﻿1
00:00:08,110 --> 00:00:09,440
إلى أين ذاهبة؟

2
00:00:10,690 --> 00:00:11,730
"تشيرنوبل"

3
00:00:13,570 --> 00:00:15,570
"سابقاً في "تشيرنوبل

4
00:00:15,570 --> 00:00:18,650
اغانتينكو) من وحدة الإطفاء والإنقاذ، علي ايجاده)

5
00:00:19,020 --> 00:00:20,860
موسكو ، مستشفى رقم 6

6
00:00:21,230 --> 00:00:22,900
هل انت هنا بسبب الحريق؟

7
00:00:23,440 --> 00:00:25,270
اي شيء يجب ان نقلق بشأنه؟

8
00:00:26,150 --> 00:00:27,230
كلا

9
00:00:28,820 --> 00:00:30,730
ممنوع الاقتراب فوق النواة

10
00:00:35,190 --> 00:00:38,020
محطة نووية في السويد اكتشفت الإشعاع

11
00:00:38,360 --> 00:00:40,440
على الاقل إِخلوا "بريبيات"

12
00:00:41,440 --> 00:00:43,190
عندما تدخل الحمم هذه الخزانات

13
00:00:43,270 --> 00:00:44,770
فأنها على الفور ستُسخَّن

14
00:00:44,860 --> 00:00:48,190
مسببةً إنفجار حراري هائل

15
00:00:48,570 --> 00:00:50,020
كم من الوقت قبل ان يحصل هذا؟

16
00:00:50,270 --> 00:00:52,440
تقريباً من 48 إلى 72 ساعة

17
00:00:52,520 --> 00:00:54,400
لكن ربما لدينا حل

18
00:00:54,400 --> 00:01:04,400
تـرجمـة - مـحمـد طـالب التمـيمـي

19
00:03:24,770 --> 00:03:27,860
هل من الممكن أن الماء قتلهم بحلول الان؟

20
00:03:27,940 --> 00:03:30,190
اجل

21
00:03:30,270 --> 00:03:31,940
ثم ماذا؟

22
00:03:33,110 --> 00:03:34,980
ان لم ينجح ذلك؟

23
00:05:07,690 --> 00:05:09,940
ادخلوهم للشاحنة

24
00:05:10,020 --> 00:05:12,360
احضروا الخراطيم
ابدأوا الضخ

25
00:05:18,360 --> 00:05:22,360
<font color="00FFFF">" المستشفى رقم 6 ، موسكو ، الـ30 من ابريل ، 1986 "</font>

26
00:05:28,570 --> 00:05:31,320
(انا هنا لرؤية زوجي (فاسيلي اغناتينكو

27
00:05:31,400 --> 00:05:34,150
انه رجل إطفاء من "تشيرنوبل" لدي تصريح

28
00:05:34,230 --> 00:05:37,110
"تشيرنوبل" اسفة، لا زوار

29
00:05:39,110 --> 00:05:41,480
حسناً، لكن الرائد (بوروف) قال لي

30
00:05:41,570 --> 00:05:42,940
قال.....
لا استثناءات

31
00:05:43,020 --> 00:05:45,770
ارجوكِ ، لقد قطعت كل هذه المسافة من كييف أوبلاست

32
00:06:11,650 --> 00:06:13,440
من فضلك

33
00:06:14,860 --> 00:06:16,020
من فضلك،  من فضلك

34
00:06:16,110 --> 00:06:17,820
من انتِ؟
ما الذي تفعلين هنا؟

35
00:06:17,900 --> 00:06:20,520
لدي تصريح مرور
لا يمكن أن تكوني هنا ، ليس آمناً لك

36
00:06:20,610 --> 00:06:22,190
انا هنا لرؤية زوجي

37
00:06:22,270 --> 00:06:23,520
(فاسيلي اغناتينكو)

38
00:06:23,610 --> 00:06:25,190
انه رجل إطفاء من تشيرنوبل

39
00:06:25,270 --> 00:06:27,860
اعرف من يكون(اغناتينكو) ، لكن لا يمكنكِ

40
00:06:27,940 --> 00:06:29,980
لدي أذن...

41
00:06:36,270 --> 00:06:39,190
يمكنكِ رؤيته لمدة نصف ساعة لا أكثر

42
00:06:39,270 --> 00:06:42,520
ولا يمكنكِ لمسه بأي طريقة مفهوم؟

43
00:06:42,610 --> 00:06:44,440
اجل
الغرفة 15

44
00:06:46,710 --> 00:06:48,120
شكراً لكِ

45
00:06:48,210 --> 00:06:50,120
لستِ حامل ، صحيح؟
كلا

46
00:06:57,920 --> 00:06:59,670
لستُ مضطراً لأعطائك ذلك

47
00:06:59,750 --> 00:07:01,000
ها هم

48
00:07:01,080 --> 00:07:02,920
لا، مهلاً، مهلاً
لم انتهي بعد

49
00:07:03,000 --> 00:07:04,290
كلا، لم ينتهي

50
00:07:04,370 --> 00:07:06,250
اجل، ذلك جيد

51
00:07:09,290 --> 00:07:10,670
اجل، افضل

52
00:07:13,330 --> 00:07:15,170
انظروا من اتى

53
00:07:17,000 --> 00:07:19,000
ماذا اخبرتك؟

54
00:07:20,040 --> 00:07:22,870
ليس هناك مكان لأختبئ فيه منكِ، اليس كذلك؟

55
00:07:25,040 --> 00:07:27,670
على مهلكِ، على مهلكِ، لا بأس

56
00:07:27,750 --> 00:07:31,080
جميعنا بخير
اجل، نحن بخير

57
00:08:41,080 --> 00:08:44,540
كيف حصل ذلك؟
من اعطى الفكرة؟

58
00:08:44,620 --> 00:08:46,500
هل تُلمِح الى انني قلته؟
شخص ما فعل

59
00:08:46,580 --> 00:08:50,040
شخص ما قرر ان منطقة الاخلاء

60
00:08:50,120 --> 00:08:53,330
يجب ان تكون على بعد 30 كم
عندما نعرف هنا

61
00:08:53,420 --> 00:08:56,080
بأن السيزيوم 137
في حي "غوميل

62
00:08:56,170 --> 00:08:58,540
وهذا يُبعد 200 كم
لقد قُررَ الامر

63
00:08:58,620 --> 00:09:01,120
بناءً على ماذا؟
!لا اعلم

64
00:09:02,290 --> 00:09:06,370
سامحني
ربما انا اقضي وقتٌ طويل في المختبر

65
00:09:06,460 --> 00:09:08,210
او ربما انا غبي

66
00:09:08,290 --> 00:09:11,500
هل حقاً الامور تسري كلها بهذه الطريقة؟

67
00:09:11,580 --> 00:09:13,500
قرار دون دراية ، تعسفي

68
00:09:13,580 --> 00:09:15,830
سيكلف من يعرف كم من الارواح

69
00:09:15,920 --> 00:09:19,870
أتُخِذ من قبل رجل رفيع المستوى في حزب ما؟

70
00:09:22,120 --> 00:09:24,330
انا رجل حزبي

71
00:09:24,960 --> 00:09:28,000
يجب ان تنتبه لنبرتك
الرفيق (لييغاسوف

72
00:09:29,290 --> 00:09:31,040
...ايها الرفاق

73
00:09:31,120 --> 00:09:33,710
لدينا تأكيد بصري بأن الرحيق تم اخماده تقريباً

74
00:09:33,790 --> 00:09:36,000
هناك ايضاً انخفاض في نسبة اليود 131

75
00:09:36,080 --> 00:09:38,080
وأنبعاثات السيزيوم 137

76
00:09:38,170 --> 00:09:40,080
جيد ، اليس كذلك؟

77
00:09:40,170 --> 00:09:43,080
لكن درجة الحرارة في ارتفاع

78
00:09:43,170 --> 00:09:44,670
.....و

79
00:09:51,710 --> 00:09:54,830
هناك ارتفاع حاد في الزركونيوم 95

80
00:09:56,000 --> 00:09:59,290
انه من الكسوة التي موجودة على قضبان الوقود

81
00:09:59,370 --> 00:10:01,750
مما يعني؟

82
00:10:01,830 --> 00:10:04,370
الانصهار قد بدأ

83
00:10:42,790 --> 00:10:44,460
!ابعدوها عني

84
00:10:46,960 --> 00:10:49,420
!ابعدوها عني

85
00:10:56,500 --> 00:10:58,290
كف عن التحرك

86
00:10:58,370 --> 00:11:01,040
ابتعدي عنه
انتِ تؤذينه

87
00:11:01,120 --> 00:11:03,920
لا يمكن ان تكوني هنا
ما الذي يحصل له؟

88
00:11:04,000 --> 00:11:06,170
!اخرجي

89
00:11:06,250 --> 00:11:08,250
!لا يمكن ان تكوني هنا

90
00:11:21,250 --> 00:11:23,250
<font color="00FFFF">"الـ2 من مـايو ، 1986"</font>

91
00:11:43,040 --> 00:11:45,040
<font color="00FFFF">" سـاعدونا ، نـداء مـن مـوسكو "</font>

92
00:11:51,040 --> 00:11:53,170
نعم؟
الرفيق (شيربينا) على الهاتف

93
00:11:53,250 --> 00:11:54,670
صِله بي

94
00:11:56,120 --> 00:11:57,290
حسناً؟

95
00:11:57,370 --> 00:11:59,000
الحريق تم اخماده تقريباً

96
00:11:59,080 --> 00:12:00,750
انابيب الخزانات
يتم تجفيفها

97
00:12:00,830 --> 00:12:03,960
قضينا بنجاح على المخاطر الانفجار الحراري

98
00:12:07,170 --> 00:12:08,210
و؟

99
00:12:09,710 --> 00:12:11,210
الوضع داخل النواة

100
00:12:11,290 --> 00:12:14,080
يتدهور بأسرع ما يمكن

101
00:12:14,170 --> 00:12:17,040
الطبقة الخرسانية ستدوم من 6 الى 8 اسابيع

102
00:12:17,120 --> 00:12:20,330
لكن بعد ذلك
ليغاسوف) يقدر بنسبة 50% بأن)

103
00:12:20,420 --> 00:12:22,500
الوقود سيخترق الطبقة

104
00:12:22,580 --> 00:12:25,000
وسينصهر داخل المياه الجوفية نفسها

105
00:12:25,080 --> 00:12:28,370
و ألى اين تذهب المياه الجوفية؟

106
00:12:28,460 --> 00:12:30,420
نهر "بريبيات

107
00:12:30,500 --> 00:12:33,420
والذي يُغذي "دينبر

108
00:12:33,500 --> 00:12:37,040
المياه الاساسية تزود 50 مليون شخص تقريباً

109
00:12:37,120 --> 00:12:38,870
ناهيك عن المحاصيل والماشية

110
00:12:38,960 --> 00:12:41,000
ستكون...غير صالحة للأستخدام

111
00:12:41,080 --> 00:12:43,960
نوصي بتثبيت مبادل حراري تحت الطبقة

112
00:12:44,040 --> 00:12:47,040
من شأنه ان يُخفِض درجة الحرارة ويوقف الانصهار

113
00:12:47,120 --> 00:12:51,210
.ولكي نقوم بذلك
.....قيل لي اننا سنحتاج الى

114
00:12:52,670 --> 00:12:56,710
كل النيتروجين السائل في الاتحاد السوفيتي

115
00:13:01,120 --> 00:13:03,540
حسناً، اجل
.....وبالطبع سنحتاج

116
00:13:03,620 --> 00:13:05,170
اياً ما تريده ، خذه

117
00:13:05,250 --> 00:13:06,670
يجب ان يكون ذلك واضح الان
اجل

118
00:13:06,750 --> 00:13:08,290
اي شيء اخر؟
لا، لا، شكراً لك

119
00:13:08,370 --> 00:13:11,290
اجل، أود معالجة المنطقة المعزولة

120
00:13:11,370 --> 00:13:14,460
مهلاً، ماذا؟
بروفيسور (ليغاسوف) هل ذلك انتَ؟

121
00:13:14,540 --> 00:13:15,540
أي منطقة معزولة؟

122
00:13:15,620 --> 00:13:17,710
تفاصيل بسيطة 
حضرة السكرتير

123
00:13:17,790 --> 00:13:20,290
...رئيس الوزراء (ريزكوف) قرر

124
00:13:20,370 --> 00:13:22,460
ان قررَ هو 
فلا اعتراض

125
00:13:22,540 --> 00:13:24,210
(اسمع ، بروفيسور (ليغاسوف

126
00:13:24,290 --> 00:13:26,290
انتَ هناك لسبب واحد

127
00:13:26,370 --> 00:13:28,460
هل تفهم؟
لأيقاف ذلك

128
00:13:28,540 --> 00:13:29,830
لا اريد اسئلة

129
00:13:29,920 --> 00:13:31,620
اريد معرفة متى سينتهي ذلك

130
00:13:31,710 --> 00:13:33,870
اناذا تقصد متى ستكون " تشيرنوبل" آمنة بالكامل

131
00:13:33,960 --> 00:13:37,080
نصف عمر البلوتينيوم يبلغ 24 الف سنة

132
00:13:37,170 --> 00:13:40,370
لذا ربما يجب ان نقول
"ليس اثناء فترة حياتنا"

133
00:13:52,710 --> 00:13:54,620
اعتقد انا وانت يجب ان نتمشى

134
00:13:54,710 --> 00:13:56,750
الوقت متأخر، انا تعبان

135
00:13:57,750 --> 00:14:00,290
سنتمشى

136
00:14:06,750 --> 00:14:09,330
ماذا كنت تريد؟
اعتذار؟

137
00:14:10,710 --> 00:14:12,370
....لن اجلس مكتوف

138
00:14:14,540 --> 00:14:17,500
ماذا سيحصل لأولادنا؟

139
00:14:17,580 --> 00:14:19,870
اي اولاد؟
الغواصون؟

140
00:14:19,960 --> 00:14:23,290
الغواصون ، رجال الاطفاء 
الرجال في غرفة التحكم؟

141
00:14:23,370 --> 00:14:26,960
ماذا سيفعل بهم الاشعاع بالتحديد؟

142
00:14:28,580 --> 00:14:31,290
على المستويات التي تعرضوا لها؟

143
00:14:31,370 --> 00:14:35,210
الاشعاع المؤين سيهدم بُنية الجسد

144
00:14:35,290 --> 00:14:38,870
تقرحات الجلد ستتحول الى حمراء
ثم سوداء

145
00:14:40,000 --> 00:14:42,710
هذا يعقبه فترة كمون

146
00:14:43,790 --> 00:14:45,580
الاثار المباشرة تخف حدتها

147
00:14:45,670 --> 00:14:48,710
المريض تبدو عليه علامات التعافي

148
00:14:48,790 --> 00:14:51,210
صحياً  ، حتى
لكنهم ليسوا كذلك

149
00:14:52,790 --> 00:14:56,330
هذا عادة ما سيدوم ليوم او يومان

150
00:14:58,710 --> 00:15:00,000
واصِل

151
00:15:01,170 --> 00:15:04,870
ثم يبدأ الضرر الخلوي بالظهور

152
00:15:04,960 --> 00:15:10,290
نخاع العظم يموت
جهاز المناعة يفشل

153
00:15:10,370 --> 00:15:14,170
الاعضاء والانسجة الناعمة تبدأ بالتحلل

154
00:15:14,250 --> 00:15:18,250
الشرايين والاوردة تكون كـ الغرابيل

155
00:15:18,330 --> 00:15:20,790
لدرجة لا يمكنك حقن المورفين

156
00:15:20,870 --> 00:15:25,120
بالنسبة للألم....لا يمكن تصوره

157
00:15:25,210 --> 00:15:28,710
ومن ثمَ 3 ايام الى 3 اسابيع ، ستموت

158
00:15:30,960 --> 00:15:33,370
هذا ما سيحدث للأولاد

159
00:15:35,500 --> 00:15:37,000
وماذا عنا؟

160
00:15:40,250 --> 00:15:41,920
....حسناً

161
00:15:42,000 --> 00:15:46,170
حصلنا على جرعة ثابتة
لكن ليس الكثير منها

162
00:15:46,250 --> 00:15:48,250
ليست قوية لقتل الخلايا

163
00:15:48,330 --> 00:15:51,370
لكنها متسقة كفاية لتلف الحمض النووي

164
00:15:52,870 --> 00:15:56,120
لذا ..بمرور الوقت ، السرطان

165
00:15:56,210 --> 00:15:59,420
او الانيميا الحادة
كلتا الحالتين ، قاتل

166
00:16:02,370 --> 00:16:03,750
حسناً

167
00:16:05,330 --> 00:16:11,250
بمعنى اخر ، يبدو اننا حصلنا على ذلك بسهولة

168
00:16:23,790 --> 00:16:25,790
رأيتهم من قبل

169
00:16:31,540 --> 00:16:34,790
الان بِت تعرف لم اردت ان نتمشى

170
00:16:34,920 --> 00:16:37,420
يمكننا افتراض ان موقع العمل قد تم التجسس عليه

171
00:16:38,080 --> 00:16:42,000
وغرفنا
وحماماتنا

172
00:16:42,080 --> 00:16:44,500
كانا هنا طوال الوقت

173
00:16:44,580 --> 00:16:46,670
بالطبع كانا هنا طوال الوقت

174
00:16:47,920 --> 00:16:51,500
لكن ان كنا نراهم في العلن الان

175
00:16:51,580 --> 00:16:54,420
فهذا بسبب انهم ارادوا منا ان نراهم

176
00:17:36,210 --> 00:17:37,670
هل رأيت ذلك؟

177
00:17:39,920 --> 00:17:42,040
الوقود يذوب بأسرع مما توقعنا

178
00:17:42,120 --> 00:17:45,170
اعلم ، لدي خطة

179
00:17:45,250 --> 00:17:47,870
مبادل حراري ، على ما آمل

180
00:17:47,960 --> 00:17:49,460
نعم

181
00:17:52,370 --> 00:17:54,370
ثمة شيء اردت ان اسألك اياه ايتها الرفيقة

182
00:17:54,460 --> 00:17:57,870
لكني ارى انكِ تسألين نفسكِ السؤال عينه

183
00:18:01,870 --> 00:18:04,250
لِمَ انفجرت؟

184
00:18:05,750 --> 00:18:07,960
احصيت الارقام مراراً وتكراراً

185
00:18:08,040 --> 00:18:11,920
بأفتراض اسوء الاحتمالات في 
مفاعل المعامل ذات القدرة العالية

186
00:18:13,670 --> 00:18:16,250
ودوماً احصل على نفس الجواب

187
00:18:16,330 --> 00:18:17,830
والذي هو؟

188
00:18:19,170 --> 00:18:21,420
ليس ممكناً

189
00:18:21,500 --> 00:18:23,000
....ومع ذلك

190
00:18:26,080 --> 00:18:28,330
لن تقومي بحل ذلك هنا

191
00:18:29,870 --> 00:18:31,500
ليس على الورق

192
00:18:33,000 --> 00:18:34,870
كل من كان في غرفة التحكم

193
00:18:34,960 --> 00:18:37,250
(دياتلوف)، (اكيموف) ، (تبتنوف)

194
00:18:37,330 --> 00:18:41,500
كلهم في موسكو
المستشفى رقم 6

195
00:18:41,580 --> 00:18:44,790
نريد معرفة ما جرى بالضبط في تلك الليلة

196
00:18:44,870 --> 00:18:48,420
لحظة بلحظة
قرار بقرار

197
00:18:49,620 --> 00:18:51,920
اذهبي بينما هم احياء الان

198
00:18:52,000 --> 00:18:53,870
تحدثي اليهم

199
00:18:53,960 --> 00:18:56,830
لأننا ان لم نعرف ما جرى

200
00:18:56,920 --> 00:18:59,250
سيحدث مرة اخرى

201
00:19:02,170 --> 00:19:03,960
..(و (خوميوك

202
00:19:05,420 --> 00:19:07,750
كوني حذرة

203
00:19:21,580 --> 00:19:26,580
<font color="00FFFF">"تـولا ، جمهورية روسيا الاتحادية الاشتراكية السوفيتية "
<font color="FFFF00">" الـ3 من مـايو ، 1986 "</font></font>

204
00:19:31,580 --> 00:19:32,960
!حسناً، سُحقاً لك

205
00:19:36,080 --> 00:19:38,080
هذا واحد ، هذا واحد

206
00:19:38,170 --> 00:19:40,080
ما الذي بكبر البيت

207
00:19:40,170 --> 00:19:43,040
يحرق 20 لتر من الوقود كل ساعة

208
00:19:43,120 --> 00:19:45,000
وينبعث منه دخان وضوضاء

209
00:19:45,080 --> 00:19:49,000
ويقطع التفاحة الى ثلاث قطع؟

210
00:19:51,040 --> 00:19:54,460
الالة السوفيتية تم صُنعها
لتقطع التفاحة الى اربع قطع؟

211
00:20:33,790 --> 00:20:36,960
من المسؤول هنا؟
انا رئيس الطاقم

212
00:20:37,040 --> 00:20:41,040
انا (شادوف) وزير صناعات الفحم

213
00:20:41,120 --> 00:20:42,790
نعرف من تكون

214
00:20:44,920 --> 00:20:46,420
كم من الرجال لديك؟

215
00:20:46,500 --> 00:20:50,620
في هذه المناوبة 45 ، و 100 المجموع الكلي

216
00:20:50,710 --> 00:20:55,080
اريد كل الـ100 ان يجمعوا معداتهم ويصعدون الشاحنة

217
00:20:55,170 --> 00:20:58,670
حقاً؟، الى اين؟

218
00:21:00,170 --> 00:21:01,500
ذلك سري

219
00:21:07,830 --> 00:21:09,000
هيا ، اذن

220
00:21:09,080 --> 00:21:10,710
ابدأ بأطلاق النار

221
00:21:10,790 --> 00:21:14,000
ليس لديك رصاصات كافية لكلنا

222
00:21:14,080 --> 00:21:16,080
اقتل قدرما تشاء
ومن يبقى

223
00:21:16,170 --> 00:21:18,000
سيقتلونكم بطريقة شنيعة

224
00:21:18,080 --> 00:21:21,420
لا يمكنك التحدث الينا هكذا
اخرس بحق الجحيم

225
00:21:21,500 --> 00:21:24,330
هذه "تولا
هذا منجمنا

226
00:21:25,290 --> 00:21:27,420
لن نغادر حتى نعرف السبب

227
00:21:34,460 --> 00:21:36,540
ستذهبون الى "تشيرنوبل

228
00:21:38,580 --> 00:21:40,960
أتعلمون ما يجري هناك؟

229
00:21:41,040 --> 00:21:43,290
نحن ننقب عن الفحم ، ليس الجثث

230
00:21:43,370 --> 00:21:46,540
مفاعل الوقود سيغرق في الارض

231
00:21:46,620 --> 00:21:49,870
وسيسمم الماء من "كييف" الى البحر الاسود

232
00:21:49,960 --> 00:21:51,420
كله

233
00:21:52,330 --> 00:21:53,920
للأبد ، يقولوا

234
00:21:55,830 --> 00:21:59,120
يريدوكم ان تمنعوا ذلك من الحصول

235
00:21:59,210 --> 00:22:01,460
وكيف يُفترض بنا ان نفعل ذلك؟

236
00:22:02,870 --> 00:22:06,120
لم يخبروني
لأني لم احتاج لمعرفة ذلك

237
00:22:07,370 --> 00:22:10,120
هل ترغب بمعرفة ذلك
ام انك سمعت بما فيه الكفاية؟

238
00:22:51,000 --> 00:22:54,000
الا تبدو وزير فحم

239
00:23:15,460 --> 00:23:16,960
فاسيا)؟)

240
00:23:18,460 --> 00:23:19,790
فاسيا)؟)

241
00:23:25,870 --> 00:23:27,790
لا،لا،لا

242
00:23:27,870 --> 00:23:30,120
قالوا لكِ ممنوع اللمس

243
00:23:30,210 --> 00:23:32,460
ليس آمن

244
00:23:32,540 --> 00:23:34,830
انهم يلمسوك

245
00:23:35,870 --> 00:23:38,000
ان كان آمناً لهم
فهو آمناً لي

246
00:23:48,000 --> 00:23:49,920
اين الاخرون؟

247
00:23:50,000 --> 00:23:52,500
اخذوهم لغرفة خاصة

248
00:23:53,460 --> 00:23:55,210
لن يخبروني اين

249
00:23:59,500 --> 00:24:01,960
هلا فتحتِ الستائر؟

250
00:24:02,040 --> 00:24:05,330
ماذا؟
افتحي الستائر

251
00:24:27,420 --> 00:24:30,330
ارجوكِ اخبريني بما يجري في الخارج

252
00:24:30,420 --> 00:24:31,960
اخبريني بكل شيء

253
00:24:42,460 --> 00:24:44,540
يمكنني رؤية الساحة الحمراء

254
00:24:47,290 --> 00:24:49,330
...و

255
00:24:49,420 --> 00:24:51,120
الكرملين

256
00:24:52,370 --> 00:24:55,830
برج "سباسكايا" ، ضريح فلاديمير لينين

257
00:24:58,210 --> 00:25:00,710
أترين كاتدرائية القديس باسيل؟

258
00:25:00,790 --> 00:25:02,920
نعم

259
00:25:04,960 --> 00:25:06,750
اجل، انها جميلة

260
00:25:08,370 --> 00:25:10,170
قلتُ لك

261
00:25:10,250 --> 00:25:13,580
قلتُ لكِ انني سأريك "موسكو" ، اتذكرين؟

262
00:25:13,670 --> 00:25:16,620
ماذا؟
نعم ، نعم

263
00:25:22,420 --> 00:25:24,250
شكراً لكَ

264
00:26:11,370 --> 00:26:14,210
لن اتناول ذلك
انه مقرف

265
00:26:14,960 --> 00:26:17,210
اجلبي لي شيء اخر

266
00:26:17,290 --> 00:26:20,040
انا لستُ ممرضة
(ايها الرفيق (دياتلوف

267
00:26:20,120 --> 00:26:22,080
انا فيزيائية نووية

268
00:26:22,790 --> 00:26:25,420
حسناً اذن ، ايتها الرفيقة الفيزيائية النووية

269
00:26:26,710 --> 00:26:31,170
ان لم يصادف لديك شطيرة كافيار وزبدة

270
00:26:31,250 --> 00:26:34,500
يمكنكِ ان تخرجي من غرفتي اللعينة

271
00:27:52,250 --> 00:27:53,580
ماذا؟

272
00:27:55,080 --> 00:27:57,580
لستُ بارع في هذا (بوريس

273
00:27:57,670 --> 00:27:59,420
الكذب

274
00:28:03,870 --> 00:28:06,790
هل سبق وقضيت وقتاً مع عمال المناجم؟

275
00:28:08,460 --> 00:28:09,750
كلا

276
00:28:09,830 --> 00:28:12,370
نصيحتي : قُل الحقيقة

277
00:28:12,460 --> 00:28:16,080
هؤلاء الرجال يعملون في الظلام
يرون كل شيء

278
00:28:17,460 --> 00:28:19,960
اندريه غلوكوف) رئيس الطاقم)

279
00:28:35,370 --> 00:28:37,290
هل هذه تعمل؟

280
00:28:38,210 --> 00:28:40,000
الى حد ما

281
00:28:42,670 --> 00:28:44,670
بالطبع

282
00:28:56,290 --> 00:28:58,620
اذاً ما العمل؟

283
00:28:59,830 --> 00:29:03,420
نريد ان نُنصب مبادل حراري للنتروجين السائل

284
00:29:03,500 --> 00:29:06,620
اسفل الطبقة الخرسانية

285
00:29:06,710 --> 00:29:10,620
لا توجد طريقة للأقتراب من داخل المبنى

286
00:29:10,710 --> 00:29:12,750
لذا عليك الوصول اليها من تحت الارض

287
00:29:12,830 --> 00:29:16,620
وماذا يوجد فوقها؟
نواة المفاعل النووي

288
00:29:16,710 --> 00:29:19,670
والذي ينصهر

289
00:29:19,750 --> 00:29:22,330
..ماذا؟ مثل

290
00:29:23,870 --> 00:29:25,080
بشكل اساسي

291
00:29:26,920 --> 00:29:28,250
هل ستسقط علينا؟

292
00:29:28,330 --> 00:29:30,330
ليس اذا اكملت الامر في 6 اسابيع

293
00:29:32,290 --> 00:29:34,170
الابعاد؟

294
00:29:37,170 --> 00:29:39,080
حجر الاساس هنا

295
00:29:39,170 --> 00:29:41,460
احفر نفق بطول 150 متر هنا

296
00:29:41,540 --> 00:29:44,670
نقِب بمجال 30 في 30

297
00:29:44,750 --> 00:29:46,370
للمبادل الحراري

298
00:29:46,460 --> 00:29:49,620
ولأننا بحاجة الى اختلال الارض
اعلاه للحد الادنى

299
00:29:49,710 --> 00:29:51,580
لا يمكنك استخدام الالات الثقيلة

300
00:29:51,670 --> 00:29:53,040
يجب ان يُنجز ذلك باليد

301
00:29:53,120 --> 00:29:55,420
اذاً احتاج الى المزيد من الرجال

302
00:29:56,960 --> 00:29:58,290
اربعمائة على الاقل

303
00:29:58,370 --> 00:30:00,870
سيتوجب علينا العمل على مدار الساعة

304
00:30:00,960 --> 00:30:02,790
ما مدى عمق هذا النفق تريده؟ ، 6 امتار؟

305
00:30:02,870 --> 00:30:05,790
12
12؟ ، لماذا؟

306
00:30:05,870 --> 00:30:08,370
لأجل حمايتكم

307
00:30:08,460 --> 00:30:12,290
في ذلك العمق 
ستكون محمي من الاشعاع

308
00:30:12,370 --> 00:30:16,620
مدخل النفق لن يكون بطول 12 متر لسفل الارض

309
00:30:17,920 --> 00:30:19,750
لا

310
00:30:19,830 --> 00:30:22,870
ولسنا بعمق 12 متر تحت الارض الان

311
00:30:27,500 --> 00:30:30,460
لا، لسنا كذلك

312
00:30:33,210 --> 00:30:35,210
لدينا بعض المعدات في الموقع

313
00:30:35,290 --> 00:30:38,460
المزيد منها سيصل منتصف الليل

314
00:30:39,960 --> 00:30:41,460
يمكنكم البدء في الصباح

315
00:30:41,540 --> 00:30:43,040
لا، نبدأ الان

316
00:30:43,120 --> 00:30:47,080
لا اريد لرجالي ان يكونوا هنا اكثر من المنصوص عليه

317
00:30:48,920 --> 00:30:52,580
لو كانت هذه تعمل
كنت لترتديها

318
00:31:02,500 --> 00:31:04,210
هل كلهم هكذا؟

319
00:31:04,290 --> 00:31:06,670
كلهم هكذا

320
00:31:14,670 --> 00:31:18,670
<font color="00FFFF">" الـ6 من مـايو ، 1986 ، تسعة ايام بعد الانفجار "</font>

321
00:32:30,830 --> 00:32:32,040
نعم؟

322
00:32:32,120 --> 00:32:34,710
ما درجة الحرارة الان؟
خمسون درجة

323
00:32:39,040 --> 00:32:40,290
!اللعنة

324
00:32:46,540 --> 00:32:47,920
انتَ

325
00:32:57,290 --> 00:33:00,290
نحتاج مراوح
لأي غرض؟

326
00:33:00,370 --> 00:33:02,210
ماذا تقصد لأي غرض؟

327
00:33:02,290 --> 00:33:04,000
لحفر نفقك اللعين 
لهذا الغرض

328
00:33:04,080 --> 00:33:06,960
من يتحدث اليك؟
مهلاً ايها الرفيق

329
00:33:07,040 --> 00:33:09,420
درجة الحرارة 50 درجة هنا

330
00:33:09,500 --> 00:33:11,120
لا نستطيع التنفس بدون الاقنعة

331
00:33:11,210 --> 00:33:12,670
لا يمكننا التنفس بالاقنعة

332
00:33:12,750 --> 00:33:15,620
الوضع هنا اشبه بالفرن
نحتاج الى تهوية

333
00:33:15,710 --> 00:33:18,830
المراوح ستثير الغبار
الغبار سيدخل رئتيكم

334
00:33:18,920 --> 00:33:21,580
كنت اتنفس الغبار في رئتيَ طوال الـ20 سنة

335
00:33:21,670 --> 00:33:24,290
ليس هذا الغبار
آسف

336
00:33:24,370 --> 00:33:27,580
لمصلحتك ، لا مراوح

337
00:33:55,580 --> 00:33:57,710
اسمي (اولانا خوميوك

338
00:33:57,790 --> 00:34:01,290
انا فيزيائية نووية في لجنة "تشيرنوبل

339
00:34:03,120 --> 00:34:05,250
اريدك ان تُخبرني بما جرى

340
00:34:05,330 --> 00:34:07,460
ليلة الحادث

341
00:34:08,460 --> 00:34:10,120
هل ذلك مناسب؟

342
00:34:12,870 --> 00:34:14,170
اجل

343
00:34:16,290 --> 00:34:17,870
اريد ان احكي

344
00:34:18,960 --> 00:34:20,500
حسناً

345
00:34:33,120 --> 00:34:35,960
عنوانك الوظيفي كان؟

346
00:34:38,500 --> 00:34:43,250
اسمي (ليونيد فيدوريوك تبتنوف

347
00:34:43,330 --> 00:34:49,500
انا رئيس مهندسين أقدم في غرفة المفاعل

348
00:34:49,580 --> 00:34:52,210
في محطة "تشيرنوبل" النووية

349
00:34:55,830 --> 00:34:58,210
مهندس أقدم

350
00:35:00,170 --> 00:35:02,000
كم عمرك؟

351
00:35:06,620 --> 00:35:08,750
انا 25 سنة

352
00:35:56,500 --> 00:35:58,370
لوسيا)، (لوسيا)؟)

353
00:35:58,460 --> 00:36:00,870
اجل، انا هنا، انا هنا

354
00:36:15,870 --> 00:36:17,960
هل كنتِ هنا طوال الوقت؟

355
00:36:18,040 --> 00:36:20,580
لم يقل احد انه علي ان اغادر

356
00:36:20,670 --> 00:36:22,000
انا قلت لكِ

357
00:36:22,080 --> 00:36:23,330
نصف ساعة قلت

358
00:36:23,420 --> 00:36:26,920
حسناً، اين كنتِ؟
عندما كان يتألم؟

359
00:36:27,000 --> 00:36:28,250
عندما لصُقت جراحه بثيابه؟

360
00:36:28,330 --> 00:36:29,960
عندما بلل نفسه خمسة مرات في الليل؟

361
00:36:30,040 --> 00:36:31,830
كنتُ اعتني به
اين كنتِ؟

362
00:36:31,920 --> 00:36:33,750
كنتُ في الجناح الشمالي والغربي

363
00:36:33,830 --> 00:36:37,330
حيث هناك العشرات من "تشيرنوبل" مثل حالته

364
00:36:37,420 --> 00:36:39,080
ليس آمناً لكِ
انه زوجي

365
00:36:39,170 --> 00:36:40,210
ليس بعد الان

366
00:36:40,290 --> 00:36:42,170
انه شخص مختلف الان
هل تفهمين؟

367
00:36:42,250 --> 00:36:45,000
انه خطر عليكِ

368
00:36:45,080 --> 00:36:47,620
انه محترق

369
00:36:47,710 --> 00:36:49,370
اذهبي للمنزل

370
00:36:50,170 --> 00:36:51,540
ارجوكِ

371
00:36:54,620 --> 00:36:57,500
لن يستغرق الامر اطول

372
00:37:01,000 --> 00:37:03,960
لا اريده ان يموت وحيداً

373
00:37:06,170 --> 00:37:08,500
ابقي في الجناب الاخر من البلاستك

374
00:37:10,080 --> 00:37:11,960
وألا استدعي الامن ليخرجوك

375
00:38:11,210 --> 00:38:13,370
لوسيا)؟)
نعم ، حبي

376
00:38:16,370 --> 00:38:19,120
هل هو النهار؟

377
00:38:19,210 --> 00:38:21,460
لا، انه وقت الليل الان

378
00:38:25,420 --> 00:38:27,290
اعتقد انني راودني حلم

379
00:38:27,370 --> 00:38:29,290
فقط تلاشى

380
00:38:30,960 --> 00:38:32,540
(فاسيا)

381
00:38:38,210 --> 00:38:40,210
سنرزق بطفل

382
00:39:17,040 --> 00:39:18,420
تم اخماد الحريق

383
00:39:21,080 --> 00:39:22,670
لقد تم اخماده (فاليرا

384
00:39:23,790 --> 00:39:26,420
عمال المناجم يحرزون تقدم رائع

385
00:39:27,420 --> 00:39:30,620
يقولون ان العمل كله سينتهي بعد اربعة اسابيع

386
00:39:32,330 --> 00:39:34,250
اربعة اسابيع

387
00:39:34,330 --> 00:39:36,460
أيمكنك تصديق ذلك؟

388
00:39:42,250 --> 00:39:44,460
اعرف ان العمل لم ينتهِ

389
00:39:46,000 --> 00:39:48,000
لكنها بداية النهاية

390
00:39:53,580 --> 00:39:56,460
..أسف لأزعاجك يا نائب الوزير لكن

391
00:39:58,420 --> 00:39:59,790
عمال المناجم

392
00:40:48,000 --> 00:40:49,250
ماذا؟

393
00:40:49,330 --> 00:40:51,920
لم تكن لتعطينا مراوح
الجو حار لكي نلبس الملابس

394
00:40:52,000 --> 00:40:55,040
لذا نحفر بالطريقة القديمة
مثلما كان يحفر اباؤنا

395
00:40:57,040 --> 00:40:58,830
لا نزال نرتدي القبعات اللعينة

396
00:40:58,920 --> 00:41:00,710
ماذا تريد؟

397
00:41:03,710 --> 00:41:06,460
لم تعد محمي الان

398
00:41:06,540 --> 00:41:09,250
هل ستخبرني ان ذلك سيشكل فرقاً؟

399
00:41:14,500 --> 00:41:16,580
عندما ينتهي كل هذا

400
00:41:16,670 --> 00:41:18,580
هل سيُعتنى بهم؟

401
00:41:22,080 --> 00:41:23,870
لا اعلم

402
00:41:34,620 --> 00:41:36,420
لا تعلم

403
00:41:55,080 --> 00:42:00,170
اذن مستوى الطاقة قفز من 200 الى 400 ميغاواط؟

404
00:42:00,250 --> 00:42:02,080
اجل

405
00:42:03,000 --> 00:42:04,750
سريع جداً

406
00:42:06,080 --> 00:42:09,620
لمَ لم تشرعوا بأغلاق طارئ؟

407
00:42:09,710 --> 00:42:12,420
لمَ لم تضغط الزر "اي-ز 5"؟

408
00:42:14,000 --> 00:42:15,290
ضغطناه

409
00:42:15,370 --> 00:42:18,960
بلغت عن الزيادة الى (اكيموف

410
00:42:19,040 --> 00:42:21,120
وضغط الزر

411
00:42:22,120 --> 00:42:25,540
....(ليونيد)
ذلك غير ممكن

412
00:42:27,000 --> 00:42:28,790
لقد ضغطه

413
00:42:28,870 --> 00:42:30,830
اقسم

414
00:42:30,920 --> 00:42:33,040
رأيته يضغط الزر

415
00:42:36,620 --> 00:42:38,870
وذلك عندما انفجرت

416
00:42:41,670 --> 00:42:43,120
ماذا؟

417
00:42:59,290 --> 00:43:02,370
في غرفة (اكيموف)؟
الـ72

418
00:43:17,170 --> 00:43:21,080
ضغطته..قبل الانفجار

419
00:43:21,170 --> 00:43:22,870
قبل

420
00:43:25,000 --> 00:43:27,620
لكن لماذا؟

421
00:43:27,710 --> 00:43:29,750
لم قد حدث ذلك؟

422
00:43:31,210 --> 00:43:34,670
اطفأته
ضغطت الزر-"اي-ز 5

423
00:43:40,460 --> 00:43:42,420
(شكراً لك ايها الرفيق (اكيموف

424
00:43:47,250 --> 00:43:49,290
فعلت كل شيء بشكل صحيح

425
00:43:50,750 --> 00:43:52,870
فعلت كل شيء بشكل صحيح

426
00:44:23,920 --> 00:44:25,460
اخرجي

427
00:44:25,540 --> 00:44:27,080
اخرجي، اخرجي من هناك

428
00:44:27,170 --> 00:44:29,500
!افلتيني ، افلتيني

429
00:44:29,580 --> 00:44:32,120
توقفي، كفي عن ذلك

430
00:44:34,750 --> 00:44:37,370
سمحتِ لها بدخول الغرفة؟
داخل البلاستك ، تلمسه؟

431
00:44:37,460 --> 00:44:40,000
هل علمتِ انها حامل؟
غير صحيح

432
00:44:40,080 --> 00:44:43,790
ما الذي فعليته؟
أي نوع من الاماكن هذا؟ ، اين الحماية؟

433
00:44:43,870 --> 00:44:46,830
هل لديك اي فكرة عما تتعاملين معه؟
بالطبع اعلم

434
00:44:46,920 --> 00:44:48,370
ارجوكِ لا اريد
لا

435
00:44:48,460 --> 00:44:50,670
سيسمع الناس عن هذا
مهلاً

436
00:44:50,750 --> 00:44:52,500
سيسمع الناس عن هذا
هل تفهمي؟

437
00:44:52,580 --> 00:44:54,500
الجميع سيسمع

438
00:44:54,580 --> 00:44:56,620
ما الذي سيسمعه الجميع؟

439
00:45:02,790 --> 00:45:04,670
انا عضو رسمي بلجنة "تشيرنوبل

440
00:45:04,750 --> 00:45:06,870
وحصلت على أذنٍ من (فاليري ليغاسوف

441
00:45:06,960 --> 00:45:10,210
....يمكنك التحقق ، اسمي (اولانـ
نعلم من تكوني

442
00:45:13,620 --> 00:45:16,540
ما الذي سيسمع به الجميع

443
00:45:24,540 --> 00:45:26,540
<font color="FFFF00">" مـوسـكو ، الـ7 من مـايـو  ، 1986 "</font>

444
00:45:36,500 --> 00:45:38,460
هل تحمل ملاحظاتك؟

445
00:45:38,540 --> 00:45:40,120
اجل

446
00:45:42,370 --> 00:45:44,080
خوميوك) اعتُقِلت ليلة امس)

447
00:45:44,170 --> 00:45:46,870
ماذا؟ ، لماذا؟

448
00:45:46,960 --> 00:45:48,420
لا اعلم

449
00:45:49,580 --> 00:45:52,920
هل كان....؟
بالطبع

450
00:45:54,330 --> 00:45:55,460
انا اعمل على الامر

451
00:45:55,540 --> 00:45:58,370
(بوريس)
انا اعمل على الامر

452
00:45:59,620 --> 00:46:01,750
ماذا تريد مني ان افعل اكثر؟

453
00:46:01,830 --> 00:46:03,330
عدِل ربطتك

454
00:46:09,830 --> 00:46:11,250
سيقابلوكم الان

455
00:46:21,330 --> 00:46:24,920
بعد الاف القصص
اطقم مروحياتنا

456
00:46:25,000 --> 00:46:26,420
اخمدوا الحريق بنجاح

457
00:46:26,500 --> 00:46:29,120
عمال المناجم يقومون بعمل بطولي
لمنع

458
00:46:29,210 --> 00:46:31,330
الوقود من الوصول المياه الجوفية

459
00:46:31,420 --> 00:46:33,580
وعلاوة على ذلك
لم يعد هناك

460
00:46:33,670 --> 00:46:35,210
تهديد لأنفجار اضافي

461
00:46:35,290 --> 00:46:40,120
الشعب السوفيتي واجه التحدي
وأرتقى الى المستوى

462
00:46:40,210 --> 00:46:42,790
و هم وكل واحد في هذه الغرفة جديرون بالثناء

463
00:46:48,000 --> 00:46:50,620
اخيراً البروفيسور (ليغاسوف) وأنا كنا متيقظين

464
00:46:50,710 --> 00:46:53,080
لحماية امن ومصالح الدولة

465
00:46:53,170 --> 00:46:55,750
ومنذ الانتشار المؤسف للمعلومات

466
00:46:55,830 --> 00:46:57,120
التي حصلت بعد الحادث مباشرة

467
00:46:57,210 --> 00:47:00,170
نعتقد انه لا توجد هفوات بعد الان

468
00:47:00,250 --> 00:47:02,670
الرفيق (شاركوف

469
00:47:02,750 --> 00:47:06,710
نأمل اننا ارتقينا الى مستوى معايير المخابرات الروسية

470
00:47:06,790 --> 00:47:07,830
لقد ارتقتم

471
00:47:07,920 --> 00:47:09,580
شكراً لك

472
00:47:10,750 --> 00:47:14,120
البروفيسور (ليغاسوف) سيتكلم

473
00:47:14,210 --> 00:47:15,670
عن العمل المتبقي

474
00:47:17,790 --> 00:47:19,460
شكراً لك

475
00:47:22,920 --> 00:47:25,830
نائب الرئيس (تشربينا) قد اعطاكم الاخبار الجيدة

476
00:47:25,920 --> 00:47:27,830
وذلك امر جيد

477
00:47:27,920 --> 00:47:30,460
الخطر المباشر انتهى

478
00:47:30,540 --> 00:47:33,670
الان اخشى، ان الحرب الطويلة قد بدأت

479
00:47:34,790 --> 00:47:37,540
هناك قدر كبير من المخلفات المشعة

480
00:47:37,620 --> 00:47:39,750
والتلوث انتشر عبر المنطقة

481
00:47:39,830 --> 00:47:42,290
بما يقارب 2600 متر مربع

482
00:47:42,370 --> 00:47:47,750
هذه المنطقة بكاملها يجب اخلاؤها

483
00:47:47,830 --> 00:47:51,960
يجب ان نذهب لكل مدينة 
لكل قرية لضمان ذلك

484
00:47:52,040 --> 00:47:57,870
وكل الحيوانات التي لاتزال حية ضمن المنطقة

485
00:47:57,960 --> 00:48:00,580
أليفة ام برية

486
00:48:00,670 --> 00:48:04,920
على افتراض انها برية
وتم تدميرها

487
00:48:05,000 --> 00:48:08,370
لمنع انتشار الاشعاع والمرض

488
00:48:08,460 --> 00:48:11,870
في المنطقة المحيطة بـ "تشيرنوبل

489
00:48:11,960 --> 00:48:17,420
كل صخرة ، كل شجرة
الارضية نفسها

490
00:48:17,500 --> 00:48:21,370
قد امتصت كميات من النويدات المشعة

491
00:48:21,460 --> 00:48:24,460
والتي حملتها الرياح او المطر ، اذا بقيت مكشوفة

492
00:48:24,540 --> 00:48:26,870
لذا ، علينا تدمير الغابات بأكلمها

493
00:48:26,960 --> 00:48:29,040
سيتوجب علينا تمزيق الطبقة العليا من الارض

494
00:48:29,120 --> 00:48:30,420
وندفنها تحتها

495
00:48:30,500 --> 00:48:34,040
تقرييباً 100 كم مربع

496
00:48:35,750 --> 00:48:39,080
وأخيراً سنحتاج لبناء

497
00:48:39,170 --> 00:48:44,120
هيكل احتواء حول المحطة نفسها

498
00:48:44,210 --> 00:48:47,750
والتي بالطبع 
....لا تزال هناك

499
00:48:50,420 --> 00:48:52,330
ستكون هناك حالات وفاة

500
00:48:55,670 --> 00:48:57,460
كم من الوقت

501
00:48:57,540 --> 00:48:59,170
وكم من الرجال ستحتاج؟

502
00:48:59,250 --> 00:49:03,000
نتوقع بأن جهود التصفية ستتطلب ثلاثة اعوام

503
00:49:03,080 --> 00:49:05,420
وتقريباً 750 الف رجل

504
00:49:05,500 --> 00:49:10,870
من ضمنهم اطباء ومهندسين بناء

505
00:49:10,960 --> 00:49:13,420
كم عدد الوفيات؟

506
00:49:13,500 --> 00:49:15,460
بالالاف

507
00:49:15,540 --> 00:49:18,080
ربما عشرات الالاف

508
00:49:25,500 --> 00:49:27,210
ابدأوا فوراً

509
00:49:32,620 --> 00:49:35,210
(الرفيق (شاركوف
(فاليري)

510
00:49:36,870 --> 00:49:38,210
نعم ، ايها البروفيسور؟

511
00:49:39,250 --> 00:49:42,120
مساعدتي أعتُقِلت ليلة امس

512
00:49:44,540 --> 00:49:47,750
لا اقصد عدم الاحترام
لكن ربما يمكنك ان تُطلعني على السبب

513
00:49:47,830 --> 00:49:50,120
اؤكد لك ، لا فكرة لدي عن الذي تتحدث عنه

514
00:49:50,210 --> 00:49:53,000
تم اعتقالها بواسطة المخابرات الروسية

515
00:49:53,080 --> 00:49:56,120
انت النائب الاول لرئيس المخابرات

516
00:49:56,210 --> 00:49:57,670
نعم

517
00:49:57,750 --> 00:50:00,670
لهذا السبب لا اشغل بالي بالناس المعتقلين

518
00:50:00,750 --> 00:50:03,170
لكنك تُشغل بالك بملاحقتنا

519
00:50:04,500 --> 00:50:06,960
اعتقد ان نائب الرئيس مشغول

520
00:50:07,040 --> 00:50:09,170
لا،لا، هذا مفهوم تماماً

521
00:50:09,250 --> 00:50:13,170
ايها الرفيق ، اعلم انك سمعت قصص عنا

522
00:50:13,250 --> 00:50:15,580
عندما اسمعهم
حتى انا انصدم

523
00:50:15,670 --> 00:50:17,580
لكننا لسنا كما يقوله الناس

524
00:50:17,670 --> 00:50:20,420
نعم ، أناس يلاحقونك

525
00:50:20,500 --> 00:50:22,920
أناس يلاحقون اولئك الناس

526
00:50:23,000 --> 00:50:24,250
هل تراهم؟

527
00:50:26,670 --> 00:50:28,370
انهم يلاحقوني

528
00:50:28,460 --> 00:50:32,540
المخابرات الروسية هي دائرة من المسؤولية

529
00:50:32,620 --> 00:50:33,830
لا اكثر

530
00:50:33,920 --> 00:50:36,330
هل تعرف العمل الذي نقوم به هنا

531
00:50:37,710 --> 00:50:40,460
الا تثق بنا حقاً؟
بالطبع اثق بكم

532
00:50:40,540 --> 00:50:43,750
لكن هل تعرف المثل الروسي القديم

533
00:50:43,830 --> 00:50:45,870
" ثِق ولكن تحقق"

534
00:50:47,790 --> 00:50:51,370
والامريكان اعتقدوا ان (رونالد ريغان) كان يعتقد ذلك ايضاً

535
00:50:51,460 --> 00:50:52,790
أيمكنك تخيل ذلك؟

536
00:50:53,920 --> 00:50:56,370
كان امراً جميلاً التحدث معك

537
00:50:56,460 --> 00:50:58,040
احتاجها

538
00:51:00,620 --> 00:51:03,210
اذاً، ستكون مسؤولاً عنها؟

539
00:51:07,790 --> 00:51:09,330
اذاً ، قُضيَ الامر

540
00:51:10,170 --> 00:51:13,210
....أسمها
اعرف من تكون

541
00:51:13,290 --> 00:51:15,120
طاب يومك ، بروفيسور

542
00:51:24,830 --> 00:51:28,420
لا، جرى ذلك بشكل جيد

543
00:51:28,500 --> 00:51:30,670
ظهرت كـ مغفل ساذج

544
00:51:32,040 --> 00:51:34,830
والمغفلين السُذج ليسوا تهديد لنا

545
00:51:50,330 --> 00:51:53,000
سأعود عند اكتمال العمل المكتبي

546
00:52:00,670 --> 00:52:03,580
هل انتِ بخير؟
لم يؤذوني

547
00:52:05,370 --> 00:52:07,870
سمحوا بدخول امرأة حامل للغرفة

548
00:52:07,960 --> 00:52:11,120
لا يهم

549
00:52:11,210 --> 00:52:13,870
كانوا اغبياء
كنتُ غبية

550
00:52:15,290 --> 00:52:17,290
دياتلوف) يرفض التحدث الي)

551
00:52:18,500 --> 00:52:22,080
اكيموف) تحدث)
...توبتنوف) تحدث لكن)

552
00:52:22,170 --> 00:52:24,790
(فاليري)

553
00:52:24,870 --> 00:52:26,370
..(اكيموف)

554
00:52:27,580 --> 00:52:29,290
وجهه اختفى

555
00:52:32,040 --> 00:52:33,710
هل تريدي التوقف؟

556
00:52:35,580 --> 00:52:38,040
هل ذلك حتى خيار عندي؟

557
00:52:45,870 --> 00:52:49,670
هل تعتقدي ان الوقود سيذوب خلال الطبقة الخرسانية؟

558
00:52:49,750 --> 00:52:53,250
لا اعلم ، ربما بنسبة 40 بالمئة

559
00:52:55,750 --> 00:52:58,540
قلت 50

560
00:52:58,620 --> 00:53:00,920
كلتا الحالتين ، الاقام نفسها

561
00:53:01,000 --> 00:53:03,040
ربما

562
00:53:04,920 --> 00:53:08,210
ربما النواة ستذوب الى المياه الجوفية

563
00:53:08,290 --> 00:53:10,670
ربما العمال الذي اخبرتهم ان يحفروا تحت المفاعل

564
00:53:10,750 --> 00:53:13,170
سينقذون ملايين الارواح

565
00:53:14,420 --> 00:53:16,920
ربما انا اقتلهم دون فائدة

566
00:53:20,750 --> 00:53:22,790
لا اريد القيام بهذا بعد الان

567
00:53:24,330 --> 00:53:25,830
اريد ان اتوقف

568
00:53:27,540 --> 00:53:29,040
لكني لا استطيع

569
00:53:30,210 --> 00:53:33,290
اعتقد ان لديك خيار اكثر مني

570
00:53:34,670 --> 00:53:38,040
اعتقد انه رغم الغباء

571
00:53:38,120 --> 00:53:40,870
....الاكاذيب ، حتى هذا

572
00:53:40,960 --> 00:53:43,040
انتِ مضطرة

573
00:53:43,120 --> 00:53:45,540
المشكلة تم تشخيصها
ولن يوقفك شيء

574
00:53:45,620 --> 00:53:47,040
حتى تجدي الاجابة

575
00:53:47,120 --> 00:53:50,290
لأن ذلك ما انتِ عليه

576
00:53:52,120 --> 00:53:54,000
مجنونة ، اذن

577
00:53:55,830 --> 00:53:58,080
عالمة

578
00:54:19,040 --> 00:54:22,000
هل كنت تعلم انهم كانوا يجرون اختبار سلامة؟

579
00:54:23,210 --> 00:54:26,000
اجل
ثمة امر اخر

580
00:54:27,330 --> 00:54:30,500
اكيموف) قال بأنهم اطفئوا المفاعل)

581
00:54:30,580 --> 00:54:32,920
و (توبتنوف) أكد ذلك

582
00:54:33,000 --> 00:54:36,830
ضغطوا الزر "اي-ز 5
ربما ليس بوقت كافٍ

583
00:54:36,920 --> 00:54:38,460
لا

584
00:54:38,540 --> 00:54:43,170
قالوا بأن  (اكيموف) ضغط الزر "اي-ز

585
00:54:43,250 --> 00:54:45,870
ومن ثم انفجر المفاعل

586
00:54:47,330 --> 00:54:50,210
لو قال احد منهم ذلك
كنت لأعتبره

587
00:54:50,290 --> 00:54:52,540
ذو ذاكرة مخطئة او حتى مجرد اوهام

588
00:54:52,620 --> 00:54:56,420
لكنهما اتفقا كلاهما
كانا مصرين

589
00:55:00,920 --> 00:55:02,420
ايها الرفيق؟

590
00:55:04,540 --> 00:55:08,120
هل تعتقد ان الامر ممكن؟
اعتقد ان الامر غير منطقي

591
00:55:08,210 --> 00:55:11,670
اتقد انني كنت لأقول كما لو
كنت اغطي على اخطائي

592
00:55:11,750 --> 00:55:13,370
لكن؟

593
00:55:14,500 --> 00:55:16,210
صدقتهم

594
00:55:18,330 --> 00:55:19,790
اذاً عليكِ متابعة الامر

595
00:55:19,870 --> 00:55:23,870
يجب متابعة كل احتمالية

596
00:55:23,960 --> 00:55:26,540
مهما كانت غير مرجحة

597
00:55:26,620 --> 00:55:29,580
مهما كان او من يقع عليه اللوم

598
00:55:31,080 --> 00:55:35,420
(سأعود للمستشفى لمقابلة (اكيموف) و (توبتنوف

599
00:55:38,040 --> 00:55:39,670
اذا لا يزالا صاحين

600
00:55:41,040 --> 00:55:42,620
ليسوا صاحين

601
00:55:44,420 --> 00:55:45,830
(خوميوك)

602
00:55:45,830 --> 00:55:56,830
<font color="00FFFF">الى اللقاء في الحـلقة القادمة 
 تـرجمـة - مـحمـد طـالب التمـيمـي</font>

603
01:02:56,500 --> 01:03:00,500
<font color="00FFFF">" تشاهدون في الحلقة القادمة "</font>

604
01:03:08,500 --> 01:03:10,420
سحقاً لحياتنا

605
01:03:12,080 --> 01:03:14,040
على احد ان يبدأ بقول الحقيقة

606
01:03:15,080 --> 01:03:16,540
تعتقدي ان طرح السؤال الصحيح

607
01:03:16,620 --> 01:03:17,710
سيمنحك الجواب الصحيح؟

608
01:03:18,580 --> 01:03:19,960
اعلم انهم يصغون

609
01:03:20,540 --> 01:03:22,080
لا توجد حقيقة

610
01:03:22,080 --> 01:03:24,080