1
00:00:01,375 --> 00:00:04,750
حسناً، سنحصل على تقدير على إضافة
العشب إلى ملعب كرة القدم

2
00:00:04,916 --> 00:00:06,583
اجتماع ناجح

3
00:00:06,750 --> 00:00:08,916
جيف، متى وقت العشاء؟

4
00:00:09,833 --> 00:00:12,750
- العشاء؟
- جيف، ألم تدعوا شيرلي؟

5
00:00:12,916 --> 00:00:17,000
اليوم هو الثلاثاء. شيرلي تذهب دائماً
لممارسة كاراتيه إلايجا كل يوم ثلاثاء

6
00:00:17,166 --> 00:00:20,250
لا بأس.
جزء من تقديم التضحيات لأحبائك...

7
00:00:20,416 --> 00:00:23,750
...هو عدم توقع أحباؤك
أن يقدموا تضحيات

8
00:00:25,625 --> 00:00:28,000
- أستطيع الحضور غداً
- أنا لا أستطيع ذلك

9
00:00:28,166 --> 00:00:30,833
- أنا متفرغة أيام الجمعة والاثنين--
- لن نغير الموعد

10
00:00:32,291 --> 00:00:34,916
عندما تستطيع شيرلي تناول العشاء معنا،
سنتناول عشاء آخر...

11
00:00:35,083 --> 00:00:37,041
...لأنها مجرد دعوة لتناول العشاء

12
00:00:37,208 --> 00:00:40,833
ولا داعي للتأثير على بعضنا البعض.
تعلمين أنك تفعلين ذلك

13
00:00:41,000 --> 00:00:45,000
أنت تفعلين ذلك الآن بتعابير وجهك

14
00:00:45,166 --> 00:00:46,583
ألا يعجبك شكل وجهي؟

15
00:00:50,208 --> 00:00:52,250
مرحباً يا لجنة الحفاظ على غرينديل

16
00:00:52,416 --> 00:00:56,750
معكم ديفيد وبيكسل.
إنهما مصمما تطبيقات

17
00:00:56,916 --> 00:01:00,916
هما يرغبان في تجريب أحدث إصدار من
تطبيق الشبكة الاجتماعية في الكلية...

18
00:01:01,083 --> 00:01:02,708
...وهذا يمكن أن يعود بالنفع علينا.

19
00:01:02,750 --> 00:01:04,166
انظروا تأثير الفيسبوك
في جامعة هارفارد

20
00:01:04,333 --> 00:01:07,291
مرحباً يا رفاق، نود أنا وبيكسل
أن نعرض عليكم...

21
00:01:07,458 --> 00:01:10,000
...تطبيقاً صغيراً يدعى مياو مياو بينز

22
00:01:10,708 --> 00:01:13,375
هذا التطبيق يتيح لك أن تعبر
عن مدى إعجابك...

23
00:01:13,541 --> 00:01:15,708
...بمن أنت معجب،
وفي الوقت الذي تختاره...

24
00:01:15,875 --> 00:01:18,500
...كل ذلك عن طريق هاتف عادي
مسبق الدفع

25
00:01:18,666 --> 00:01:20,250
دعونا نرى كيف يعمل

26
00:01:20,416 --> 00:01:23,708
بيكسل، ما رأيك بالطريقة التي قدمنا
بها العميد

27
00:01:23,875 --> 00:01:25,083
أعتقد أنه كان رائعاً

28
00:01:25,250 --> 00:01:29,125
لهذا السبب سأعطية خمسة مياو مياو بينز

29
00:01:29,291 --> 00:01:34,375
حسناً يا بيكسل، أنا آسف،
لكن أعتقد أن تقديمه كان عادياً

30
00:01:34,541 --> 00:01:39,916
لهذا السبب سأعطية اثنان من خمسة

31
00:01:40,500 --> 00:01:41,750
مياو مياو بينز خاصتي

32
00:01:41,916 --> 00:01:44,750
بهذا التطبيق يمكن أن يقييم الطلاب
أساتذتهم

33
00:01:44,916 --> 00:01:46,250
ويستطيع الأساتذة تقييم طلابهم

34
00:01:46,416 --> 00:01:49,250
يستطيع كل شخص وأي أحد تقييم الآخر

35
00:01:49,416 --> 00:01:50,916
- مياو مياو بينز
- مياو مياو بينز

36
00:01:51,916 --> 00:01:54,916
تعلمون، كان باستطاعتي....

37
00:01:56,958 --> 00:01:59,458
حاربت من أجل هذا البلد...

38
00:01:59,708 --> 00:02:04,541
...وأعلم أنك لا تستطيع انتقاء واختيار
الأشياء التي تكافح من أجلها...

39
00:02:04,708 --> 00:02:06,250
...لكنني أعرف....

40
00:02:06,416 --> 00:02:08,708
سوف أعطيه الدرجة الثانية قريباً

41
00:02:37,500 --> 00:02:39,375
تجريب إصدار مياو مياو بينز

42
00:02:39,541 --> 00:02:41,500
اليوم الأول

43
00:02:41,666 --> 00:02:43,583
أسرع. تأخرت على حصة حقوق الإنسان

44
00:02:43,750 --> 00:02:45,250
أنا آسف

45
00:02:45,833 --> 00:02:47,833
لماذا يحمل ستار برنز كتب غاريت؟

46
00:02:48,000 --> 00:02:49,916
المكان وكأنه يفرقع بالحلوى المحمصة

47
00:02:50,083 --> 00:02:52,541
- أعتقد ذلك
- حصل غاريت على ثلاثة مياو مياو بينز

48
00:02:52,708 --> 00:02:55,500
- وحصل ستار برنز على اثنان
- هل يستخدم الطلاب هذا التطبيق الغبي؟

49
00:02:55,666 --> 00:02:57,750
- إنه فعال
- كلا، إنه غبي بشكل فعال

50
00:02:57,916 --> 00:03:01,166
هناك نظام تقييم متبع هنا يسمى
"الأفضل يحصل على علامة أعلى"...

51
00:03:01,333 --> 00:03:02,583
...وهو يعمل بشكل جيد

52
00:03:02,750 --> 00:03:05,625
يأخذ التطبيق كل شيء حول
التفاعل البشري...

53
00:03:05,791 --> 00:03:08,250
...ويختزلها بأرقام واضحة وموضوعية

54
00:03:08,416 --> 00:03:09,666
لم يسبق أن شعرت أني على قيد الحياة

55
00:03:09,833 --> 00:03:12,208
طالما أنك سعيد، أنا مشوش

56
00:03:13,083 --> 00:03:14,625
مرحباً يا رفاق

57
00:03:15,541 --> 00:03:18,333
- ماذا حدث؟
- جلست طويلاً على قدمي حتى تخدرت

58
00:03:18,500 --> 00:03:20,958
ثم لاحظت أن العرج يكسبك نقاط
في مياو بينز...

59
00:03:21,125 --> 00:03:23,750
...لذا بدأت الالتزام بالأمر

60
00:03:23,916 --> 00:03:26,333
هل فهمت كلمة مما قال؟

61
00:03:36,583 --> 00:03:38,958
ها أنا ذا. ها أنا ذا

62
00:03:39,125 --> 00:03:42,416
لن يعطيك أحد نقاط قليلة في يوم
عيد ميلادك

63
00:03:42,583 --> 00:03:44,083
مهلاً. هل ستستخدم التطبيق؟

64
00:03:44,125 --> 00:03:45,708
إذاً لم تستطع القضاء عليه، انضم إليه

65
00:03:45,875 --> 00:03:47,708
عندما تكبر ترى علامات تحذير

66
00:03:47,875 --> 00:03:51,291
مارك زوكربيرغ هو فيدل كاسترو
في تقلبات السياسة

67
00:03:51,458 --> 00:03:55,208
هذا التطبيق سيجعل من برلين الشرقية
مثل وودستوك

68
00:03:55,375 --> 00:03:56,583
ستثبت لك الأيام كلامي

69
00:03:57,125 --> 00:04:00,333
هل تمتلك أسهم في إصدار
"تريفيال بيبي بوم"؟

70
00:04:02,833 --> 00:04:05,541
بريتا، من فضلك لا تقولي أنك تستخدمين
هذا التطبيق

71
00:04:05,708 --> 00:04:09,208
أعجبتني الفكرة في البداية،
لأنها تمنح صوتاً للمهمشين...

72
00:04:09,375 --> 00:04:11,708
...بعد ذلك قالت لي آني
أن نظام التقييم...

73
00:04:11,875 --> 00:04:13,333
...مرجح بشكل كبير

74
00:04:13,500 --> 00:04:17,000
كلما ارتفع تقييمك، يصبح تقييمك
للآخرين أكثر أهمية

75
00:04:17,166 --> 00:04:19,125
- لا
- هذ يعني كلما أحبك الناس...

76
00:04:19,291 --> 00:04:21,583
...كلما تمكنت من إكتساب الآخرين.
هذا منطقي

77
00:04:21,750 --> 00:04:25,375
- هل تعرفين من أيضاً منطقي؟
- قولي "هتلر" وسأعطيك نقطتان

78
00:04:25,541 --> 00:04:29,333
أنت غير مسجل؟ كلما انتظرت فترة أطول،
أصبح الحصول على علامة أعلى أصعب

79
00:04:29,500 --> 00:04:33,083
آني. انظري إلى نفسك.
أصبحت تتحدثين بلغة التطبيق

80
00:04:33,250 --> 00:04:36,583
تجعلين لعبة فيديو تتحكم بك.
يجب أن يعود هؤلاء الناس لرشدهم

81
00:04:36,750 --> 00:04:38,000
مهلاً، هناك....

82
00:04:39,791 --> 00:04:42,500
يا طلاب غرينديل!

83
00:04:42,666 --> 00:04:45,791
يجب أن لا نعبد آلة حاسبة

84
00:04:45,958 --> 00:04:49,833
لا يوجد صيغة حسابية للناس!

85
00:04:52,958 --> 00:04:56,000
أنتم تعاقبونني لأنني على قيد الحياة!

86
00:04:56,166 --> 00:04:57,875
هذه هي الفكرة العامة يا عزيزتي

87
00:05:00,416 --> 00:05:03,666
ستعتقدين أنني أمزح، لكنك كنت
مقنعة أكثر...

88
00:05:03,833 --> 00:05:05,583
- ...بوجود الخردل على شفتك
- اخرس

89
00:05:05,750 --> 00:05:07,916
إنه لا يمزح.
أعتقدت أنني كنت أتخيل ذلك

90
00:05:08,083 --> 00:05:10,916
عندما كان هناك خردل على فمك،
كنت منفتحة لأفكارك

91
00:05:11,083 --> 00:05:14,916
ربما يخفف أو يصرف النظر
عن ثورتك المفرطة

92
00:05:15,083 --> 00:05:18,250
ربما يخفف أو يصرف النظر
عن تصرفكم الغبي

93
00:05:18,416 --> 00:05:20,166
- كيف حالك يا روغ؟
- أوه، لا تكوني--

94
00:05:20,333 --> 00:05:22,750
مرحباً يا شارلوت.
رأيت ما فعلت هناك

95
00:05:22,916 --> 00:05:24,875
فيكي، أعجبني هذا

96
00:05:26,375 --> 00:05:28,875
- شيرلي حصلت على خمسة
- كيف؟

97
00:05:29,041 --> 00:05:31,416
إنها لطيفة مع الناس يا جيف.
تعرف طبيعة شيرلي

98
00:05:31,583 --> 00:05:33,083
أوه، شكراً لك يا فيكي

99
00:05:33,250 --> 00:05:36,583
هل أعطيتيني لتوك أربع نقاط
مياو مياو بينز؟

100
00:05:37,166 --> 00:05:40,041
أحب الأربع نقاط من فيكي

101
00:05:41,625 --> 00:05:43,083
لا

102
00:05:43,250 --> 00:05:44,958
توقفي عن ذلك!

103
00:05:45,125 --> 00:05:47,166
لم أقصد ذلك

104
00:05:48,166 --> 00:05:50,875
أجل. أنا أعرف طبيعة شيرلي

105
00:05:54,958 --> 00:05:56,541
ينبغي لنا أن نتناول الكعك

106
00:05:57,125 --> 00:05:58,416
سأذهب لأساعد شيرلي

107
00:05:58,583 --> 00:06:00,875
ليست فكرة سيئة.
يمكن أن تعطيك نقطتان مرة أخرة

108
00:06:01,041 --> 00:06:03,041
تباً للنقطتين وتباً لـمياو مياو بينز

109
00:06:03,208 --> 00:06:04,833
أعرف أنك مغتاظة لأنك حاصلة
على نقطة واحدة

110
00:06:07,416 --> 00:06:09,833
- ماذا تفعل؟
- أسجل في تطبيق مياو مياو بينز

111
00:06:10,000 --> 00:06:12,708
سأحصل على خمس نقاط وأكشف هذا الكذب

112
00:06:12,875 --> 00:06:15,125
أنت الآن تتحدث مثلي

113
00:06:15,291 --> 00:06:17,541
هذا غير مقصود، ثقي بي

114
00:06:18,125 --> 00:06:20,666
تأكد من سبب قيامك بهذا العمل...

115
00:06:20,833 --> 00:06:22,583
...وإلا ستفشل قبل أن تبدأ

116
00:06:22,750 --> 00:06:26,500
- في الحقيقة، هذه نقطة جيدة
- حقاً؟ لماذا؟

117
00:06:28,291 --> 00:06:30,083
بحقك

118
00:06:30,250 --> 00:06:32,125
اختبار مياو مياو بينز

119
00:06:32,291 --> 00:06:34,250
اليوم الثاني

120
00:06:34,416 --> 00:06:36,791
قلت "هذا كأسان" فقالت "ماذا؟"

121
00:06:36,958 --> 00:06:40,750
قلت، "كأسان، لنتحلى بالشجاعة ونخلع
قمصاننا"

122
00:06:40,916 --> 00:06:44,500
حسناً، ترنت، مولتش، ديف...

123
00:06:44,666 --> 00:06:50,125
...هيربي، كلاتش، ديرت ماوث، روب،
تنغلز، كات ومان، ستيف

124
00:06:50,291 --> 00:06:51,583
حسناً، تابعوا المسير

125
00:06:51,750 --> 00:06:53,583
لنتابع مسيرنا

126
00:06:53,750 --> 00:06:55,083
- الفتيات هن المقصودات
- أجل

127
00:07:02,666 --> 00:07:04,083
نقطتان مياو مياو بينز

128
00:07:04,250 --> 00:07:05,375
تهانينا

129
00:07:05,541 --> 00:07:08,250
كان عابد يشرح لي أن الحاصلين
على 5 نقاط يحق لهم...

130
00:07:08,416 --> 00:07:09,958
...تشغيل أجهزة التكييف كما يشاؤون

131
00:07:10,125 --> 00:07:11,458
أجل

132
00:07:12,166 --> 00:07:14,500
هل يتراءى لي، أم أن معظم الناس
يرتدون الرمادي؟

133
00:07:14,666 --> 00:07:17,250
أشعر وأن شخص ما على وشك أن يعطيني
حلوى ستار بيرست

134
00:07:17,416 --> 00:07:19,958
ارتدي الألوان المحايدة.
تبدو وكأنك تريد أن تتقدم...

135
00:07:20,125 --> 00:07:22,041
- ...فتنخفض تقييمك عوضاً عنه
- عابد، مرحباً

136
00:07:22,208 --> 00:07:24,375
- مرحباً، تعال إلى هنا
- مرحباً، هيا

137
00:07:24,541 --> 00:07:28,166
هؤلاء حصلوا على ثلاث نقاط.
كم كنا سعداء أننا لم نحصل على نقطتين

138
00:07:29,250 --> 00:07:30,791
دردشة بسيطة يا رفاق

139
00:07:30,958 --> 00:07:32,083
مجرد دردشة بسيطة

140
00:07:33,333 --> 00:07:36,083
مرحباً يا جيفري. أرى أنك قررت
الانضمام إلى مياو مياو بينز

141
00:07:36,250 --> 00:07:37,791
إنه وسيلة عظيمة في الحياة

142
00:07:37,958 --> 00:07:39,833
- تبدين رائعة
- تبدو رائع

143
00:07:40,000 --> 00:07:42,250
- أعرف ماذا تفعلين
- أعرف ماذا تفعل

144
00:07:42,416 --> 00:07:43,916
أنا أراقبك، مفهوم؟

145
00:07:47,000 --> 00:07:49,500
أجل، ستراقبين كيف سأوقفكم...

146
00:07:49,666 --> 00:07:53,541
...وستختنقين من الغبار الناتج
عن تقييمي المرتفع جداً

147
00:07:57,833 --> 00:07:59,791
اختبار مياو مياو بينز

148
00:07:59,958 --> 00:08:01,916
اليوم الثامن

149
00:08:11,000 --> 00:08:12,375
فقط للحاصلين على أربع نقاط

150
00:08:12,541 --> 00:08:14,166
هذه وجبات خفيفة للحاصلين على 5 نقاط

151
00:08:14,750 --> 00:08:16,791
حقاً؟ أنت لديك نقطتان

152
00:08:16,958 --> 00:08:21,000
ليونارد، هل تفضل الحاصلين على
3 نقاط أن يقدموا الطعام لأصحاب الـ5

153
00:08:21,166 --> 00:08:22,375
لا

154
00:08:24,375 --> 00:08:27,208
الأمر ليس سراً أن الحاصلين
على 3 نقاط ونقطتان...

155
00:08:27,375 --> 00:08:29,750
...بدؤوا يرتابون من الحاصلين
على 4 و 5 نقاط

156
00:08:29,916 --> 00:08:33,208
كل ما أعرفه أنه كان يوم عيد ميلادي

157
00:08:33,375 --> 00:08:37,416
ماذا لو قدمنا شيئاً لهم
حتى نكسب ثقتهم

158
00:08:37,583 --> 00:08:38,708
- كوغلر؟
- مهلاً

159
00:08:38,875 --> 00:08:40,833
أعرف ما رأيكم بي يا رفاق، مفهوم؟

160
00:08:41,000 --> 00:08:43,875
"مهلاً، إنه كوغلر. الظريف

161
00:08:44,041 --> 00:08:46,375
يحب ممارسة الجنس.
وهو ليس كبير في السن"

162
00:08:47,125 --> 00:08:50,916
حصلت على 5 لأني أعرف مايحتاج إليه
أصحاب النقطتان والثلاث. ماذا نحتاج؟

163
00:08:52,083 --> 00:08:53,250
التسلية

164
00:08:53,416 --> 00:08:55,041
عرض إظهار المواهب

165
00:08:55,208 --> 00:08:58,000
حيث يستطيع أصحاب النقطتان والثلاث
أن ينجحوا أو يرسبوا

166
00:08:58,166 --> 00:09:01,250
-هذا سيجعل الناس تصدق نظام التطبيق
- أعطوا مكاني لشخص آخر

167
00:09:01,416 --> 00:09:04,291
لا أريد أن أكون مع ذوي الخمسات.
كنت سعيداً بالثلاث. أنا تعيس

168
00:09:04,458 --> 00:09:07,333
عزيزي عابد. أنت متواضع للغاية

169
00:09:11,458 --> 00:09:13,416
أنتم يا رفاق وحوش

170
00:09:13,583 --> 00:09:17,375
إذاً لم يكن هناك شيء آخر، تحدثي

171
00:09:17,541 --> 00:09:18,750
المواضيع الرئيسية

172
00:09:18,916 --> 00:09:20,666
أحد الحاصلين على نقطتين كسر خزانة

173
00:09:20,708 --> 00:09:21,916
المؤن وسرق علبة من
زبدة الفول السوداني

174
00:09:22,083 --> 00:09:24,625
اكتمل تقريباً تصميم حرم الكلية

175
00:09:24,791 --> 00:09:27,916
وقبل ساعات قليلة، حصل جيف على أربع

176
00:09:28,083 --> 00:09:30,583
هذا جميل

177
00:09:33,750 --> 00:09:34,791
فقط للحاصلين على أربع نقاط وما فوق

178
00:09:36,208 --> 00:09:38,333
سيقيم ذوو الخمس نقاط حفل مواهب. يمكن
للرابح أن يكون مع الـ5. فهمت شكراً

179
00:09:40,916 --> 00:09:42,250
أنت أيتها الفتاة

180
00:09:42,416 --> 00:09:43,916
كم نقطة مياو مياو بينز؟

181
00:09:45,333 --> 00:09:46,958
اثنان

182
00:09:47,250 --> 00:09:49,916
- اثنان؟ هل ضللت الطريق، يا اثنان؟
- أجل

183
00:09:50,583 --> 00:09:52,291
هل ضللت الطريق يا اثنان؟

184
00:09:52,458 --> 00:09:54,750
سوف أرافقها إلى المنطقة المشتركة

185
00:09:54,916 --> 00:09:58,583
- أنت حاصل على أربع؟ لم أتعرف عليك
- إنه بينز جديد

186
00:09:59,583 --> 00:10:00,750
إلى اللقاء أيها البينز الجديد

187
00:10:00,916 --> 00:10:04,666
أرقام الثلاثة والاثنان يجب أن يغادروا
المبنى الأول بعد الساعة السابعة

188
00:10:04,833 --> 00:10:07,750
المبنى الأول بعد السابعة للأربع فقط

189
00:10:07,916 --> 00:10:10,083
- ماذا تفعلين؟
- كيف حال الثورة؟

190
00:10:10,250 --> 00:10:11,541
لم أستطع تجاوز الأربع نقاط

191
00:10:11,708 --> 00:10:14,333
من المستحيل الحصول على علامة أعلى دون
نصف عدد الحاصلين على 5

192
00:10:14,500 --> 00:10:16,750
- إنهم يمنعون وصول أي أحد
- لكنهم متوترون

193
00:10:16,916 --> 00:10:19,708
سيستضيفون حفل مواهب ليثبتوا أن أي شخص
يستطيع أن يكون 5

194
00:10:19,875 --> 00:10:22,708
إذا شاركت، ستكون على المسرح وكل
العيون عليك...

195
00:10:22,875 --> 00:10:25,958
...ويمكنك ان تخبر الجميع أن هذه ليست
ديمقراطية

196
00:10:26,125 --> 00:10:27,250
هذا طغيان

197
00:10:28,250 --> 00:10:29,541
هل يمكن أن تضعي بعض الخردل--؟

198
00:10:29,708 --> 00:10:33,291
لست مضطرة لوضع الخردل على وجهي ليبدو
كلامي منطقياً

199
00:10:33,458 --> 00:10:35,416
تعلم أن عليك أن تبطل هذا البرنامج

200
00:10:42,833 --> 00:10:45,750
تعرف أنني أحببت من قبل شخصاً
حصل على نقطتين

201
00:10:48,250 --> 00:10:49,875
إنه ماثيو

202
00:10:50,083 --> 00:10:52,291
كان كل شيء بالنسبة لي

203
00:10:53,208 --> 00:10:56,416
لكن الأرقام تتغير

204
00:11:00,250 --> 00:11:02,875
لن أفشي سرك يا بينز الجديد

205
00:11:11,125 --> 00:11:12,250
أنت التالي

206
00:11:12,416 --> 00:11:14,583
جيفري، أتوسل إليك ألا تغامر

207
00:11:14,750 --> 00:11:15,833
تعرف ما يقولون

208
00:11:16,000 --> 00:11:19,583
الخمسة لديهم حياة، والأربعة لديهم
مهام الثلاثة براغيث والاثنان كآبة...

209
00:11:19,750 --> 00:11:22,333
...وأصحاب الآحاد ليست على القافية
لأنهم قمامة

210
00:11:22,500 --> 00:11:24,208
كريغ، سأتولى الأمر

211
00:11:32,875 --> 00:11:34,208
جوردان بلوم

212
00:11:34,375 --> 00:11:36,416
لا. لا أرجوكم

213
00:11:36,583 --> 00:11:39,083
لا تقوموا بنفيي! أرجوكم!

214
00:11:39,250 --> 00:11:40,750
أنت مرفوض!

215
00:11:40,916 --> 00:11:43,125
قالوا كلمتهم الخمس

216
00:11:43,291 --> 00:11:45,416
وأنت...

217
00:11:46,958 --> 00:11:49,375
...لست موهوباً و....

218
00:11:52,833 --> 00:11:54,666
ماذا؟ لا! أرجوكم!

219
00:11:54,833 --> 00:11:58,750
أنا فقط لا أجيد الخطابة و....

220
00:12:00,083 --> 00:12:01,416
الفرصة الأخيرة يا جيفري

221
00:12:01,583 --> 00:12:03,291
وقت العرض

222
00:12:13,583 --> 00:12:14,750
اسمي جيف وينغر

223
00:12:15,375 --> 00:12:17,083
حصلت على أربع نقاط حديثاً

224
00:12:17,250 --> 00:12:21,625
الشيء المضحك هو عندما كنت
مع الاثنين...

225
00:12:22,083 --> 00:12:24,250
...لم يكن لدي في الواقع أقل من ذلك

226
00:12:26,708 --> 00:12:29,833
لكن كان لدي الكثير من الأصدقاء
المجانين

227
00:12:30,000 --> 00:12:34,916
مرحباً، اسمي تومي تالوكا.
أنا من الصالة ج. أنا حاصل على نقطتين

228
00:12:35,083 --> 00:12:39,416
يجب أن أذهب إلى الكافيتريا قبل
أن ينفد التفاح لديهم

229
00:12:40,666 --> 00:12:43,375
ما الرابط بين الحاصلين على نقطتين
والتفاح؟

230
00:12:43,541 --> 00:12:46,083
يتم إعطاؤك ثلاثة أنواع من الفاكهة.
قم بمزجها

231
00:12:48,083 --> 00:12:50,250
ثم تصبح مع الأربعة

232
00:12:50,416 --> 00:12:53,333
وتبدأ تتصرف-- تمشي مثلهم

233
00:12:53,500 --> 00:12:56,250
تفهمون قصدي؟ نمشي بخيلاء

234
00:12:57,875 --> 00:13:00,250
ويلحق بنا جماعة الاثنان...

235
00:13:00,416 --> 00:13:03,166
...ويقولون،
"هل يوجد تفاح في المكان المخصص لكم؟"

236
00:13:08,125 --> 00:13:10,208
ماذا يجري أيضاً؟

237
00:13:10,375 --> 00:13:12,125
لقد أذهل الجمهور

238
00:13:12,333 --> 00:13:17,083
في مرحلة ما كنت أسأل نفسي...

239
00:13:17,250 --> 00:13:19,708
...هل أريد حقاً أن أحصل على ثلاث نقاط

240
00:13:20,500 --> 00:13:24,500
أم أنني أكره نفسي فقط لأنني حصلت
على نقطتين

241
00:13:25,208 --> 00:13:26,250
لا أعرف

242
00:13:27,583 --> 00:13:29,750
كل ما أعرفه هو...

243
00:13:30,250 --> 00:13:33,041
...أنني بالتأكيد أحب التفاح!

244
00:13:51,250 --> 00:13:54,958
نلت موافقة كوغ. لك خمس نقاط

245
00:13:57,500 --> 00:13:58,833
جيف وينغر
5

246
00:13:59,291 --> 00:14:01,416
نعم!

247
00:14:03,583 --> 00:14:07,083
تم إعادة النظر! مياو، مياو

248
00:14:07,250 --> 00:14:10,666
تم إعادة النظر! مياو، مياو

249
00:14:10,833 --> 00:14:12,708
أكفكم يا رفاق

250
00:14:13,083 --> 00:14:14,916
- نعم، نعم
- هل يمكن أن ألتقط صورة؟

251
00:14:15,083 --> 00:14:17,250
أريد أن يعرف أطفالي بالمستقبل ما حدث

252
00:14:17,416 --> 00:14:19,541
أنا معجب بتفاؤلك يا غاريت

253
00:14:21,916 --> 00:14:23,750
- ما الذي فعلته؟
- لا أريد أن أسمع شيئاً

254
00:14:23,916 --> 00:14:25,625
فعلت ذلك لألحق الهزيمة بشيرلي

255
00:14:25,791 --> 00:14:30,041
- ماذا عن الآخرين؟
- انظري حولك. أراد الجميع ذلك

256
00:14:30,583 --> 00:14:32,000
فقط لأصحاب الخمسة يا سيدة

257
00:14:32,166 --> 00:14:33,916
رائع. بحقك

258
00:14:34,083 --> 00:14:36,750
أنت-- تعتقد أن هذا النظام سيستمر
إلى الأبد؟

259
00:14:36,916 --> 00:14:38,416
سأقوم بتحرير عقول الناس

260
00:14:38,583 --> 00:14:40,875
أنا اختصاصية علم النفس.
الكلمات هي سلاحي

261
00:14:41,041 --> 00:14:43,583
وأنا رجل أمن.
الأسلحة هي سلاحي

262
00:14:52,875 --> 00:14:58,083
مرحباً بكم أيها الخمس، في الحفل
الراقص الافتتاحي الرائع

263
00:15:08,333 --> 00:15:11,250
أنا سعيدة لأنك لا تعتقد أن انضمام جيف
إلى أصحاب الخمسة لم يكن خطأً

264
00:15:11,416 --> 00:15:13,000
أؤمن في المخاطرة

265
00:15:13,166 --> 00:15:14,750
أجل، جيف رائع بالفعل

266
00:15:16,333 --> 00:15:17,583
ليس باليد حيلة لكن لاحظت...

267
00:15:17,750 --> 00:15:21,000
...أن شيرلي لم تصفق مع البقية
بعد عرضي

268
00:15:21,166 --> 00:15:23,000
هل هي دائماً مختلفة عن البقية؟

269
00:15:23,166 --> 00:15:24,916
لا أستطيع التركيز في حركات الرقصة

270
00:15:25,083 --> 00:15:29,250
أنت لا تصدق الشائعات التي تقول أن جيف
تلاعب ليصل إلى هنا؟

271
00:15:29,416 --> 00:15:31,375
شيرلي، أستطيع سماع ما تقولين

272
00:15:31,541 --> 00:15:34,750
تحاولين التلاعب بإقناع شخص
بأنني متلاعب

273
00:15:34,916 --> 00:15:36,666
لا فكرة لدي عما تقول

274
00:15:36,833 --> 00:15:39,500
لا أحد يعرف ما الذي تتحدثين عنه

275
00:15:39,666 --> 00:15:43,250
تريد أن نخوض هذا الحوار،
أم ستثني ذراعيك المليئة بالعروق...

276
00:15:43,416 --> 00:15:45,250
...وترمي بالتفاحات عالياً؟

277
00:15:45,791 --> 00:15:48,208
الطمأنينة تعد تقدماً

278
00:15:48,375 --> 00:15:50,500
أصحاب الثلاثة السعداء سيصبحون أربعة
في المستقبل

279
00:15:50,666 --> 00:15:55,166
الاثنان والثلاث، أنتم تقبلون
حياة لستم مضطرين لعيشها

280
00:15:56,958 --> 00:15:59,833
دافعوا عن أنفسكم!

281
00:16:00,000 --> 00:16:01,750
حقاً؟

282
00:16:03,541 --> 00:16:07,083
- حسناً. أعطني هذا
- مهلاً

283
00:16:10,333 --> 00:16:12,125
أنتم جميعاً أحياء

284
00:16:12,291 --> 00:16:15,375
أنتم جميعاً أحياء

285
00:16:15,541 --> 00:16:20,250
انظروا إلى الخردل الذي على وجهي،
لكن أصغوا لكلماتي

286
00:16:20,416 --> 00:16:22,416
- أنت غاضبة جداً--
- أنت غاضب

287
00:16:22,583 --> 00:16:24,125
تغيرت قواعد اللعبة معك

288
00:16:24,291 --> 00:16:26,500
لا يمكنك التظاهر بالوسامة
وتصبح مسؤولاً

289
00:16:26,666 --> 00:16:29,875
يجب أن تقومي بالوشاية وتطعمي الأفواه
حتى يشعر الناس بتأنيب الضمير

290
00:16:30,041 --> 00:16:33,208
أجل، جمعت حولي أشخاص بلهاء أنانيين...

291
00:16:33,375 --> 00:16:34,416
...تذكر من أكون

292
00:16:34,583 --> 00:16:37,916
اعترفي بذلك، ولا تقولي لي أن النظام
يحدد من هو الأفضل

293
00:16:38,083 --> 00:16:39,875
في الحقيقة، إنه يفعل ذلك

294
00:16:44,583 --> 00:16:48,583
رجال الأمن، أرسلوهم إلى المنفى مع
الحاصلين على نقطة واحدة

295
00:16:48,750 --> 00:16:51,750
- لا، لا، لا!
- لا بأس، لا بأس

296
00:16:52,291 --> 00:16:57,750
أيتها السيدات والسادة، ضعوا مفارش
الطاولة في المكان المحدد في الحفل

297
00:16:57,916 --> 00:16:59,416
هكذا يقول القبطان كوغلر

298
00:17:00,208 --> 00:17:03,250
في الواقع، سنترك مفارش الطاولات
مكانهم يا كوغلر

299
00:17:03,416 --> 00:17:05,583
قانون الخمسة انتهى

300
00:17:05,750 --> 00:17:08,541
تعيش ثورة إعادة النظر!

301
00:17:08,708 --> 00:17:09,875
لا!

302
00:17:10,041 --> 00:17:11,250
هل انهار النظام؟

303
00:17:11,416 --> 00:17:14,791
- حسناً، لا بأس، لا بأس
- لا بأس

304
00:17:24,083 --> 00:17:26,708
- سعيدة؟
- هل أنت سعيد؟

305
00:17:26,875 --> 00:17:28,916
كنت أعلم أنك لا تستطيعين الذهاب
إلى ذلك العشاء الغبي

306
00:17:29,083 --> 00:17:31,875
- لهذا السبب لم أدعُك
- من اللطف أن تدعوني بكل الأحوال

307
00:17:32,041 --> 00:17:33,708
بالتأكيد، إذا كنت مهووسة بالسيطرة

308
00:17:33,875 --> 00:17:35,583
وأنت من الواضح تكره السيطرة

309
00:17:35,750 --> 00:17:38,708
لا. أنا أحبها

310
00:17:40,750 --> 00:17:44,875
أعتقد أنه من السهل أن تتظاهر أنك لا
تحبها عندما تملكها

311
00:17:45,958 --> 00:17:47,375
تعتقد أننا سنكون أصدقاء أفضل...

312
00:17:47,541 --> 00:17:50,375
...لأننا معجبون كثيراً بنفس الشيء

313
00:17:51,416 --> 00:17:53,250
أنتم هناك.
الحاصلون على نقطة واحدة

314
00:17:53,416 --> 00:17:59,541
يسمح لكم بالعودة إلى الداخل بقرار
من بريتا، والدة الآحاد

315
00:18:00,916 --> 00:18:03,416
هل ما سمعته صحيحاً أنكم
أصحاب الخمسة...

316
00:18:03,583 --> 00:18:06,833
...تصورتم أن بمقدوركم ركن سياراتكم
مكان المرضى؟

317
00:18:07,000 --> 00:18:09,833
حسناً، هذا مجرد جزء من أسلوب كوغلر

318
00:18:10,000 --> 00:18:11,958
إنه أسلوب لا إنساني

319
00:18:12,125 --> 00:18:14,291
أعطوه تقييماً

320
00:18:16,041 --> 00:18:18,083
حسناً، هذه علامة قليلة

321
00:18:20,250 --> 00:18:25,833
كل الخمسة يجب أن يتم تطهيرهم من قذارة
الخمسة وخفضهم إلى الآحاد

322
00:18:27,208 --> 00:18:30,958
جيف. مرحباً شيرلي. لست رقم خمسة
بعد الآن. بل رقم واحد مثل البقية

323
00:18:31,125 --> 00:18:32,750
أنا مثل أي شخص آخر

324
00:18:32,916 --> 00:18:34,000
من التالي؟

325
00:18:34,166 --> 00:18:36,916
حسناً، حان الوقت لسحب القابس

326
00:18:37,250 --> 00:18:38,666
يا أم الآحاد الرائعة...

327
00:18:39,333 --> 00:18:41,000
...مخلصتنا صاحبة وجه الخردل...

328
00:18:41,166 --> 00:18:44,833
...ما يزال هناك واحد من الخمسة
مختبئ بيننا لم يتم تطهيره بعد

329
00:18:45,000 --> 00:18:48,416
هراء، كل الخمسات تم تخفيضهم
إلى الآحاد...

330
00:18:48,583 --> 00:18:51,083
...في التطهير الكبير الذي تم قبل
حوالي دقيقتين

331
00:18:51,250 --> 00:18:52,916
صاحب الخمسة هذا يغش

332
00:18:53,083 --> 00:18:58,250
لم يسجل أبداً، ومع ذلك حصل على خمسة
من خارج النظام

333
00:19:00,208 --> 00:19:01,750
انظروا

334
00:19:01,916 --> 00:19:03,416
تطبيق المياو مياو بينز

335
00:19:04,250 --> 00:19:06,083
الاختبار التجريبي انتهى قبل أيام

336
00:19:06,250 --> 00:19:10,458
أنه متاح الآن في متجر التطبيقات،
بـ99 سنتاً

337
00:19:10,625 --> 00:19:12,375
خمسة نجوم

338
00:19:13,000 --> 00:19:15,041
هذه الخمسة كذبت علينا...

339
00:19:15,208 --> 00:19:17,750
...واستغلتنا، وأطلقت الأحكام علينا...

340
00:19:17,916 --> 00:19:20,583
...ومع ذلك استبعدت نفسها من الحكم

341
00:19:23,083 --> 00:19:25,458
هي تبيع معلوماتنا لمرسلي
البريد المزعج

342
00:19:25,500 --> 00:19:27,333
لأنني أحصل على رسائل أكثر منهم...

343
00:19:27,500 --> 00:19:31,416
...وثقوا بي، عضوي لا يحتاج إلى تكبير

344
00:19:31,583 --> 00:19:35,375
إذاً كيف ننظف خمسة ليس مسجلاً؟

345
00:19:35,541 --> 00:19:37,166
نحذفه

346
00:19:37,333 --> 00:19:38,458
تطبيق مياو مياو بينز

347
00:19:46,541 --> 00:19:48,833
بالمناسبة يا رفاق، اليوم هو السبت

348
00:19:49,000 --> 00:19:51,791
أنتم جميعاً في الكلية بلا سبب.
اذهبوا إلى البيت وناموا

349
00:19:51,958 --> 00:19:53,833
- لا
- لا

350
00:19:54,416 --> 00:19:56,916
لا! لا. انتظروا

351
00:19:57,083 --> 00:19:58,916
لا، لا تذهبوا! إلى أين تذهبون؟

352
00:20:02,250 --> 00:20:04,041
لا

353
00:20:04,833 --> 00:20:06,250
انتباه يا غرينديل

354
00:20:06,416 --> 00:20:10,708
أود أن أقترح أن ننسى كل شيء حصل
في الأيام القليلة الماضية

355
00:20:10,875 --> 00:20:14,416
لا أتوقع الكثير من التجاوب.
أعتقد أننا جميعاً نشعر بالحرج

356
00:20:14,583 --> 00:20:16,291
- مرحباً
- مرحباً

357
00:20:16,458 --> 00:20:19,500
كنت أفكر في حجز مكان في المطعم
الجديد الليلة

358
00:20:19,666 --> 00:20:21,416
هذا لطيف، لكن لا أستطيع الذهاب الليلة

359
00:20:21,583 --> 00:20:25,541
ولا حتى لو جلبنا الطعام؟
يمكننا أن نأكل في غرفة الدراسة

360
00:20:25,708 --> 00:20:30,125
أعتقد أنه لدي وقت لذلك يا جيفري

361
00:20:30,958 --> 00:20:32,125
ماذا؟

362
00:20:32,291 --> 00:20:34,333
لن أخلع هذا الزي

363
00:20:34,500 --> 00:20:38,541
ما يزال أمامي يومان قبل أن أعيده

364
00:20:42,333 --> 00:20:44,625
كل مرة، يظهر فيلم...

365
00:20:44,791 --> 00:20:48,416
...يسلط الضوء بشكل جدي
على التعليم العالي

366
00:20:48,583 --> 00:20:50,125
هذا ليس واحداً منها

367
00:20:50,291 --> 00:20:51,916
أيها السادة...

368
00:20:52,208 --> 00:20:53,458
...أحيوا الحفل

369
00:20:53,625 --> 00:20:56,416
هذا الصيف، المتعة لها اسم جديد

370
00:20:56,583 --> 00:20:57,750
- كوغلر؟
- كوغلر!

371
00:20:57,916 --> 00:20:59,000
- كوغلر
- كوغلر!

372
00:20:59,166 --> 00:21:01,416
- كوغلر
- كوغلر! كوغلر!

373
00:21:02,916 --> 00:21:05,083
أرجو أن لا تمانعوا إن قمت باللعب

374
00:21:05,250 --> 00:21:08,416
تدعوكم هامر رود بيكتشرو للقاء الرجل،
الأسطورة...

375
00:21:08,583 --> 00:21:10,250
أقوم بتصوير مؤخرتي

376
00:21:10,416 --> 00:21:12,583
- ...كوغلر!
- كوغلر

377
00:21:12,750 --> 00:21:16,916
أعتقد أن لدي ما يمكن أن نسميه النفور
من التعليم

378
00:21:18,375 --> 00:21:20,083
هل لديك حتى خطة مهنية؟

379
00:21:20,250 --> 00:21:23,333
- أجل، هل ممارسة الجنس يؤخذ بالحسبان؟
- لا!

380
00:21:23,500 --> 00:21:27,250
ميتشيل دي هورويتز هو كوغلر،
تصنيف مقيد
