﻿1
00:00:02,640 --> 00:00:08,600
سيدتي، لا تزال (ناظمة) و(روكسار)
تتقاتلان حتى اليوم

2
00:00:09,840 --> 00:00:13,040
يا إلهي! على ماذا تتشاجران؟

3
00:00:13,440 --> 00:00:18,880
وصلت بعض المجوهرات الثمينة لـ(ناظمة)

4
00:00:19,160 --> 00:00:21,520
لكن لا شيء وصل لـ(روكسار)

5
00:00:21,840 --> 00:00:26,160
وعندها بدأت (ناظمة)
تسخر من (روكسار) بهذا الشأن

6
00:00:26,880 --> 00:00:28,520
ماذا قالت لها (ناظمة)؟

7
00:00:28,760 --> 00:00:31,400
أخبرتها أنها سترتدي
ملابس قديمة للحفلة

8
00:00:32,080 --> 00:00:34,320
حفلة؟ أي حفلة؟

9
00:00:34,680 --> 00:00:37,920
أنا آسف سيدتي
ظننت أنك تعرفين بشأنها

10
00:00:40,480 --> 00:00:42,400
أخبرني ما هو أمر تلك الحفلة؟

11
00:00:42,960 --> 00:00:46,200
- أعلن الإمبراطور...
- ماذا أعلن الإمبراطور؟

12
00:00:46,600 --> 00:00:48,200
سأخبرك بذلك أيتها الملكة (رقية)

13
00:00:48,880 --> 00:00:50,880
(ماهام أنغا)

14
00:00:52,000 --> 00:00:56,200
أعلن الإمبراطور زواج أخيه الصغير
(ميرزا حكيم)

15
00:00:56,920 --> 00:00:58,440
وهذا الاحتفال للسبب نفسه

16
00:00:59,720 --> 00:01:04,240
ولكن أتعلمين من من؟
من سيتزوج (ميرزا حكيم)؟

17
00:01:05,520 --> 00:01:09,200
شقيقة الملكة (جودا) الصغيرة، (شيفاني)

18
00:01:10,040 --> 00:01:12,240
- ماذا؟
- ماذا حدث ملكة (رقية)؟

19
00:01:13,480 --> 00:01:15,040
لم أنت منزعجة؟

20
00:01:15,320 --> 00:01:20,440
من كانت يجب أن تموت
تصبح أكثر قوة

21
00:01:22,560 --> 00:01:29,040
قدمت الملكة (جودا) فكرة تزويج
(شيفاني) و(ميرزا حكيم) أمام (جلال)

22
00:01:30,560 --> 00:01:33,680
وقد قبل (جلال) بذلك فوراً

23
00:01:34,360 --> 00:01:36,000
وقد أعلن إقامة الحفلة

24
00:01:36,480 --> 00:01:40,680
وللمرة الأول حدث ما لم يحدث من قبل

25
00:01:40,880 --> 00:01:45,520
(جلال) لم يأخذ النصيحة منك
بشأن قضية بهذه الأهمية

26
00:01:47,200 --> 00:01:51,320
أريد أن أخبرك شيئاً، (رقية)
هذا ليس خطأ (جلال)

27
00:01:52,080 --> 00:01:57,800
فالشخص الذي لا يعتني بعائلته
تستولي الجيران على ممتلكاته في العادة

28
00:01:59,640 --> 00:02:01,160
وهذا ما حدث معك

29
00:02:01,440 --> 00:02:06,880
لقد حذرتك مراراً بشأن (جودا)
لكنك لم تصغي لنصيحتي

30
00:02:07,120 --> 00:02:08,320
والآن، انظري إلى ما حصل

31
00:02:09,680 --> 00:02:14,680
قوة الملكة (جودا) تزداد يوماً بعد يوم
لقد أصبح شأنها عظيماً

32
00:02:14,840 --> 00:02:16,160
أصبحت مميزة

33
00:02:18,240 --> 00:02:22,280
ملكة (رقية)، عليك نزع مكانتها وموضعها

34
00:02:22,600 --> 00:02:24,600
ماذا تعنين، (ماهام أنغا)؟

35
00:02:25,000 --> 00:02:28,200
ما الذي لا تفهمينه ملكة (رقية)
ما أعنيه واضح تماماً

36
00:02:28,640 --> 00:02:32,080
لدى الإمبراطور العديد من الزوجات
لكن الزوجة المميزة واحدة فقط

37
00:02:32,600 --> 00:02:35,280
وهناك طريقة واحدة لتحافظي
على مركزك إلى الأبد

38
00:02:36,200 --> 00:02:38,840
حافظي على ما تبقى لك

39
00:02:41,200 --> 00:02:45,320
لا يمكنك أن تمهدي الطريق أمام
من يتبعونك

40
00:02:46,320 --> 00:02:48,160
ويأخذوا مكانك

41
00:02:50,280 --> 00:02:54,760
انزعيها من مركزها
حتى لا تتعدى على مركزك

42
00:02:56,480 --> 00:03:00,680
استدعى (جلال) زوجاته الثلاث المميزات

43
00:03:00,800 --> 00:03:03,040
ولم يعجبني ذلك وقتها، ملكة (رقية)

44
00:03:03,920 --> 00:03:06,040
ثلاث زوجات مميزات لدى الإمبراطور؟

45
00:03:06,440 --> 00:03:10,960
لا، أنت فقط الزوجة المميزة
كان يجب أن يؤذيك هذا

46
00:03:12,680 --> 00:03:15,160
ولكنك لن تصغي لنصيحتي وقتها

47
00:03:16,040 --> 00:03:20,000
كان على الملكة (جودا) التحدث إليك
بشأن زواج (ميرزا حكيم)

48
00:03:20,080 --> 00:03:23,440
كان عليها أن تسألك
لكنها لم تفعل ذلك

49
00:03:23,600 --> 00:03:28,840
بينما أخذت إذن ومباركة
الملكة (حميدة بانو) على هذا الزواج

50
00:03:29,160 --> 00:03:32,000
لا يزال هناك وقت يا ملكة (رقية)
انتبه لنصيحتي

51
00:03:32,440 --> 00:03:35,160
أبعدي الملكة (جودا) عن (جلال)

52
00:03:37,320 --> 00:03:40,200
وعندها فقط سيعود إليك (جلال)

53
00:03:42,440 --> 00:03:43,680
وداعاً!

54
00:03:45,800 --> 00:03:47,400
علينا التحضير للزينة

55
00:03:47,720 --> 00:03:50,040
علينا أن نحصل على الأزياء الخاصة
من (عامر)

56
00:03:51,040 --> 00:03:56,080
وجودنا في (أغرا)، لا يعني
أن ننسى أي شيء للزفاف

57
00:03:57,000 --> 00:03:58,440
(مينافاتي) ليست هنا

58
00:03:58,920 --> 00:04:02,920
ولهذا السبب يا (جودا) عليك مساعدتنا

59
00:04:03,320 --> 00:04:06,120
جدتي، اهدئي
سيتم إعداد كل شيء

60
00:04:06,400 --> 00:04:09,600
أعرف ذلك يا ابنتي
لكن هناك القليل من الوقت

61
00:04:11,480 --> 00:04:15,400
لو حدث هذا الزواج في (عامر)
كان ليكون الأمر أسهل

62
00:04:19,200 --> 00:04:23,000
يا إلهي! كيف سأحقق ذلك؟

63
00:04:30,760 --> 00:04:32,000
مرحباً، أختي

64
00:04:33,760 --> 00:04:37,920
حسناً أقبل بهذا، ولكن يا (ميرزا)
(شيفاني) ليست هنا

65
00:04:38,720 --> 00:04:43,280
لا اختاه، لا أبحث عن (شيفاني)
جئت لمقابلتك

66
00:04:43,680 --> 00:04:46,000
حسناً، ما الذي تريديه؟

67
00:04:46,560 --> 00:04:52,920
سمعت أن هناك ما يحدث
في الجانب الغربي من القصر

68
00:04:54,400 --> 00:04:56,800
حيث يتم نحت منحوتة جميلة جداً

69
00:04:57,160 --> 00:04:58,280
وماذا في ذلك؟

70
00:04:58,680 --> 00:05:00,080
سمعت أن...

71
00:05:00,320 --> 00:05:06,280
سمعت أن شقيقتك الصغرى
تحب مثل هذه المنحوتات

72
00:05:06,960 --> 00:05:09,320
لماذا تخبرني بهذا؟

73
00:05:10,760 --> 00:05:14,400
حتى تساعدينني

74
00:05:14,760 --> 00:05:17,800
اذهبي واسألي أختك إن كانت لا تمانع...

75
00:05:18,000 --> 00:05:21,520
أود قضاء بعض الوقت معها

76
00:05:21,640 --> 00:05:26,880
سأعطي رسالتك إلى (شيفاني)
أقصد إلى حبيبتك، بالطبع

77
00:05:32,080 --> 00:05:34,240
أولاً (جودا)، والآن (شيفاني)

78
00:05:35,520 --> 00:05:37,520
لقد تجاوز جبن (بارمال) الحد

79
00:05:38,880 --> 00:05:41,040
لا تنزعج من هذا الأمر

80
00:05:41,960 --> 00:05:45,360
أيها المعلم، والآن ستستمر
مثل هذه العلاقات بالحدوث

81
00:05:46,120 --> 00:05:48,400
للحصول على السلطة وتجنب الحرب

82
00:05:48,480 --> 00:05:50,960
ملوك جبناء من قبيلة (راجفانش)
كالملك (بارمال)

83
00:05:51,400 --> 00:05:56,040
يزوجون بناتهم ويضعونهن
في الإمبراطورية المغولية

84
00:05:57,400 --> 00:06:01,200
أرسل رسالة لجميع ملوك قبيلة (راجفانش)

85
00:06:02,160 --> 00:06:05,000
وأعلمهم أن العلاقة الوحيدة
التي ستربطني بـ(عامر) منذ اليوم

86
00:06:05,960 --> 00:06:07,960
هي الكراهية والحرب

87
00:06:08,160 --> 00:06:11,160
(براتاب)، نحن مستعدون للموت
من أجل قيمينا وعادتنا

88
00:06:12,280 --> 00:06:16,080
حتى أبي يريد مصادقة المغول

89
00:06:16,680 --> 00:06:19,960
ولهذا تركت أبي وقبيلتي

90
00:06:20,920 --> 00:06:27,000
وحتى أصبح ملك بلادي، لن أقبل
بأن أكون تابعاً لـ(جلال) يا (براتاب)

91
00:06:28,200 --> 00:06:33,440
(براتاب)، علينا أن نزيد قوتنا
سيكون علينا دعوة المزيد من الناس

92
00:06:35,160 --> 00:06:39,160
لقد سمعت أن (ماهتما تولسيداس)
يدعو لنهضة جديدة

93
00:06:40,560 --> 00:06:43,840
نهضة دينية للأراضي الهندية

94
00:06:45,240 --> 00:06:47,400
يمكنه مساعدتنا

95
00:06:47,760 --> 00:06:52,400
بالرغم من أنه شاعر، إلا أنه يخدم وطنه
أكثر من قبائل (عامر)

96
00:06:53,800 --> 00:06:56,600
سنحصل على بعض القوة من أتباع
(سوامي تولسيداس)

97
00:06:58,040 --> 00:06:59,400
تذكروا من فضلكم

98
00:07:00,120 --> 00:07:04,400
علينا المضي في قتالنا
ضد المغول بطريقة ما

99
00:07:05,960 --> 00:07:07,720
ولا يهم حتى إن خسرنا حياتنا لقاء ذلك

100
00:07:08,200 --> 00:07:10,000
- يحيا (براتاب)!
- يحيا (براتاب)!

101
00:07:10,280 --> 00:07:13,560
- يحيا (براتاب)!
- يحيا (براتاب)!

102
00:07:13,720 --> 00:07:16,840
- يحيا (براتاب)!
- يحيا (براتاب)!

103
00:07:19,680 --> 00:07:21,120
استمعن جميعاً

104
00:07:22,840 --> 00:07:26,320
هناك ملوك قادمون ليس فقط من الهند
بل من أماكن أخرى غيرها

105
00:07:26,480 --> 00:07:28,280
لا يجب أن ينقص الاحتفال شيئاً

106
00:07:28,440 --> 00:07:30,760
سنعد أطباقاً لذيذة اليوم

107
00:07:30,840 --> 00:07:33,760
إضافة إلى طبق الإمبراطور المفضل
بالتأكيد، هيا ابدوا الطهي

108
00:07:33,960 --> 00:07:37,640
أمي! أريد التحدث معك

109
00:07:42,600 --> 00:07:45,720
- ماذا هناك يا (أدهم)؟
- ماذا تفعلين؟

110
00:07:46,360 --> 00:07:48,560
ماذا قلت لي؟
والآن ماذا تفعلين؟

111
00:07:48,960 --> 00:07:53,640
إذا تم هذا الزواج مع (شيفاني)
ستزيد قوة (جودا)

112
00:07:54,480 --> 00:07:56,960
وستحظى (عامر) بتحالف
جديد مع عائلتنا

113
00:07:57,120 --> 00:07:58,960
لن يحصل مثل هذا الأمر يا (أدهم)

114
00:07:59,840 --> 00:08:03,200
أجل، أنا أحضر للاحتفال
والذي سيقام هنا

115
00:08:03,280 --> 00:08:06,000
ولكنه سيكون احتفال الخزي
للملكة (جودا)

116
00:08:07,040 --> 00:08:10,480
(أدهم)، ثق بي
لن يحدث هذا الزفاف

117
00:08:11,560 --> 00:08:15,040
إذا حدث أي شيء
فسيكون عاراً على الملكة (جودا)

118
00:08:15,320 --> 00:08:21,160
وسيشاهد جميع الضيوف العار الذي ألُحق
بـ(جلال) بسبب الملكة (جودا)

119
00:08:22,320 --> 00:08:28,400
(أدهم)، يمكنك أن تعتبر
أن هذا الاحتفال هو من أجلك

120
00:08:29,400 --> 00:08:31,000
لذا، قم بأمر واحد

121
00:08:31,240 --> 00:08:34,160
أعتني بأمور المطبخ
علي انهاء بعض الأعمال

122
00:08:37,760 --> 00:08:40,240
أعتني أنا بأمور المطبخ!

123
00:08:44,160 --> 00:08:48,440
(سليمة)، أأعددت جميع الترتيبات
اللازمة للذهاب إلى قصر (بارمال) للاحتفال

124
00:08:48,560 --> 00:08:49,640
أحل أيتها الملكة الأم

125
00:08:50,560 --> 00:08:54,440
أنا سعيد أنه في غضون 14 يوماً
سيجتمع الجميع هنا لحضور الزفاف

126
00:08:54,600 --> 00:08:56,320
وأن تحضيرات الزفاف قد انتهت

127
00:08:58,880 --> 00:09:00,800
ملكة (رقية)، أرجوك تفضلي
تناولي بعض الطعام

128
00:09:02,400 --> 00:09:03,640
المعذرة

129
00:09:04,320 --> 00:09:08,520
أريد التحدث إلى (جلال)
بشيء مهم على انفراد

130
00:09:11,200 --> 00:09:12,560
المعذرة أمي!

131
00:09:23,880 --> 00:09:27,400
لست بحاجة إلى انتظار أحد للحديث
أخبريني ماذا تريدين؟

132
00:09:27,760 --> 00:09:30,400
أخبرني (جلال)، من هي الملكة الأعلى؟

133
00:09:30,640 --> 00:09:32,240
من هي الملكة المميزة؟

134
00:09:32,400 --> 00:09:35,120
- أنت بلا شك
- من هي زوجتك الأولى؟

135
00:09:35,560 --> 00:09:36,600
أنت، (رقية)

136
00:09:36,720 --> 00:09:40,920
إذا كان الأمر كذلك، لم لم أكن
على علم بهذا الزفاف؟

137
00:09:41,080 --> 00:09:45,440
ولم تعتبر الأمر مهماً لتخبرني
بأمره لاحقاً حتى

138
00:09:45,680 --> 00:09:47,680
(رقية)، لم أنت غاضبة؟
ما هذا؟

139
00:09:47,920 --> 00:09:50,800
هذا ما أريد معرفته، (جلال)
ما هذا؟

140
00:09:51,080 --> 00:09:54,120
ماذا تجد في الملكة (جودا)
لتحتمل مثل هذه الأمور؟

141
00:09:54,280 --> 00:09:55,440
لا أفهم ما تعنينه

142
00:09:55,680 --> 00:09:58,360
لا تفهم ما أعنيه؟
أم أنك لا تريد أن تفهم؟

143
00:09:58,640 --> 00:10:02,560
زوجة، رفضت ديننا وثقافاتنا

144
00:10:02,960 --> 00:10:07,240
زوجة، تهينك طوال الوقت

145
00:10:07,480 --> 00:10:09,960
زوجة، لا تمنح زوجها حقوقه الزوجية

146
00:10:10,040 --> 00:10:12,520
لقد دفعتك بعيداً عنها
لم تجلب لك سوى العار

147
00:10:12,880 --> 00:10:15,880
ثم قبلتِ تحالف الزواج
الذي اقترحته مع أخيك

148
00:10:16,240 --> 00:10:20,040
ووافقت على تزويج
(ميرزا حكيم) لأختها

149
00:10:20,400 --> 00:10:22,680
ولم تفكر أنه من المهم
أن تأخذ بنصيحتي بشأن هذا

150
00:10:24,040 --> 00:10:25,440
(جلال)، ماذا دهاك؟

151
00:10:25,960 --> 00:10:29,480
من هو (جلال) الذي أعرفه؟
أين هو يا (جلال)؟

152
00:10:29,800 --> 00:10:33,040
لم يكن أحد ليجرأ على التحدث معه
بهذه الطريقة من قبل

153
00:10:33,280 --> 00:10:37,800
أين هو (جلال)
الذي كان يقطع رقبة كل من خالفه؟

154
00:10:38,480 --> 00:10:41,120
أخبرني يا (جلال)، ماذا حدث لك؟

155
00:10:41,600 --> 00:10:45,760
صديقة طفولتك من تسألك
لا زوجتك

156
00:10:47,000 --> 00:10:49,520
لماذا قبلت تحالف الزواج هذا
مع شقيقة (جودا)

157
00:10:53,440 --> 00:10:56,120
أولا أود أن أريح شكوك
أيتها الملكة (رقية)

158
00:10:56,680 --> 00:10:59,240
لا أعتبر هذا الزفاف، زفاف
(شيفاني)، شقيقة (جودا)

159
00:10:59,400 --> 00:11:03,880
لكن الحقيقة هي أن (ميرزا حكيم)
يحبها ويود الزواج بها

160
00:11:04,160 --> 00:11:08,720
ثانياً، الملكة الخاصة لا تقال لها الأخبار
بل تعلم بها من تلقاء نفسها

161
00:11:08,800 --> 00:11:11,360
وثالثاً، استمعي لي جيداً

162
00:11:12,080 --> 00:11:17,640
لا زلت أملك ذلك الغضب، ولا أنساه أبداً

163
00:11:18,000 --> 00:11:23,520
إن كان الأمر كذلك لم لا تخبريني
بأن (جودا) ليست مهمة بالنسبة لك

164
00:11:23,800 --> 00:11:26,280
إنها ليست مهمة بالنسبة لي
هل أنت سعيدة؟

165
00:11:36,040 --> 00:11:38,800
إنها المرة الأولى التي لا أثق فيها
بكلام (جلال)

166
00:11:40,680 --> 00:11:46,400
لا أعرف لم أشعر أن عدم إصغائي
لـ(ماهام أنغا)

167
00:11:46,920 --> 00:11:48,880
كان خطئاً كبيراً

168
00:11:50,120 --> 00:11:54,720
تشكل (جودا) تهديداً
على مكانتي وموضعي

169
00:11:57,040 --> 00:11:58,480
ماذا فعلت؟

170
00:12:10,400 --> 00:12:13,200
- شقيقتي!
- (سوكانيا)!

171
00:12:13,600 --> 00:12:15,880
لقد وصلت، كنت أنتظرك

172
00:12:16,080 --> 00:12:18,160
أتعلمين، كنت أريد الدخول
في نقاش مهم هنا

173
00:12:18,240 --> 00:12:19,920
ألا تهتمين لأمر شقيقتك؟

174
00:12:20,120 --> 00:12:23,520
كفى عتاباً، ألا تريدين معانقتي

175
00:12:23,720 --> 00:12:25,600
فنحن نلتقي بعد وقت طويل

176
00:12:30,160 --> 00:12:32,160
- كيف حالك؟
- أنا بخير

177
00:12:33,240 --> 00:12:39,080
كل يوم أفكر في مشاجراتنا
حول الأمور الصغيرة

178
00:12:39,520 --> 00:12:41,440
ثم أبدأ البكاء

179
00:12:41,720 --> 00:12:45,640
عندما كنت أحاول أن أناقشك
كانت تعلو وجهك ابتسامة بريئة

180
00:12:45,880 --> 00:12:47,280
أتذكر كل شيء

181
00:12:48,080 --> 00:12:49,960
أنا لست سعيدة في (أغرا)

182
00:12:51,960 --> 00:12:57,400
أشعر أنني أكبر في العمر
ليس هناك سعادة في هذه الحياة

183
00:12:58,480 --> 00:12:59,800
لا تقلقي يا شقيقتي

184
00:13:00,040 --> 00:13:04,560
أنا هنا الآن، وسنتحدث كثيراً
سنتذكر جميع ذكريات طفولتنا

185
00:13:04,840 --> 00:13:06,280
وستكونين سعيدة جداً

186
00:13:06,640 --> 00:13:13,040
أتعلمين، لا أصدق أن التي كانت تضايقنا
لأننا نلعب بألعابها

187
00:13:13,480 --> 00:13:17,360
- ستتزوج، (شيفاني) ستتزوج!
- أجل، معك حق

188
00:13:18,880 --> 00:13:21,240
الفتيات يكبرون بسرعة، صحيح؟

189
00:13:37,680 --> 00:13:40,360
- أين تذهبين، (شيفاني)؟
- للقاء (ميرزا حكيم)

190
00:13:40,640 --> 00:13:42,120
لكنك ستتزوجين به

191
00:13:42,200 --> 00:13:44,080
وليس من العادة أن تذهبي لرؤيته
في هذا الوقت

192
00:13:44,920 --> 00:13:46,960
أرسل (ميرزا حكيم) رسالة لي
يطلب فيها لقائي

193
00:13:47,080 --> 00:13:50,160
وأختي موافقة على هذا
لذا لا يجب أن يزعج ذلك أحداً

194
00:13:50,320 --> 00:13:52,240
- حسناً، سآتي معك
- لا!

195
00:13:54,680 --> 00:13:58,200
- سأذهب وحدي
- لكن (جودا) طلبت مني ملازمتك

196
00:13:58,320 --> 00:14:00,920
لا يا (موتي) يحتاجون إليك هنا

197
00:14:01,160 --> 00:14:03,920
ربما تحتاج جدتي لمساعدتك

198
00:14:04,880 --> 00:14:08,320
أنا ذاهبة لتلبية طلب
(ميرزا حكيم)

199
00:14:09,320 --> 00:14:14,680
لقد أرسلت لي العربة
وسترافقني بعض الخادمات

200
00:14:15,200 --> 00:14:17,440
سأعود قريباً، حسناً

201
00:14:26,040 --> 00:14:27,920
(ماهام أنغا)!

202
00:14:30,680 --> 00:14:33,360
طلب (ميرزا حكيم) مقابلة (شيفاني)

203
00:14:34,240 --> 00:14:37,160
- ما المسألة؟
- (ماهام أنغا)!

204
00:14:50,320 --> 00:14:52,800
شكل هذه الأحجار سلس للغاية

205
00:14:55,400 --> 00:14:57,600
أنت تقوم بعمل رائع

206
00:15:00,280 --> 00:15:02,040
- ما اسمك؟
- (تيجوانت)، سيدي

207
00:15:02,240 --> 00:15:03,520
(تيجوانت)، عمل جيد

208
00:15:04,200 --> 00:15:07,760
أقدر الطريقة التي تعمل بها

209
00:15:09,600 --> 00:15:12,320
أتعلم، خطيبتي ستأتي لمقابلتي

210
00:15:13,400 --> 00:15:15,120
الأخت الأصغر للملكة (جودا)

211
00:15:18,480 --> 00:15:23,640
أتعلم، إنها تحب النقش في الحجر

212
00:15:36,760 --> 00:15:40,160
علي معرفة سبب طلب
(ميرزا حكيم)، لـ(شيفاني)، هنا

213
00:15:40,600 --> 00:15:42,960
- مرحباً!
- مرحباً!

214
00:15:43,280 --> 00:15:46,840
أنا ممتن لأنك وافقت على طلبي

215
00:15:48,240 --> 00:15:51,080
تستطيعان الانتظار هنا
لنذهب أيتها الأميرة

216
00:15:55,880 --> 00:15:59,600
انظري إلى نقش الحجر الجميل هذا

217
00:16:02,000 --> 00:16:04,440
سيتم تدبير زواجنا الليلة

218
00:16:05,400 --> 00:16:07,360
لذا فكرت في مقابلتك

219
00:16:12,880 --> 00:16:15,680
المكان صاخب هنا لنذهب إلى هناك

220
00:16:18,960 --> 00:16:21,480
لقد دعوتك، للتحدث إليك في أمر

221
00:16:23,040 --> 00:16:26,920
- ما هو؟
- أعلم أنك أردت المجيء إلى هنا

222
00:16:31,040 --> 00:16:32,280
انظري إلى هناك

223
00:16:41,560 --> 00:16:44,560
أعلم أنك تحبينه كثيراً

224
00:16:50,400 --> 00:16:52,640
علمت بأنك تحبينه كثيراً

225
00:16:58,080 --> 00:16:59,960
ولهذا السبب دعوتك إلى هنا

226
00:17:09,400 --> 00:17:13,960
ولهذا ما رأيك أن نرسم النقشة ذاتها
في قصرنا أيضاً؟

227
00:17:18,520 --> 00:17:21,720
أخبرتني أختك أنك تحبين
مثل هذا الحجر المنقوش

228
00:17:23,400 --> 00:17:26,160
انظري إليه، اسمه (تيجوانت)

229
00:17:34,840 --> 00:17:36,920
إن نقشه جميل جداً

230
00:17:37,400 --> 00:17:40,440
أحسنت صنعاً يا (تيجوانت)
تعال إلى الاحتفال الليلة

231
00:17:41,080 --> 00:17:45,480
لنحتفل بقرار ارتباطنا
حيث سيكون الزفاف غداً

232
00:17:52,440 --> 00:17:53,800
هذا رائع

233
00:17:54,400 --> 00:17:57,880
فمن ناحية يحب (ميرزا حكيم) (شيفاني)

234
00:17:58,040 --> 00:18:03,240
ومن ناحية أخرى
يحب هذا العامل (شيفاني)

235
00:18:04,160 --> 00:18:07,280
ستمكون اللعبة ممتعة ومرحة للغاية

236
00:18:07,760 --> 00:18:09,040
تفضلي أيتها الأميرة

237
00:18:29,840 --> 00:18:32,920
استأذنك الرحيل
سنتقابل الليلة في الحفل

238
00:18:33,520 --> 00:18:35,080
شكراً لقدومك إلى هنا

239
00:18:36,280 --> 00:18:38,560
- وداعاً
- إلى اللقاء

240
00:18:45,160 --> 00:18:48,600
انتظروا! انتظروا هنا، سأعود فوراً

241
00:18:55,120 --> 00:18:59,760
(تيج) هناك حفلة الليلة
وسيقام الزفاف غداً

242
00:19:00,000 --> 00:19:03,240
(شيفاني)، هناك وقت طويل
بين اليوم والغد

243
00:19:11,520 --> 00:19:12,880
الزفاف غداً

244
00:19:13,760 --> 00:19:16,360
حاولي المجيء إلى المعبد بطريقة ما

245
00:19:17,520 --> 00:19:18,960
سأكون بانتظارك

246
00:19:20,640 --> 00:19:25,480
لقد سمعت عن (روميو) و(جوليت)
أنا أراهم أمامي

247
00:19:25,920 --> 00:19:30,800
صحيح ما يقال بأن الحب أعمى

248
00:19:31,800 --> 00:19:35,600
- (جودا)، هذا لك
- جدتي، لماذا أنا؟

249
00:19:36,480 --> 00:19:40,800
لأنك زوجة إمبراطور المغول
زوجة الملك الأعظم

250
00:19:41,320 --> 00:19:46,640
وأنت شقيقة (شيفاني)
لكن ستربطكما أيضاً علاقة نسب

251
00:19:47,160 --> 00:19:49,680
سنهدي جميع نساء المغول

252
00:19:50,080 --> 00:19:51,840
ولديك الحق في ذلك

253
00:19:53,680 --> 00:19:55,720
- مرحباً
- مرحباً

254
00:20:01,440 --> 00:20:03,360
أرجو أن تقبلي هذه مني

255
00:20:23,000 --> 00:20:25,560
أقدم لكن بعض الهدايا
كتعبير عن امتناننا

256
00:20:40,040 --> 00:20:45,400
ملكة (جودا)، أنت زوجة ولدي
وشقيقة (شيفاني) الكبرى

257
00:20:47,000 --> 00:20:49,400
لذا، لديّ هدية لكِ أيضاً

258
00:20:50,560 --> 00:20:52,000
عليك أن ترتدي هذا

259
00:20:59,280 --> 00:21:01,160
فستان مغولي لـ(جودا)

260
00:21:02,200 --> 00:21:05,920
للتي لم تقبل بثقافتنا
ولم تقبل بديننا

261
00:21:06,520 --> 00:21:07,880
هل ستلبس ذلك الفستان؟

262
00:21:09,320 --> 00:21:14,200
لم تهين الملكة الأم نفسها
بآمالها الواهية بشأن (جودا)؟

263
00:21:17,080 --> 00:21:19,240
وضعتني أمي في مشكلة كبيرة

264
00:21:19,800 --> 00:21:22,400
ماذا أرتدي لهذا الحفل؟
هل أرتدي الزي الذي جلبته جدتي

265
00:21:22,560 --> 00:21:25,800
أم الزي الذي جلبته أمي؟

266
00:21:28,560 --> 00:21:33,040
انتباه، وصلت الملكة (جودا)

267
00:22:40,240 --> 00:22:44,160
ما هذا؟ لقد ارتدت (جودا)
الزي المغولي

268
00:22:45,400 --> 00:22:46,680
هذا مدهش

269
00:22:48,240 --> 00:22:51,000
سيدتي، انظري لقد ارتدت
هذا الزي المغولي اليوم

270
00:22:51,680 --> 00:22:53,120
وقريباً، ستغير ديانتها

271
00:22:53,520 --> 00:22:57,360
سواء صدقتي هذا أم لا، إنها تفعل هذا
حتى تتقرب من الإمبراطور

272
00:23:42,480 --> 00:23:43,680
ما أجملك!

273
00:23:47,040 --> 00:23:48,760
(ماهام أنغا)

274
00:23:55,400 --> 00:23:56,720
ملكة (رقية)، هل رأيت ذلك؟

275
00:23:57,760 --> 00:23:59,960
ما اللعبة التي تلعبها (جودا)؟

276
00:24:00,480 --> 00:24:01,720
تريد الاقتراب من الإمبراطور

277
00:24:02,280 --> 00:24:06,200
ابنتي (جودا)، يسرني أنك ترتدين
هذه الملابس

278
00:24:06,440 --> 00:24:08,080
وكيف لا أرتديه يا أمي

279
00:24:08,360 --> 00:24:12,400
فاليوم سأرحب بشقيقتي
ونسيبتي من المغول

280
00:24:15,480 --> 00:24:19,480
أنت أهديتني هذا الزي
وكان علي أن أحترم هذا

281
00:24:19,640 --> 00:24:25,440
(جودا)، هذه الأمور هي التي ستميزك
عن باقي نساء المغول

282
00:24:31,120 --> 00:24:33,280
لنبدأ الحفل

283
00:24:48,600 --> 00:24:54,800
"تهانينا على هذه اللحظات السعيدة

284
00:24:54,880 --> 00:24:59,920
تهانينا على هذه اللحظات السعيدة

285
00:25:00,160 --> 00:25:05,320
تهانينا للجميع، تهانينا!

286
00:25:05,560 --> 00:25:10,640
تهانينا للجميع، تهانينا!

287
00:25:10,960 --> 00:25:16,040
أحضرت لك رسالتك الأخيرة
تهانينا! تهانينا!

288
00:25:17,960 --> 00:25:23,200
السماء تمطر ببركاتها من كل مكان

289
00:25:23,840 --> 00:25:28,720
وأغاني الاحتفال تغنى في كل مكان

290
00:25:29,200 --> 00:25:34,600
حتى أمواج البحر ترتفع تهليلاً..."

291
00:25:35,520 --> 00:25:36,560
ملكة (رقية)!

292
00:25:37,560 --> 00:25:41,000
لقد أخبرتك من قبل
عليك أن تتحركي

293
00:25:42,360 --> 00:25:47,040
وإلا ستقترب الملكة (جودا)
من (جلال) قريباً

294
00:25:47,480 --> 00:25:50,000
لا يمكنها أخذ (جلال) مني

295
00:25:50,160 --> 00:25:51,880
أنا آسفة أيتها الملكة (رقية)

296
00:25:53,480 --> 00:25:56,000
لقد بدأت الملكة (جودا) بخطفه منك

297
00:25:57,640 --> 00:25:59,080
انظري هناك

298
00:25:59,320 --> 00:26:03,480
انظري إلى نظرات (جلال) إليها

299
00:26:04,840 --> 00:26:09,120
تهانينا! تهانينا! تهانينا!

300
00:26:11,960 --> 00:26:16,480
"تهانينا على هذه اللحظات السعيدة

301
00:26:16,760 --> 00:26:21,320
تهانينا على هذه اللحظات السعيدة

302
00:26:21,560 --> 00:26:26,080
تهانينا على هذه اللحظات السعيدة

303
00:26:26,360 --> 00:26:31,760
تهانينا على هذه اللحظات السعيدة"

304
00:26:34,760 --> 00:26:39,720
جلالة الإمبراطور، سيقوم أشقاء
(شيفاني) ببعض الطقوس

305
00:26:40,960 --> 00:26:44,440
وكونك صهرنا أيضاً يجب أن تنضم إلينا

306
00:26:46,280 --> 00:26:47,480
بالتأكيد أيها الملك

307
00:26:48,120 --> 00:26:52,040
إن كانت ابنتك تستطيع القيام بواجبها
كزوجة في الإمبراطورية المغولية

308
00:26:53,440 --> 00:26:55,880
يمكنني أيضاً القيام بواجبي
كصهر لعائلتكم

309
00:27:12,880 --> 00:27:15,000
(ماهام أنغا)!

310
00:28:45,000 --> 00:28:46,240
مرحباً، أيتها الملكة (جودا)

311
00:28:47,920 --> 00:28:49,160
مرحباً جلالة الإمبراطور

312
00:28:50,360 --> 00:28:53,040
هل دعوتني إلى هنا، في هذه الساعة؟

313
00:28:53,360 --> 00:28:54,480
أجل ملكة (جودا)

314
00:28:56,800 --> 00:28:58,320
أريد أن أثني عليك

315
00:29:00,080 --> 00:29:02,520
أردت إخبارك أن هذه الملابس تبدو...

316
00:29:04,840 --> 00:29:06,320
جميلة جداً عليك

317
00:29:08,960 --> 00:29:11,400
ويبدو أنك ستقبلين ديني
في أحد الأيام

318
00:29:12,160 --> 00:29:16,200
كلا، إن كانت لديك هذه الأفكار
فهذا وهم

319
00:29:18,240 --> 00:29:21,280
على أية حال، لم أرتدي
هذه الملابس من أجلك

320
00:29:21,520 --> 00:29:24,320
أردت فقط أن أحترم رغبة والدتك

321
00:29:25,880 --> 00:29:30,280
حسناً، أوافق أن ترتدي هذا لأمي

322
00:29:30,840 --> 00:29:34,640
لكنك تعلمين جيداً
بأنني أحب اللون الأخضر

323
00:29:35,120 --> 00:29:36,640
وبالرغم من هذا، ارتديت هذه الملابس

324
00:29:37,840 --> 00:29:40,800
بطريقة ما أردت اسعادي
واسعاد والدتي معاً

325
00:29:45,880 --> 00:29:49,040
هل دعوتني لهذا؟

326
00:29:49,560 --> 00:29:51,680
لا أيتها الملكة (جودا)
أردت إخبارك شيء

327
00:29:53,560 --> 00:29:58,720
أعتقد أن (بينازير) ستبدو جميلة
جداً إن ارتدت هذا الزي

328
00:30:02,880 --> 00:30:05,600
بالطبع، يمكنك اعطائها هذا الزي

329
00:30:06,120 --> 00:30:08,360
أو أخبر أمي، وهي ستعطيها إياه

330
00:30:08,800 --> 00:30:11,840
- لا مشكلة لدي في ذلك
- كيف؟ لقد كنت عكس ذلك

331
00:30:12,040 --> 00:30:14,560
- لكن ليس بعد الآن
- لماذا؟ ما الذي تغير؟

332
00:30:14,720 --> 00:30:15,960
هناك فرق

333
00:30:16,640 --> 00:30:18,600
لقد تسامحت مع ذاتي

334
00:30:18,880 --> 00:30:23,600
وقررت أنه لا مشكلة
في بقائك مع أخريات

335
00:30:23,800 --> 00:30:28,040
ولكن عيناك تخبراني عكس هذا

336
00:30:28,240 --> 00:30:32,760
إن قلت أنك لا تبالين
فأنت تشعرين بعكس هذا

337
00:30:36,840 --> 00:30:40,080
حسناً، سأغادر الآن
وداعاً أيها الإمبراطور

338
00:30:51,240 --> 00:30:55,880
كما أخبرتك، أنت تقولين شيئاً
ولكنك تشعرين بشيء آخر

339
00:30:57,680 --> 00:30:59,680
قلت أنك مغادرة ولكنك بقيت هنا

340
00:31:00,240 --> 00:31:05,680
أحياناً أفكر بما تفكرين به
هين تقومين بإهانتي

341
00:31:11,920 --> 00:31:13,360
ملكة (جودا)، انتظري!

342
00:31:28,080 --> 00:31:31,560
لم يسقط خلخالك عندما تمشين؟

343
00:31:32,320 --> 00:31:36,840
خذيه، لا أريد أن يتم لومي
لسرقة خلخالك

344
00:31:39,800 --> 00:31:41,880
شكراً لك، أعطني إياه

345
00:31:53,000 --> 00:31:54,480
حافظي عليه

346
00:32:06,520 --> 00:32:11,000
- بركاتك سيدي (كريشنا)
- بركاتك

347
00:32:12,800 --> 00:32:15,960
(شيفاني) ستتزوجين اليوم

348
00:32:17,080 --> 00:32:19,080
ولن تصبحي أميرة (عامر) بعد ذلك

349
00:32:20,000 --> 00:32:22,320
ولكن زوجة للمغول

350
00:32:22,640 --> 00:32:27,680
كما اتبعت (جودا)
قوانين و قواعد المغول

351
00:32:28,400 --> 00:32:31,840
آمل أن تعلمي هذه الأمور أيضاً

352
00:32:33,080 --> 00:32:34,640
أنت محظوظة

353
00:32:35,480 --> 00:32:39,480
لأن (جودا) موجودة معك لمساعدتك

354
00:32:40,120 --> 00:32:42,800
كما اهتم صهرنا بـ(جودا)

355
00:32:43,800 --> 00:32:47,680
أرجو أن يعتني بك (ميرزا حكيم) مثله

356
00:32:51,040 --> 00:32:53,280
- (شيفاني)، امسحي دموعك
- كيف وصلت إلى هنا؟

357
00:32:53,360 --> 00:32:59,600
أنا وزيرة الإمبراطورية المغول
كما أنني والدة الإمبراطور بالرضاعة

358
00:33:00,680 --> 00:33:04,880
ولهذا علي أن أهتم بما يجري
في القصر، وبما يخص الإمبراطور

359
00:33:05,080 --> 00:33:08,080
- هل رأيت كل شيء...
- لقد فهمت كل شيء

360
00:33:09,000 --> 00:33:12,360
أيتها الأميرة، عندما تتزوج الفتيات
يشعرن بشعور غريب

361
00:33:12,520 --> 00:33:14,040
لكنهن يتجاوزن ذلك بعد فترة قصيرة

362
00:33:14,200 --> 00:33:18,400
لأن زوجها ومن تحب إلى جانبها

363
00:33:19,920 --> 00:33:22,240
ولكن هذا مختلف في حالتك

364
00:33:24,000 --> 00:33:27,560
ستتزوجين من شخص لا تحبينه

365
00:33:30,400 --> 00:33:36,000
لذلك قررت أنك لا يجب أن تتزوجي

366
00:33:38,200 --> 00:33:43,120
إن تزوجته، سيكون عليك تغير دينك

367
00:33:43,640 --> 00:33:46,080
وأعتقد أنك لن تحبي ذلك

368
00:33:46,600 --> 00:33:51,040
هذا يذكرني بـ(جودا)
والتي تكره المغول

369
00:33:51,160 --> 00:33:55,920
لم قررت تزويجك
من أحد أبناء المغول إذاً؟

370
00:33:57,880 --> 00:34:00,640
هل يمكنك أن تقضي حياتك هنا؟

371
00:34:02,240 --> 00:34:06,240
هل يمكن أن تقضي حياتك
مع شخص لا تحبينه؟

372
00:34:08,440 --> 00:34:09,840
ماذا تريدين مني؟

373
00:34:12,240 --> 00:34:15,160
لا أريدك أن تذهبي إلى الزفاف

374
00:34:16,360 --> 00:34:20,080
لكنك طلبت مني...

375
00:34:21,360 --> 00:34:23,520
الموافقة على هذا الزواج

376
00:34:24,040 --> 00:34:27,440
أعلم ذلك يا (شيفاني)

377
00:34:28,000 --> 00:34:31,760
وذلك لأنني شعرت بسحر حبك

378
00:34:32,080 --> 00:34:36,680
واليوم، عندما رأيتكما معاً

379
00:34:37,320 --> 00:34:42,320
شعرت أنك لا لن تحبي أحداً غيره

380
00:34:42,880 --> 00:34:46,000
إن اكتشفت الجميع هذا بعد الزواج

381
00:34:46,200 --> 00:34:48,960
ستتحطم حياة (ميرزا حكيم)

382
00:34:49,120 --> 00:34:50,880
ولا يمكنني أن أدع هذا يحدث

383
00:34:52,720 --> 00:34:54,000
ماذا أفعل؟

384
00:34:54,200 --> 00:34:59,560
اختلقي عذراً لمقابلة (تيجوانت)
في الصباح واهربي معه

385
00:35:01,040 --> 00:35:04,320
جدتي، لقد طلبت معروفاً

386
00:35:04,880 --> 00:35:10,360
بأن أزور معبد الإله قبل زواجي

387
00:35:10,880 --> 00:35:13,080
وأتبرع بسلسلة ذهبية

388
00:35:13,800 --> 00:35:16,720
هناك معبد في (أغرا)

389
00:35:17,240 --> 00:35:19,160
وأريد موافقتك للذهاب

390
00:35:19,400 --> 00:35:23,120
لا عزيزتي، لا يمكنني السماح
لك بالذهاب

391
00:35:24,040 --> 00:35:26,560
جدتي إن كانت (شيفاني) تود ذلك
فدعيها تذهب

392
00:35:27,120 --> 00:35:31,240
(جودا)، تعرفين عاداتنا وتقاليدنا

393
00:35:31,920 --> 00:35:35,280
لا تترك الفتاة منزلها قبل يوم الزفاف

394
00:35:35,760 --> 00:35:40,040
ولكن جدتي، لم ترتدي الأساور بعد
ولم نتبع أي تقليد هنا

395
00:35:40,400 --> 00:35:41,800
حسناً، حسناً

396
00:35:42,680 --> 00:35:47,000
أنت زوجة الإمبراطور
ولا يمكننا معارضتك

397
00:35:49,600 --> 00:35:52,240
يا إلهي! ستأتي (جودا) معي

398
00:35:52,800 --> 00:35:55,120
كيف سأقابل (تيجوانت) أمامها؟

399
00:35:57,600 --> 00:35:59,120
المجد لك أيها الإمبراطور!

400
00:35:59,840 --> 00:36:02,560
وصل الملك (بارمال) حسب طلبك

401
00:36:09,000 --> 00:36:12,680
- تحياتي أيها الإمبراطور
- تفضل بالجلوس

402
00:36:18,360 --> 00:36:20,240
أريد نصيحتك

403
00:36:21,080 --> 00:36:23,040
حتى أنا أردت التحدث معك
أيها الإمبراطور

404
00:36:23,600 --> 00:36:27,880
هذا الزفاف يحدث بسرعة
ولم أحصل على فرصة للتحدث معك

405
00:36:28,840 --> 00:36:31,240
حتى نتحدث بشأن ما سنقوم بتبادله

406
00:36:31,760 --> 00:36:36,760
أريد أن أهديك شيئاً بمناسبة
زفاف (شيفاني) و(ميرزا حكيم)

407
00:36:37,040 --> 00:36:38,480
أنت تحرجني أيها الملك

408
00:36:38,760 --> 00:36:41,760
يمكنك إعطاء أي هدية يوم زفاف
ابنتك، إن كانت هذه رغبتك

409
00:36:42,560 --> 00:36:45,640
أما الآن فأريد نصيحتك فيما يخص
شؤون الدولة

410
00:36:46,800 --> 00:36:49,480
فأنت كوالدي ولديك مكانة خاصي لي

411
00:36:50,000 --> 00:36:51,400
تفضل أيها الإمبراطور

412
00:36:52,480 --> 00:36:56,240
أنت تعرف أن إمبراطورية المغول تنمو

413
00:36:56,640 --> 00:36:59,240
ولدي مقاطعة لا تسير وفق القانون

414
00:36:59,720 --> 00:37:03,000
وأحتاج إلى حاكم لهذه المقاطعة

415
00:37:03,440 --> 00:37:09,400
وقد فكرت بولدك البكر لهذا المنصب

416
00:37:09,920 --> 00:37:13,840
أعرف شجاعته وإخلاصه
كما أنه يجيد السياسية أيضاً

417
00:37:14,000 --> 00:37:18,440
ولهذا أردت أن أعرف
ما إذا كان هذا يناسبك

418
00:37:19,080 --> 00:37:20,840
هذا يشرفني أيها الإمبراطور

419
00:37:21,400 --> 00:37:25,640
إنه لفضل كبير منك
أن تختار ولدي لهذا المنصب

420
00:37:27,000 --> 00:37:31,640
لكنك تعلم أنه يدير أمور (عامر) معي

421
00:37:32,160 --> 00:37:35,880
إنه تحت مسؤوليتك
وهو مسؤول عم يحدث هنا

422
00:37:36,560 --> 00:37:40,080
يمكنك أن تعطي هذه المسؤولية
لشقيقك الأصغر

423
00:37:41,240 --> 00:37:45,240
إنه محارب شجاع
ويحبك كثيراً

424
00:37:45,600 --> 00:37:49,320
وحسب علمي إنه ضليع في السياسية

425
00:37:49,920 --> 00:37:54,600
أريدك أن تمنحه هذا المنصب
كهدية لزفافه

426
00:37:55,560 --> 00:37:59,000
يا إلهي! أعطيتني النصيحة
التي تمنيتها

427
00:37:59,200 --> 00:38:01,200
طلب النصيحة منك
لم تكن خطوة سيئة قط

428
00:38:01,920 --> 00:38:06,560
أنا شاكر ل، وأقدّر خبرتك

429
00:38:07,880 --> 00:38:09,680
- شكراً
- وداعاً!

430
00:38:16,360 --> 00:38:21,240
خذي هذا، وهذا
تذكرن، لا ينبغي أن ينقص شيئاً أبداً

431
00:38:21,840 --> 00:38:27,000
سيتزوج شقيق زوجي
ولا أريد أن ينقصه أي شيء

432
00:38:35,480 --> 00:38:36,960
(ماهام أنغا)

433
00:38:42,120 --> 00:38:43,320
(أدهم خان)

434
00:38:45,120 --> 00:38:48,160
ما الذي تفكر فيه؟
لم تنظر من حولك؟

435
00:38:48,600 --> 00:38:51,320
لا أفهم لم نحضر هذا الحفل؟

436
00:38:53,760 --> 00:38:59,480
لقد أخبرتك عدة مرات يا (أدهم)
أن تترك الأمر لي

437
00:38:59,760 --> 00:39:03,520
افعل ما أقوله لك فقط

438
00:39:04,120 --> 00:39:09,840
والآن ابتسم أرجوك، واستمتع بالحفل

439
00:39:38,040 --> 00:39:39,280
مرحباً، يا أخي!

440
00:39:45,440 --> 00:39:49,880
أتيت هنا لأن أخي الصغير سيتزوج اليوم

441
00:39:51,320 --> 00:39:52,920
وأريد مساعدته في ارتداء زيه

442
00:40:39,800 --> 00:40:41,520
أنت ستتزوج يا (ميرزا حكيم)

443
00:40:42,720 --> 00:40:47,120
هذه مسؤولية كبيرة
لذلك انصحك بأن تستمع لي جيداً

444
00:40:48,960 --> 00:40:55,760
بعد الزواج، ستضم عائلتك أمك
وأنت وأولادك، وأختك، وزوجتك

445
00:40:56,240 --> 00:40:58,720
وإن لم تتمكن من إسعادهم جميعاً

446
00:40:59,800 --> 00:41:01,720
فلن تستطيع إسعاد رعاياك أبداً

447
00:41:03,520 --> 00:41:08,080
أخي، كي تكون ملكاً
عليك أن تكون ملكاً في بيتك

448
00:41:09,880 --> 00:41:11,480
ماذا حدث، لم تبكي؟

449
00:41:12,360 --> 00:41:15,160
(ميرزا)، الفتاة من تترك
منزل عائلتها وليس الشاب

450
00:41:15,800 --> 00:41:17,160
ليس هذا هو الأمر

451
00:41:18,320 --> 00:41:23,040
لكنك تتذكر ما وعدتني به
عندما كنت صغيراً

452
00:41:25,120 --> 00:41:26,960
وهذه الذكرى جعلتني أبكي

453
00:41:29,320 --> 00:41:31,880
كنت تعلمني كيف أستعمل السيف

454
00:41:32,720 --> 00:41:33,840
وأنا...

455
00:41:37,520 --> 00:41:40,760
ليس هكذا يا (ميرزا)
احمله بشكل مائل قليلاً

456
00:41:42,440 --> 00:41:43,680
ضع ساق واحدة إلى الوراء

457
00:41:44,000 --> 00:41:46,920
عليك أن تشعر أن السيف
جزء من جسمك

458
00:41:47,040 --> 00:41:49,600
ولكن أخي، ليس علي
الذهاب للقتال الآن

459
00:41:49,680 --> 00:41:51,480
أجل، لكن عليك الذهاب يوماً ما

460
00:41:51,840 --> 00:41:54,040
ولهذا أعلمك المبارزة بالسيف

461
00:41:54,240 --> 00:41:58,760
أريدك أن تكون جاهزاً
وواثقاً بقدراتك

462
00:41:59,320 --> 00:42:03,520
وسأكون سعيداً
عندما تستعد ليوم زفافكِ

463
00:42:03,840 --> 00:42:08,080
أخي، تتحدث أحياناً عن الحرب
وأحياناً عن الزواج

464
00:42:08,360 --> 00:42:10,840
هل سأتزوج أولاً أم أشارك في الحرب؟

465
00:42:11,080 --> 00:42:12,400
حتى أنا لا أعرف ذلك

466
00:42:12,840 --> 00:42:16,480
ولكن عندما تتزوج
سأقوم بمساعدتك في ارتداء ملابسك

467
00:42:27,600 --> 00:42:29,120
أتذكر ذلك الوعد

468
00:42:31,040 --> 00:42:34,360
ولهذا جئت لمساعدتك في ارتداء ملابسك

469
00:42:38,520 --> 00:42:40,200
أريد أن أخبرك شيئاً

470
00:42:40,760 --> 00:42:43,560
هناك منصب حاكم فارغ

471
00:42:44,240 --> 00:42:48,960
وبمناسبة زفافك أريد أن أهديه إليك

472
00:42:49,120 --> 00:42:52,400
أريدك أن تتولى هذا المنصب

473
00:42:54,040 --> 00:42:55,960
أيمكننا الذهاب لحضور
الزفاف الآن، هيا بنا

474
00:43:01,440 --> 00:43:04,800
(موتي)، حضري الخادمات
وجهزي جميع الهدايا

475
00:43:05,040 --> 00:43:08,240
ابقي مع جدتي
وساعديها كما تريد

476
00:43:10,280 --> 00:43:15,360
- أختي، أنت متحمسة جداً
- أجل، ولم لا أكون كذلك؟

477
00:43:15,920 --> 00:43:19,040
سأهذب للمعبد مع أختي للمرة الأخيرة

478
00:43:19,440 --> 00:43:21,960
- للمرة الأخيرة
- أجل للمرة الأخيرة

479
00:43:22,320 --> 00:43:25,400
فبعد الزواج سأذهب إلى المعبد
مع زوجة شقيق زوجي

480
00:43:29,480 --> 00:43:33,720
أقسم لك يا (شيفاني)
أنني سعيدة جداً

481
00:43:34,200 --> 00:43:38,280
فعلاقتك مبنية على الحب
وليس على السياسة

482
00:43:40,760 --> 00:43:45,000
فنجاح أي علاقة هو الحب
لا يمكن كسرها أبداً

483
00:43:48,600 --> 00:43:55,320
أيها الإله (كريشنا)، ما أقوم به
هو إنقاذ لحبي، سامحني

484
00:43:55,840 --> 00:43:57,760
اطلبي ما تريدين من الإله (كريشنا)

485
00:43:58,880 --> 00:44:01,960
لن يرفض لك أي طلب
فلديه قلب كبير

486
00:44:03,560 --> 00:44:07,080
أختي، لا تعلمين ما طلبته
من الألة (كريشنا)

487
00:44:07,720 --> 00:44:11,240
سامحيني، سيتأذى الجميع بسببي

488
00:44:25,040 --> 00:44:26,520
- مرحباً!
- مرحباً!

489
00:44:29,600 --> 00:44:31,360
أترى زوجة أخيك يا (ميرزا حكيم)؟

490
00:44:34,080 --> 00:44:35,320
تبدو مختلفة

491
00:44:35,600 --> 00:44:39,080
كانت البارحة تشبه المغول
واليوم تبدو كأهل (عامر)

492
00:44:39,520 --> 00:44:44,040
مهما كان رأيك، أعتقد أنها تبدو
جميلة جداً في كليهما

493
00:44:44,520 --> 00:44:45,640
تبدو استثنائية

494
00:44:46,960 --> 00:44:49,120
نسيبي، أنت من يبدو استثنائياً

495
00:44:49,640 --> 00:44:51,960
حقاً! لقد تأنقت جيداً

496
00:44:55,240 --> 00:44:58,760
الماسة على غطاء رأسك
تمنحك طلة رائعة

497
00:44:59,080 --> 00:45:02,560
ساعدني اليوم أخي
في ارتداء ملابسي

498
00:45:07,840 --> 00:45:10,000
شكرا (ميرزا حكيم)
لأنك صرّحت بهذا

499
00:45:10,120 --> 00:45:13,040
وإلا ما كنت لأسمع هذا الثناء

500
00:45:13,160 --> 00:45:16,440
لماذا؟ يجب أن نمدح دائماً
من يجب أن نثني عليه

501
00:45:17,120 --> 00:45:19,480
تعنين أن من يستحق الثناء
سيحصل عليه

502
00:45:20,040 --> 00:45:25,360
إذاً، أود أن أخبرك بأنك كنت جميلة
جداً في زيك البارحة

503
00:45:28,880 --> 00:45:33,160
حسناً، أرجو أن تصطحبي (شيفاني)
إلى حفل الزواج حين يحين الوقت

504
00:45:34,040 --> 00:45:35,360
مازال هناك وقت حتى موعد الزفاف

505
00:45:35,680 --> 00:45:39,640
طلبت (شيفاني) الذهاب للمعبد
قبل الزفاف

506
00:45:39,760 --> 00:45:41,160
تريد زيارة المعبد

507
00:45:42,800 --> 00:45:46,520
إن سمحت لنا بذلك
أيمكنني أخذ (شيفاني) إلى المعبد؟

508
00:45:50,480 --> 00:45:52,200
هذا عهد عليها، بالطبع لا أمانع

509
00:45:52,680 --> 00:45:54,720
- يمكنك الذهاب
- شكراً

510
00:45:55,240 --> 00:45:58,520
نسيبي، عليك أن تنتظر قليلاً

511
00:45:58,800 --> 00:46:04,680
فبعد كل هذا
سترافق (شيفاني) مدى الحياة

512
00:46:26,240 --> 00:46:31,160
سامحني أبي
ربما هذا هو قدري

513
00:46:31,520 --> 00:46:35,800
هروبي سيؤلمك

514
00:46:36,040 --> 00:46:41,680
وأعلم أنك لن تسعد بعلاقتي
مع (تيجوانت)

515
00:46:41,960 --> 00:46:44,960
ولكن لا يمكنني العيش من دونه

516
00:46:56,360 --> 00:46:59,160
ماذا حدث يا (شيفاني)
لم تبكين؟

517
00:47:08,240 --> 00:47:09,640
لم تبكين؟

518
00:47:10,120 --> 00:47:12,640
لن تذهب الآن
ما زال هناك وقت حتى الزواج

519
00:47:13,880 --> 00:47:18,600
لا تقلقي، كنت أفكر في الزواج
فدمعت عيناي

520
00:47:23,720 --> 00:47:25,640
هيا، لنذهب بسرعة

521
00:47:26,160 --> 00:47:28,160
علينا العودة إلى الزفاف