05.74,Default,,0,0,0,,> عجبًا. أعني، ذلك يبدو--\N> جنوني. Dialogue: 0,0:18:05.81,0:18:07.19,Default,,0,0,0,,أعرف. Dialogue: 0,0:18:08.77,0:18:10.90,Default,,0,0,0,,جنوني مثل ذلك المستودع\Nمنذ أسابيع قليلة Dialogue: 0,0:18:10.91,0:18:12.71,Default,,0,0,0,,حين أتينا للقبض على آل "فينش"، Dialogue: 0,0:18:12.72,0:18:15.07,Default,,0,0,0,,لكنهما كانا بالفعل\Nمقيدان ومستعدان للإعتراف. Dialogue: 0,0:18:15.36,0:18:17.31,Default,,0,0,0,,كان ذلك فحسب حظ فعلًا. Dialogue: 0,0:18:17.32,0:18:18.92,Default,,0,0,0,,نعم، حظ لا يصدق. Dialogue: 0,0:18:18.99,0:18:20.89,Default,,0,0,0,,بشكل لا يمكن تفسيره. Dialogue: 0,0:18:20.96,0:18:24.28,Default,,0,0,0,,لا تنظري إلي.\Nأنا آخر شخص يمكنه تفسير هذا. Dialogue: 0,0:18:24.28,0:18:25.42,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:18:25.48,0:18:28.63,Default,,0,0,0,,هل أنت واثقة قطعًا أن "ساركانا" Dialogue: 0,0:18:28.70,0:18:30.27,Default,,0,0,0,,لسن منخرطات في هذا؟ Dialogue: 0,0:18:30.33,0:18:34.94,Default,,0,0,0,,لقد كنت في "ساركانا"\Nفقط لعدة أشهر. Dialogue: 0,0:18:35.01,0:18:36.98,Default,,0,0,0,,هناك الكثير لا أعلمه، Dialogue: 0,0:18:36.99,0:18:38.75,Default,,0,0,0,,لكنني سأتحرى الأمر. Dialogue: 0,0:18:43.18,0:18:45.78,Default,,0,0,0,,حسنًا، مقارنة المراجع\Nعن توابع بعيون متوهجة Dialogue: 0,0:18:44.79,0:18:45.79,middleRight,,0,0,0,,{\c&H14ff39&}فيراليس\Nأسماء شيطانية:\Nفيراليس (الأكثر شيوعًا)\Nأندريسموس وجوناهود\Nيغري النساء المجروحات\Nعبر التخاطر. ما أن تبتلع\Nضحاياه سائله الأزرق (شبيه بالعصارة). النساء تحت\Nإغرائه يبدين منومات مغناطيسيًا\Nغالبًا مع أعين زرقاء متوهجة. Dialogue: 0,0:18:45.85,0:18:48.41,Default,,0,0,0,,ورمز "S" ذلك على\Nكفوفهم، أقدم إليكما Dialogue: 0,0:18:48.04,0:18:49.46,middleRight,,0,0,0,,{\c&H14ff39&}فيراليس\Nأسماء شيطانية:\Nفيراليس (الأكثر شيوعًا)\Nأندريسموس وجوناهود\Nيغري النساء المجروحات\Nعبر التخاطر. ما أن تبتلع\Nضحاياه سائله الأزرق (شبيه بالعصارة). النساء تحت\Nإغرائه يبدين منومات مغناطيسيًا\Nغالبًا مع أعين زرقاء متوهجة. Dialogue: 0,0:18:48.41,0:18:50.65,Default,,0,0,0,,"فيراليس"، عفريت فحل ماص للروح. Dialogue: 0,0:18:50.72,0:18:52.92,Default,,0,0,0,,ينظر إلى روحك، ويرى أعمق رغباتك، Dialogue: 0,0:18:52.93,0:18:55.92,Default,,0,0,0,,ويعدك بها مقابل استسلامك التام. Dialogue: 0,0:18:55.93,0:18:57.79,Default,,0,0,0,,لذا يُعقل أنه قائد طائفة، Dialogue: 0,0:18:57.86,0:19:00.53,Default,,0,0,0,,و"سكارلت" ذكرت كلمة "استسلام." Dialogue: 0,0:19:00.60,0:19:03.20,Default,,0,0,0,,يبقي ضحاياه Dialogue: 0,0:19:03.27,0:19:07.17,Default,,0,0,0,,منصاعات بإطعامهن دمه الشيطاني،\Nرحيق أزرق شبيه بالنسغ. Dialogue: 0,0:19:07.24,0:19:09.27,Default,,0,0,0,,كل أعوام، في\Nالاعتدال الربيعي-- Dialogue: 0,0:19:09.28,0:19:10.88,Default,,0,0,0,,ربيع؟ الجو قارس البرودة. Dialogue: 0,0:19:10.88,0:19:12.40,Default,,0,0,0,,مرحبًا بك في "ميتشيغان" في مارس. Dialogue: 0,0:19:12.41,0:19:14.18,Default,,0,0,0,,تغير المناخ أمر حقيقي، يا بشر. Dialogue: 0,0:19:14.24,0:19:16.31,Default,,0,0,0,,بكل حال، في مراسم شعائرية، Dialogue: 0,0:19:16.38,0:19:19.32,Default,,0,0,0,,يضحي "فيراليس" بعشرة نساء Dialogue: 0,0:19:19.38,0:19:22.72,Default,,0,0,0,,مستخدمًا-- خنجرًا شبيه بالقضيب Dialogue: 0,0:19:22.79,0:19:25.89,Default,,0,0,0,,للحفاظ على فحولته\Nوحياته لعشر أعوام أخر. Dialogue: 0,0:19:25.96,0:19:28.62,Default,,0,0,0,,إنه يستخدم هؤلاء\Nالنساء كفياجرا شيطانية. Dialogue: 0,0:19:28.63,0:19:30.46,Default,,0,0,0,,لأجل ضحد "فيراليس"، Dialogue: 0,0:19:30.47,0:19:32.94,Default,,0,0,0,,يجب أن يُقتل في مصدر قوته Dialogue: 0,0:19:33.00,0:19:36.26,Default,,0,0,0,,بإستخدام-- وثانية، أكرر--\Nسكينه الشبيه بالقضيب. Dialogue: 0,0:19:36.27,0:19:38.07,Default,,0,0,0,,معذرة، هذا فحسب، هذا فعلًا صعب، Dialogue: 0,0:19:38.14,0:19:41.34,Default,,0,0,0,,التركيز على عفريت عشوائي\Nبينما يحتضر "هاري". Dialogue: 0,0:19:48.13,0:19:49.35,Default,,0,0,0,,انظرا، Dialogue: 0,0:19:49.41,0:19:52.38,Default,,0,0,0,,آخر ما يريده "هاري" لنا\Nهو أن ندع أبرياء يموتون، Dialogue: 0,0:19:52.45,0:19:54.54,Default,,0,0,0,,وضحد هذا العفريت Dialogue: 0,0:19:54.55,0:19:55.85,Default,,0,0,0,,قد ينقذ "باركر". Dialogue: 0,0:19:55.92,0:19:57.65,Default,,0,0,0,,أحتاج دم شيطاني وهذا Dialogue: 0,0:19:57.72,0:20:00.22,Default,,0,0,0,,العفريت الكابوس الفرويدي يملكه. Dialogue: 0,0:20:00.29,0:20:01.99,Default,,0,0,0,,لم لا أعطي فحسب "باركر" دمي؟ Dialogue: 0,0:20:02.06,0:20:03.93,Default,,0,0,0,,يجب أن يكون عفريتًا\Nكاملًا، لكن شكرًا. Dialogue: 0,0:20:03.99,0:20:06.07,Default,,0,0,0,,شيطانية بزيادة للبعض،\Nوغير كافية للآخرين. Dialogue: 0,0:20:07.07,0:20:08.48,Default,,0,0,0,,حسنًا، Dialogue: 0,0:20:08.48,0:20:10.43,Default,,0,0,0,,إن كنا سنفعل هذا،\Nعلينا فعله الآن. Dialogue: 0,0:20:10.44,0:20:12.27,Default,,0,0,0,,الاعتدال الربيعي اليوم. Dialogue: 0,0:20:14.34,0:20:16.44,Default,,0,0,0,,اين سنجد "فيراليس"؟ Dialogue: 0,0:20:16.57,0:20:19.07,Default,,0,0,0,,قد أعرف أين يتصيد نساء ضعاف. Dialogue: 0,0:20:19.08,0:20:20.31,Default,,0,0,0,,آخر ما تذكره "سكارلت" Dialogue: 0,0:20:20.32,0:20:22.25,Default,,0,0,0,,هو تقديم الشعر في إتحاد الطلاب. Dialogue: 0,0:20:22.25,0:20:25.38,Default,,0,0,0,,حفل الشعر الرنان الذي\Nيقيمه قسم العلوم الأدبية؟ Dialogue: 0,0:20:27.12,0:20:28.93,Default,,0,0,0,,حيث سأقدم Dialogue: 0,0:20:28.94,0:20:30.34,Default,,0,0,0,,قصيدة رنانة للغاية. Dialogue: 0,0:20:31.41,0:20:32.82,Default,,0,0,0,,سأكون طعمًا. Dialogue: 0,0:20:32.83,0:20:34.90,Default,,0,0,0,,هو يستهدف نساء بشريات، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:34.96,0:20:36.73,Default,,0,0,0,,الساحرات غالبًا منيعات ضد حيله. Dialogue: 0,0:20:36.79,0:20:39.23,Default,,0,0,0,,سأقرأ أفكاره وأقوم\Nبما يريدني أن أفعله، Dialogue: 0,0:20:39.48,0:20:41.62,Default,,0,0,0,,و-- سيقودنا إلى النساء الأخريات. Dialogue: 0,0:20:41.68,0:20:43.28,Default,,0,0,0,,لا أظن تعرضك للخطف Dialogue: 0,0:20:43.29,0:20:45.13,Default,,0,0,0,,هو حل مشكلتنا. Dialogue: 0,0:20:45.20,0:20:46.51,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:20:47.94,0:20:49.91,Default,,0,0,0,,تلك البوصلة التي استخدمتها\N"تشاريتي" عليك، يا "مايسي". Dialogue: 0,0:20:49.97,0:20:53.78,Default,,0,0,0,,"هاري" أخذها، وخاتم مستقبل منها. Dialogue: 0,0:20:53.84,0:20:54.98,Default,,0,0,0,,أنا سأرتدي الخاتم. Dialogue: 0,0:20:55.05,0:20:56.65,Default,,0,0,0,,أنتما يا رفاق يمكنك\Nإستخدام البوصلة لتتبعي، Dialogue: 0,0:20:56.71,0:20:58.45,Default,,0,0,0,,ثم تنقضان وتقضيان عليه. Dialogue: 0,0:20:58.52,0:21:00.25,Default,,0,0,0,,وأنا سأساعد في تحرير\Nالنساء الأخريات، Dialogue: 0,0:21:00.32,0:21:02.22,Default,,0,0,0,,وأجلب الدم الشيطاني لـ"باركر". Dialogue: 0,0:21:04.55,0:21:06.16,Default,,0,0,0,,ماذا يمكن أن يسوء؟ Dialogue: 0,0:21:09.61,0:21:12.85,Default,,0,0,0,,"ما نظنه نملكه ليس لنا Dialogue: 0,0:21:12.85,0:21:16.13,Default,,0,0,0,,"الدم يسري. ثم يجري في مساره. Dialogue: 0,0:21:17.53,0:21:19.57,Default,,0,0,0,,"أنت تائه في الظل. Dialogue: 0,0:21:19.64,0:21:21.78,Default,,0,0,0,,"وضوئك الأبيض يخفت. Dialogue: 0,0:21:23.17,0:21:25.94,Default,,0,0,0,,"وبقيت أنا أحمل لا شيء Dialogue: 0,0:21:25.95,0:21:28.28,Default,,0,0,0,,"الذي اعتاد أن يكون شيئًا. Dialogue: 0,0:21:28.29,0:21:29.66,Default,,0,0,0,,"كان يا ما كان." Dialogue: 0,0:21:29.85,0:21:31.68,Default,,0,0,0,,شكرًا لكم. Dialogue: 0,0:21:47.43,0:21:48.46,Default,,0,0,0,,"نحن، Dialogue: 0,0:21:48.53,0:21:50.47,Default,,0,0,0,,"جميعنا، لا شيء سوى Dialogue: 0,0:21:50.53,0:21:52.37,Default,,0,0,0,,"لحم حيوي مؤقتًا، Dialogue: 0,0:21:52.44,0:21:55.47,Default,,0,0,0,,"نلاحق أنفسنا بأقدام عارية. Dialogue: 0,0:21:55.48,0:21:56.58,Default,,0,0,0,,"ليس هناك أكثر--" Dialogue: 0,0:21:56.58,0:21:59.22,Default,,0,0,0,,كان ذلك مدهشًا. Dialogue: 0,0:22:00.24,0:22:02.04,Default,,0,0,0,,شكرًا لك. Dialogue: 0,0:22:04.85,0:22:05.98,Default,,0,0,0,,أنا "في". Dialogue: 0,0:22:08.29,0:22:09.49,Default,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:22:09.49,0:22:10.66,Default,,0,0,0,,أراهن أن هذا هو. Dialogue: 0,0:22:11.69,0:22:13.82,Default,,0,0,0,,فقط حزينة قليلًا. Dialogue: 0,0:22:13.89,0:22:15.82,Default,,0,0,0,,هل تحتاجين للحديث عنه؟ Dialogue: 0,0:22:19.36,0:22:21.56,Default,,0,0,0,,هيا. Dialogue: 0,0:22:31.54,0:22:33.34,Default,,0,0,0,,أنت فعلًا كنت عظيمة بالأعلى. Dialogue: 0,0:22:34.93,0:22:36.70,Default,,0,0,0,,لديك مشاعر جياشة. Dialogue: 0,0:22:36.70,0:22:38.90,Default,,0,0,0,,أشعر كأنني أعرفك\Nبالفعل من قصيدتك. Dialogue: 0,0:22:39.32,0:22:41.32,Default,,0,0,0,,أفهمك. Dialogue: 0,0:22:43.04,0:22:44.59,Default,,0,0,0,,وافهم ألمك. Dialogue: 0,0:22:49.26,0:22:51.26,Default,,0,0,0,,هل لي أن أخبرك بأعمق رغباتك؟ Dialogue: 0,0:23:02.10,0:23:04.04,Default,,0,0,0,,حب لا يغادر مطلقًا. Dialogue: 0,0:23:11.51,0:23:13.55,Default,,0,0,0,,انظري إلي، أيتها الجميلة. Dialogue: 0,0:23:13.62,0:23:15.05,Default,,0,0,0,,انصتي إلي. Dialogue: 0,0:23:15.12,0:23:17.55,Default,,0,0,0,,أنا حب لن يتركك أبدًا. Dialogue: 0,0:23:23.76,0:23:26.90,Default,,0,0,0,,سأكون برفقتك إلى يوم مماتك. Dialogue: 0,0:23:27.64,0:23:29.26,Default,,0,0,0,,شكرًا لك. Dialogue: 0,0:23:31.27,0:23:32.57,Default,,0,0,0,,انس كل شيء. Dialogue: 0,0:23:32.64,0:23:34.54,Default,,0,0,0,,استسلمي. Dialogue: 0,0:23:41.67,0:23:44.14,Default,,0,0,0,,لا أفهم. كانا هنا، ثم لم يكونا. Dialogue: 0,0:23:44.14,0:23:46.07,Default,,0,0,0,,> أين ذهبا؟\N> مكان ما حيث لا يمكن تعقبهم. Dialogue: 0,0:23:46.07,0:23:48.34,Default,,0,0,0,,لا بد أنه صد المتعقب. "هاري"؟ Dialogue: 0,0:23:49.47,0:23:50.97,Default,,0,0,0,,> ماذا؟\N> "هاري"! Dialogue: 0,0:23:50.98,0:23:52.26,Default,,0,0,0,,يمكنك الانتقال لحظيًا ثانية؟ Dialogue: 0,0:23:52.26,0:23:53.55,Default,,0,0,0,,لا. لا، لا. Dialogue: 0,0:23:53.62,0:23:56.02,Default,,0,0,0,,كنت قلقًا حيالكن. Dialogue: 0,0:23:56.08,0:23:59.02,Default,,0,0,0,,لذا أنا، حسنًا، أنا تتبعتكن. Dialogue: 0,0:23:59.09,0:24:02.02,Default,,0,0,0,,بطريقة شخص طبيعي. Dialogue: 0,0:24:02.09,0:24:04.13,Default,,0,0,0,,حسنًا، ملاحق طبيعي. Dialogue: 0,0:24:05.81,0:24:07.78,Default,,0,0,0,,في الواقع ظننتكن كنتن فحسب Dialogue: 0,0:24:07.78,0:24:10.19,Default,,0,0,0,,تتناولن قهوة كأخوات،\Nلذا أخذت قيلولة. Dialogue: 0,0:24:10.25,0:24:12.47,Default,,0,0,0,,التقدم بالعمر منهك. Dialogue: 0,0:24:12.54,0:24:14.51,Default,,0,0,0,,لذا، ما هي المشكلة؟ Dialogue: 0,0:24:14.51,0:24:16.57,Default,,0,0,0,,تم خطف "ماغي" بواسطة\Nشيطان قائد طائفة Dialogue: 0,0:24:16.57,0:24:18.70,Default,,0,0,0,,ماص للروح الذي أوقف\Nقدرتنا على تتبعها. Dialogue: 0,0:24:21.71,0:24:25.70,Default,,0,0,0,,أين-- عيناي لم تعد\Nمثلما كانتا منذ أيام. Dialogue: 0,0:24:31.23,0:24:33.76,Default,,0,0,0,,تعويذة بسيطة ستعيد هذا. Dialogue: 0,0:24:33.89,0:24:36.50,Default,,0,0,0,,{\i1\c&Hffff80&}.إصلاح ما تم كسره{\c}{\i0} Dialogue: 0,0:24:36.56,0:24:39.03,Default,,0,0,0,,{\i1\c&Hffff80&}.إصلاح ما تم كسره{\c}{\i0} Dialogue: 0,0:24:40.30,0:24:41.96,Default,,0,0,0,,إليكما. Dialogue: 0,0:24:41.96,0:24:43.48,Default,,0,0,0,,مهلًا، يمكننا فحسب تجنب Dialogue: 0,0:24:43.48,0:24:45.07,Default,,0,0,0,,نظام أمن روحي لعفريت؟ Dialogue: 0,0:24:45.07,0:24:46.84,Default,,0,0,0,,أنتن الفاتنات. Dialogue: 0,0:24:46.84,0:24:48.31,Default,,0,0,0,,هناك الكثير يمكنكن فعله. Dialogue: 0,0:24:48.92,0:24:50.24,Default,,0,0,0,,"هاري". Dialogue: 0,0:24:50.24,0:24:52.68,Default,,0,0,0,,لا زال لي بعض\Nالأصدقاء في الداخل. Dialogue: 0,0:24:52.75,0:24:54.96,Default,,0,0,0,,قالوا أنك كنت شرسة\Nفي الدفاع عني. Dialogue: 0,0:24:54.96,0:24:56.01,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:24:56.02,0:24:57.04,Default,,0,0,0,,شكرًا لك، يا "ميل". Dialogue: 0,0:24:57.05,0:24:58.42,Default,,0,0,0,,حاولنا فعلًا. Dialogue: 0,0:24:58.48,0:25:00.22,Default,,0,0,0,,> ولن نستسلم.\N> أعرف. Dialogue: 0,0:25:00.49,0:25:02.26,Default,,0,0,0,,الآن، اذهبا. Dialogue: 0,0:25:02.26,0:25:03.66,Default,,0,0,0,,لن تأتي معنا؟ Dialogue: 0,0:25:03.67,0:25:06.59,Default,,0,0,0,,في هذه المرحلة، قد أكون عائقًا. Dialogue: 0,0:25:07.73,0:25:09.13,Default,,0,0,0,,حسنًا. أنا سأقود. Dialogue: 0,0:25:09.13,0:25:10.97,Default,,0,0,0,,عظيم. Dialogue: 0,0:25:12.00,0:25:13.57,Default,,0,0,0,,> مهلًا--\N> ذلك صحيح. Dialogue: 0,0:25:13.63,0:25:15.38,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:25:15.38,0:25:18.98,Default,,0,0,0,,> آسفة.\N> الدرج. Dialogue: 0,0:25:50.67,0:25:54.57,Default,,0,0,0,,> فقط عبر الاستسلام--\N> سنتمكن جميعًا من التحرر. Dialogue: 0,0:25:56.68,0:25:58.74,Default,,0,0,0,,أيتها الجميلات. Dialogue: 0,0:25:58.81,0:26:01.95,Default,,0,0,0,,في موقعكن المقدس\Nللإستسلام، ستجدن Dialogue: 0,0:26:01.96,0:26:04.79,Default,,0,0,0,,خنجركن للحرية. Dialogue: 0,0:26:22.54,0:26:24.36,Default,,0,0,0,,أنا لن أترككن أبدًا. Dialogue: 0,0:26:27.57,0:26:30.67,Default,,0,0,0,,بينما تتحرك شمسنا عبر\Nخط الاستواء السماوي، Dialogue: 0,0:26:31.63,0:26:33.99,Default,,0,0,0,,نحتفل ببلوغ الرجل. Dialogue: 0,0:26:35.47,0:26:36.80,Default,,0,0,0,,الفحولة. Dialogue: 0,0:26:39.89,0:26:41.75,Default,,0,0,0,,ستتخلين عن مركباتكن من اللحم Dialogue: 0,0:26:41.82,0:26:44.49,Default,,0,0,0,,حتى أتمكن من مواصلة\Nعملي المبارك. Dialogue: 0,0:26:57.44,0:26:59.81,Default,,0,0,0,,الجميلة "ويندي"-- Dialogue: 0,0:27:00.70,0:27:03.38,Default,,0,0,0,,هل أنت مستعدة لتسليم نفسك لي؟ Dialogue: 0,0:27:03.44,0:27:05.04,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:27:26.90,0:27:28.53,Default,,0,0,0,,> من التالي؟\N> اخترني! Dialogue: 0,0:27:37.58,0:27:39.08,Default,,0,0,0,,لا بد أن هذا هو. Dialogue: 0,0:27:39.09,0:27:41.76,Default,,0,0,0,,الأمر الهام هو أن نظل\Nغير ملحوظتان حتى-- Dialogue: 0,0:27:43.60,0:27:44.73,Default,,0,0,0,,"نيكو"؟! Dialogue: 0,0:27:47.97,0:27:49.10,Default,,0,0,0,,ماذا تفعلين هنا؟ Dialogue: 0,0:27:49.11,0:27:50.27,Default,,0,0,0,,ماذا تفعلون أنتم هنا؟ Dialogue: 0,0:27:50.27,0:27:52.34,Default,,0,0,0,,> أنا--\N> أختنا مفقودة، Dialogue: 0,0:27:52.34,0:27:54.27,Default,,0,0,0,,ونحن، تتبعنا ن.ت.م.\Nعلى هاتفها.\N{\c&H14ff39&}[1] Dialogue: 0,0:27:54.28,0:27:55.34,Default,,0,0,0,,يا للهول. Dialogue: 0,0:27:55.41,0:27:57.18,Default,,0,0,0,,"ميل"، هل تعرفين ما هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:27:57.19,0:27:59.79,Default,,0,0,0,,إنها الطائفة التي خطفت "سكارلت". Dialogue: 0,0:27:59.80,0:28:03.63,Default,,0,0,0,,لا! أنا رأيت الشاحنة على\Nكاميرا مراقبة لدى الجار Dialogue: 0,0:28:03.64,0:28:06.81,Default,,0,0,0,,وسحبت رقم لوحة جزئي؛\Nإنها مسجلة لهذا العنوان. Dialogue: 0,0:28:06.94,0:28:08.54,Default,,0,0,0,,أنا آسفة جدًا. Dialogue: 0,0:28:08.54,0:28:09.77,Default,,0,0,0,,لكنني أعدك، يا "ميل"، Dialogue: 0,0:28:09.77,0:28:11.82,Default,,0,0,0,,سأخرج أختك من هناك. Dialogue: 0,0:28:18.15,0:28:19.92,Default,,0,0,0,,"ميل"؟ Dialogue: 0,0:28:22.54,0:28:23.74,Default,,0,0,0,,"هاري". Dialogue: 0,0:28:25.16,0:28:26.56,Default,,0,0,0,,إنه بشري الآن. Dialogue: 0,0:28:34.33,0:28:36.47,Default,,0,0,0,,ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:28:46.02,0:28:47.15,Default,,0,0,0,,أنت! Dialogue: 0,0:28:48.98,0:28:51.65,Default,,0,0,0,,هذا الإضطراب له علاقة بك. Dialogue: 0,0:29:00.66,0:29:04.26,Default,,0,0,0,,إن مر أي شخص عبر ذلك الباب-- Dialogue: 0,0:29:04.33,0:29:05.86,Default,,0,0,0,,اقتليهم. Dialogue: 0,0:29:05.93,0:29:08.50,Default,,0,0,0,,طلباتك أوامر، سيدي. Dialogue: 0,0:29:45.04,0:29:47.47,Default,,0,0,0,,أين أنت، أيها المختل؟ Dialogue: 0,0:30:03.45,0:30:04.79,Default,,0,0,0,,"ماغي"! Dialogue: 0,0:30:28.45,0:30:30.47,Default,,0,0,0,,حسنًا، هذا يجعل الأمور أسهل. Dialogue: 0,0:30:40.16,0:30:42.30,Default,,0,0,0,,بدون قواك، لا يمكنني-- Dialogue: 0,0:30:53.00,0:30:54.97,Default,,0,0,0,,لم يمكنك فحسب البقاء بعيدًا؟ Dialogue: 0,0:30:58.44,0:31:00.74,Default,,0,0,0,,تذكر كلماتي-- Dialogue: 0,0:31:00.81,0:31:04.28,Default,,0,0,0,,سأدخل عقلك ذلك قبل أن تموت. Dialogue: 0,0:31:39.48,0:31:41.92,Default,,0,0,0,,"ماغي"، هذا أنا، أختك.\Nرجاءً لا تفعلي هذا. Dialogue: 0,0:31:43.75,0:31:45.79,Default,,0,0,0,,حسنًا، لا مزيد من التساهل. Dialogue: 0,0:31:45.86,0:31:47.59,Default,,0,0,0,,ماذا عن "باركر"؟ Dialogue: 0,0:31:47.66,0:31:49.79,Default,,0,0,0,,> تذكرينه؟\N> "باركر"؟ Dialogue: 0,0:31:49.80,0:31:51.07,Default,,0,0,0,,الذي سيموت ويتركني؟ Dialogue: 0,0:31:51.07,0:31:52.51,Default,,0,0,0,,أنا مع "فيراليس" الآن. Dialogue: 0,0:31:52.51,0:31:54.15,Default,,0,0,0,,سيحبني إلى يوم مماتي. Dialogue: 0,0:32:03.95,0:32:07.08,Default,,0,0,0,,إنه يعطيني كل ما لا يمكن\N"باركر" و"هاري" اعطائه. Dialogue: 0,0:32:07.15,0:32:08.55,Default,,0,0,0,,حب لا يرحل أبدًا! Dialogue: 0,0:32:10.12,0:32:11.65,Default,,0,0,0,,"ماغي"، "ميل". Dialogue: 0,0:32:11.66,0:32:13.29,Default,,0,0,0,,أنا لها، اذهبي ونالي منه! Dialogue: 0,0:32:27.74,0:32:31.27,Default,,0,0,0,,توقفي! ابتعدي! Dialogue: 0,0:32:49.53,0:32:53.20,Default,,0,0,0,,"ماغي"، أنت تخنقينني! Dialogue: 0,0:32:53.26,0:32:55.03,Default,,0,0,0,,"مايسي"، النجدة! Dialogue: 0,0:32:55.04,0:32:57.60,Default,,0,0,0,,نعم، أحاول! Dialogue: 0,0:33:12.28,0:33:14.18,Default,,0,0,0,,اللعنة! Dialogue: 0,0:33:42.65,0:33:44.27,Default,,0,0,0,,يا للهول. Dialogue: 0,0:33:44.28,0:33:46.01,Default,,0,0,0,,"ميل"؟ Dialogue: 0,0:33:48.08,0:33:50.41,Default,,0,0,0,,ماذا-- ماذا أفعل؟ Dialogue: 0,0:33:51.51,0:33:53.84,Default,,0,0,0,,لماذا نحن في حظيرة؟ Dialogue: 0,0:33:55.49,0:33:57.69,Default,,0,0,0,,رجاءً اخرجيني من هنا. Dialogue: 0,0:33:57.76,0:33:59.53,Default,,0,0,0,,في الواقع، أحتاج منك البقاء هنا Dialogue: 0,0:33:59.60,0:34:02.06,Default,,0,0,0,,لعدة دقائق أخرى، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:34:05.47,0:34:07.90,Default,,0,0,0,,أنت كنت إلى اليسار قليلًا. Dialogue: 0,0:34:13.94,0:34:16.89,Default,,0,0,0,,حسنًا، هيا، وإن حدث أي شيء هنا-- Dialogue: 0,0:34:17.81,0:34:19.58,Default,,0,0,0,,هل ذلك--؟ Dialogue: 0,0:34:19.65,0:34:21.08,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:34:21.99,0:34:23.55,Default,,0,0,0,,لا شيء. لنذهب. Dialogue: 0,0:34:30.52,0:34:32.29,Default,,0,0,0,,هل جمدت الوقت؟ Dialogue: 0,0:34:32.30,0:34:34.63,Default,,0,0,0,,صه. هيا، أيها المسن. Dialogue: 0,0:34:34.70,0:34:35.76,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:34:38.84,0:34:40.54,Default,,0,0,0,,"سكارلت". Dialogue: 0,0:34:40.60,0:34:42.85,Default,,0,0,0,,"نيكو".\Nأنا سعيدة للغاية أنك هنا-- Dialogue: 0,0:34:42.86,0:34:45.41,Default,,0,0,0,,> "ماغي".\N> "هاري". Dialogue: 0,0:34:45.48,0:34:47.38,Default,,0,0,0,,شكرًا جزيلًا لك لقدومك. Dialogue: 0,0:34:49.38,0:34:51.32,Default,,0,0,0,,أتمنى لو بإمكاني شفائك. Dialogue: 0,0:34:51.68,0:34:53.82,Default,,0,0,0,,وأنا، أيضًا. Dialogue: 0,0:34:55.65,0:34:58.79,Default,,0,0,0,,نجحت في الحصول على بعض\Nمن دم "فيراليس" الشيطاني. Dialogue: 0,0:34:58.79,0:35:00.49,Default,,0,0,0,,إنه ملكك بالكامل. Dialogue: 0,0:35:00.50,0:35:02.43,Default,,0,0,0,,ذلك سيساعدهم. Dialogue: 0,0:35:08.35,0:35:10.18,Default,,0,0,0,,يبدو أن قائد طائفتنا اختفى. Dialogue: 0,0:35:11.23,0:35:13.03,Default,,0,0,0,,أمرًا مريبًا يحدث هنا. Dialogue: 0,0:35:13.04,0:35:15.27,Default,,0,0,0,,دائمًا تبدين أنك\Nفي مركزه بالضبط. Dialogue: 0,0:35:16.78,0:35:18.94,Default,,0,0,0,,يجب أن تضعي بعض المرطب على ذلك. Dialogue: 0,0:35:18.95,0:35:20.82,Default,,0,0,0,,لن تريديه أن يصبح ندبًا. Dialogue: 0,0:35:36.69,0:35:38.13,Default,,0,0,0,,هل أفلح؟ Dialogue: 0,0:35:38.13,0:35:40.84,Default,,0,0,0,,رجاءً اخبريني أنني إنضممت\Nإلى طائفة شيطانية وربحت؟ Dialogue: 0,0:35:42.66,0:35:44.09,Default,,0,0,0,,> لا.\N> لا، لا. Dialogue: 0,0:35:44.10,0:35:46.15,Default,,0,0,0,,لا، لا، يبدو أنه يعمل. Dialogue: 0,0:35:46.16,0:35:48.26,Default,,0,0,0,,> لذا هل يمكنني رؤيته؟\N> لا. Dialogue: 0,0:35:48.33,0:35:49.93,Default,,0,0,0,,تمكنت من إعطائه Dialogue: 0,0:35:49.93,0:35:51.69,Default,,0,0,0,,الجرعة الأولى، لكن\Nذلك يعني أنه لديه Dialogue: 0,0:35:51.70,0:35:53.69,Default,,0,0,0,,دم شيطاني يجري بعروقه. Dialogue: 0,0:35:54.14,0:35:55.97,Default,,0,0,0,,سأعطيه الجرعة الثانية الليلة. Dialogue: 0,0:36:01.98,0:36:04.25,Default,,0,0,0,,هذا حيث يسوء الأمر قبل أن يتحسن. Dialogue: 0,0:36:04.38,0:36:07.75,Default,,0,0,0,,سأتصل بك سرعان ما يكون\Nبحال جيد كفاية، أعدك. Dialogue: 0,0:36:07.82,0:36:10.15,Default,,0,0,0,,حسنًا. Dialogue: 0,0:36:56.27,0:36:59.10,Default,,0,0,0,,أعني، كانت يداي حول حلق "ميل". Dialogue: 0,0:36:59.17,0:37:02.21,Default,,0,0,0,,كانت تهاجمني بهذه\Nالقوة المجنونة. Dialogue: 0,0:37:02.33,0:37:03.84,Default,,0,0,0,,ثم إنقضت "مايسي" Dialogue: 0,0:37:03.84,0:37:05.31,Default,,0,0,0,,بالإنقاذ الأخير. Dialogue: 0,0:37:05.38,0:37:07.78,Default,,0,0,0,,أخمن أنني من قمت\Nبالإنقضاض هذه المرة. Dialogue: 0,0:37:07.85,0:37:10.38,Default,,0,0,0,,حسنًا، يبدو أنه Dialogue: 0,0:37:10.45,0:37:14.12,Default,,0,0,0,,كلكن عملتن معًا بشكل جميل. Dialogue: 0,0:37:16.82,0:37:19.59,Default,,0,0,0,,و، يا "ماغي"، أعلم\Nأنه ليس سيان، لكن-- Dialogue: 0,0:37:19.83,0:37:22.26,Default,,0,0,0,,نحن حب لن يتركك مطلقًا. Dialogue: 0,0:37:28.53,0:37:30.55,Default,,0,0,0,,يمكنني، يمكنني تقبل ذلك. Dialogue: 0,0:37:35.11,0:37:37.41,Default,,0,0,0,,هل ترغب في تسالي؟ Dialogue: 0,0:37:37.42,0:37:39.02,Default,,0,0,0,,لا، لا، لا. Dialogue: 0,0:37:40.21,0:37:43.25,Default,,0,0,0,,> ثبت هذه.\N> شكرًا لك. Dialogue: 0,0:37:50.05,0:37:51.62,Default,,0,0,0,,أريد إنقاذ حياة "هاري". Dialogue: 0,0:37:54.29,0:37:55.49,Default,,0,0,0,,لقد حضرت. Dialogue: 0,0:37:55.56,0:37:57.63,Default,,0,0,0,,ولماذا قد تودين فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:37:57.70,0:38:00.53,Default,,0,0,0,,لأنني أريد الفاتنات\Nأن يكن مدينات لي. Dialogue: 0,0:38:01.36,0:38:03.09,Default,,0,0,0,,وماذا عن "ساركانا"؟ Dialogue: 0,0:38:03.10,0:38:04.47,Default,,0,0,0,,من يهتم؟ Dialogue: 0,0:38:04.90,0:38:08.34,Default,,0,0,0,,> هذا خياري.\N> ماذا تفعلين هنا؟ Dialogue: 0,0:38:10.27,0:38:12.20,Default,,0,0,0,,إنها تنقذ حياة "هاري". Dialogue: 0,0:38:16.99,0:38:18.37,Default,,0,0,0,,"فيونا"، هناك الكثير Dialogue: 0,0:38:18.38,0:38:20.78,Default,,0,0,0,,على المحك لتخاطري بقواك\Nعلى مرشد أبيض يحتضر. Dialogue: 0,0:38:20.79,0:38:22.42,Default,,0,0,0,,ذلك المرشد الأبيض\Nالمحتضر أكثر أهمية Dialogue: 0,0:38:22.43,0:38:24.36,Default,,0,0,0,,مما يمكنك أن تستوعبي. Dialogue: 0,0:38:24.37,0:38:25.72,Default,,0,0,0,,افهميني، يا "جيدا"، Dialogue: 0,0:38:25.73,0:38:27.36,Default,,0,0,0,,هل تعرفين ما يمكنني فعله بك؟ Dialogue: 0,0:38:27.43,0:38:29.66,Default,,0,0,0,,ستجدين 2 من أصدقائك من\N"ساركانا" تحت سريري. Dialogue: 0,0:38:29.67,0:38:31.80,Default,,0,0,0,,إن كنت سريعة، قد\Nلا تزالان حيتان. Dialogue: 0,0:38:37.94,0:38:39.24,Default,,0,0,0,,هل تلك موافقة؟ Dialogue: 0,0:38:48.18,0:38:49.58,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:38:49.59,0:38:51.96,Default,,0,0,0,,سأعيده حين يكون بحال جيد. Dialogue: 0,0:38:52.09,0:38:54.05,Default,,0,0,0,,لا أعرف متى سيكون ذلك. Dialogue: 0,0:39:10.60,0:39:12.41,Default,,0,0,0,,"ميلاني". Dialogue: 0,0:39:35.73,0:39:37.10,Default,,0,0,0,,هناك الكثير Dialogue: 0,0:39:37.10,0:39:38.57,Default,,0,0,0,,الذي أريد قوله. Dialogue: 0,0:39:42.00,0:39:44.44,Default,,0,0,0,,أنا آسف للغاية، يا "فيونا". Dialogue: 0,0:40:06.70,0:40:08.30,Default,,0,0,0,,"هاري"-- Dialogue: 0,0:40:11.06,0:40:13.33,Default,,0,0,0,,آسفة، أنا أيضًا. Dialogue: 0,0:40:15.24,0:40:17.37,Default,,0,0,0,,{\i1\c&Hffff80&}.ما هو مخفي، فليظهر نفسه{\c}{\i0} Dialogue: 0,0:40:17.38,0:40:19.01,Default,,0,0,0,,{\i1\c&Hffff80&}.ما هو مخفي، فليظهر نفسه{\c}{\i0} Dialogue: 0,0:40:19.02,0:40:21.27,Default,,0,0,0,,{\i1\c&Hffff80&}.ما هو مخفي، فليظهر نفسه{\c}{\i0} Dialogue: 0,0:40:21.28,0:40:23.21,Default,,0,0,0,,ها أنت ذا. Dialogue: 0,0:40:58.45,0:41:01.01,Default,,0,0,0,,أخمن أنك قادم معي. Dialogue: 0,0:41:03.16,0:41:06.92,MersalLeft,,0,0,0,,MERSAL Dialogue: 0,0:41:03.16,0:41:06.92,MersalRight,,0,0,0,,تـــرجــــمـــة