﻿1
00:00:01,760 --> 00:00:04,600
(شيفاني)، لماذا تفعلين هذا؟

2
00:00:05,000 --> 00:00:06,200
أنت ضيفة هنا

3
00:00:06,280 --> 00:00:07,920
تجولي وارتاحي

4
00:00:08,040 --> 00:00:09,320
هاتها، أنا سأفعل ذلك

5
00:00:09,440 --> 00:00:11,200
لا، (موتي)، اذهبي

6
00:00:11,440 --> 00:00:12,400
أنا سأقوم بذلك

7
00:00:12,480 --> 00:00:14,400
ولماذا أنا هنا؟

8
00:00:15,280 --> 00:00:17,800
(موتي)، مهمتك أن تطيعي الأوامر
أليس كذلك؟

9
00:00:18,040 --> 00:00:20,560
إذاً أطيعي أوامري واذهبي

10
00:00:44,040 --> 00:00:48,320
"عزيزي (شيفاني)
كلانا نحب بعضنا البعض

11
00:00:49,200 --> 00:00:53,080
لكن المجتمع لن يدعنا نتحد

12
00:00:54,120 --> 00:00:55,720
لأنك أميرة

13
00:00:56,080 --> 00:00:57,920
وأنا حرفيّ عادي

14
00:00:59,320 --> 00:01:03,200
من المستحيل أن نتزوج في (عامر)

15
00:01:06,040 --> 00:01:08,000
لكنني وجدت طريقة

16
00:01:08,960 --> 00:01:12,280
سأذهب إلى معبد في (ماتورا)
مخصص للحرفية

17
00:01:13,880 --> 00:01:17,640
تعالي إلى (أغرا) عند شقيقتك

18
00:01:18,720 --> 00:01:23,080
سآتي إليك في (أغرا)
من (ماتورا) وسآخذك

19
00:01:24,520 --> 00:01:26,000
وسنتزوج

20
00:01:28,240 --> 00:01:32,920
من الصعب أن أعيش حتى لحظة
من دونك، (شيفاني)

21
00:01:34,640 --> 00:01:35,960
حبيبك (تيجوانت)"

22
00:01:51,560 --> 00:01:52,640
اسمع

23
00:01:55,080 --> 00:01:57,960
في الحقيقة، سقط مشطَي

24
00:01:58,280 --> 00:01:59,280
أحضره لي رجاء

25
00:02:05,720 --> 00:02:07,000
مرحباً، أيتها الأميرة

26
00:02:07,200 --> 00:02:09,680
أرسلي خادمتك
سأعطيه لها

27
00:02:09,920 --> 00:02:11,480
لماذا لا تنظر إلي؟

28
00:02:11,760 --> 00:02:14,640
أنا أنظر إليك؟
لا أستطيع ارتكاب فعل وقح كهذا

29
00:02:14,840 --> 00:02:17,360
- لماذا؟
- لأنني حرفي عادي

30
00:02:17,440 --> 00:02:18,600
وأنتِ أميرة

31
00:02:18,720 --> 00:02:20,920
لا يجب أن أنظر إليك
هذا هو السلوك اللائق

32
00:02:21,120 --> 00:02:25,640
لو رآني أحدهم أتحدث إليك
سأفقد عملي وحياتي

33
00:02:25,720 --> 00:02:27,000
أنت جبان حقاً

34
00:02:27,080 --> 00:02:29,000
أنا فقير لكنني لست جباناً

35
00:02:29,200 --> 00:02:32,480
ما تعتبرينه خوفاً
حدودي وسلوكي

36
00:02:32,760 --> 00:02:34,160
يجب أن أتبعها

37
00:02:34,320 --> 00:02:37,840
من واجبك إذاً أن تطيع
أوامر الأميرة

38
00:02:38,240 --> 00:02:41,240
آمرك أن تحضر مشطي

39
00:02:41,400 --> 00:02:42,840
المعذرة، أيتها الأميرة

40
00:02:43,160 --> 00:02:44,840
لكنني لا أستطيع أن أفعل هذا

41
00:02:57,880 --> 00:03:01,640
كيف تجرؤ على رفض أمر الأميرة؟

42
00:03:03,360 --> 00:03:04,440
يا إلهي!

43
00:03:05,320 --> 00:03:06,640
هذا جميل جداً

44
00:03:07,200 --> 00:03:10,080
المعذرة، أيتها الأميرة
أجبرت على القدوم إلي

45
00:03:21,760 --> 00:03:24,080
لكن حاولي أن تفهمي عجزي

46
00:03:25,000 --> 00:03:26,000
ما اسمك؟

47
00:03:26,240 --> 00:03:27,360
(تيجوانت)

48
00:03:27,520 --> 00:03:29,360
أنا غاضبة جداً منك

49
00:03:29,600 --> 00:03:32,520
لكن بعد رؤية فنك
شعرت بالسرور

50
00:03:33,480 --> 00:03:35,640
حقاً إنها جميلة جداً

51
00:03:37,200 --> 00:03:40,360
ونعم، منذ الآن لا تعتبر
نفسك أدنى

52
00:03:41,040 --> 00:03:43,080
لأن الرجل يتفوق وفقاً لعمله

53
00:03:43,440 --> 00:03:45,680
وأنت خبير في عملك

54
00:03:46,400 --> 00:03:48,800
بصراحة، أنت الأفضل

55
00:03:58,560 --> 00:04:02,400
ما زلت أتذكر أول لقاء، (تيجوانت)

56
00:04:04,640 --> 00:04:06,320
الحب غريب

57
00:04:07,680 --> 00:04:10,480
لا يرى لا مكانة ولا عائلة

58
00:04:12,120 --> 00:04:14,080
ولا يفهم الخلاف

59
00:04:17,080 --> 00:04:22,760
لم أدرك متى وقعت
الأميرة في حب الحرفي

60
00:04:26,840 --> 00:04:29,200
أنا مستعدة أن أفعل أي شيء لك

61
00:04:32,200 --> 00:04:35,880
لهذا أقنعت أمي وجئت إلى (أغرا)

62
00:04:38,440 --> 00:04:39,520
مرحباً، يا أخي

63
00:04:44,320 --> 00:04:46,440
أخبرني هل كل شيء بخير؟

64
00:04:47,360 --> 00:04:48,400
لا، أخي

65
00:04:50,000 --> 00:04:53,200
حسب أوامرك
حققت في مؤامرة (أبول مالي)

66
00:04:53,560 --> 00:04:55,880
ووجدت هذه الرسالة
في غرفة (مقصود خان)

67
00:04:56,240 --> 00:04:59,080
التي كتبتها (بينازير) لوالدتها
من قصر الحريم

68
00:05:00,440 --> 00:05:05,200
لقد توفي (مقصود خان)
قبل أن يسلم هذه الرسالة

69
00:05:07,200 --> 00:05:10,800
أخي، ربما نسيت أن (بينازير)
من حريم (أبول مالي)

70
00:05:12,640 --> 00:05:15,040
لكنها ليست جريمة
أن تكتب رسالة إلى أمها

71
00:05:15,280 --> 00:05:18,080
أخي، لا أقول إنها جريم
أن تكتب رسالة إلى أمها

72
00:05:19,200 --> 00:05:23,720
لكن الطريقة التي كتبت فيها
هذه الرسالة مثيرة للشك

73
00:05:24,760 --> 00:05:27,240
أخي، لقد كتبت هذه الرسالة
باللغة العوضية

74
00:05:27,520 --> 00:05:29,800
(بينازير) مسلمة وأتت من (كابل)

75
00:05:30,320 --> 00:05:33,240
لماذا لم تكتب هذه الرسالة باللغة
الأردية أو الفارسية أو الباشتو؟

76
00:05:33,720 --> 00:05:35,080
إقرأها لي

77
00:05:35,400 --> 00:05:38,200
"ماذا أفعل، أمي
أنا لا أحب هذا المكان

78
00:05:38,320 --> 00:05:39,640
أنا منزعجة

79
00:05:40,000 --> 00:05:42,880
عندما تسكنينني
لا أعود غريبة

80
00:05:43,400 --> 00:05:46,640
لماذا كان علي أن أغادر
موطني يا أمي؟

81
00:05:46,920 --> 00:05:48,600
تجولت في كل الغابات مثل غزال

82
00:05:49,000 --> 00:05:50,720
وابنتك المجنونة مندهشة

83
00:05:50,800 --> 00:05:52,400
قلتها دون قراءة

84
00:05:52,720 --> 00:05:55,760
في الواقع، أخي، إنها مكتوبة
بطريقة تجعلك تتذكرها

85
00:05:55,960 --> 00:05:57,760
بعد قراءتها مرتين أو ثلاثة

86
00:05:58,600 --> 00:06:02,560
أنا مسرور أنك بالفعل
مهتم بشؤون الدولة

87
00:06:04,480 --> 00:06:08,840
من الواضح أنه لا يمكنني اتخاذ أي قرار
دون أي دليل، (ميرزا)

88
00:06:09,160 --> 00:06:10,240
أعطني الرسالة

89
00:06:11,920 --> 00:06:15,080
أنا سأوضح الأمر مع (بينازير)

90
00:06:15,520 --> 00:06:17,400
حسناً، يا أخي، وداعاً

91
00:06:27,320 --> 00:06:29,120
تذكرت شيئاً، (بينازير)

92
00:06:29,440 --> 00:06:33,120
لم نحضر الخطاب الذي كتبه
(أبو مالي) من (مقصود خان)

93
00:06:33,840 --> 00:06:35,840
ماذا لو وجد جلالته
تلك الرسالة؟

94
00:06:36,600 --> 00:06:40,800
لو وصلت الرسالة لجلالته
لما جلست هنا بارتياح

95
00:06:41,000 --> 00:06:42,880
مر وقت طويل

96
00:06:43,120 --> 00:06:46,480
ولن يتمكن الجميع
من فهم الرسالة

97
00:06:47,720 --> 00:06:48,760
مرحباً سيدتي

98
00:06:49,000 --> 00:06:51,360
جلالته يريدك في الحال

99
00:06:54,400 --> 00:06:57,800
جلالته يريدني؟ لكن لماذا؟

100
00:06:59,200 --> 00:07:01,680
(ذاكرة)، هل يشك بي؟

101
00:07:03,360 --> 00:07:06,760
في هذه الحالة
لن أنتظر فرصة أخرى

102
00:07:07,560 --> 00:07:10,160
سوف أقضي على جلالته حالاً

103
00:07:14,000 --> 00:07:15,440
تحياتي، جلالتك

104
00:07:17,320 --> 00:07:19,360
هل استدعيتني؟

105
00:07:21,520 --> 00:07:23,480
أنت موهوبة جداً

106
00:07:23,760 --> 00:07:26,320
جلالتك، أنت لم تمنحني
فرصة لأريك هذا

107
00:07:26,840 --> 00:07:28,160
هيا، سأمنحك إياها اليوم

108
00:07:33,960 --> 00:07:37,880
أنت كتبت هذا الخطاب إلى أمك

109
00:07:38,800 --> 00:07:39,880
نعم

110
00:07:40,200 --> 00:07:43,440
أيمكنك إخباري بأي لغة كتب؟

111
00:07:44,720 --> 00:07:47,120
العوضية، جلالتك

112
00:07:48,760 --> 00:07:49,840
لماذا العوضية؟

113
00:07:50,680 --> 00:07:52,720
عندما تكوني مسلمة
وأنت من (كابل)

114
00:07:54,640 --> 00:07:57,520
لماذا لم تكتبي رسالة
باللغة الأردية أو الفارسية؟

115
00:08:13,440 --> 00:08:14,440
يا إلهي!

116
00:08:15,760 --> 00:08:17,600
هل تريدين قتلي؟

117
00:08:19,000 --> 00:08:20,640
لماذا تقول ذلك؟

118
00:08:20,880 --> 00:08:25,000
إذا رأيت جمالك عن قرب
ألن أموت؟

119
00:08:26,680 --> 00:08:27,680
فليكن

120
00:08:28,120 --> 00:08:32,840
أتمنى أن أعرف لماذا كتبت
هذه الرسالة باللغة العوضية

121
00:08:33,200 --> 00:08:35,200
هل تشك بي، جلالتك؟

122
00:08:35,440 --> 00:08:36,360
لا

123
00:08:37,200 --> 00:08:39,480
لكنني أشك في المكان
الذي جئت منه

124
00:08:39,800 --> 00:08:45,320
فوق ذلك، هذه القصيدة كتبت باللغة
العوضية وهذا يثير الشك

125
00:08:46,120 --> 00:08:51,720
في الواقع، جلالتك
أمي ليست مسلمة

126
00:08:52,520 --> 00:08:53,960
إنها من الهند

127
00:08:54,440 --> 00:08:56,120
العوضية لغتها الأم

128
00:08:57,520 --> 00:09:02,920
بعد الزواج، قرأت القرآن
ودخلت الإسلام

129
00:09:04,280 --> 00:09:06,480
لم تستطع نسيان لغتها الأم

130
00:09:07,240 --> 00:09:09,080
لطالما حدثتني...

131
00:09:11,640 --> 00:09:13,360
بلغتها الأم

132
00:09:13,480 --> 00:09:16,880
كنت مشتاقة لها كثيراً
لهذا بعثت لها برسالة

133
00:09:19,320 --> 00:09:21,120
بلغتها الأم

134
00:09:23,520 --> 00:09:27,480
إذا كان الاشتياق للأم جريمة

135
00:09:29,520 --> 00:09:32,400
عندها أنا مستعدة لتلقي العقاب
يا صاحب الجلالة

136
00:09:33,000 --> 00:09:34,360
لا ليست جريمة

137
00:09:36,240 --> 00:09:37,960
عرفت ما كان علي أن أعرفه

138
00:09:38,400 --> 00:09:40,160
وأنا أثق بك أيضاً

139
00:09:42,040 --> 00:09:45,680
هناك بعض الأشخاص
الذين لا يغيرون لغتهم وتقاليدهم

140
00:09:46,040 --> 00:09:47,480
انظري إلى الملكة (جودا)

141
00:09:47,920 --> 00:09:50,120
حتى بعد الزواج، لم تقبل الإسلام

142
00:09:50,640 --> 00:09:51,680
فليكن

143
00:09:56,560 --> 00:10:02,000
أخبر موظف البريد أنه يحب
إرسال هذه الرسالة إلى أمها اليوم

144
00:10:07,800 --> 00:10:08,840
يمكنك الرحيل الآن

145
00:10:15,120 --> 00:10:16,480
وداعاً، يا صاحب الجلالة

146
00:10:26,360 --> 00:10:29,400
(شيفاني)، يوماً بعد يوم
تزدادين عناداً

147
00:10:29,560 --> 00:10:31,600
في هذا الطقس البارد، أكان
عليك وضع الزيت في الخارج؟

148
00:10:31,760 --> 00:10:33,800
كان بإمكانك فعل هذا
في الغرفة أيضاً، صحيح؟

149
00:10:34,200 --> 00:10:35,200
لا، أختي

150
00:10:35,360 --> 00:10:36,880
أنت لا تستمتعين في هذه الغرفة

151
00:10:37,360 --> 00:10:41,600
هذه حديقة جميلة، في العراء
وسط النجوم

152
00:10:41,840 --> 00:10:43,480
إنه شعور رائع

153
00:10:45,080 --> 00:10:47,040
حسناً، أحصي النجوم

154
00:10:47,160 --> 00:10:49,800
عندما تنتهين من العد، أخبريني

155
00:10:52,480 --> 00:10:56,640
بالمناسبة، أختي، صدقيني أنا
سعيدة بقدومي إلى هنا

156
00:10:57,440 --> 00:11:00,160
وبرؤيتكِ سعيدة، أنا مسرورة جداً

157
00:11:02,200 --> 00:11:04,440
حسناً، توقفي عن الكلام

158
00:11:04,680 --> 00:11:05,880
وضعي الزيت

159
00:11:08,760 --> 00:11:09,760
نسيبي

160
00:11:10,440 --> 00:11:11,600
مرحباً، نسيبي

161
00:11:11,880 --> 00:11:13,000
مرحباً نسيبتي

162
00:11:13,960 --> 00:11:15,920
رائع! لقد أخذت مكاني
حالما جئت

163
00:11:16,080 --> 00:11:16,960
- كيف
- في الواقع، كل يوم

164
00:11:17,040 --> 00:11:20,880
في هذه الساعة
تقوم أختك بتدليك رأسي

165
00:11:25,000 --> 00:11:27,520
يا إلهي!
لقد ارتكبت جريمة

166
00:11:28,000 --> 00:11:31,240
تفضل، سوف أخلي مقعدك

167
00:11:36,760 --> 00:11:39,040
هيا، ملكة (جودا)
لقد أتيت إليك

168
00:11:39,120 --> 00:11:41,440
دلكي رأسي كما تفعلين كل يوم

169
00:11:45,000 --> 00:11:47,640
سيلتقي (تيج) بي قرب
معبد الآلهة

170
00:11:47,960 --> 00:11:49,880
هذه فرصتي لآخذ الإذن

171
00:11:53,040 --> 00:11:57,600
نسيبي، سمعت أن هنا
معبد للآلهة في (أغرا)

172
00:11:57,880 --> 00:12:00,520
أجل، أختك تذهب هناك كثيراً

173
00:12:01,440 --> 00:12:03,720
- معي
- إلى متى ستكذب؟

174
00:12:03,840 --> 00:12:04,840
يكذب؟

175
00:12:05,640 --> 00:12:08,400
نسيبي لا يذهب إلى المعبد معك إذاً؟

176
00:12:09,120 --> 00:12:11,440
لا، هذا ليس صحيحاً
هو يذهب معي

177
00:12:11,600 --> 00:12:14,200
ولكن ليس كل مرة

178
00:12:14,800 --> 00:12:17,680
اسمعي، نسيبتي
أختك عنيدة جداً

179
00:12:17,840 --> 00:12:19,880
تقول أنني يجب أن أذهب
إلى المعبد معها كل يوم

180
00:12:20,040 --> 00:12:22,120
وأخبرها أنني الملك
لدي أشياء كثيرة لأفعلها

181
00:12:22,200 --> 00:12:23,360
لا أستطيع الذهاب

182
00:12:23,520 --> 00:12:24,840
فتستاء منّي

183
00:12:25,200 --> 00:12:27,320
أختي، هذا التعنت غير صائب

184
00:12:27,680 --> 00:12:30,560
على جلالته سيكون الاعتناء
بشؤون الدولة أيضاً، صحيح؟

185
00:12:31,600 --> 00:12:35,720
- نسيبي، أين المعبد؟
- بعيد قليلاً عن القصر

186
00:12:36,640 --> 00:12:39,720
- أريد الذهاب إلى هناك
- نسيبتي، لا يمكنك الذهاب

187
00:12:40,640 --> 00:12:42,920
لماذا؟ لماذا لا تستطيع شقيقتي
الذهاب إلى المعبد؟

188
00:12:43,040 --> 00:12:45,160
لأن أعمال التجديد
تحدث هناك الآن

189
00:12:46,920 --> 00:12:48,520
ولا أحد يذهب هناك

190
00:12:49,120 --> 00:12:52,120
حقاً؟
هل تقوم بترميم المعبد؟

191
00:12:52,320 --> 00:12:53,600
بالطبع، ملكة (جودا)

192
00:12:53,800 --> 00:12:57,320
المعبد في (أغرا)، إنها مسؤوليتي
أن يبقى في حالة جيدة

193
00:13:02,160 --> 00:13:04,440
بلطف، ملكة (جودا)
أنت تشدين شعري

194
00:13:04,600 --> 00:13:06,200
متى شددت شعرك؟

195
00:13:06,560 --> 00:13:09,520
أختي، نسيبي يغيظك
أنت أيضاً

196
00:13:13,920 --> 00:13:19,840
نسيبي، بالمناسبة، من بين الجميع
ستأذن لي بالذهاب هناك، صحيح؟

197
00:13:20,280 --> 00:13:21,320
لا، (شيفاني)

198
00:13:22,280 --> 00:13:24,400
أعمال الترميم جارية
الجنود هناك

199
00:13:24,480 --> 00:13:26,760
لا يسمح لأحد بالذهاب هناك

200
00:13:27,600 --> 00:13:28,720
يا إلهي

201
00:13:29,320 --> 00:13:31,960
كان (تيج) سيأتي إلى المعبد لمقابلتي

202
00:13:32,320 --> 00:13:33,840
كيف أحذره؟

203
00:13:34,720 --> 00:13:36,560
ملكة (جودا)
أعتقد أنك مستاءة مني اليوم

204
00:13:36,640 --> 00:13:39,200
لهذا تحركين يديك ببطء شديد

205
00:13:39,680 --> 00:13:42,720
يدا (بينازير) بارعة في هذا

206
00:13:43,640 --> 00:13:44,960
من تكون (بينازير)؟

207
00:13:45,360 --> 00:13:46,600
إنها جاريتي الخاصة

208
00:13:48,000 --> 00:13:49,720
ماذا تقولون في لغتكم؟

209
00:13:49,840 --> 00:13:50,840
خادمة

210
00:13:53,080 --> 00:13:54,960
(شيفاني)، يداها سحريتان

211
00:13:55,200 --> 00:13:57,280
نسيبي، هذا ليس صحيحاً

212
00:13:57,400 --> 00:14:00,440
هي ليست أفضل من شقيقتي
في التدليك ،نعم

213
00:14:00,720 --> 00:14:02,960
نعم أرى أن أختك (جودا)
تجيد التدليك

214
00:14:03,160 --> 00:14:06,600
حالما أشدت بـ(بينازير)
توقفت يداها عن الحركة

215
00:14:08,280 --> 00:14:11,000
نسيبي، لماذا تجعل أختي
تشعر بالحسد دون داع؟

216
00:14:13,560 --> 00:14:17,000
أختي، أره اليوم عجائب يديك

217
00:14:17,160 --> 00:14:20,920
دلكي نسيبي بطريقة تنسيه (بينازير)

218
00:14:23,680 --> 00:14:27,960
أختي، سأغادر
تحدثا، وداعاً

219
00:14:28,040 --> 00:14:29,080
وداعاً

220
00:14:31,560 --> 00:14:33,280
ملكة (جودا)، دلكيني

221
00:14:35,560 --> 00:14:38,800
ما الحاجة للحديث عن (بينازير)
أمام (شيفاني)؟

222
00:14:40,360 --> 00:14:41,760
كان ذلك مهماً، ملكة (جودا)

223
00:14:42,480 --> 00:14:45,440
الآن بما أن (شيفاني) أتت هنا
كانت ستعرف عاجلاً أم آجلاً

224
00:14:47,040 --> 00:14:49,160
لو عرفت من شخص آخر
ستجرح مشاعرها

225
00:14:49,240 --> 00:14:55,480
من الأفضل أن أخبرها
أن (بينازير) جاريتي الخاصة

226
00:14:58,120 --> 00:14:59,600
شكراً على التدليك، ملكة (جودا)

227
00:15:00,120 --> 00:15:01,120
سأغادر الآن

228
00:15:01,520 --> 00:15:02,400
صاحب الجلالة

229
00:15:03,360 --> 00:15:05,240
أريد التحدث معك بشأن أمر آخر

230
00:15:05,760 --> 00:15:07,440
حياتك في خطر

231
00:15:08,960 --> 00:15:11,120
ثمة مؤامرة تحاك ضدك

232
00:15:13,600 --> 00:15:14,520
أعرف، ملكة (جودا)

233
00:15:16,560 --> 00:15:18,760
لقد حذرني أخي (ميرزا)

234
00:15:18,960 --> 00:15:20,840
لكن لا تقلقي
لن يحدث شيء لي

235
00:15:21,400 --> 00:15:23,920
إذا لم تحك المؤامرات ضد الملك
فهو ليس ملكاً

236
00:15:24,320 --> 00:15:26,640
لدي أقرباء يحمونني

237
00:15:26,720 --> 00:15:29,160
خالتي، أمي، (أتغا)

238
00:15:29,240 --> 00:15:30,960
زوجاتي و...

239
00:15:33,280 --> 00:15:34,720
كما لدي (بينازير)

240
00:15:38,400 --> 00:15:40,160
أنت تثق بتلك الفتاة
وأنت بالكاد تعرفها

241
00:15:41,720 --> 00:15:43,280
ماذا أفعل، ملكة (جودا)؟

242
00:15:43,360 --> 00:15:46,320
من اعتبرتها عزيزة، أبعدتني عنها

243
00:15:47,120 --> 00:15:50,720
أحياناً أواجه خطراً أكبر
من أحبائي

244
00:15:52,440 --> 00:15:53,920
طابت ليلتك، ملكة (جودا)

245
00:15:56,400 --> 00:16:00,000
كيف أخبر جلالته أن عليه
ألا يستخف بالأمر؟

246
00:16:00,360 --> 00:16:02,600
كيف أخبره أنني قابلت
(شريف الدين)؟

247
00:16:03,000 --> 00:16:05,000
وأخبرَني عن هذا

248
00:16:05,440 --> 00:16:07,800
كيف سأعرف من هو عدوك؟

249
00:16:08,000 --> 00:16:09,760
الذي يتظاهر بأنه من أحبائك
يا صاحب الجلالة؟

250
00:16:15,720 --> 00:16:18,800
(موتي)، عالجت الحمامة المصابة

251
00:16:19,160 --> 00:16:23,120
خذيها، واعتني بها
قدمي لها الحبوب والماء

252
00:16:27,640 --> 00:16:28,720
مرحباً، نسيبتي

253
00:16:28,960 --> 00:16:29,880
مرحباً، نسيبي

254
00:16:29,960 --> 00:16:31,120
هل استدعيتني؟

255
00:16:31,400 --> 00:16:33,880
نعم، أردت التحدث معك
بشكل طارىء

256
00:16:34,400 --> 00:16:36,480
حاولت التحدث مع جلالته أيضاً

257
00:16:37,040 --> 00:16:39,000
لكنه لا يأخذني على محمل الجد

258
00:16:40,000 --> 00:16:41,600
ما الأمر، نسيبتي؟

259
00:16:42,120 --> 00:16:44,320
(شريف الدين) كتب لي رسالة

260
00:16:44,800 --> 00:16:46,680
ودعاني إلى السجن

261
00:16:47,080 --> 00:16:50,880
هناك أخبرني أن حياة
جلالته في خطر

262
00:16:54,040 --> 00:16:56,840
لا أعرف كيف حصل (شريف الدين)
على هذه المعلومات؟

263
00:16:57,200 --> 00:16:58,600
لكنها الحقيقة

264
00:16:58,880 --> 00:17:01,360
بالأمس أعطيت رسالة (بينازير)
لصاحب الجلالة أيضاً

265
00:17:01,520 --> 00:17:03,000
إنها رسالة غريبة

266
00:17:03,320 --> 00:17:06,000
"ماذا أفعل، أمي
أنا لا أحب المكان هنا

267
00:17:06,080 --> 00:17:07,560
لماذا أنت غاضبة مني؟

268
00:17:07,640 --> 00:17:10,480
حين تسكنينني
لا أعود غريبة

269
00:17:10,600 --> 00:17:12,200
لماذا نسيتني؟

270
00:17:12,520 --> 00:17:14,000
لماذا أجبرت على مغادرة
وطني، أماه؟

271
00:17:14,360 --> 00:17:16,080
تجولت في كل الغابات كغزال

272
00:17:16,200 --> 00:17:17,680
ابنتك المجنونة مندهشة"

273
00:17:18,000 --> 00:17:19,360
ما هذه الرسالة؟

274
00:17:19,800 --> 00:17:20,920
لا أعرف

275
00:17:21,240 --> 00:17:25,640
لكنني أعرف أن شخصاً
واحداً فقط وراء كل هذا

276
00:17:27,080 --> 00:17:28,160
(أبول مالي)

277
00:17:29,120 --> 00:17:31,840
علينا أن نرى ما المؤامرة
التي دبرها

278
00:17:40,600 --> 00:17:41,880
لا يزال هناك عمل

279
00:17:44,920 --> 00:17:47,960
وصلتني رسالة بعد أيام عديدة
وهذا فشل آخر

280
00:17:49,720 --> 00:17:51,400
(بينازير) في (أغرا) منذ وقت طويل

281
00:17:52,560 --> 00:17:54,600
ولم تستطيع التقرب من (جلال)

282
00:17:55,920 --> 00:17:58,680
تبين أن الوصول إلى (جلال) صعب

283
00:18:00,960 --> 00:18:03,160
تم القبض على (شريف الدين)

284
00:18:04,800 --> 00:18:06,960
وتعرض المصارع (امتياز خان) للقتل

285
00:18:08,640 --> 00:18:12,840
اعتقدت أن (جلال) سيقاتله
في النهاية وسيموت

286
00:18:15,200 --> 00:18:18,240
(أدهم خان) دمر خطتي

287
00:18:20,720 --> 00:18:22,400
الآن علي أن أفعل شيئاً

288
00:18:22,960 --> 00:18:24,680
هل ستذهب إلى (أغرا)؟

289
00:18:24,880 --> 00:18:26,160
بالطبع

290
00:18:26,480 --> 00:18:28,080
كفانا قتال من الخارج

291
00:18:28,760 --> 00:18:30,000
لقد هزمت أيضاً

292
00:18:30,400 --> 00:18:33,480
إذا أردت الاستيلاء على (أغرا)
علي أن أعيش في (أغرا)

293
00:18:34,320 --> 00:18:37,040
عاجلاً أم آجلاً
ستنهي (بينازير) عملها

294
00:18:37,480 --> 00:18:40,960
وعند رؤية العرش خالياً قد يستولي
أحدهم على الإمبراطورية المغولية

295
00:18:41,760 --> 00:18:45,000
قبل حدوث ذلك علي أن أثبت
أنني منافس على العرش

296
00:18:45,200 --> 00:18:47,440
سمعت أن (حكيم ميرزا) هناك أيضاً

297
00:18:47,720 --> 00:18:49,320
ستحصل على مساعدة منه أيضاً

298
00:18:49,520 --> 00:18:53,360
لا، إنه قريبي

299
00:18:54,680 --> 00:18:57,080
لكنه أكثر إخلاصاً لـ(جلال)

300
00:18:57,880 --> 00:18:59,520
وهذا لا يهمني

301
00:19:00,760 --> 00:19:02,680
هدفي الحالي هو القيام بعملي

302
00:19:03,920 --> 00:19:05,440
قم بترتيبات ذهابي
إلى (أغرا) في الحال

303
00:19:05,520 --> 00:19:07,880
ألا تخشى من القبض
عليك في (أغرا)؟

304
00:19:08,080 --> 00:19:09,080
(حسن)

305
00:19:15,680 --> 00:19:16,640
يا إلهي!

306
00:19:16,800 --> 00:19:19,200
أنت هنا وبمفردك أيضاً؟

307
00:19:19,440 --> 00:19:20,360
منذ متى

308
00:19:20,480 --> 00:19:21,560
(جافيدا)، هذه أنت؟

309
00:19:21,760 --> 00:19:23,400
- مرحباً
- تحياتي

310
00:19:23,680 --> 00:19:25,280
أنت ضيفتي

311
00:19:25,480 --> 00:19:28,680
ولا أحد معك
ذلك سيىء جداً

312
00:19:28,920 --> 00:19:30,920
في الواقع، إنها غلطتي

313
00:19:31,080 --> 00:19:32,000
تذكرت

314
00:19:32,080 --> 00:19:35,960
عندما جئت إلى (عامر)
اعتنيتم بي جميعاً

315
00:19:36,320 --> 00:19:39,720
ولم أستطع أن أكون مضيافة معك

316
00:19:40,160 --> 00:19:41,360
سامحيني

317
00:19:41,800 --> 00:19:46,000
(جافيدا)، أنت لطيفة جداً
أيمكن لأي شخص أن يغضب منك؟

318
00:19:50,200 --> 00:19:51,840
- تحياتي
- مرحباً

319
00:19:54,040 --> 00:19:56,000
فتشوا الحديقة جيداً

320
00:20:02,240 --> 00:20:06,400
وتأكدوا من عدم تكرار
حادث الثعبان مرة أخرى

321
00:20:06,640 --> 00:20:07,560
حاضر، سيد (ميرزا)

322
00:20:07,760 --> 00:20:09,440
نحن نتولى هذا الأمر بالكامل

323
00:20:11,000 --> 00:20:13,520
يحدث سوء تفاهم غريب
حقاً هنا، صحيح؟

324
00:20:16,200 --> 00:20:17,160
تحياتي

325
00:20:17,600 --> 00:20:21,000
إنه يحييك هذه المرة، (شيفاني)

326
00:20:21,240 --> 00:20:22,960
يمكنك الآن أن تحييه

327
00:20:25,440 --> 00:20:27,360
أنا لا أفهم

328
00:20:28,600 --> 00:20:32,920
في الواقع، اعتقدت في البداية
أنك تلقي علي التحية

329
00:20:33,280 --> 00:20:34,560
لذا ألقيت عليك التحية

330
00:20:34,960 --> 00:20:39,920
الآن عندما حييتني
اعتقدت بأنّك تحيي (جافيدا)

331
00:20:41,360 --> 00:20:43,720
لم أستطع الانتباه لك من قبل

332
00:20:44,880 --> 00:20:46,040
أنا آسف

333
00:20:47,480 --> 00:20:49,200
لا تقلق بشأن ذلك

334
00:20:49,320 --> 00:20:51,240
لقد تم الصفح عنك

335
00:20:51,520 --> 00:20:53,960
(شيفاني) طيبة جداً

336
00:20:54,040 --> 00:20:56,160
إنها أخت الملكة (جودا)
في النهاية

337
00:20:56,360 --> 00:20:57,800
أتعلم (ميرزا)؟

338
00:20:57,920 --> 00:20:59,320
عندما ذهبت إلى (عامر)

339
00:20:59,560 --> 00:21:02,120
رأيت الكثير من الصفات
الحسنة في (شيفاني)

340
00:21:02,320 --> 00:21:05,960
إنها طباخة عظيمة
أليس كذلك، (شيفاني)؟

341
00:21:06,560 --> 00:21:11,120
لأعرف مدى براعتها في الطبخ
عليها أن تدعوني إلى (عامر)

342
00:21:12,400 --> 00:21:14,120
لأنها هنا ضيفتنا

343
00:21:14,440 --> 00:21:17,000
ومن واجبنا أن نعتني بها

344
00:21:18,080 --> 00:21:20,480
(شيفاني)، متى ستقومين بدعوتي؟

345
00:21:24,480 --> 00:21:26,800
ما الأمر؟
أنتم جميعاً هنا معاً

346
00:21:26,920 --> 00:21:27,920
تحياتي، نسيبتي

347
00:21:28,440 --> 00:21:29,360
مرحباً

348
00:21:29,640 --> 00:21:31,280
كنت ذاهبة لأداء
طقوس تقديم الريحان

349
00:21:31,360 --> 00:21:32,760
ورأيتكم جميعاً معاً

350
00:21:32,880 --> 00:21:33,800
ما الأمر؟

351
00:21:33,880 --> 00:21:36,200
جميعكم معاً، هل هناك شيء مميز؟

352
00:21:36,280 --> 00:21:39,040
في الواقع
رأيت (شيفاني) هنا وحدها

353
00:21:39,160 --> 00:21:40,960
لذا جئت لأبقى برفقتها

354
00:21:41,160 --> 00:21:46,160
لو سمحت، أيمكنني أخذها
في جولة في الحديقة الملكية؟

355
00:21:46,320 --> 00:21:48,440
نعم، ما الداعي لتطلبي الإذن؟

356
00:21:48,640 --> 00:21:49,720
اذهبي (شيفاني)

357
00:21:58,440 --> 00:22:00,320
نسيبي، أين تذهب؟

358
00:22:00,640 --> 00:22:02,880
ستري (جافيدا) الحديقة الملكية
لـ(شيفاني)

359
00:22:03,160 --> 00:22:04,080
أنا...

360
00:22:05,480 --> 00:22:06,800
ماذا تقصدين؟

361
00:22:07,000 --> 00:22:09,880
نعم، لماذا تلاحق (شيفاني)؟

362
00:22:10,000 --> 00:22:11,240
نسيبتي، أنت أيضاً...

363
00:22:11,840 --> 00:22:13,160
إنها أختك

364
00:22:14,400 --> 00:22:15,720
نعم، هذا ما أقوله

365
00:22:15,920 --> 00:22:17,560
أنت شقيق صاحب الجلالة

366
00:22:17,720 --> 00:22:19,280
و(شيفاني) أختي

367
00:22:19,360 --> 00:22:20,920
لا أفهم، نسيبتي

368
00:22:22,240 --> 00:22:23,760
لكنني فهمت كل شيء

369
00:22:24,000 --> 00:22:25,680
قرأت عينيك

370
00:22:26,200 --> 00:22:29,920
أخبرني، لماذا كنت تنظر
إلى شقيقتي (شيفاني) سراً؟

371
00:22:31,920 --> 00:22:33,120
ما الأمر نسيبي؟

372
00:22:33,280 --> 00:22:34,200
أنا...

373
00:22:35,160 --> 00:22:38,400
شقيقتك جميلة جداً، نسيبتي

374
00:22:38,720 --> 00:22:42,280
فهمت، أنت معجب بشقيقتي

375
00:22:42,360 --> 00:22:45,880
نعم، لكنك لم تغرمي بشقيقي بعد

376
00:23:10,360 --> 00:23:11,560
صاحب الجلالة!

377
00:23:45,880 --> 00:23:46,920
ما الأمر أختي؟

378
00:23:47,080 --> 00:23:50,200
ألم تتمكني من التحكم بنفسك
عندما رأيت زوجك؟

379
00:23:50,280 --> 00:23:51,720
نعم، ملكة (جودا)

380
00:23:52,720 --> 00:23:53,760
ماذا حدث لك؟

381
00:23:54,040 --> 00:23:55,120
أريد أن...

382
00:23:55,200 --> 00:23:57,760
تريدين أن تعرفي كيف أتيت
فجأة، صحيح؟

383
00:23:57,840 --> 00:24:00,200
كنت مارة من هنا
رأيتك تصلين

384
00:24:00,280 --> 00:24:03,120
لذا اعتقدت أن آتي لآخذ التقدمات

385
00:24:03,720 --> 00:24:04,800
نعم، بالتأكيد

386
00:24:05,000 --> 00:24:10,920
عرفت، بحجة أخذ التقدمات
جئت لتلتقي بشقيقتي

387
00:24:11,960 --> 00:24:15,480
حين تغادران من هنا سأخبر جلالته
أن (شريف الدين) أخبرني

388
00:24:15,760 --> 00:24:17,360
أن حياته في خطر

389
00:24:17,840 --> 00:24:20,840
يبدو أنكما بحاجة للخصوصية

390
00:24:21,080 --> 00:24:23,120
(موتي)، هيا دعينا نذهب

391
00:24:23,480 --> 00:24:24,360
لا داعي

392
00:24:24,600 --> 00:24:27,000
أعتقد أن أختك لا تريد
أن تلتقي بي على انفراد

393
00:24:28,600 --> 00:24:30,560
هي خائفة من رأيك بها

394
00:24:33,280 --> 00:24:34,400
وداعاً

395
00:24:38,360 --> 00:24:39,640
خسرت هذه الفرصة

396
00:24:40,320 --> 00:24:41,960
كيف أخبر جلالته؟

397
00:24:46,120 --> 00:24:47,240
شكراً

398
00:24:47,640 --> 00:24:50,040
ليس فقط على هذا الشراب
لكن...

399
00:24:50,120 --> 00:24:51,600
لا حاجة لتشكرني

400
00:24:51,960 --> 00:24:55,000
جئت في الوقت المناسب
وخدمت إمبراطورية المغول

401
00:24:55,600 --> 00:24:57,360
في المقابل
تستحق هذا الشرف والعزة

402
00:24:58,760 --> 00:25:01,800
لقد حصلت على الصفح مني
ومن الملكة (رقية)

403
00:25:02,480 --> 00:25:06,040
وأخيراً فزت أيضاً بقلوب الرعايا

404
00:25:07,560 --> 00:25:09,280
أنت محق، (جلال)

405
00:25:10,160 --> 00:25:11,640
إنها مناسبة سعيدة

406
00:25:11,840 --> 00:25:15,360
لقد فكرت بشيء
لو سمحت، هل أخبرك به؟

407
00:25:15,640 --> 00:25:16,520
أخبريني

408
00:25:16,600 --> 00:25:20,880
ألا تعتقد، (جلال) أن علينا
الاحتفال بهذه المناسبة السعيدة؟

409
00:25:21,360 --> 00:25:22,760
أمي محقة تماماً

410
00:25:23,360 --> 00:25:26,840
وعلى (بينازير) أن تظهر موهبتها

411
00:25:30,720 --> 00:25:35,000
أقصد أن أقول، سمعت أن (بينازير)
راقصة بارعة حقاً

412
00:25:35,240 --> 00:25:36,480
ما سمعته صحيح، (أدهم خان)

413
00:25:36,800 --> 00:25:38,720
خالتي، اقتراح (أدهم خان) جيد

414
00:25:38,960 --> 00:25:41,160
يجب أن يكون هناك احتفال
كبير بهذا الانتصار

415
00:25:42,040 --> 00:25:44,920
(ميرزا حكيم) هنا أيضاً
سيكون ذلك رائعاً

416
00:25:45,920 --> 00:25:47,400
- نعم
- ماذا حدث، خالتي؟

417
00:25:47,480 --> 00:25:48,640
لا تبدين سعيدة

418
00:25:48,880 --> 00:25:50,360
كنت أنت من اقترح الاحتفال

419
00:25:50,560 --> 00:25:53,080
كان اقتراحي بالفعل
لكن الأمر لا يتعلق بالاحتفال

420
00:25:53,360 --> 00:25:55,920
إنه يتعلق بالملكة (جودا)

421
00:25:57,440 --> 00:26:00,320
(جلال)، تعرف أنني
مستاءة من الملكة (جودا)

422
00:26:00,560 --> 00:26:02,960
وأنت تعرف لماذا أنا غاضبة منها؟

423
00:26:03,240 --> 00:26:04,520
أنت محقة، خالتي

424
00:26:04,600 --> 00:26:06,080
لكن بسبب الملكة (جودا)

425
00:26:06,320 --> 00:26:08,160
لا يمكننا منع أنفسنا
من الشعور بالسعادة، صحيح؟

426
00:26:08,800 --> 00:26:10,480
سيقام هذا الاحتفال

427
00:26:12,440 --> 00:26:13,920
و(بينازير) سترقص أيضاً

428
00:26:15,040 --> 00:26:16,120
(ماهام أنغا)

429
00:26:16,520 --> 00:26:19,320
لكن للرجال فقط

430
00:26:19,480 --> 00:26:20,520
تأكد الأمر إذاً

431
00:26:20,760 --> 00:26:22,800
سأذهب لترتيب الحفل، جلالتك

432
00:26:23,160 --> 00:26:25,040
منذ متى بدأت بمناداتي بجلالتك
ونحن وحدنا؟

433
00:26:26,280 --> 00:26:28,480
نادني (جلال) كما فعلت دائماً

434
00:26:28,720 --> 00:26:30,000
عذراً، (جلال)

435
00:26:31,000 --> 00:26:35,120
دعني أقترح أن تسمح لـ(أدهم خان)
بمخاطبتك بصاحب الجلالة

436
00:26:36,520 --> 00:26:38,920
سواء على انفراد أو أمام الجميع

437
00:26:40,760 --> 00:26:43,280
بالنسبة لـ(أدهم خان)
أنت ملكه

438
00:26:45,240 --> 00:26:46,360
حسناً، خالتي

439
00:26:47,800 --> 00:26:49,480
اذهب وقم بترتيبات الاحتفال

440
00:26:55,880 --> 00:26:57,800
- (ماهام أنغا)
- ستكون متعة كبيرة

441
00:26:58,480 --> 00:27:01,760
سترقص (بينازير)
لك فقط يا (جلال)

442
00:27:02,240 --> 00:27:06,320
وسيضمن (أدهم) أن تكون
ثملاً جداً

443
00:27:06,400 --> 00:27:07,880
لدرجة أن تفقد الوعي

444
00:27:08,480 --> 00:27:12,800
كي تتمكن (بينازير) من الاقتراب
منك كثيراً

445
00:27:13,560 --> 00:27:20,360
عندما تعرف الملكة (جودا)
ستشعر بالغيرة الشديدة

446
00:27:27,400 --> 00:27:31,240
احتفال اليوم من أجل (أدهم خان)

447
00:27:35,560 --> 00:27:41,560
أنا أقدر الطريقة التي حافظ
بها على كبرياء السلالة المغولية

448
00:27:42,000 --> 00:27:43,000
شكراً جلالة الملك

449
00:27:44,280 --> 00:27:47,200
لو سمحت، هل نبدأ الاحتفال؟

450
00:28:10,680 --> 00:28:13,840
(بينازير)
أنت جارية الملك الخاصة

451
00:28:14,480 --> 00:28:15,800
لماذا تخجلين من الملك؟

452
00:28:35,120 --> 00:28:36,480
أريد أن ألتقي بالملك

453
00:28:36,560 --> 00:28:40,120
سامحيني مولاتي
لكن يمنع دخول النساء

454
00:28:40,400 --> 00:28:43,200
- من المهم جداً أن أقابله
- ملكة (جودا)

455
00:28:45,800 --> 00:28:47,840
ما الأمر، (جودا)؟
ماذا تفعلين هنا في هذه الساعة؟

456
00:28:48,000 --> 00:28:49,760
أريد أن أقابل الملك حالاً

457
00:28:49,840 --> 00:28:54,760
سامحيني، (جودا)
لا يمكنك أن تقابلي الملك الآن

458
00:28:55,040 --> 00:28:56,680
الرجال يحتفلون

459
00:28:56,840 --> 00:28:59,760
الملك يحتفل بنصر (أدهم خان)

460
00:28:59,840 --> 00:29:04,800
وجاريته الخاصة (بينازير)
ترفه عنهما

461
00:29:05,640 --> 00:29:07,520
- لكن يجب أن أقابل...
- أعلم

462
00:29:08,400 --> 00:29:11,320
إذا جئت هنا في هذه الساعة
يجب أن يكون هناك شيء مهم

463
00:29:11,720 --> 00:29:15,760
بعد انتهاء الحفلة
يمكنك القيام بعملك الهام

464
00:29:15,840 --> 00:29:20,560
لأن الملك أمر بألا يزعجه أحد

465
00:29:21,400 --> 00:29:22,520
هل أخبرك شيئاً؟

466
00:29:22,840 --> 00:29:25,640
جاءت أختك هنا بعد وقت طويل

467
00:29:25,760 --> 00:29:27,680
لماذا لا تقضين بعض الوقت معها؟

468
00:29:27,920 --> 00:29:33,480
حالما تنتهي الحفلة
يمكنك التحدث إلى الملك

469
00:29:34,120 --> 00:29:36,840
لكن ليس الآن، ملكة (جودا)

470
00:29:38,160 --> 00:29:39,840
(ماهام أنغا)

471
00:29:40,160 --> 00:29:41,240
وداعاً

472
00:29:59,840 --> 00:30:01,080
تفضل

473
00:30:19,400 --> 00:30:20,600
جلالة الملك

474
00:32:45,000 --> 00:32:46,760
أنتم ابقوا هنا وكونوا حذرين

475
00:32:46,840 --> 00:32:48,640
الملك قد يخرج في أي وقت

476
00:32:48,720 --> 00:32:52,000
- والآن...
- هذه الليلة مميزة جداً للملك

477
00:33:01,640 --> 00:33:04,880
ما هذا؟
الحفلة بدأت للتو

478
00:33:05,560 --> 00:33:07,720
كيف يخرجون بهذه السرعة؟

479
00:33:29,120 --> 00:33:30,760
(ماهام أنغا)

480
00:33:38,760 --> 00:33:39,800
جلالة الملك!

481
00:33:44,560 --> 00:33:47,160
اخرجي من هنا!

482
00:33:48,760 --> 00:33:52,000
قلت، اذهبي من هنا!

483
00:33:56,320 --> 00:34:01,280
عندما جئت إليك
دفعتني بعيداً!

484
00:34:03,120 --> 00:34:05,960
لم أنس ذلك، (جودا)

485
00:34:08,080 --> 00:34:11,920
لذا، أقول لك
اذهبي من هنا!

486
00:34:12,880 --> 00:34:16,760
كلما حاولت أن أبعد
(جلال) عن (جودا)

487
00:34:16,960 --> 00:34:20,080
كلما اشتاق (جلال) إليها أكثر

488
00:34:37,760 --> 00:34:38,880
(بينازير)، ما الأمر؟

489
00:34:40,400 --> 00:34:42,800
لماذا خرجت من الحفلة؟

490
00:34:44,320 --> 00:34:47,560
لا مشكلة، (بينازير)
حتى لو لم ترغبي بإخباري

491
00:34:48,360 --> 00:34:51,360
أنا أعرف ماذا حدث معك
رأيته بأم عيني

492
00:34:55,240 --> 00:34:57,480
الطريقة التي دفعك بها خاطئة

493
00:34:58,920 --> 00:35:01,240
لكن (بينازير)، أريد أن أخبرك
شيئاً، تذكريه

494
00:35:01,520 --> 00:35:04,760
حتى لو كانت المرأة
هي الأجمل في العالم

495
00:35:05,120 --> 00:35:07,880
إن كان الرجل يفكر
بامرأة أخرى

496
00:35:07,960 --> 00:35:10,280
عندها سيكون من الصعب
الحصول عليه

497
00:35:10,480 --> 00:35:12,720
الترفيه عنه بالرقص والغناء

498
00:35:13,040 --> 00:35:15,520
محاول التقرب بالإجبار
من الملك

499
00:35:15,840 --> 00:35:17,120
لن تكون صائبة طوال الوقت

500
00:35:17,360 --> 00:35:20,240
لكن لا مشكلة
كنت رائعة حقاً

501
00:35:21,640 --> 00:35:23,520
ماذا لو لم تنجحي هذه المرة؟

502
00:35:23,840 --> 00:35:25,240
عليك أن تفعلي شيئاً آخر الآن

503
00:35:25,720 --> 00:35:30,920
افعلي شيئاً يخطف قلب الملك

504
00:35:32,400 --> 00:35:37,480
(بينازير)، افعلي شيئاً يجذب
الملك إليك

505
00:35:38,960 --> 00:35:42,560
هذه هي الطريقة
للحصول على الملك

506
00:35:43,960 --> 00:35:49,080
(بينازير)، انسي ما حدث اليوم

507
00:35:49,240 --> 00:35:54,480
فقط تذكري هدفك
فكري فيما قلته

508
00:35:55,320 --> 00:35:56,640
وداعاً (بينازير)

509
00:36:01,240 --> 00:36:03,840
كنت هنا لأحقق هدفي

510
00:36:04,680 --> 00:36:07,840
هدفي ليس دخول قلب (جلال)

511
00:36:12,880 --> 00:36:15,000
اليوم سوف سنقدم زهرة
المخملية للإله (كريشنا)

512
00:36:15,080 --> 00:36:17,280
أنت اذهبي هناك
وأنا سأذهب هناك

513
00:36:29,400 --> 00:36:30,840
كيف تجرؤ على لمسي؟

514
00:36:30,920 --> 00:36:32,880
نسيبتي، سامحيني على لمسك

515
00:36:34,120 --> 00:36:36,360
لكن كان علي منعك من التقدم

516
00:36:37,720 --> 00:36:38,640
انظري هناك

517
00:37:03,800 --> 00:37:05,160
الحمد لله، إنها ميتة

518
00:37:06,280 --> 00:37:08,080
لكن هذه الأفعى
لم تمت موتاً طبيعياً

519
00:37:08,920 --> 00:37:12,080
يبدو أنها ماتت
بعد أن قامت بعضّ أحدهم

520
00:37:14,680 --> 00:37:19,200
يا إلهي، هذا يحدث عندما
يعضها مخلوق سام آخر

521
00:37:19,840 --> 00:37:22,840
مثل المرأة، التي تملك سماً
أكثر من الثعبان

522
00:37:23,720 --> 00:37:26,120
أتعني، امرأة سامة؟

523
00:37:26,240 --> 00:37:28,800
أعتقد، هذا ما تسمينها به بلغتك

524
00:37:30,440 --> 00:37:33,160
تلك الفتيات يبقين على قيد الحياة
بتناول جرعات سامّة

525
00:37:33,280 --> 00:37:35,400
إذا لم يحصلن على سم
الأفعى في الوقت المناسب

526
00:37:36,080 --> 00:37:37,320
يشعرن بالاضطراب

527
00:37:38,480 --> 00:37:39,800
أسرعي (ذاكرة)

528
00:37:40,280 --> 00:37:42,640
أحتاج إلى جرعة سم الثعبان

529
00:37:49,040 --> 00:37:51,880
نعم، حتى أنا سمعت هذه القصص

530
00:37:52,160 --> 00:37:55,360
سمعت أن هذه النساء
تلدغهن الأفاعي

531
00:37:55,600 --> 00:37:58,840
لكنني في ذلك الوقت لم أكن
أؤمن أن هذا صحيح

532
00:38:05,440 --> 00:38:07,120
هذه ليست قصة، بل الحقيقة

533
00:38:08,160 --> 00:38:09,880
النساء السامات لا يولدن

534
00:38:10,800 --> 00:38:12,960
بل يأتين للعالم
عن طريق تقديم السم

535
00:38:13,360 --> 00:38:16,320
(بينازير)، هذا يحدث
معك منذ متى؟

536
00:38:17,000 --> 00:38:19,880
منذ كنت في السادسة من عمري

537
00:38:20,600 --> 00:38:22,880
لقد ولدت في عائلة فقيرة جداً

538
00:38:23,920 --> 00:38:29,320
لم أكن قد بلغت السادسة
عندما لدغني الثعبان السام

539
00:38:30,120 --> 00:38:31,800
هذا مدهش

540
00:38:32,040 --> 00:38:34,200
لقد لدغت هذه الطفلة
أفعى شديدة السمية

541
00:38:35,240 --> 00:38:37,880
لكن السم لم يؤثر عليها مطلقاً

542
00:38:40,640 --> 00:38:44,120
تستخدم هذه النساء السامات كسلاح

543
00:38:44,680 --> 00:38:48,560
وحين لا يمكن التغلب
على الملك بواسطة القتال

544
00:38:49,560 --> 00:38:51,080
عندها يتم استخدامهن

545
00:38:52,400 --> 00:38:54,720
ويتم اختيارهن وهن أطفال
ليتم استخدامهن

546
00:38:54,960 --> 00:38:56,960
السم لم يؤثر علي

547
00:38:58,160 --> 00:39:00,840
سمع تابع (أبو مالي) ذلك

548
00:39:01,880 --> 00:39:05,440
اختطفني وأخذني إلى (أبول مالي)

549
00:39:06,240 --> 00:39:10,360
حيث تم تدريبي لأصبح
ما أنا عليه اليوم

550
00:39:11,520 --> 00:39:14,560
موت مخبأ على شكل جمال

551
00:39:15,640 --> 00:39:18,080
كنت أتغذى على سم الثعابين

552
00:39:18,600 --> 00:39:23,040
تدربت على الغناء، والرقص
وإغواء الرجال

553
00:40:22,320 --> 00:40:24,360
هل هناك علامة تميزهن؟

554
00:40:24,440 --> 00:40:25,680
لا نسيبتي

555
00:40:26,280 --> 00:40:27,840
إنهن يشبهن أي امرأة أخرى

556
00:40:28,120 --> 00:40:29,760
هن لسن نساء سامات

557
00:40:30,000 --> 00:40:32,800
ولكن يجب أن يحصلن
على جرعة سمّ الأفعى

558
00:40:33,120 --> 00:40:35,200
إذا لم يحصلن على سم
الأفعى في الوقت المناسب

559
00:40:35,400 --> 00:40:38,600
عندها يصبحن مضطربات
ويشعرن بالغضب

560
00:40:38,960 --> 00:40:42,240
ثم ينتقين الفتيات اللطيفات
ليتغذين على سم الثعابين لسنوات

561
00:40:42,880 --> 00:40:44,760
ويتدربن على جذب الرجال

562
00:40:45,920 --> 00:40:49,560
لأن الفتيات الجميلات نقطة ضعف
الملوك والرجال

563
00:40:50,680 --> 00:40:54,480
باستغلال هذه الفرصة
يقتلون هؤلاء الملوك

564
00:40:55,880 --> 00:40:58,120
ظهرت العديد من هذه الحوادث

565
00:40:58,480 --> 00:41:00,240
حيث مات العديد من الملوك
لأسباب مجهولة

566
00:41:02,640 --> 00:41:06,120
لا أعرف كم من الملوك
قتلت من أجل (أبول مالي)

567
00:41:06,720 --> 00:41:08,480
لقد نجحت في كل مكان

568
00:41:09,080 --> 00:41:13,480
لكن الملك (جلال)
لا أعرف كيف استطاع النجاة

569
00:41:14,640 --> 00:41:17,600
لم ينجح (أبول مالي) في هزيمته

570
00:41:17,920 --> 00:41:22,080
أيمكن أن يكون (أبول مالي)
قد أرسل سلاحاً كهذا هنا؟

571
00:41:22,200 --> 00:41:24,840
ليس لدي أي دليل
بخصوص هذا

572
00:41:26,760 --> 00:41:30,480
على أي حال
انتهت قصة المرأة السامة

573
00:41:30,760 --> 00:41:33,240
لكن قصتي لم تكتمل، نسيبتي

574
00:41:33,360 --> 00:41:34,280
ماذا تعني؟

575
00:41:34,640 --> 00:41:38,760
أعني، هل تحدثت
مع (شيفاني) عني؟

576
00:41:41,200 --> 00:41:45,440
نسيبي، الراجفانشيون يتحدثون
مع الآباء أولاً لأجل الزواج

577
00:41:45,640 --> 00:41:47,280
هم من يحددون الزواج

578
00:41:47,440 --> 00:41:51,320
سأتحدث مع أبي أولاً
سيكون القرار النهائي له

579
00:41:51,880 --> 00:41:53,000
حسناً نسيبتي

580
00:41:54,280 --> 00:41:56,280
لماذا سأعترض (جودا)؟

581
00:41:56,720 --> 00:41:58,480
هذا اقتراح جيد

582
00:41:58,640 --> 00:42:02,160
العلاقة التي بنيت بين الطائفتين
بزواجك أنت و(جلال)

583
00:42:02,400 --> 00:42:05,480
ستتعزز بزواج (ميرزا) و(شيفاني)

584
00:42:05,560 --> 00:42:08,920
أفضل جزء هو أن (ميرزا)
مستعد لهذا

585
00:42:10,360 --> 00:42:15,400
والدة (ميرزا) السيدة
(ما شوشاك) ستسر بهذا

586
00:42:15,560 --> 00:42:17,400
سأبلغها فوراً

587
00:42:17,920 --> 00:42:19,960
وأنا سأبعث رسالة إلى أبي

588
00:42:20,280 --> 00:42:22,520
بالمناسبة، لقد اقترحت
الأمر وحسب

589
00:42:22,720 --> 00:42:24,800
الأب وحده يتخذ القرار

590
00:42:25,200 --> 00:42:28,360
بالتأكيد، قراره سيكون نهائياً

591
00:42:29,080 --> 00:42:31,360
سترين، إذا حدث هذا الزواج

592
00:42:31,840 --> 00:42:34,160
سيقوم (ميرزا) بإسعاد (شيفاني)

593
00:42:34,280 --> 00:42:35,880
أنا متأكدة من ذلك

594
00:42:36,600 --> 00:42:39,000
لهذا السبب، قدمت هذا الاقتراح

595
00:42:39,160 --> 00:42:41,960
افعلي الآتي
وبعد إخبار الملك

596
00:42:42,320 --> 00:42:44,320
أخبري (جلال) أيضاً

597
00:42:45,160 --> 00:42:46,200
حسناً أمي

598
00:42:46,280 --> 00:42:48,440
(ماهام أنغا)

599
00:42:49,360 --> 00:42:50,560
السلام عليكم (جلال)

600
00:42:50,640 --> 00:42:52,160
وعليكم السلام خالتي

601
00:42:53,160 --> 00:42:54,160
اجلسي

602
00:42:54,920 --> 00:42:56,040
شكراً

603
00:42:56,840 --> 00:42:59,960
أخبريني أمي
هل من شيء خاص؟

604
00:43:00,040 --> 00:43:04,040
(جلال)، ليس من الجيد إيذاء
شخص مقرب منك

605
00:43:05,560 --> 00:43:08,840
خالتي، ما الذي فعلته وآذاك؟

606
00:43:09,000 --> 00:43:11,960
أنا أتحدث عن (بينازير)
لقد آذيتها

607
00:43:13,360 --> 00:43:18,200
بعد الطريقة التي دفعتها بها
في حفلة أمس

608
00:43:19,800 --> 00:43:22,720
هي تشعر بالإهانة

609
00:43:23,320 --> 00:43:27,120
أنا؟ متى دفعت (بينازير)، أمي؟

610
00:43:27,240 --> 00:43:30,120
اعذريني، ربما كنت مخطئة
كنني لم أفعل شيئاً كهذا

611
00:43:30,360 --> 00:43:32,720
لا (جلال)، سامحني...
لكنك فعلت ذلك

612
00:43:33,920 --> 00:43:35,920
إذا أردت
يمكنك أن تسأل (بينازير)

613
00:43:36,200 --> 00:43:37,840
هل دفعت (بينازير)؟

614
00:43:38,200 --> 00:43:44,080
(جلال)، بعد رؤية جمال (بينازير)
منحتها لقب ماسة (كوهينور)

615
00:43:44,400 --> 00:43:46,960
لقد أسأت إليها كثيراً
في تلك الحفلة

616
00:43:48,040 --> 00:43:50,560
لا (جلال)
أي شخص قد تجرح مشاعره

617
00:43:50,960 --> 00:43:53,920
أعتقد أنني كنت ثملاً جداً
خالتي

618
00:43:54,120 --> 00:43:59,280
لا أتذكر ذلك بل أذكر ما فعلته
(جودا) بي وكيف دفعتني

619
00:44:00,560 --> 00:44:02,320
الطريقة التي دفعتني بها

620
00:44:04,360 --> 00:44:06,360
على أية حال
سأتحدث مع (بينازير)

621
00:44:06,680 --> 00:44:08,160
وسأهدئ من غضبها

622
00:44:09,200 --> 00:44:12,760
يحيا الملك
الملكة (جودا) تريد مقابلتك

623
00:44:14,080 --> 00:44:15,600
(جلال)، اسمح لي بالرحيل

624
00:44:15,760 --> 00:44:17,440
- حسناً خالتي
- اعتنِ بنفسك

625
00:44:17,720 --> 00:44:18,880
وداعاً

626
00:44:23,520 --> 00:44:24,840
ملكة (جودا)، أنت؟

627
00:44:26,200 --> 00:44:30,760
ما الأمر؟ ألم ينته عملك
الهام من البارحة حتى الآن؟

628
00:44:31,520 --> 00:44:36,680
نعم... لم يستطع الملك مقابلتك
الليلة الماضية

629
00:44:36,840 --> 00:44:39,560
الملك كان ثملاً جداً ليلة أمس

630
00:44:39,840 --> 00:44:43,480
سامحيني (جودا) لأنني اضطررت
لمنعك من دخول الحفلة

631
00:44:43,560 --> 00:44:48,040
ماذا أفعل؟ كان أمر الملك
عدم السماح لأحد بالدخول

632
00:44:49,360 --> 00:44:51,600
باستثناء (بينازير)

633
00:44:52,200 --> 00:44:54,880
(بينازير) وحدها من حصل
على الإذن بالدخول

634
00:44:56,480 --> 00:44:58,600
إنها المفضلة لدى الملك

635
00:44:58,960 --> 00:44:59,960
هل أخبرك شيئاً؟

636
00:45:00,080 --> 00:45:05,840
علي القول إن (بينازير)
أجرت ترتيبات جميلة جداً للملك

637
00:45:07,040 --> 00:45:07,960
وداعاً

638
00:45:14,480 --> 00:45:15,560
تحياتي جلالة الملك

639
00:45:18,960 --> 00:45:21,080
قل لـ(بينازير) أن تأتي إلى هنا

640
00:45:21,320 --> 00:45:22,560
أريد التحدث معها

641
00:45:23,000 --> 00:45:24,040
أنا هنا لأتحدث معك

642
00:45:24,120 --> 00:45:27,200
وأنت تختلق الأعذار
وتدعو (بينازير) إلى هنا

643
00:45:28,240 --> 00:45:31,360
يا إلهي، لا أعرف
كيف قرأت أفكاري

644
00:45:33,320 --> 00:45:34,920
هذا غير صحيح، (جودا)

645
00:45:36,040 --> 00:45:37,720
أريد التحدث معها

646
00:45:37,880 --> 00:45:41,120
نعم، أعلم ماذا فعلت
الليلة الماضية معها

647
00:45:42,280 --> 00:45:45,480
بالمناسبة، لقد استدعيتها مجدداً
لتلتقي بها نهاراً

648
00:45:50,680 --> 00:45:53,280
كيف عرفت
أنني لم ألمس (بينازير)؟

649
00:45:55,720 --> 00:45:58,480
لا أشعر أن من الضروري
إخبار أحد بأموري الشخصية

650
00:46:00,080 --> 00:46:03,480
أعرف أنكِ قلقة علي
لكن أرجوك كفي عن ذلك

651
00:46:03,840 --> 00:46:06,120
لست مهتماً بالاستماع
لنفس الشيء مراراً وتكراراً

652
00:46:06,240 --> 00:46:09,400
أعلم أنك قادر على الاعتناء بنفسك

653
00:46:09,800 --> 00:46:12,920
لكن هل تعرف أهمية
التحدث عن أخيك؟

654
00:46:13,120 --> 00:46:14,360
أتتحدثين عن (ميرزا حكيم)؟

655
00:46:15,480 --> 00:46:17,120
ماذا تريدين أن تقولي عنه؟

656
00:46:17,320 --> 00:46:22,120
شقيقك (ميرزا حكيم)
يحب أختي (شيفاني)

657
00:46:23,520 --> 00:46:25,840
وليس لدي أي اعتراض
على الزواج

658
00:46:25,960 --> 00:46:28,560
لهذا أرسلت هذه الأنباء لوالدي

659
00:46:28,920 --> 00:46:31,280
إن لم يكن لدى والدي أي اعتراض

660
00:46:31,360 --> 00:46:35,400
أريدكما أن تتخذا القرار معاً

661
00:46:35,640 --> 00:46:36,600
عظيم

662
00:46:37,720 --> 00:46:40,520
أنا متفاجئ لأنك وافقت
على هذه العلاقة

663
00:46:40,840 --> 00:46:43,800
(جودا)، ليس لديك أي اعتراض

664
00:46:43,960 --> 00:46:47,240
على تزويج شقيقتك من عائلتنا
رغم كرهك الشديد لي

665
00:46:47,640 --> 00:46:52,240
إنه مختلف عن الآخرين
جذاب وذكي وشجاع

666
00:46:54,480 --> 00:46:56,120
ألا أملك كل هذه الصفات؟

667
00:46:56,360 --> 00:46:58,360
إنه يحترم النساء

668
00:46:59,680 --> 00:47:02,280
هو يعرف كيف يحترم مشاعرهن

669
00:47:02,360 --> 00:47:03,680
ليس كأحدهم

670
00:47:03,880 --> 00:47:07,000
حين يريد يقتحم غرفة
شخص آخر و...