﻿1
00:00:01,520 --> 00:00:02,920
لماذا تذهبين اليوم؟

2
00:00:03,320 --> 00:00:05,480
في حين قال (امتياز) غداً؟

3
00:00:05,920 --> 00:00:08,120
لا أريد الانتظار حتى الغد

4
00:00:08,600 --> 00:00:13,920
إن قتلت جلالة الإمبراطور الليلة
سأحظى بفرصة...

5
00:00:14,080 --> 00:00:17,040
للفرار من (امتياز خان) الليلة

6
00:00:17,760 --> 00:00:22,280
وحين ينتشر الخبر غداً
سأكون قد ولّيت بالفرار بعيداً

7
00:00:23,520 --> 00:00:25,640
غداً سيكون الجميع في حزن شديد
لدرجة أنهم سينسون أمري

8
00:00:30,040 --> 00:00:33,680
لكنك سترحلين دون موافقة الإمبراطور

9
00:00:35,480 --> 00:00:40,560
عليّ الرحيل وحسب
لن يأتي إلي

10
00:00:41,160 --> 00:00:43,040
أنا بحاجة إلى جلالته

11
00:00:44,240 --> 00:00:47,720
وسأنهي المهمة التي أتيت من أجلها

12
00:01:03,400 --> 00:01:04,680
هناك الكثير من السّم

13
00:01:04,960 --> 00:01:09,400
احذري، (بينازير)
وفّري هذا لجلالة الإمبراطور

14
00:01:09,760 --> 00:01:12,520
هذا يكفي لقتل الإمبراطور

15
00:01:19,400 --> 00:01:24,440
إن أتممت مهمتي الليلة
لن أنظر إلى نفسي بهذه المرآة مجدداً

16
00:01:25,120 --> 00:01:27,880
دعيني أنظر إلى نفسي في مرآة
الإمبراطورية المغولية...

17
00:01:28,320 --> 00:01:30,760
ليسعد قلبي للمرة الأخيرة

18
00:01:34,480 --> 00:01:36,080
كوني حذرة، (بينازير)

19
00:01:36,720 --> 00:01:38,000
سأكون حذرة

20
00:01:38,280 --> 00:01:39,680
لكن كوني مستعدة

21
00:01:39,920 --> 00:01:43,680
بعد إعطاء السّم للإمبراطور
سأحتاج إلى المساعدة

22
00:01:45,120 --> 00:01:46,480
كوني مستعدة مع الأفعى

23
00:01:52,080 --> 00:01:55,280
يحيا الملك!
تود (بينازير) مقابلتك

24
00:01:57,120 --> 00:01:58,440
أدخليها

25
00:02:00,240 --> 00:02:02,200
أتت (بينازير) في هذه الساعة؟

26
00:02:11,440 --> 00:02:14,680
يا للروعة

27
00:02:15,080 --> 00:02:18,200
أعطيك لقب (كوهينور)

28
00:02:21,240 --> 00:02:23,960
أبدع الخالق في تصويرك

29
00:02:27,960 --> 00:02:32,320
الجمال هو لعنة على الفقراء
يا صاحب الجلالة

30
00:02:32,560 --> 00:02:35,600
كل من رآني
لم تكن نيته طيبة

31
00:02:36,240 --> 00:02:40,520
ومن ينظر إلي يرى جمالي وحسب

32
00:02:41,400 --> 00:02:45,640
لا أحد يفهم ما يدور في عقلي

33
00:02:45,800 --> 00:02:47,800
سامحيني (بينازير)، لكن...

34
00:02:50,360 --> 00:02:52,040
ليس لدي قلب

35
00:02:52,240 --> 00:02:57,880
تقول ذلك لأنك تعتقد أنك لا تملك قلباً

36
00:02:58,240 --> 00:02:59,800
هذا ما يقوله الجميع

37
00:03:01,080 --> 00:03:07,080
لكنني أرى أنك تملك قلباً كبيراً

38
00:03:08,080 --> 00:03:10,200
لقد عملتني باحترام بالغ كخادمة

39
00:03:10,960 --> 00:03:12,760
منحتني لقب (كوهينور)

40
00:03:13,160 --> 00:03:17,840
لكن للأسف، لا تملك هذه الفتاة
شيئاً لتمنحك إياه

41
00:03:18,920 --> 00:03:20,440
إنها الفرصة المناسبة، (بينازير)

42
00:03:20,600 --> 00:03:23,400
سأحقق اليوم الهدف من قدومي إلى هنا

43
00:03:25,880 --> 00:03:31,640
إن أذن الإمبراطور لهذه الفتاة
بمنحه نفسها، ستفعل ذلك

44
00:03:37,400 --> 00:03:39,720
أغلق عينيك، جلالتك

45
00:04:07,960 --> 00:04:09,320
اخرجي

46
00:04:38,760 --> 00:04:40,600
وداعاً يا صاحب الجلالة

47
00:04:44,160 --> 00:04:45,640
تحياتي

48
00:04:46,840 --> 00:04:52,360
انتهى وقتي وستصل الملكات
في أي وقت

49
00:04:52,880 --> 00:04:55,840
لن أنتظر حتى الغد أيضاً

50
00:05:06,200 --> 00:05:09,120
سامحني، وصلت في وقت غير مناسب

51
00:05:09,480 --> 00:05:11,080
لكنه من المهم أن أتحدث إليك

52
00:05:11,400 --> 00:05:14,280
(رقية)، تعلمين أنك تملكين
كل الوقت

53
00:05:15,840 --> 00:05:17,280
أخبريني، لماذا أنت غاضبة؟

54
00:05:18,160 --> 00:05:19,400
أنا غاضبة منك، (جلال)

55
00:05:19,800 --> 00:05:26,080
لقد منحتني لقب الملكة الأولى وقدمتني
على الملكات وعلى الخادمة (بينازير)

56
00:05:26,360 --> 00:05:29,440
وتقول أنك لا تريد مشورة الملكات

57
00:05:29,760 --> 00:05:31,440
وأن نصائحهن لا تجدي نفعاً

58
00:05:32,400 --> 00:05:36,320
أخبرني، (جلال)
ألم تستفد من نصائحي؟

59
00:05:36,600 --> 00:05:38,080
لهذا أنت غاضبة؟

60
00:05:39,160 --> 00:05:41,760
(رقية)، تعلمين جيداً أنني
كنت أعني شخصاً آخر

61
00:05:42,240 --> 00:05:47,720
إذا كنت تقصد شخص آخر، كان عليك
القول أنك لست بحاجة إلى مشورة...

62
00:05:48,080 --> 00:05:49,520
الملكات، عدا الملكة (رقية)

63
00:05:49,920 --> 00:05:51,560
إنها إهانة

64
00:05:53,720 --> 00:05:55,800
يمكنك انتقاد الملكة (جودا)
قدر ما تشاء

65
00:05:56,080 --> 00:05:58,600
ألف مرة، وهذا لن يشكل فرقاً عندي

66
00:05:58,880 --> 00:06:01,560
لكنني لا أحتمل الانتقاد مطلقاً
مطلقاً

67
00:06:01,880 --> 00:06:04,160
هذا ما يعجبني فيك، (رقية)

68
00:06:05,480 --> 00:06:10,240
أنت أيضاً مثلي، تعطين أهمية
للسلطة، المكانة والثروة

69
00:06:10,360 --> 00:06:11,560
بالطبع

70
00:06:11,920 --> 00:06:15,640
بالإضافة إلى احترام السلطة والمكانة
عليك الاعتناء بهما يا (جلال)

71
00:06:15,880 --> 00:06:16,840
حسناً

72
00:06:17,040 --> 00:06:22,400
في المرة القادمة حين تسنح لي الفرصة
سأوضح أن الملكة (رقية) هي الأولى

73
00:06:22,640 --> 00:06:23,840
ولها مكانة تميزها عن الأخريات

74
00:06:25,480 --> 00:06:26,920
أأنت سعيدة؟

75
00:06:28,160 --> 00:06:32,280
أخبريني، ما رأيك بمصارعة الغد؟

76
00:06:33,640 --> 00:06:35,600
سمعت أنه مصارع قوي جداً

77
00:06:38,040 --> 00:06:40,200
وأنه تحدى الإمبراطورية المغولية

78
00:06:41,280 --> 00:06:43,280
سيكون من الممتع أن نرى الرد على ذلك

79
00:06:49,440 --> 00:06:50,480
انتباه!

80
00:06:50,680 --> 00:06:55,240
ملك (الهند)، (جلال الدين محمد)

81
00:06:55,720 --> 00:06:57,520
قد وصل

82
00:06:57,880 --> 00:07:02,960
يحيا الإمبراطور (جلال الدين)!

83
00:07:03,240 --> 00:07:08,400
يحيا الإمبراطور (جلال الدين)!

84
00:07:08,680 --> 00:07:14,480
يحيا الإمبراطور (جلال الدين)!

85
00:07:14,840 --> 00:07:18,640
يحيا الإمبراطور (جلال الدين)!

86
00:07:37,040 --> 00:07:39,880
كما وصل الخبر للجميع

87
00:07:40,120 --> 00:07:45,400
يتحدى المصارع (امتياز خان) من (شونار)
شجعان الإمبراطورية المغولية

88
00:07:48,040 --> 00:07:51,520
وقد قرره صاحب الجلالة
الرد على هذا التحدي

89
00:07:51,840 --> 00:07:54,240
المجد للملك (جلال الدين محمد)!

90
00:07:54,440 --> 00:07:57,200
المجد للملك (جلال الدين محمد)!

91
00:07:57,440 --> 00:08:01,520
المجد للملك (جلال الدين محمد)!

92
00:08:01,720 --> 00:08:05,280
المجد للملك (جلال الدين محمد)!

93
00:08:08,240 --> 00:08:11,880
سيواجه (امتياز خان) ثلاثة
مصارعين على التوالي

94
00:08:14,880 --> 00:08:21,880
إن هُزم (امتياز) على يد أي منهم
سيبقى هنا خادماً للإمبراطورية المغولية

95
00:08:24,960 --> 00:08:30,920
أما إن انتصر (امتياز) عليهم
سيقبل الإمبراطور بالهزيمة

96
00:08:31,400 --> 00:08:34,120
اقضوا على (امتياز خان)!

97
00:08:34,680 --> 00:08:37,080
اقضوا على (امتياز خان)!

98
00:08:37,320 --> 00:08:40,400
اقضوا على (امتياز خان)!

99
00:08:40,520 --> 00:08:45,160
اقضوا على (امتياز خان)!

100
00:08:45,760 --> 00:08:49,040
لذا أطلب منكم جميعاً
أن تستمتعوا بالمباراة

101
00:08:49,240 --> 00:08:50,720
ابدأوا المسابقة

102
00:08:52,080 --> 00:08:53,440
اقضوا على (امتياز خان)!

103
00:08:53,760 --> 00:08:55,720
اقضوا على (امتياز خان)!

104
00:08:56,520 --> 00:08:58,920
ماذا لو فاز (امتياز)؟

105
00:08:59,440 --> 00:09:02,200
من الغباء أن نخمّن مسبقاً
يا (زاكرة)

106
00:09:02,520 --> 00:09:05,280
لقد دخل (امتياز) للتو
لم يفز

107
00:09:05,760 --> 00:09:08,800
لا تنسي أن هناك محاربون شجعان
في الإمبراطورية المغولية

108
00:09:09,240 --> 00:09:13,920
قد تصبح هذه المباراة
اختباراً لـ(امتياز خان)

109
00:10:30,040 --> 00:10:32,200
لقد هزمت كلا المصارعين

110
00:10:32,520 --> 00:10:33,960
لديكم فرصة أخيرة

111
00:10:34,240 --> 00:10:39,840
إن هزمت المصارع الثالث
عليك الاعتراف بالهزيمة أمام الجميع

112
00:10:42,560 --> 00:10:45,040
أدخلوا المصارع الثالث
أين هو؟

113
00:10:45,400 --> 00:10:49,360
هذه إهانة لي وللإمبراطورية المغولية
على حد سواء، لن أحتمل ذلك

114
00:10:51,200 --> 00:10:55,320
- المصارع الثالث في الطريق سيدي
- لا يدخل أي مصارع

115
00:10:57,960 --> 00:10:59,960
- سأذهب أنا
- لا يا جلالة الملك

116
00:11:00,880 --> 00:11:05,440
أعني، لا تتسرع في اتخاذ القرار

117
00:11:05,800 --> 00:11:10,120
إن كنت لا تمانع، أيمكنني التحدث إليك
على انفراد؟

118
00:11:17,880 --> 00:11:19,840
سامحني، جلالتك
ماذا تقول؟

119
00:11:20,360 --> 00:11:23,600
لا، يا سيدي
لا يمكنني السماح لك بالمشاركة في القتال

120
00:11:23,800 --> 00:11:25,240
لا تسىء فهمي

121
00:11:25,520 --> 00:11:28,400
أنا لا أشك في قدراتك وقوتك

122
00:11:28,640 --> 00:11:32,800
لكن مكانتك لا تسمح بأن تصارع
شخصاً عادياً

123
00:11:33,160 --> 00:11:37,280
بمن أثق غير نفسي كي لا أخسر هذه المباراة
يا خالتي؟

124
00:11:37,800 --> 00:11:40,360
- هناك شخص واحد، جلالتك
- من هو؟

125
00:11:40,680 --> 00:11:42,400
(ماهام أنغا)!

126
00:11:43,120 --> 00:11:44,480
(أدهم خان)

127
00:11:45,440 --> 00:11:46,720
لا، خالتي

128
00:11:47,200 --> 00:11:50,000
لا يمكنني السماح له بالمشاركة في هذه
المعركة، إنه مجرم

129
00:11:50,280 --> 00:11:53,680
لا يمكنني مسامحته
لا يمكنني إعطاؤه الحق في ذلك

130
00:11:54,040 --> 00:11:55,560
بالتأكيد لن تعطيه الحق
فيما فعله، جلالتك

131
00:11:55,840 --> 00:11:59,840
لكن، يمكنك منحه الفرصة لأداء
واجبه كفرد من المغول

132
00:12:01,400 --> 00:12:07,080
لا أقول هذا بصفتي والدته
بل وزيرة الإمبراطورية المغولية

133
00:12:07,400 --> 00:12:14,320
أعدك بأن (أدهم خان) لن يلطخ
سمعة الإمبراطورية المغولية

134
00:12:15,120 --> 00:12:19,680
(أدهم خان) يملك القوة لهزيمة
(امتياز خان)

135
00:12:21,240 --> 00:12:22,840
أنت تعرف ذلك يا (جلال)

136
00:12:23,280 --> 00:12:26,280
لكن خالتي، لقد أخطأ بحق (رقية)
وليس في حقي وحدي

137
00:12:26,640 --> 00:12:30,240
لا يمكنني اتخاذ قرار إطلاق سراحه
وجعله يشارك في المباراة

138
00:12:31,240 --> 00:12:33,520
هذا الحق يعود للملكة (رقية)

139
00:12:34,960 --> 00:12:37,160
عليّ مناقشة هذه المسألة
مع الملكة (رقية)

140
00:12:37,360 --> 00:12:41,040
حتى ذلك الحين
لتتوقف المباراة

141
00:12:41,600 --> 00:12:43,080
أجل

142
00:12:43,720 --> 00:12:47,800
يجب أن تقبل الملكة (رقية) هذه المرة

143
00:12:48,680 --> 00:12:51,960
فرصة واحدة كافية بالنسبة
لـ(أدهم خان)

144
00:12:52,640 --> 00:12:53,920
ماذا تقول، (جلال)؟

145
00:12:54,200 --> 00:12:57,400
أنت ملك ولا يمكنك القتال بنفسك

146
00:12:58,120 --> 00:13:01,360
إن حدث مكروه لك
ستخسر الإمبراطورية المغولية ملكها

147
00:13:01,720 --> 00:13:03,120
ماذا تقولين، (رقية)؟

148
00:13:03,400 --> 00:13:05,040
أنني لست قادراً على هزيمة المصارع؟

149
00:13:05,280 --> 00:13:07,400
لم أقصد قول هذا

150
00:13:08,280 --> 00:13:10,920
أنا متأكدة أنك سوف تهزمه

151
00:13:11,400 --> 00:13:16,120
لكن (جلال)، لا فخر في انتصار
الملك على شخص من العامة

152
00:13:16,360 --> 00:13:18,600
في الواقع، إنها تعد خسارة
حتى إن فزنا

153
00:13:19,320 --> 00:13:22,960
سينتشر الخبر، بأنه لا يوجد أي محارب
شجاع في الإمبراطورية المغولية

154
00:13:23,400 --> 00:13:25,960
لذلك، اضطر الإمبراطور
للقتال بنفسه

155
00:13:26,200 --> 00:13:27,520
إذاً ماذا أفعل، (رقية)؟

156
00:13:27,720 --> 00:13:30,280
ما اقترحته الوزيرة

157
00:13:31,480 --> 00:13:33,600
دع (أدهم خان) يشارك في القتال

158
00:13:34,360 --> 00:13:37,280
إنه في السجن
كما أنه رجل عادي

159
00:13:37,960 --> 00:13:41,320
ما المشكلة إن قاتل (امتياز)، (جلال)؟

160
00:13:42,040 --> 00:13:45,160
أنا واثقة من فوز (أدهم خان)

161
00:13:45,640 --> 00:13:47,240
فهو يملك قدرة عظيمة

162
00:13:48,160 --> 00:13:53,480
وأريد أن يقتل الذي تحدى
الإمبراطورية المغولية

163
00:13:54,720 --> 00:13:56,520
على يد (أدهم خان)

164
00:13:56,680 --> 00:13:58,360
لا أستطيع أن أفعل هذا، (رقية)

165
00:13:59,240 --> 00:14:02,040
إنه مجرم
وقد شكك في شرعية زواجي

166
00:14:02,320 --> 00:14:04,280
وهو يقضي عقوبة جريمته

167
00:14:05,320 --> 00:14:09,040
سواء كان أخوك غير الشقيق
أو ابن الوزيرة، إنه في السجن، (جلال)

168
00:14:10,600 --> 00:14:13,200
الصواب هو أن يقاتل الملك ملكاً مثله

169
00:14:13,520 --> 00:14:15,720
والجندي يقاتل جندياً

170
00:14:17,160 --> 00:14:20,760
لا يتعلق الأمر بكبريائك وحسب
بل بسمعة الإمبراطورية المغولية أيضاً

171
00:14:22,760 --> 00:14:25,360
هذا لا يعني أنني نسيت
ما فعله (أدهم خان)

172
00:14:26,520 --> 00:14:30,600
لكن من أجل شرف الإمبراطورية المغولية
ومن أجل كبريائك...

173
00:14:30,920 --> 00:14:35,760
الملكة الأولى مستعدة
لمسامحة (أدهم خان)

174
00:14:46,560 --> 00:14:50,760
للمواجهة النهائية مع (امتياز خان)
اختار الإمبراطور (أدهم خان)

175
00:15:02,480 --> 00:15:06,480
خرج من السجن من أجل المسابقة

176
00:15:06,800 --> 00:15:08,320
سيقاتل؟

177
00:15:08,880 --> 00:15:10,480
(أدهم خان) خائن

178
00:15:10,640 --> 00:15:12,200
الإعدام لـ(أدهم خان)

179
00:15:12,440 --> 00:15:14,600
(أدهم خان) خائن

180
00:15:15,120 --> 00:15:19,160
نفس الأشخاص الذين تمنوا موتك
في ذلك اليوم...

181
00:15:19,800 --> 00:15:22,320
سيدعون اليوم ليمد الرب
بحياتك، (أدهم خان)

182
00:15:34,960 --> 00:15:37,320
يا جلالة الملكة (رقية)
أنا مذنب

183
00:15:40,200 --> 00:15:41,920
لحق بك العار بسببي

184
00:15:42,360 --> 00:15:46,840
إن سمحت لي اليوم، أود أن أخلص
الإمبراطورية المغولية من هذا العار

185
00:15:52,920 --> 00:15:55,040
سيخسر هذا المصارع حياته أيضاً

186
00:16:02,760 --> 00:16:04,600
حرروا (أدهم خان)

187
00:16:07,960 --> 00:16:09,080
يا إلهي!

188
00:16:09,360 --> 00:16:13,040
سمعت قصصاً كثيرة عن شجاعة
(أدهم خان)

189
00:16:13,240 --> 00:16:14,520
لكنني لم أره يقاتل

190
00:16:14,840 --> 00:16:17,040
بارك الرب (أدهم خان)

191
00:16:17,280 --> 00:16:21,160
والآن سأرى (أدهم خان) يقاتل

192
00:16:32,280 --> 00:16:34,080
(ماهام أنغا)!

193
00:16:40,760 --> 00:16:42,680
أعتذر لكل الرعية

194
00:16:43,200 --> 00:16:45,320
عن عدم نضجي وأنانيتي

195
00:16:45,640 --> 00:16:47,960
لقد عانوا إلى جانب الإمبراطور كثيراً

196
00:16:49,280 --> 00:16:52,920
لحسن حظي أن الله منحني
فرصة أخرى

197
00:16:53,240 --> 00:16:56,600
لأظهر ولائي
للمملكة والملك

198
00:16:58,200 --> 00:17:01,560
أعدك بأنني حتى إن خسرت حياتي

199
00:17:03,280 --> 00:17:05,720
لن أسمح بأن تضيع هيبة
الإمبراطورية المغولية

200
00:17:10,400 --> 00:17:12,880
يحيا (أدهم خان)!

201
00:17:13,080 --> 00:17:15,560
يحيا (أدهم خان)!

202
00:17:15,760 --> 00:17:17,240
أحسنت، (أدهم خان)

203
00:17:17,560 --> 00:17:19,520
بقولك هذا لم تكسب جلالته وحسب

204
00:17:19,800 --> 00:17:21,440
بل الرعية أيضاً

205
00:17:22,040 --> 00:17:24,720
اربح هذا النزال...

206
00:17:25,200 --> 00:17:29,360
وسوف تستعيد حريتك ومكانتك

207
00:17:30,360 --> 00:17:35,000
قبل بدء النزال
أود أن ألمس قدم جلالته

208
00:17:35,200 --> 00:17:36,760
(ماهام أنغا)

209
00:17:50,240 --> 00:17:52,920
يوما ما، سأنتزع منك مكانك

210
00:17:53,960 --> 00:17:57,840
وسأجلس حيث تجلس الآن

211
00:18:00,200 --> 00:18:03,040
يا جلالة الإمبراطور
إن فزت بهذا النزال اليوم

212
00:18:03,280 --> 00:18:07,200
هل سأعود مخلصاً للإمبراطورية المغولية؟

213
00:18:15,520 --> 00:18:16,760
ماذا لو خسرت؟

214
00:18:17,120 --> 00:18:18,440
مستحيل

215
00:18:19,200 --> 00:18:22,440
فاليوم لن يحارب (أدهم خان)
من أجله

216
00:18:22,760 --> 00:18:24,640
بل من أجل هيبة الإمبراطورية المغولية

217
00:18:24,880 --> 00:18:26,600
سأقاتل من أجل الفوز

218
00:18:27,440 --> 00:18:28,880
حسناً

219
00:18:29,280 --> 00:18:32,040
إذا فزت، سوف تحصل على ما تريد

220
00:18:32,600 --> 00:18:34,200
شكراً

221
00:18:44,160 --> 00:18:46,800
يحيا (أدهم خان)!

222
00:18:47,200 --> 00:18:49,280
يحيا (أدهم خان)!

223
00:18:49,560 --> 00:18:50,720
يحيا (أدهم خان)!

224
00:18:50,960 --> 00:18:53,720
يحيا (أدهم خان)!

225
00:19:22,400 --> 00:19:24,320
(ماهام أنغا)!

226
00:19:25,520 --> 00:19:27,080
اقتله! اقتله!

227
00:19:27,360 --> 00:19:29,760
اقتله! اقتله!

228
00:19:30,040 --> 00:19:32,960
اقتله! اقتله!

229
00:19:33,280 --> 00:19:35,520
(أدهم خان)، اقتله!

230
00:19:35,720 --> 00:19:38,200
اقتله! لا ترحمه!

231
00:20:41,200 --> 00:20:43,000
اقتله! اقتله!

232
00:20:43,240 --> 00:20:46,520
اضربه!

233
00:20:46,800 --> 00:20:48,480
اقتله! اقتله!

234
00:20:48,720 --> 00:20:50,400
اقتله! اقتله!

235
00:20:50,760 --> 00:20:54,360
اقتله! اقتله!

236
00:20:54,680 --> 00:20:57,040
اقتله! اقتله!

237
00:20:57,240 --> 00:20:58,680
لا

238
00:21:00,680 --> 00:21:02,440
لا، لا

239
00:21:06,160 --> 00:21:08,120
(ماهام أنغا)

240
00:21:10,920 --> 00:21:13,880
لا!

241
00:21:40,280 --> 00:21:42,480
- خالتي
- (ماهام أنغا)!

242
00:21:42,640 --> 00:21:45,440
اطلبي من الطبقة الرفيعة
الاجتماع في القاعة

243
00:21:46,480 --> 00:21:47,760
أجل

244
00:21:49,320 --> 00:21:51,680
أصبحت كل المسؤولية تقع
على عاتقي أنا الآن، (زاكرة)

245
00:22:01,120 --> 00:22:05,720
لطالما كنت غاضباً من تصرفات
(أدهم خان)

246
00:22:10,440 --> 00:22:13,280
لكن ما فعله اليوم
رفع من قدر الإمبراطورية المغولية

247
00:22:14,640 --> 00:22:16,320
لقد أخطأ بحق الملكة (رقية)

248
00:22:16,920 --> 00:22:21,120
وكعقاب له، انتزعت منه حقوقه
منصبه ومكانته وسجنته

249
00:22:21,440 --> 00:22:24,840
كما مُنع من دخول القاعة الخاصة
والقاعة العامة

250
00:22:26,360 --> 00:22:31,640
وإن كان متواجداً في القاعة الخاصة
اليوم، فهذا لأنني عفوت عنه

251
00:22:40,080 --> 00:22:44,880
بعد التشاور مع الملكة (رقية)
قررت إطلاق سراحه

252
00:22:45,160 --> 00:22:47,120
وستمكن من دخول القاعتين
الخاصة والعامة

253
00:22:47,520 --> 00:22:50,040
وعينته من جديد قائداً لـ(ماورا)

254
00:22:50,600 --> 00:22:56,360
أطلب الآن من ملكاتي الثلاث المميزات
تكريم (أدهم خان)

255
00:22:57,760 --> 00:22:59,720
(ماهام أنغا)!

256
00:23:00,560 --> 00:23:02,960
الجائزة الأولى، الميدالية الملكية

257
00:23:03,520 --> 00:23:06,320
(أدهم خان)، اقبلها من الملكة (جودا)

258
00:23:29,040 --> 00:23:31,200
الجائزة الثانية، الميدالية المغولية

259
00:23:31,480 --> 00:23:34,480
(أدهم خان)، اقبلها من الملكة (رقية)

260
00:23:56,400 --> 00:23:58,240
الجائزة الثالثة، وسام الإمبراطورية
المغولية

261
00:23:58,440 --> 00:24:01,520
(أدهم خان)، اقبلها من الملكة (سليمة)

262
00:24:28,160 --> 00:24:29,720
بعد أن كنت مذنباً...

263
00:24:30,640 --> 00:24:34,120
قليل من الناس يظهرون ولاءهم
(أدهم خان)

264
00:24:34,720 --> 00:24:37,960
آمل أنك لن ترتكب أي أخطاء أخرى

265
00:24:38,800 --> 00:24:40,520
وأن تكون مخلصاً على الدوام

266
00:24:41,360 --> 00:24:42,360
أعدك

267
00:24:42,520 --> 00:24:46,240
لن أسبب القلق للملك أو للملكات
مجدداً

268
00:24:46,480 --> 00:24:48,320
(ماهام أنغا)!

269
00:25:51,360 --> 00:25:56,760
"محبوبي مختلف...

270
00:25:57,160 --> 00:26:01,360
محبوبي مختلف

271
00:26:06,520 --> 00:26:07,800
يا إلهي!

272
00:26:08,560 --> 00:26:09,840
ما بك، (ريشام)؟

273
00:26:10,480 --> 00:26:13,920
يا إلهي!
عندما أكون سعيدة أبدأ بالهمهمة...

274
00:26:14,120 --> 00:26:15,680
(ريشام)!

275
00:26:15,920 --> 00:26:20,720
أنت لا تهمهمين بل بدأت بالغناء
أليس هذا ما أردت قوله؟

276
00:26:20,880 --> 00:26:23,280
لكنني أسألك
ماذا كنتِ تغنين؟

277
00:26:23,920 --> 00:26:26,560
في الواقع سيدتي، اعذريني

278
00:26:26,800 --> 00:26:28,560
مع صوتي الأجش...

279
00:26:28,760 --> 00:26:30,840
لماذا أنت قلقة، (ريشام)؟

280
00:26:31,600 --> 00:26:32,720
غني بحرية

281
00:26:33,440 --> 00:26:35,440
هيا، لنفعل هذا
سأجلس هنا

282
00:26:36,080 --> 00:26:39,520
وأنت ستغنين لي أغنية جميلة

283
00:26:39,800 --> 00:26:42,600
سيدتي، أنا سأغني لك؟

284
00:26:42,920 --> 00:26:45,800
لماذا (ريشام)؟
إن كنت تغنين حين تكونين سعيدة

285
00:26:46,000 --> 00:26:47,800
ألن تغني إن كنت أنا سعيدة؟

286
00:26:48,160 --> 00:26:50,960
اليوم، أنا سعيدة جداً يا (ريشام)

287
00:26:51,160 --> 00:26:53,360
اذهبي وأعلني في مهجع النساء
أننا سنقيم وليمة للجميع

288
00:26:53,560 --> 00:26:56,480
بدعوة من الوزيرة (مهام أنغا)

289
00:26:56,920 --> 00:26:58,400
أنا سعيدة جداً

290
00:26:59,120 --> 00:27:03,000
ألم ترين كيف قام ابني (أدهم خان)
بتحطيم غرور (امتياز)

291
00:27:04,520 --> 00:27:06,360
وحافظ على هيبة الإمبراطورية المغولية

292
00:27:06,720 --> 00:27:09,920
أنا فخورة بقوة ابني (أدهم خان)

293
00:27:10,760 --> 00:27:14,240
يا إلهي، امنحه بعض الحكمة

294
00:27:15,080 --> 00:27:17,360
ما ضرورة ذلك سيدتي؟
ماذا تعنين؟

295
00:27:18,080 --> 00:27:20,600
أن يبقى ابني أحمقاً طوال حياته

296
00:27:20,800 --> 00:27:25,400
لا سيدتي، أعني أنك حين تكونين
مع (أدهم خان)...

297
00:27:25,720 --> 00:27:28,040
لا يحتاج إلى استخدام عقله

298
00:27:28,480 --> 00:27:29,960
يا للروعة (ريشام)!

299
00:27:30,840 --> 00:27:32,560
أحسنت قولاً

300
00:27:33,120 --> 00:27:35,320
لكنه لا يلائم المناسبة

301
00:27:42,360 --> 00:27:45,280
ما هذا (زاكرة)؟
أقام أحدهم بربط ساقيك؟

302
00:27:45,760 --> 00:27:47,920
أسرعي، رأسي سينفجر

303
00:27:48,360 --> 00:27:52,120
لا أصدق أن أحدهم قادر
على هزيمة (امتياز خان) أيضاً

304
00:27:52,600 --> 00:27:54,880
كيف قتله (أدهم خان)!

305
00:27:55,280 --> 00:27:58,040
أنا خائفة، هيا أسرعي

306
00:28:04,240 --> 00:28:05,840
رائع!

307
00:28:07,360 --> 00:28:08,680
رائع!

308
00:28:12,560 --> 00:28:13,840
أهذا حُلم؟

309
00:28:14,360 --> 00:28:18,320
معذرة
لم أرك، كنت على عجلة من أمري

310
00:28:18,680 --> 00:28:20,560
رأيتك عن قرب

311
00:28:22,200 --> 00:28:23,880
من أنت، سيدتي؟

312
00:28:24,200 --> 00:28:25,760
اسمي (بينازير)

313
00:28:27,160 --> 00:28:28,400
يا إلهي!

314
00:28:29,040 --> 00:28:31,720
اسمك جميل مثلك

315
00:28:33,120 --> 00:28:34,560
أنت حقاً جوهرة

316
00:28:34,960 --> 00:28:38,120
وجلالته منحها هذا اللقب

317
00:28:38,680 --> 00:28:40,200
هل فهمت يا (أدهم)؟

318
00:28:41,400 --> 00:28:43,400
بالمناسبة، اسمها (بينازير)

319
00:28:43,880 --> 00:28:48,160
وهي الخادمة الخاصة
بجلالة الملك (جلال الدين محمد)

320
00:28:49,080 --> 00:28:50,400
مرحباً، حضرة الوزيرة

321
00:28:50,840 --> 00:28:52,560
وداعاً، (بينازير)

322
00:28:55,440 --> 00:28:58,280
(أدهم خان)، ماذا تفعل؟

323
00:28:58,680 --> 00:29:02,680
حظيت بفرصة واحدة لأخرجك
من السجن

324
00:29:03,120 --> 00:29:05,440
لن أحصل على هذه الفرصة ثانية، (أدهم)

325
00:29:05,760 --> 00:29:08,440
لهذا أنصحك بمراقبة تصرفاتك

326
00:29:08,960 --> 00:29:10,200
لقد حذرتك مرات عدة

327
00:29:10,600 --> 00:29:13,760
ابتعد عن أتباع الإمبراطور المميزين

328
00:29:14,120 --> 00:29:17,360
سواء كانت (بينازير) أو (جودا)

329
00:29:17,840 --> 00:29:19,320
لنذهب الآن

330
00:29:24,320 --> 00:29:26,520
تم العفو عن (أدهم خان)

331
00:29:27,920 --> 00:29:32,640
لقد خرج هو من السجن
وأنا أتعفن هنا

332
00:29:35,800 --> 00:29:37,360
أين هو؟

333
00:29:38,760 --> 00:29:40,440
عذراً، سيدي
لقد تأخرت قليلاً

334
00:29:40,640 --> 00:29:42,120
بل تأخرت كثيراً

335
00:29:42,440 --> 00:29:43,840
ماذا تحمل من أخبار؟

336
00:29:44,040 --> 00:29:46,800
هل يرفه جلالة الإمبراطور عن نفسه
بالمصارعة أم هناك شيء آخر؟

337
00:29:47,120 --> 00:29:50,400
جلالة الإمبراطور مشغول حالياً
بفتاة أخرى

338
00:29:50,680 --> 00:29:52,040
اسمها (بينازير)

339
00:29:52,240 --> 00:29:55,200
يبدو اسمها مألوفاً
(بينازير)؟

340
00:29:55,600 --> 00:29:59,040
سمعت أنها كانت في مهجع
النساء الخاص بـ(أبول مالي)

341
00:29:59,240 --> 00:30:00,880
لقد كانت هدية النصر

342
00:30:01,200 --> 00:30:04,040
أجل، عرفت من تكون (بينازير)

343
00:30:04,320 --> 00:30:06,520
إذاً، هذه هي خدعة (أبول مالي)

344
00:30:07,520 --> 00:30:10,080
افعل هذا
أريد إرسال رسالة

345
00:30:10,400 --> 00:30:11,440
ألديك قلم وورقة؟

346
00:30:11,680 --> 00:30:13,280
أجل، سأحضرها في الحال

347
00:30:14,960 --> 00:30:18,840
(أبول مالي)، سواء وقع (جلال)
في قبضتك أم لا

348
00:30:19,760 --> 00:30:21,760
لكن عليّ الخروج من السجن

349
00:30:22,600 --> 00:30:24,960
حتى إن انقلبت خدعتك

350
00:30:52,840 --> 00:30:54,920
أرسل هذه الرسالة إلى الملكة
(جودا) فوراً

351
00:30:56,560 --> 00:30:58,640
أحملك مسؤولية تسليمها بأمان

352
00:30:58,840 --> 00:31:00,880
لا ينغي أن يعلم أحد بهذا

353
00:31:01,200 --> 00:31:02,520
- أجل، سيدي
- انصرف

354
00:31:05,840 --> 00:31:08,680
أطلقت (مهام أنغا) سراح
(أدهم خان) من السجن

355
00:31:08,800 --> 00:31:14,880
وأنت... ستطلقين سراحي
أيتها الملكة (جودا)

356
00:31:17,640 --> 00:31:22,280
أنت ورقتي الرابحة

357
00:31:22,760 --> 00:31:24,960
تحية من (شريف الدين)
إلى الملكة (جودا)

358
00:31:28,680 --> 00:31:30,640
أود التحدث إليك في أمر طارىء

359
00:31:31,200 --> 00:31:34,600
وأريد أن تأتي وتقابليني في السجن

360
00:31:37,400 --> 00:31:40,400
أعلم أنك ستندهشين عند
قراءتك الرسالة

361
00:31:40,720 --> 00:31:43,920
لكنني لا أستطيع أن أبوح
لأحد غيرك

362
00:31:44,600 --> 00:31:49,760
هذا اللقاء خاص بالإمبراطور
(جلال الدين)

363
00:31:50,960 --> 00:31:53,360
بخصوص الخطر الذي يهدد حياته

364
00:31:53,760 --> 00:31:57,400
هناك شيء إن قلته
لن يصدقني أحد

365
00:31:58,120 --> 00:32:02,160
أطلب منك أن تأتي لرؤيتي

366
00:32:02,560 --> 00:32:03,760
(شريف الدين)

367
00:32:04,040 --> 00:32:08,080
لماذا يقول (شريف الدين)
أن حياة الإمبراطور في خطر

368
00:32:08,720 --> 00:32:12,800
إن كان هذا صحيحاً
كيف عرف ذلك وهو داخل السجن؟

369
00:32:13,320 --> 00:32:15,120
هناك شيء مريب

370
00:32:16,160 --> 00:32:18,160
نعم، هذا صحيح

371
00:32:19,080 --> 00:32:21,040
إنه أمر خطير
لكن ما هو؟

372
00:32:22,160 --> 00:32:23,960
ما الذي يعرفه (شريف الدين)؟

373
00:32:25,480 --> 00:32:28,880
وهل حياة الإمبراطور
في خطر فعلاً؟

374
00:32:42,280 --> 00:32:43,800
(جودا)

375
00:32:55,600 --> 00:32:57,400
تحياتي سيد (شريف الدين)

376
00:32:59,760 --> 00:33:01,400
ماذا حدث؟ هل أتممت المهمة؟

377
00:33:01,840 --> 00:33:04,920
أجل، وصلت الرسالة
إلى الملكة (جودا)

378
00:33:05,680 --> 00:33:07,960
لكن سامحني، سيدي

379
00:33:08,520 --> 00:33:11,360
لا أعتقد أن الملكة (جودا)
ستأتي إلى هنا لرؤيتك

380
00:33:11,800 --> 00:33:14,520
لكن أنا متأكد أنه بعد
أن تقرأ رسالتي...

381
00:33:15,040 --> 00:33:17,440
لن تتردد الملكة (جودا)
في رؤيتي

382
00:33:17,760 --> 00:33:18,920
عذراً، سيدي

383
00:33:19,120 --> 00:33:23,440
ماذا كتبت في تلك الرسالة
حتى تهرع الملكة (جودا) لرؤيتك

384
00:33:24,040 --> 00:33:28,720
كتبت شيئاً، سيدفع (جودا)
لطلب رؤيتي

385
00:33:29,600 --> 00:33:31,600
في النهاية، إنها من أتباع الراجبوت

386
00:33:31,920 --> 00:33:35,200
وسيدات الراجبوت يحرصن على حياة
أزواجهن أكثر من أي شيء

387
00:33:36,440 --> 00:33:39,560
قد يفعلن أي شيء
لإنقاذ أرواح أزواجهن

388
00:33:40,080 --> 00:33:42,480
لكن من الذي يشكل خطراً
على حياة الإمبراطور؟

389
00:33:44,520 --> 00:33:46,200
نسيبه

390
00:33:47,840 --> 00:33:49,160
ليس أنا

391
00:33:49,920 --> 00:33:53,040
نسيبه الآخر، (أبول مالي)

392
00:33:59,480 --> 00:34:01,960
لا أعرف إن كان يقول
الحقيقة أو يكذب في الرسالة

393
00:34:02,280 --> 00:34:03,880
أنا منزعجة للغاية

394
00:34:04,120 --> 00:34:06,280
إن كان جلالته في خطر حقاً...

395
00:34:06,400 --> 00:34:10,080
(جودا)، أنا لا أثق بالضابط
(شريف الدين)

396
00:34:10,440 --> 00:34:13,040
فقد احتال من قبل على الملك

397
00:34:13,360 --> 00:34:14,920
لماذا تصدقينه؟

398
00:34:15,640 --> 00:34:18,960
ولماذا وجه الرسالة لك بالتحديد
دوناً عن الجميع؟

399
00:34:19,600 --> 00:34:21,400
ربما كانت حيلة جديدة

400
00:34:21,560 --> 00:34:23,280
وأنا أتساءل أيضاً يا (موتي)

401
00:34:23,760 --> 00:34:26,240
رغم أنه في السجن
كيف علم (شريف الدين)...

402
00:34:26,480 --> 00:34:28,160
أن حياة الإمبراطور في خطر

403
00:34:28,600 --> 00:34:33,080
أيحاول الاحتيال على الملك
بعد إطلاق سراح (أدهم خان)؟

404
00:34:33,600 --> 00:34:35,360
يعرف (شريف الدين) ذلك

405
00:34:35,760 --> 00:34:37,840
عليّ رؤيته لمعرفة الحقيقة

406
00:34:38,200 --> 00:34:39,200
كيف ستقابلينه يا (جودا)

407
00:34:39,560 --> 00:34:43,200
كيف ستقابلين ذلك المجرم
دون موافقة جلالته؟

408
00:34:43,720 --> 00:34:47,200
حياة الإمبراطور أهم من موافقته

409
00:34:48,480 --> 00:34:52,840
لا أريد أن أندم لاحقاً
لأنني لم أفعل شيئاً

410
00:34:53,400 --> 00:34:57,640
إن وقع حادث غير متوقع
لن أسامح نفسي أبداً يا (موتي)

411
00:34:58,880 --> 00:35:02,680
أنا ذاهبة لأعرف ما يدور
في ذهن (شريف الدين)

412
00:35:47,880 --> 00:35:50,200
هل عرف أحد بشأن اللقاء؟

413
00:35:50,800 --> 00:35:53,800
أخبرني
لماذا دعوتني إلى هنا؟

414
00:35:54,120 --> 00:35:55,800
أردتُ أن أتحدث إليك

415
00:35:57,240 --> 00:35:59,480
أنا وحيد هنا منذ وقت طويل

416
00:36:00,840 --> 00:36:02,320
لا أحد يتحدث معي

417
00:36:06,120 --> 00:36:07,680
ولا هذه الزنزانات حتى

418
00:36:09,320 --> 00:36:12,680
لكن هذه الجدران تتكلم أحياناً

419
00:36:15,840 --> 00:36:19,600
لابد أنك سمعت
أن الجدران تنقل الأصوات

420
00:36:21,040 --> 00:36:24,160
سمعت شيئاً وأخبرتني

421
00:36:25,600 --> 00:36:28,360
أردت أن أقول لك ما قالته

422
00:36:28,800 --> 00:36:33,000
أتيت إلى هنا لأنك أردت إخباري
بشيء يخص الملك

423
00:36:34,040 --> 00:36:36,640
ولأنك زوج نسيبتي وهي تحبك

424
00:36:37,160 --> 00:36:38,600
لكن ما فعلته معي...

425
00:36:38,920 --> 00:36:41,120
حاولت أن تثبت أنني عديمة الشخصية

426
00:36:41,480 --> 00:36:43,600
وأردت أن يقتلني الملك

427
00:36:44,880 --> 00:36:48,040
بعد كل هذا، لا يمكنني أن أصفح عنك

428
00:36:48,480 --> 00:36:50,920
أعرف أنني ارتكبت خطأ فادحاً

429
00:36:52,840 --> 00:36:59,240
أعلم بأن لا علاقة جسدية تجمعك
بالإمبراطور

430
00:37:05,040 --> 00:37:06,560
لماذا استدعيتني أنا فقط؟

431
00:37:07,520 --> 00:37:11,920
كان بوسعك إرسال الرسالة إلى الملك
أو الملكة (رقية) أو (ماهام أنغا)

432
00:37:12,440 --> 00:37:15,840
حتى لو أرسلتها لي
كان بوسعك كتابة القصة كاملة فيها

433
00:37:16,480 --> 00:37:18,840
ما كان يجب أن تدعوني إلى هنا

434
00:37:22,120 --> 00:37:23,600
سأطلب منك شيئاً

435
00:37:24,640 --> 00:37:28,200
إن لم تكن تملك إجابة
على هذا السؤال سأرحل

436
00:37:28,440 --> 00:37:31,040
لأنني أعرف أنك الوحيدة
التي ستفهمني

437
00:37:32,640 --> 00:37:35,040
في الواقع، هرب (أبول مالي) من (كابول)

438
00:37:36,920 --> 00:37:40,000
أحد رجاله في (أغرا)
ويقوم بالتآمر ضد الملك

439
00:37:40,640 --> 00:37:43,680
وأنت أيضاً تآمرت ضد الملك

440
00:37:44,080 --> 00:37:45,480
أنا في السجن

441
00:37:46,600 --> 00:37:50,480
لقد أدركت خطورة الجريمة التي ارتكبتها

442
00:37:51,880 --> 00:37:54,400
وأود الاعتذار عن تلك الجريمة

443
00:37:56,080 --> 00:38:00,160
أود مساعدة صاحب الجلالة
أريد أن أنقذ حياته

444
00:38:01,360 --> 00:38:05,520
يا جلالة الملكة (جودا)
لقد حظي (أدهم خان) بفرصة ثانية

445
00:38:07,520 --> 00:38:10,520
أريد أن أثبت أنني من المخلصين للملك

446
00:38:12,440 --> 00:38:16,840
كما أريد أن أستعيد حبي

447
00:38:17,840 --> 00:38:20,120
ولماذا أصدقك؟

448
00:38:23,080 --> 00:38:29,240
هناك شخص أعد اللحظات من أجله

449
00:38:34,440 --> 00:38:38,520
أنا أحبها كثيراً

450
00:38:39,760 --> 00:38:44,640
شعرها الطويل، وجهها الجميل

451
00:38:46,520 --> 00:38:49,200
عبق رائحتها

452
00:38:51,320 --> 00:38:53,560
أتذكر تلك الأسلحة

453
00:39:00,200 --> 00:39:03,400
لقد فقدتها

454
00:39:04,400 --> 00:39:08,960
أتمنى أن أستعيدها

455
00:39:13,920 --> 00:39:15,600
(باكشي بانو)

456
00:39:16,360 --> 00:39:20,200
لأجلها، صدقيني

457
00:39:21,520 --> 00:39:25,120
سيهاجم (أبول مالي)، (أغرا) قريباً

458
00:39:26,680 --> 00:39:29,320
سيشن الهجوم من داخل
القصر وليس من الخارج

459
00:39:31,240 --> 00:39:33,760
افعلي شيئاً أيتها الملكة (جودا)
افعلي شيئاً

460
00:39:34,080 --> 00:39:36,560
إن لم يكن من أجلي
فمن أجل (باكشي بانو)

461
00:39:37,640 --> 00:39:39,160
صدقيني

462
00:39:39,520 --> 00:39:41,560
الجميع يحصلون على فرصة ثانية

463
00:39:42,240 --> 00:39:43,880
أعطيني فرصة ثانية أيضاً

464
00:39:44,120 --> 00:39:47,800
لا أستطيع مساعدة جلالته
من داخل السجن

465
00:39:49,560 --> 00:39:51,720
لكن أنت يمكنك مساعدته
أيتها الملكة (جودا)

466
00:39:52,600 --> 00:39:56,200
فكري، ماذا سأجني من الكذب عليك؟

467
00:39:59,680 --> 00:40:00,880
حسناً

468
00:40:01,200 --> 00:40:03,240
سأخبر جلالة الإمبراطور بهذا

469
00:40:03,720 --> 00:40:05,720
- شكراً
- سأغادر الآن

470
00:40:30,400 --> 00:40:32,120
أنا لا أفهم

471
00:40:33,760 --> 00:40:35,520
حياة جلالة الإمبراطور في خطر

472
00:40:36,080 --> 00:40:38,760
لماذا لم يخبر (شريف الدين)
أحد غيري بهذا؟

473
00:40:39,640 --> 00:40:42,400
كان بإمكانه إخبار (باكشي بانو)
أو الملكة (رقية) بذلك

474
00:40:42,960 --> 00:40:44,240
لماذا أنا؟

475
00:40:45,720 --> 00:40:47,840
ربما يشعر بأنني قادرة على فعل شيء

476
00:40:49,080 --> 00:40:52,960
ولأنه في السجن لا يعلم بأن
الملك لم يعد يثق بي

477
00:40:54,400 --> 00:40:57,600
بعد وصول (بينازير)، تغيرت علاقتنا

478
00:40:59,040 --> 00:41:02,480
أيتها الآلهة، أنا لا أفهم شيئاً

479
00:41:04,880 --> 00:41:06,320
لماذا تنظرين إلي هكذا؟

480
00:41:06,560 --> 00:41:09,840
ألا ترين؟
أنا في مأزق كبير

481
00:41:10,800 --> 00:41:12,320
ساعديني

482
00:41:12,720 --> 00:41:14,400
أرني الطريق يا رب

483
00:41:14,600 --> 00:41:16,160
(جودا)!

484
00:41:16,720 --> 00:41:19,040
ماذا حدث لك؟
هل جننت؟

485
00:41:19,240 --> 00:41:23,040
بعد أن أخبرك بهذا سيجن
جنونك أيضاً

486
00:41:23,560 --> 00:41:24,400
ما الأمر؟

487
00:41:24,600 --> 00:41:28,800
(جودا)، ستأتي (شيفاني) مع الأمير
(بهاغونت داس) إلى (أغرا) لرؤيتك

488
00:41:28,960 --> 00:41:31,400
- ماذا؟ حقاً؟
- أخبرتك، ستندهشين

489
00:41:31,640 --> 00:41:33,720
- هيا، لنذهب
- أجل، وأنا أريد رؤيتها

490
00:41:33,920 --> 00:41:35,240
أسرعي

491
00:41:36,040 --> 00:41:38,480
سيدي، هذه المرة كان الحصاد جيداً

492
00:41:38,960 --> 00:41:40,760
سنجمع الضرائب في الوقت المحدد

493
00:41:45,080 --> 00:41:46,320
يحيا الملك!

494
00:41:46,600 --> 00:41:50,760
(بهاغونت داس) ملك (عامر)
أتى مع شقيقته (شيفاني)

495
00:41:52,040 --> 00:41:53,840
أتى (بهاغونت داس)
إلى هنا فجأة

496
00:41:56,040 --> 00:41:57,760
رافقه إلى هنا باحترام

497
00:42:09,240 --> 00:42:10,400
مرحباً يا جلالة الملك

498
00:42:10,720 --> 00:42:12,080
مرحباً، نسيبي

499
00:42:13,000 --> 00:42:14,360
مرحباً، (بهاغونت داس)

500
00:42:14,600 --> 00:42:15,920
تحياتي

501
00:42:28,320 --> 00:42:29,640
(شيفاني)

502
00:42:32,200 --> 00:42:33,440
بوركت

503
00:42:34,160 --> 00:42:35,920
أخبرني، (بهاغونت داس)
ما الذي أتى بك فجأة إلى هنا؟

504
00:42:36,120 --> 00:42:37,000
هل هناك سبب معين؟

505
00:42:37,240 --> 00:42:40,040
أتى أبي إلى (ماثورا)
لأداء الحج

506
00:42:40,560 --> 00:42:43,120
كما أصرت (شيفاني) على رؤية (جودا)

507
00:42:43,520 --> 00:42:44,840
لهذا أحضرتها معي

508
00:42:45,400 --> 00:42:47,080
سيبقى أبي لمدة 10 أيام
من أجل الحج

509
00:42:47,640 --> 00:42:50,240
حتى ذلك الحين ستبقى
(شيفاني) هنا مع (جودا)

510
00:42:51,720 --> 00:42:54,040
هذا رائع، إنها المرة الأولى التي
تزور فيها (شيفاني) (أغرا)

511
00:42:54,440 --> 00:42:57,720
ستتجول في الأنحاء وتقضي
الوقت مع أختها

512
00:42:59,400 --> 00:43:03,880
كما أنك أتيت في الوقت المناسب
(جودا) تفتقدك كثيراً منذ أيام

513
00:43:05,880 --> 00:43:07,120
اسمعي، (جودا)

514
00:43:07,520 --> 00:43:11,760
أردت رؤية أحد من عائلتك
إن الحظ في صفك

515
00:43:13,520 --> 00:43:14,920
(شيفاني)!

516
00:43:15,320 --> 00:43:16,680
- مرحباً، أيتها الملكة
- مرحباً

517
00:43:17,880 --> 00:43:20,640
بوركت، أنا سعيدة برؤيتك

518
00:43:20,920 --> 00:43:23,360
(جودا)، خذي (شيفاني) معك

519
00:43:24,160 --> 00:43:27,240
لا تقصري في ضيافتها
واعتني بها

520
00:43:27,760 --> 00:43:30,080
- تعالي
- وداعاً

521
00:43:35,600 --> 00:43:37,960
- أستأذنك بالرحيل
- لقد وصلت للتو

522
00:43:38,560 --> 00:43:39,840
ابق لبضعة أيام

523
00:43:40,240 --> 00:43:41,640
أمنيتك أمر لي، جلالتك

524
00:43:41,840 --> 00:43:43,920
لكن من الضروري أن أذهب
إلى والدي

525
00:43:44,240 --> 00:43:46,920
قلت أن الملك سيمكث 10 أيام

526
00:43:47,200 --> 00:43:48,960
لذا أطلب منك البقاء

527
00:43:51,360 --> 00:43:52,640
كما تشاء

528
00:43:57,960 --> 00:44:00,560
لا أصدق أنك معي فعلاً

529
00:44:00,760 --> 00:44:02,880
وجودك هنا كالحلم

530
00:44:03,160 --> 00:44:05,440
لماذا؟ هل جئت في وقت غير مناسب؟

531
00:44:07,160 --> 00:44:10,040
في الواقع، هذا الوقت الأنسب لي

532
00:44:10,320 --> 00:44:12,640
أتيت بحجة مرافقة أبي

533
00:44:13,040 --> 00:44:16,120
وإلا لما تمكنت من مغادرة (عامر) أبداً

534
00:44:16,680 --> 00:44:19,080
لم أقصد ذلك

535
00:44:19,480 --> 00:44:22,560
يمكنك مقابلة أختك
(جودا) متى شئت

536
00:44:22,960 --> 00:44:23,960
أنا فقط ...

537
00:44:24,160 --> 00:44:27,760
أختي، ماذا هناك؟
أخبريني بصراحة

538
00:44:29,120 --> 00:44:31,360
بالتأكيد، هناك شيء يدور في ذهنك

539
00:44:32,600 --> 00:44:35,200
كما أن نسيبي بدا منبهراً جداً

540
00:44:37,120 --> 00:44:39,160
أهناك أخبار جيدة؟

541
00:44:39,560 --> 00:44:41,800
أم أنه تأثير حبك؟

542
00:44:42,240 --> 00:44:44,040
فهمت. لقد كبرت

543
00:44:44,320 --> 00:44:46,960
والآن تناقشين مسألة الحب
مع أختك (جودا)

544
00:44:49,040 --> 00:44:50,160
لقد كبرت

545
00:44:50,400 --> 00:44:55,120
يمكنك أن تحدثيني عن الأشياء التي كنت
تخبرين أختي (سوكانيا) بها من قبل

546
00:44:55,360 --> 00:44:57,800
حقاً؟
كما بدأت تثرثرين كثيراً أيضاً

547
00:44:59,000 --> 00:45:01,040
حسناً، أخبريني
كيف حال الجميع في (عامر)؟

548
00:45:01,400 --> 00:45:02,560
الجميع بخير

549
00:45:02,760 --> 00:45:07,840
أمي تفتقدك وكذلك (سوكانيا)
لدرجة أنها تنهار

550
00:45:08,960 --> 00:45:13,720
لكنها مسرورة لأنك سعيدة
في منزل زوجك

551
00:45:13,960 --> 00:45:18,080
- وجدتي؟
- أجل! جدتي أرسلت لك رسالة

552
00:45:18,160 --> 00:45:19,120
ماذا في الرسالة؟

553
00:45:19,240 --> 00:45:24,120
تريد أن تصبح الجدة الأكبر قريباً

554
00:45:28,160 --> 00:45:32,720
أيمكنني نقل الرسالة
إلى نسيبي أيضاً

555
00:45:32,880 --> 00:45:35,040
بدأت تتكلمين كثيراً بالفعل

556
00:45:35,280 --> 00:45:38,120
(موتي)، خذي (شيفاني) لتستريح

557
00:45:38,400 --> 00:45:40,080
سألحق بكما

558
00:45:40,280 --> 00:45:42,920
إلى أين ستذهبين وحدك
سآتي معك

559
00:45:43,280 --> 00:45:45,960
(موتي)، لست طفلة كي أضل الطريق

560
00:45:46,280 --> 00:45:48,920
وليس من الضروري أن تكوني
معي في كل وقت

561
00:45:49,280 --> 00:45:51,040
ابقي مع (شيفاني) وحسب

562
00:46:38,800 --> 00:46:43,480
لم يكن لديك ما يكفي
من السم لتلدغي (بينازير)

563
00:46:44,480 --> 00:46:46,360
لقد خسرت حياتك بلا جدوى

564
00:46:47,200 --> 00:46:52,040
لو كنت حية لاحتجت إلى سمّك
بعد بضعة أيام

565
00:46:52,920 --> 00:46:55,680
خذي (زاكرة)
ارمي الأفعى في الخارج

566
00:46:56,280 --> 00:46:58,120
واحتفظي بالبقية في مكان آمن

567
00:46:58,760 --> 00:47:02,880
إن مات إحداها تلو الأخرى
من سيبقيني على قيد الحياة؟

568
00:47:04,800 --> 00:47:06,640
لقد نشأت على سمّ الأفعى

569
00:47:07,960 --> 00:47:09,320
هيا