1
00:00:01,750 --> 00:00:04,916
بقايا نجمة صغيرة

2
00:00:05,125 --> 00:00:07,083
- قزم أبيض
- هذا صحيح

3
00:00:07,291 --> 00:00:08,666
لجأت إلى تقنية الذاكرة

4
00:00:08,875 --> 00:00:11,916
يكره الأقزام أن يسموهم كذلك
لأن حجم الأقزام صغير

5
00:00:12,250 --> 00:00:13,250
جيد

6
00:00:13,458 --> 00:00:16,750
إلام تتحول النجمة بعد أن تتدمر؟

7
00:00:16,958 --> 00:00:17,958
فيلم الأسبوع

8
00:00:18,166 --> 00:00:19,500
- ثقب أسود
- صح

9
00:00:19,708 --> 00:00:21,916
يمكنك أن تكون رائد فضاء يا تروي

10
00:00:22,125 --> 00:00:26,000
في ما يخصني
يوجد ثقب أسود واحد جدير بالدراسة

11
00:00:27,916 --> 00:00:29,291
واسمه قوس أ

12
00:00:29,500 --> 00:00:34,458
إنه متمركز وسط مجرتنا
وكثافته 40 شمساً

13
00:00:35,708 --> 00:00:37,500
كنقانقي

14
00:00:37,708 --> 00:00:39,666
قلت نقانق
وهذا مضحك

15
00:00:39,875 --> 00:00:42,458
لم ينسجم بيرس وتروي في البداية
ولكنهما في صلة مراهقة

16
00:00:42,666 --> 00:00:45,208
- أصمت أيها الأبله
- أصمت يا غبي

17
00:00:45,750 --> 00:00:48,416
مرحباً جمعاً
أنظروا إلى هذا الفريق

18
00:00:48,625 --> 00:00:51,958
إنهم في اجتماع
وهم متنوعون، ها هو--

19
00:00:52,166 --> 00:00:55,458
أنتم من الأنواع كافة، أليس كذلك؟

20
00:00:55,666 --> 00:00:58,416
ينقصنا شخص تافه
ولكننا لا نريده، لذا أغرب عن وجهنا

21
00:00:58,625 --> 00:01:00,166
إنه العميد يا بيرس

22
00:01:01,041 --> 00:01:02,166
أتمزحين؟

23
00:01:02,375 --> 00:01:04,166
آسف، يا لحظي

24
00:01:04,375 --> 00:01:06,166
لا بأس
لا تدعوني أقاطعكم

25
00:01:06,375 --> 00:01:09,208
أقوم أحياناً بجولة في
أرجاء الحرم كطابة كرة قدم

26
00:01:09,416 --> 00:01:11,000
لا أصدق هذا

27
00:01:11,208 --> 00:01:14,416
ها أنا في حديث عشوائي
عن كرة القدم

28
00:01:14,625 --> 00:01:19,333
في حين أتحدث إلى تروي بارنز
لاعب أساسي من ثانوية ريفرسايد

29
00:01:19,750 --> 00:01:22,000
أكنت تدرك أنه يوجد فريق
كرة قدم في غريندايل؟

30
00:01:22,208 --> 00:01:23,958
أكنت تدرك أن لديهم كرة قدم؟

31
00:01:24,500 --> 00:01:25,833
جيد
هذا ممتع

32
00:01:26,041 --> 00:01:29,791
أسفتُ جداً لسماعي عن جرحك
ولكن بما أنك شفيت...

33
00:01:30,000 --> 00:01:32,666
...سيكون من دواعي سرورنا
أن تلعب لصالح ذي هيومن بيينغز

34
00:01:32,875 --> 00:01:34,500
ذي هيومن بيينغز هو اسم الفريق؟

35
00:01:34,708 --> 00:01:35,833
نعم وهذه فكرتي

36
00:01:36,041 --> 00:01:38,916
كان اسمه غريندايل غريزليز
ولكنني فكرت....

37
00:01:39,125 --> 00:01:42,666
معظم هؤلاء الطلاب كانوا
ينعتون بالحيوانات طوال حياتهم

38
00:01:42,958 --> 00:01:45,500
لسوء الحظ أنني أجهل ما
أفعله بالدمية الجالبة الحظ

39
00:01:45,708 --> 00:01:47,166
يمكنني مساعدتك في ذلك

40
00:01:47,375 --> 00:01:49,666
لدي خبرة واسعة
في مجال الصور...

41
00:01:49,875 --> 00:01:52,666
...وتطوير الأيقونات
واستعداد للألفية الثانية

42
00:01:52,875 --> 00:01:55,000
ألم تصبح ثرياً

43
00:01:55,208 --> 00:01:58,875
جميع أصدقائك يقفون في صف
لتحويل غريندايل

44
00:01:59,083 --> 00:02:01,500
- ماذا عنك؟
- لم يعد تروي مهتماً بكرة القدم

45
00:02:01,708 --> 00:02:04,958
فكانت إصابته بذاك البرميل
أفضل ما حصل له

46
00:02:05,166 --> 00:02:06,500
يوكو أونو؟

47
00:02:08,375 --> 00:02:10,000
الأخوة قبل الأصدقاء يا تروي

48
00:02:10,541 --> 00:02:11,958
لا أقصد الإهانة يا رجل

49
00:02:12,166 --> 00:02:14,625
لكنني كنتُ الأفضل
وأنهيت مسيرتي على الطليعة

50
00:02:14,833 --> 00:02:16,500
لن ألعب لصالح هذه المدرسة

51
00:02:16,708 --> 00:02:19,375
أنا متأكد من أن تروي
سينضم إلى الفريق...

52
00:02:19,583 --> 00:02:23,750
...إن تسببت حادثة بتشويه ذاك القسم
من مخه المسؤول عن كبريائه

53
00:02:23,958 --> 00:02:26,000
- هلا عذرتنا لذاك الحين؟
- حسناً

54
00:02:26,208 --> 00:02:29,333
الملعب مفتوح دوماً
إن بدلت رأيك

55
00:02:29,541 --> 00:02:31,875
هذا بالتعبير المجازي
إذ يستعملونه يومي الأربعاء والأحد

56
00:02:32,083 --> 00:02:35,916
كموقف سيارات من أجل الكنيسة
حسناً

57
00:02:36,708 --> 00:02:39,791
هلا نظرنا الآن في
أدنى متطلبات صف اللغة؟

58
00:02:40,000 --> 00:02:42,791
لكنني بحاجة إلى الذهاب
إلى المرحاض أولاً، بريتا؟

59
00:02:43,000 --> 00:02:44,500
لا أريد الذهاب

60
00:02:45,833 --> 00:02:47,500
سأرافقك

61
00:02:51,916 --> 00:02:53,083
ماذا؟ أشعرت بالإهانة؟

62
00:02:53,708 --> 00:02:54,791
تذهب الفتيات مع بعضهن

63
00:02:55,000 --> 00:02:57,500
ألم تتعلمي شيئاً
من العروض الترفيهية في التسعينيات؟

64
00:02:57,708 --> 00:02:59,500
المفهوم مألوف ولكن--

65
00:02:59,708 --> 00:03:02,166
إن كان هذا مهماً
سأرافقها في المرة المقبلة

66
00:03:02,375 --> 00:03:05,500
أود أن أحاول المزيد من الأمور
الأنثوية

67
00:03:05,708 --> 00:03:08,000
يجب أن تعرفي إذاً أن أحسن طريقة
لقول "أنا امرأة"...

68
00:03:08,208 --> 00:03:09,916
...هي القيام بذلك معي

69
00:03:10,125 --> 00:03:13,791
لا وجود لقول "أنا سافل" مثلك

70
00:03:14,125 --> 00:03:16,000
أسيفعلان ذلك؟
ثمة توتر جنسي

71
00:03:16,208 --> 00:03:18,458
تزعج الفريق يا عبد...

72
00:03:18,666 --> 00:03:20,583
...عندما تشبهنا بشخصيات
في برنامج ما

73
00:03:20,791 --> 00:03:21,958
هذا من شيمي

74
00:03:22,166 --> 00:03:24,666
ولكننا ركزنا كثيراً
على ذلك الأسبوع الماضي

75
00:03:24,875 --> 00:03:26,500
يمكنني تحضير حلقة

76
00:03:35,708 --> 00:03:38,625
أمتأكد من أنك قمت بالنداء
الصحيح بشأن فريق كرة القدم؟

77
00:03:38,833 --> 00:03:41,166
يبدو أنهم فازوا بكأس مرة

78
00:03:41,375 --> 00:03:44,291
كأس هندرسن من أجل
الزبون الأكثر قيمة

79
00:03:45,708 --> 00:03:48,375
يجب أن ندرس المزيد
من علم الفلك لاحقاً، صح؟

80
00:03:48,583 --> 00:03:51,541
ربما نتعلم عن
درب التبانة أو شوكولا مارس

81
00:03:51,750 --> 00:03:53,916
أو الفطائر المحلاة

82
00:03:54,750 --> 00:03:57,833
"أنا جيف وأنا طالب في غريندايل"؟

83
00:03:58,250 --> 00:04:00,166
ليس هذا جيداً

84
00:04:00,375 --> 00:04:02,875
يخضع الخشب لأكسدة سريعة...

85
00:04:03,083 --> 00:04:07,333
...لأنه يتفاعل على الفور--

86
00:04:07,833 --> 00:04:09,416
بجدية، تحدثنا عن هذا

87
00:04:09,625 --> 00:04:13,250
يجب أن تطفئوا هاتفكم--

88
00:04:13,833 --> 00:04:15,166
هذا هاتفي

89
00:04:15,375 --> 00:04:18,750
سأذهب إلى الحمام
أترافقينني؟

90
00:04:19,208 --> 00:04:21,166
نعم، سأرافقك

91
00:04:21,208 --> 00:04:22,500
هذا لطيف

92
00:04:22,708 --> 00:04:26,291
ما اسمه؟
أنطو--؟ لحظة

93
00:04:26,500 --> 00:04:28,583
أيملك أحد قلماً؟
قلم؟

94
00:04:28,791 --> 00:04:29,958
لا أحد يملك قلماً

95
00:04:30,166 --> 00:04:32,041
لمَ لا تجلبون قلماً إلى الصف؟

96
00:04:32,250 --> 00:04:34,750
أغبياء
لا، أنت لست غبياً

97
00:04:35,041 --> 00:04:37,666
تركتُ الضوء الوامض
لخمس دقائق وهذا ليس بجيد...

98
00:04:37,875 --> 00:04:40,833
...من الواضح أنه أصلع
ويحاول إخفاء ذلك بمنديل، فاشل

99
00:04:41,041 --> 00:04:42,833
- لم أصدق
- ربما لم يرك

100
00:04:43,041 --> 00:04:45,958
- لقد رآني
- ربما كان قد أضاء ضوءه الوامض

101
00:04:46,166 --> 00:04:47,333
ربما

102
00:04:47,541 --> 00:04:51,333
- ألديك عائلة يا بريتا؟
- نعم، لا يهم

103
00:04:51,958 --> 00:04:55,125
قد تزورني أمي نهاية هذا الأسبوع
سنذهب لتغيير الشكل--

104
00:04:55,333 --> 00:04:58,625
تغيير الشكل
متأكدة من أننا في برنامجهم

105
00:04:58,833 --> 00:05:03,833
أنا وحدة متعة نسائية
أطلب لوناً جديداً

106
00:05:04,041 --> 00:05:07,000
- حسبت أنه ممتع
- إليك ما هو ممتع

107
00:05:07,208 --> 00:05:11,041
فلنكتشف عدد شركات
التبرج التابعة لنساء

108
00:05:11,250 --> 00:05:13,208
سأعفيك من عناء ذلك
ولا واحدة

109
00:05:13,416 --> 00:05:16,041
من المؤكد أنك تقولين
ألستِ منافقة يا بريتا؟

110
00:05:16,250 --> 00:05:19,708
أنت مغطاة بالمواد المتلألئة
من رأسك حتى أظافر قدميك كالبقية

111
00:05:19,916 --> 00:05:22,500
كما أنني أدفع ضريبة الدخل
وأركن جانباً

112
00:05:22,708 --> 00:05:25,625
ولكن هذا لا يعني أنني
أدعم بلاد تظلم مواطنيها...

113
00:05:25,833 --> 00:05:27,125
...وتقيد حقوق التصويت--

114
00:05:27,583 --> 00:05:30,291
شكراً لأنك ساعدتني في
تصميم الدمية الجالبة للحظ

115
00:05:30,500 --> 00:05:33,083
- كنتُ مرتبكاً قليلاً
- لا مشكلة

116
00:05:33,291 --> 00:05:36,375
بالمناسبة شعرتُ بحرية
وضع نموذج أولي لفريق هيومن بيينغ...

117
00:05:36,583 --> 00:05:41,000
...وصممته بناءً على عمل دا فينتشي
فيتروفيان مان

118
00:05:41,208 --> 00:05:44,166
- تقدمه ولكن--
- القضيب صغير

119
00:05:44,375 --> 00:05:46,916
يشبهك كثيراً. حسناً

120
00:05:47,125 --> 00:05:48,500
إليك ما أفكر فيه

121
00:05:48,708 --> 00:05:51,083
إن كنا فريق ذي هيومن بيينغز...

122
00:05:51,291 --> 00:05:53,583
...ولدينا دمية جالبة للحظ
وهي رجل أبيض...

123
00:05:53,791 --> 00:05:55,750
...ما تكون رسالتنا؟

124
00:05:55,958 --> 00:05:58,583
يجب أن يعكس رمزنا
تنوع مدرستنا...

125
00:05:58,791 --> 00:06:01,500
- ... وفصائلنا
- إذاً... أسود؟

126
00:06:01,708 --> 00:06:04,416
لا، لأننا لسنا سود
غريندايل سيد هوثورن...

127
00:06:04,625 --> 00:06:06,708
...أو أسيويي غريندايل
أو أي عقيدة أخرى

128
00:06:06,916 --> 00:06:09,125
نحن بشر غريندايل هيومن بيينغ

129
00:06:10,458 --> 00:06:12,625
- نعم
- آسف لإزعاجكم

130
00:06:13,625 --> 00:06:16,958
ننظر إلى رسم بيرس العاري
وهو يمارس القفز

131
00:06:17,166 --> 00:06:19,166
- تحميل سريع أيها العميد؟
- بالطبع

132
00:06:19,375 --> 00:06:22,583
- عذراً
- أعلمني بالأمر لاحقاً

133
00:06:27,250 --> 00:06:29,125
جيد، قلم

134
00:06:29,708 --> 00:06:31,666
أشعر بالإطراء بداية

135
00:06:31,875 --> 00:06:34,000
تظهر جيداً في الصور

136
00:06:34,208 --> 00:06:36,500
أهذا شعرك
أم تضيف شيئاً؟

137
00:06:36,708 --> 00:06:38,500
- إنه مقرمش
- كنتُ أفكر...

138
00:06:38,708 --> 00:06:42,291
...في الرأس بلا جسد
وتساءلتُ عن مكان القلب والروح

139
00:06:42,500 --> 00:06:44,541
والتصميم المختلف

140
00:06:44,750 --> 00:06:46,833
كنتُ أحسب أن
هذه الأمور أقل من شخصي

141
00:06:47,041 --> 00:06:49,833
لذا اعتمدتُ الجسد كله...

142
00:06:50,041 --> 00:06:52,833
...في هذه الأوراق التي سننشرها

143
00:06:53,791 --> 00:06:56,041
لم أعطِ إذناً للقيام بهذا

144
00:06:56,250 --> 00:06:58,625
ألم تقرأ اتفاق التحرير...

145
00:06:58,833 --> 00:07:00,666
...خلف ورقة التسجيل؟

146
00:07:02,000 --> 00:07:04,500
بدأتُ أفهم لماذا
كان أحدهم محامياً من قبل

147
00:07:04,708 --> 00:07:08,250
إن وجد أحد من الخارج--

148
00:07:08,458 --> 00:07:10,875
إن اكتشف أحد من الخارج...

149
00:07:11,083 --> 00:07:12,833
...أنني طالب في هذه الجامعة

150
00:07:13,041 --> 00:07:16,250
سيكون لذلك تأثيراً سلبياً
على مهنتي في المستقبل

151
00:07:18,541 --> 00:07:21,166
يا إلهي
أنظر ما الذي جعلنا نتعثر

152
00:07:21,375 --> 00:07:23,583
وهي فرصة لمساعدة بعضنا

153
00:07:23,791 --> 00:07:26,208
أفترض أنني لن أحتاج إلى هذه
الحملة الدعائية...

154
00:07:26,416 --> 00:07:30,125
...إن أعلنت للإعلام
بأن تروي بارنز يلعب كرة القدم هنا

155
00:07:31,208 --> 00:07:33,500
أعتقد أنه كان واضحاً
في تنازله عن ذلك العرض

156
00:07:33,708 --> 00:07:35,458
إن قلت إقفز
سألك عن الارتفاع

157
00:07:35,666 --> 00:07:37,791
إن طلبت منه التوقف
قال إنه وقت الضرب

158
00:07:38,000 --> 00:07:40,833
- أتفهم قصدي؟
- لا، أحتاج إلى مثل آخر

159
00:07:41,916 --> 00:07:43,916
لم أدرك من قبل...

160
00:07:44,125 --> 00:07:47,833
...ولكن يجب أن نرسلهم
إلى العمل المحلي

161
00:07:48,541 --> 00:07:54,666
مكاتب المحاكاة وشركات المحاماة...

162
00:07:55,000 --> 00:07:59,166
...التجمعات القانونية

163
00:07:59,375 --> 00:08:01,166
- أتبتزني؟
- أعتقد ذلك

164
00:08:01,375 --> 00:08:06,500
أقدم لكم يا سادة
صورة دمية هيومن بيينغ

165
00:08:06,708 --> 00:08:08,250
هذا صقر بسلاح

166
00:08:10,208 --> 00:08:11,833
بل صقر بانتصاب

167
00:08:16,916 --> 00:08:18,750
مرحباً يا عبد

168
00:08:19,541 --> 00:08:20,875
إلى اللقاء

169
00:08:21,083 --> 00:08:23,041
إنه ينهار ببساطة

170
00:08:23,250 --> 00:08:25,083
- أذاهبة إلى الحمام؟
- نعم

171
00:08:25,291 --> 00:08:28,708
- سأرافقك
- أتدرين؟ لا بأس

172
00:08:31,041 --> 00:08:33,583
لعلها ستذهب إلى الرقم 2

173
00:08:36,208 --> 00:08:39,083
ما هو أقرب كوكب من الأرض؟

174
00:08:39,291 --> 00:08:41,333
بلانيت هوليوود؟

175
00:08:42,208 --> 00:08:45,833
ليست الإجابة الصحيحة
ولكنها ترينا مدى متعة علم الفلك

176
00:08:46,041 --> 00:08:47,916
أيمكنني مخاطبتك لبرهة يا تروي؟

177
00:08:48,125 --> 00:08:49,958
ندرس لذا هو منشغل

178
00:08:50,166 --> 00:08:52,208
لن تذهب المجرة إلى أي مكان

179
00:08:52,416 --> 00:08:53,458
سأعيده

180
00:08:55,416 --> 00:08:57,125
أتفتقد أن تكون لاعباً بارزاً؟

181
00:08:57,333 --> 00:08:59,375
أفتقد أن أكون الأفضل في شيء ما

182
00:08:59,583 --> 00:09:01,666
أفتقد إلى مدرب

183
00:09:02,125 --> 00:09:04,500
أفتقد معرفة ما أفكر فيه

184
00:09:04,708 --> 00:09:07,375
- لا زلت تعرف ذلك تروي
- جيد

185
00:09:07,583 --> 00:09:09,666
بعد أن تحدث إليك
العميد عن كرة القدم...

186
00:09:09,875 --> 00:09:11,416
...كنا نفكر في الأمر نفسه

187
00:09:11,625 --> 00:09:12,833
يحاكي ذاك الرجل موبي

188
00:09:13,041 --> 00:09:15,666
فكرنا في أن يلعب تروي
لصالح فريق غريندايل

189
00:09:15,875 --> 00:09:18,541
ستتفاجأ إن عرفت أن
عدداً من لاعبيك المفضلين...

190
00:09:18,750 --> 00:09:20,750
...بدؤوا مسيرتهم في مؤسسة مماثلة

191
00:09:20,958 --> 00:09:22,416
أحقاً؟
سم واحداً

192
00:09:22,625 --> 00:09:25,000
- من لاعبك المفضل؟
- أنا

193
00:09:25,541 --> 00:09:30,666
ربما يجب أن نتفقد ملعب غريندايل

194
00:09:36,000 --> 00:09:39,375
سيصل السقف لاحقاً
سيكون مع رعد

195
00:09:39,583 --> 00:09:41,666
دعني أخبرك سراً عني يا تروي

196
00:09:42,041 --> 00:09:43,666
كل يوم في طريقي إلى المدرسة

197
00:09:43,875 --> 00:09:46,375
أمر بوسط المدينة ماراً بالمحكمة...

198
00:09:46,583 --> 00:09:49,166
...لمجرد رؤية العالم
الذي حكمته في الماضي

199
00:09:49,375 --> 00:09:51,916
وأريد أن أقفز خارج السيارة
وأرتقي السلالم...

200
00:09:52,125 --> 00:09:54,583
...وأستثمر القضاء لجني الربح

201
00:09:54,791 --> 00:09:57,875
ولكنني عاجز عن ذلك
إذ تركوني خارج مملكتي

202
00:09:58,083 --> 00:10:00,458
وهذا ليس شأنك
أتفهم قصدي؟

203
00:10:01,125 --> 00:10:04,458
- تقول إنه يمكنني أن أصبح محامياً
- أقول إنك لاعب كرة قدم

204
00:10:04,666 --> 00:10:06,333
- يسير هذا في دمائك
- هذا عنصري

205
00:10:06,541 --> 00:10:07,958
- في روحك
- هذا عنصري

206
00:10:08,166 --> 00:10:09,250
- في عينيك؟
- هذا شاذ؟

207
00:10:09,458 --> 00:10:10,833
- بل رهاب المثليين
- هذا أسود

208
00:10:11,041 --> 00:10:12,583
- هذا عنصري
- اللعنة

209
00:10:12,791 --> 00:10:14,833
كنت إلهاً عندما كنت تلعب

210
00:10:15,041 --> 00:10:16,791
لا تلعب الآن ولست كذلك

211
00:10:17,000 --> 00:10:19,583
لكنتُ قلت لك أن تقوم بالرياضيات
ولكنها ليست مهمة

212
00:10:19,791 --> 00:10:22,458
- هذه هي أهم شيء
- لكن آني قالت--

213
00:10:22,666 --> 00:10:24,750
قالت آني إن بينجامين باتن كان قهرياً

214
00:10:24,958 --> 00:10:27,500
إنها فتاة ذكية
ولكنها مخطئة أحياناً

215
00:10:27,708 --> 00:10:29,458
85، إذهب أبعد

216
00:10:29,666 --> 00:10:31,041
هذا كالمخدرات، لا؟

217
00:10:31,250 --> 00:10:33,833
إشعر به يا تروي. إرمِ الكرة

218
00:10:34,708 --> 00:10:38,000
أضيء لوح النتائج
إذ سيكون هناك واحد

219
00:10:38,208 --> 00:10:40,500
لقطة موفقة

220
00:10:40,708 --> 00:10:44,041
الفتيات والمجد
والاستطلاع والمهنة

221
00:10:44,250 --> 00:10:46,541
يبدأ هذا كله
إن إنضممت إلى الفريق

222
00:10:46,750 --> 00:10:48,333
هل لاعب الظهير امرأة حامل؟

223
00:10:48,541 --> 00:10:50,000
يمكنك مقابلتهم لاحقاً...

224
00:10:50,208 --> 00:10:52,833
...لكن القرار يعود لك يا تي بون

225
00:10:53,041 --> 00:10:55,458
ويجب أن يكون إيجابياً

226
00:10:55,666 --> 00:10:57,458
كيف عرفت أن لقبي تي بون؟

227
00:10:57,666 --> 00:11:00,791
لأنك لاعب كرة قدم
ويبدأ اسمك بحرف تاء

228
00:11:02,625 --> 00:11:06,500
يبدأ اسمك بحرف تاء

229
00:11:11,208 --> 00:11:12,666
بريتا؟

230
00:11:13,333 --> 00:11:14,833
هل انتهيت؟

231
00:11:15,041 --> 00:11:18,416
يجب أن أذهب
ولكنني فشلتُ في محاولة أمس...

232
00:11:18,625 --> 00:11:20,583
...في منصب مرافقة حمام

233
00:11:20,791 --> 00:11:22,666
لم أكن أحاول أن أجرح مشاعرك

234
00:11:22,875 --> 00:11:25,083
لم تفعلي ذلك يا شيرلي

235
00:11:25,291 --> 00:11:27,375
لا أحتاج إلى الذهاب
إلى الحمام مع الآخرين

236
00:11:27,583 --> 00:11:30,500
كنتُ أحاول أن أمدحك
لأنك تعجبينني

237
00:11:30,708 --> 00:11:32,125
إحتفظي بذلك

238
00:11:32,333 --> 00:11:35,416
أستمع إلى قصة غريبة تغضبني
وتميل إلى جهة الغريبة؟

239
00:11:35,625 --> 00:11:38,791
لا يمكنك التحدث عن شؤونك وتلمحين
إلى أمي على أنها امرأة آلية...

240
00:11:39,000 --> 00:11:42,125
...لأننا سنذهب لتغيير شكلنا
ذاك هو حمام سيدات يا بريتا

241
00:11:42,333 --> 00:11:45,958
مكان تقصده النساء ليتشاركن
ويستمعن ويدعمن بعضهن...

242
00:11:46,166 --> 00:11:48,250
...ويقمن بحاجاتهن

243
00:11:48,458 --> 00:11:51,458
تعجبينني أيضاً
تعجبني أيضاً قساوتك قليلاً...

244
00:11:51,791 --> 00:11:54,708
...ولكن إن لم تتعلمي أن
تكوني لطيفة في الداخل...

245
00:11:54,916 --> 00:11:56,958
...يجب أن تبولي لوحدك

246
00:11:58,625 --> 00:12:00,333
قمتُ بذلك طوال حياتي

247
00:12:02,625 --> 00:12:04,916
لطالما كرهتني النساء

248
00:12:05,125 --> 00:12:06,750
حتى أنني أجهل كيف بدأ ذلك

249
00:12:06,958 --> 00:12:09,291
ربما لأنه أصبح لدي
نهدان قبل الجميع--

250
00:12:12,041 --> 00:12:13,708
لا تتحدثي هنا

251
00:12:14,541 --> 00:12:16,208
في الداخل

252
00:12:18,333 --> 00:12:21,166
تروي، رجل العجائب
أوقعت كتبك بوينت داكستر

253
00:12:22,416 --> 00:12:25,875
- أنتظرك منذ ساعة يا تروي
- لا بأس، أستحق ذلك

254
00:12:26,083 --> 00:12:27,708
لا تتوقف يا جسد

255
00:12:27,916 --> 00:12:29,916
جلبت ريفرسايد المكسنة
ولا نحتاج إلى واحدة

256
00:12:30,125 --> 00:12:32,000
ضع فريقك في علبة
مع شريط فوقها

257
00:12:32,208 --> 00:12:34,333
لسنا جون كيري
لأننا لا نلعب

258
00:12:34,541 --> 00:12:37,500
لمَ تحول مدرستنا المتحفظة سياسياً...

259
00:12:37,708 --> 00:12:39,625
...إلى أغنية راب مخجلة؟

260
00:12:39,833 --> 00:12:41,333
أكنت تلعب كرة القدم؟

261
00:12:41,541 --> 00:12:44,791
رميت الكرة بضع مرات
ولا أزال أتمتع بالمهارة

262
00:12:47,125 --> 00:12:49,666
كنت تعلم أن لدينا
اختبار علم فلك غداً

263
00:12:49,875 --> 00:12:52,458
اللعنة على الصف
ما أحتاج إلى معرفته عن الفضاء...

264
00:12:52,666 --> 00:12:55,083
...هو أنني في مركزه

265
00:12:55,500 --> 00:12:57,291
فلتغنوا معي

266
00:12:57,500 --> 00:12:59,291
فريقكم آل غور
لأن آراءكم خاطئة

267
00:12:59,500 --> 00:13:00,666
توقف يا تروي

268
00:13:02,208 --> 00:13:04,166
لا تتحول إلى ذاك الشخص من جديد

269
00:13:04,375 --> 00:13:05,416
لست كذلك

270
00:13:05,625 --> 00:13:08,583
هذا هو السافل المتكبر
الذي كان يتجاهل...

271
00:13:08,791 --> 00:13:10,958
...المعجبين الوحيدين به
لأسباب غير سطحية

272
00:13:11,166 --> 00:13:14,458
ولكننا لم نقل شيئاً
لأن أهالينا كانوا متعصبين

273
00:13:15,750 --> 00:13:18,166
لا تناسبك كرة القدم يا تروي

274
00:13:20,666 --> 00:13:22,000
قال جيف
إنك ستقولين هذا

275
00:13:22,208 --> 00:13:24,750
جيف... ماذا الآن؟

276
00:13:24,958 --> 00:13:27,125
تروي، تروي، تروي

277
00:13:27,791 --> 00:13:28,958
هذا اسمي

278
00:13:29,166 --> 00:13:33,166
ستصبح جيدة إن أضفنا
القليل من فيليشا رشاد

279
00:13:33,375 --> 00:13:36,291
أنت محق
لون البيج فاتح قليلاً

280
00:13:39,208 --> 00:13:40,291
نعم

281
00:13:40,500 --> 00:13:42,791
نطور الدمية المثالية

282
00:13:43,000 --> 00:13:46,250
لا مواد تعيين نمطية
تشير إلى أي عرق أو جنس

283
00:13:46,458 --> 00:13:49,750
هذه لائحة عن الصفات
التي نبقى بعيدين عنها

284
00:13:49,958 --> 00:13:54,000
العيون الأسيوية
والذقون الإيرلندية ونهد النساء

285
00:13:54,208 --> 00:13:57,458
- أذاك سيل؟
- بل العجلة البشرية

286
00:13:57,666 --> 00:14:00,458
- من سيل إلى أسنان سيل
- ما رأيك؟

287
00:14:00,666 --> 00:14:04,083
أعتقد أن الابتعاد عن العنصرية
هي العنصرية الجديدة

288
00:14:05,375 --> 00:14:08,750
- ماذا حصل للنموذج الأولي؟
- تركت الأنف في الفرن

289
00:14:10,541 --> 00:14:13,791
- سيلعب تروي كرة القدم
- نعم

290
00:14:14,000 --> 00:14:15,958
أي أنني سأتخلص من هذه الأمور

291
00:14:16,166 --> 00:14:18,666
لن أرسلها بالبريد
ولكنها ستبقى معي...

292
00:14:18,875 --> 00:14:21,125
...حتى تعلن الصحافة
أن تروي جزء من الفريق

293
00:14:21,333 --> 00:14:25,000
أريده في تجمع الليلة
لأن المراسلين سيكونون هناك

294
00:14:25,375 --> 00:14:27,625
سنكشف النقاب عن الدمية الجديدة...

295
00:14:27,833 --> 00:14:30,333
...وستشهد الأمور تحولاً

296
00:14:30,541 --> 00:14:33,958
كما أن معالجي السابق
سيفكر مرتين...

297
00:14:34,166 --> 00:14:36,166
...قبل السخرية من عملي

298
00:14:36,541 --> 00:14:37,666
ها هو
لا يزال ساخناً

299
00:14:38,875 --> 00:14:41,166
سأجلب المزيد من القهوة أيها العميد
أتريد شيئاً؟

300
00:14:41,375 --> 00:14:44,291
ديسمند توتو مع كريما كافية
لتحضير لو دايمند فيليبس

301
00:14:44,500 --> 00:14:46,333
لا بامبا، فهمت

302
00:14:55,333 --> 00:14:56,375
كنت أتعقبك

303
00:14:56,583 --> 00:14:58,541
كم دفع لك العميد
لتجعل تروي يلعب؟

304
00:14:58,750 --> 00:15:01,250
لن أخوض حديثاً
مع فتاة قادمة من الأدغال

305
00:15:01,458 --> 00:15:02,500
- ألأنني محقة؟
- لا

306
00:15:02,708 --> 00:15:05,541
لأنني لستُ أقوم بدعاية حبوب فطور

307
00:15:06,500 --> 00:15:08,291
لدى العميد صوري

308
00:15:08,916 --> 00:15:10,291
إنها صور مرعبة

309
00:15:11,083 --> 00:15:12,458
وهي بشأن ارتياد المدرسة هذه

310
00:15:12,875 --> 00:15:16,375
ولهذا السبب أقنعت تروي
ليهدر حياته بلعب كرة القدم؟

311
00:15:16,583 --> 00:15:19,000
بريتا محقة
أنت أكثر شخص أناني على الأرض

312
00:15:19,208 --> 00:15:22,833
وسينتهي هذا كله الآن
وسأخبره بحقيقتك

313
00:15:23,041 --> 00:15:26,208
ربما يجب أن تخبريه
بأنك واقعة في غرامه بيأس

314
00:15:26,875 --> 00:15:28,625
لا بد أن الثانوية كانت قاسية

315
00:15:28,833 --> 00:15:30,833
إذ كنت تنتظرين أن يلاحظك نجم ما

316
00:15:31,041 --> 00:15:35,750
ولكنه وحيد الآن
ويحتاج إلى المساعدة

317
00:15:35,958 --> 00:15:39,333
أتحضرين صفوفه كلها
أو فكرت في أن ذلك قد يفزعه؟

318
00:15:39,541 --> 00:15:41,958
المهم هو وجودك من أجله

319
00:15:42,166 --> 00:15:45,083
المهم هو أنك كنت
الوحيدة الموجودة من أجله

320
00:15:45,291 --> 00:15:47,166
ولا تهتمين بما يريده...

321
00:15:47,375 --> 00:15:49,958
...طالما ليس عليك
مشاركته مع بقية العالم

322
00:15:50,166 --> 00:15:53,708
لأنك أنانية بقدري

323
00:15:53,916 --> 00:15:56,125
ولكنك لست بارعة في ذلك

324
00:15:57,541 --> 00:15:59,083
أنت محق

325
00:15:59,458 --> 00:16:01,583
لا يمكنني أن أضاهيك براعة

326
00:16:01,791 --> 00:16:03,458
ربما لأنني أهتم

327
00:16:04,208 --> 00:16:05,833
هذا قول عميق
ولكنه بلا معنى تقنياً

328
00:16:07,625 --> 00:16:10,750
ولا تتكبدي عناء محاولة
القيام بما تفعله النساء...

329
00:16:10,958 --> 00:16:14,333
...لجعل الرجل يشعر
بأنه سافل لأن ذلك لن يحصل

330
00:16:15,000 --> 00:16:16,625
نعم

331
00:16:18,750 --> 00:16:20,291
اللعنة

332
00:16:23,250 --> 00:16:26,208
هلا رافقتني إلى الحمام يا شيرلي؟

333
00:16:34,250 --> 00:16:37,000
- أين شيرلي؟
- لن تأتي

334
00:16:37,375 --> 00:16:41,791
ولكنني هنا لأستمع إليك

335
00:16:43,833 --> 00:16:46,708
لمَ نتسبب لأنفسنا بألم
كبير من أجل الرجال؟

336
00:16:46,916 --> 00:16:48,333
لا...

337
00:16:48,541 --> 00:16:50,666
...لا أعرف عزيزتي

338
00:16:50,875 --> 00:16:56,166
ربما لأن الرجال
يجعلون العالم يدور

339
00:16:56,708 --> 00:16:58,458
أتريدين منديلاً؟

340
00:17:02,500 --> 00:17:06,250
أنا متيمة بـ تروي

341
00:17:07,208 --> 00:17:08,500
وها هو الآن ينضم
إلى فريق كرة القدم

342
00:17:09,000 --> 00:17:14,333
سيلمع الآن من جديد
ولن يكون برفقتي من جديد

343
00:17:14,541 --> 00:17:16,666
تخلي عنه يا آني

344
00:17:16,875 --> 00:17:19,583
يوجد شبان يموتون
لمجرد أن يكونوا برفقتك

345
00:17:19,791 --> 00:17:22,666
إن لم يكن تروي واحداً منهم
لأنه لم يناسب معاييرك

346
00:17:22,875 --> 00:17:24,000
أفهمت؟

347
00:17:25,750 --> 00:17:28,500
أنت محقة
لا يمكنني السيطرة عليه

348
00:17:29,208 --> 00:17:33,833
وإن كنت أهتم لأمره حقاً
ما كنت لأشاء ذلك

349
00:17:35,333 --> 00:17:38,583
شكراً لأنك تحدثت إلي يا بريتا
لقد ساعدني ذلك كثيراً

350
00:17:39,000 --> 00:17:41,125
- حقاً؟
- نعم

351
00:17:41,333 --> 00:17:43,125
من فتاتي المفضلة؟

352
00:17:45,708 --> 00:17:48,375
- عذراً
- لقد نجحت

353
00:17:48,583 --> 00:17:50,333
نعم

354
00:17:50,666 --> 00:17:52,375
تجمع الطلاب
اليوم

355
00:17:55,541 --> 00:17:58,916
هيومن بيينغز، هيومن بيينغز
هيومن بيينغز

356
00:17:59,333 --> 00:18:01,166
هيومن بيينغز، هيومن بيينغز
هيومن بيينغز

357
00:18:01,375 --> 00:18:03,000
تروي، تروي

358
00:18:04,541 --> 00:18:06,333
- لا تدخل
- ماذا؟

359
00:18:06,541 --> 00:18:09,291
حصلت على كل شيء في الثانوية

360
00:18:09,500 --> 00:18:11,458
حياة خيبة أمل وإحباط...

361
00:18:11,666 --> 00:18:13,500
...تبدأ في القسم الآخر من الباب

362
00:18:13,708 --> 00:18:16,791
أهذا تجمعك الأول؟

363
00:18:17,000 --> 00:18:20,833
قلت لي إن كرة القدم
هي أهم شيء في العالم

364
00:18:21,041 --> 00:18:23,166
كنت أبالغ يا تروي

365
00:18:23,375 --> 00:18:24,500
هذا من شيمي نوعاً ما

366
00:18:25,041 --> 00:18:26,916
- دعني أخبرك شيئاً
- لا، دعني أخبرك أنا شيئاً

367
00:18:27,125 --> 00:18:29,416
أتعرف حادث البرميل ذاك
الذي كلفني منحتي؟

368
00:18:29,625 --> 00:18:30,875
نعم

369
00:18:31,250 --> 00:18:33,583
- قمت بذلك عمداً
- ماذا؟

370
00:18:33,791 --> 00:18:37,041
كان هناك كشاف قادماً إلى المباراة
النهائية في ريفرسايد...

371
00:18:37,250 --> 00:18:40,166
...ولم أتحمل الضغط
لذا اخترت طريقة النجاة السهلة

372
00:18:41,458 --> 00:18:44,666
عندما أريتني ذاك الملعب
فكرت في أنني لا أملك ما أخشاه

373
00:18:44,875 --> 00:18:48,083
ويمكنني أن ألعب كرة القدم
لمجرد المتعة

374
00:18:48,291 --> 00:18:51,500
- لا يمكنني سوى التقدم
- لدينا مشاعر يا صاح

375
00:18:52,208 --> 00:18:55,208
لا أعرف بشأنك
ولكن انتهى الأمر بي هنا...

376
00:18:55,416 --> 00:18:58,041
...لأن الأمور لم تكن جيدة في الخارج

377
00:18:59,125 --> 00:19:01,416
يجب أن تحاول تقبل موقعك يا رجل

378
00:19:01,625 --> 00:19:04,291
احضر صفوف الخزف أو ما شابه

379
00:19:05,166 --> 00:19:10,333
نحن الأول يا غريندايل
ليست نانسي بيلوسي بالممتعة

380
00:19:14,500 --> 00:19:15,583
مرحباً

381
00:19:16,500 --> 00:19:17,583
مرحباً

382
00:19:19,625 --> 00:19:21,875
قررت أن أدعم تروي

383
00:19:22,083 --> 00:19:25,000
ينشرون أموراً في كرة القدم
اخترت الشعر بدلاً من الوضوح

384
00:19:25,208 --> 00:19:28,333
آسف لما حصل مسبقاً

385
00:19:28,791 --> 00:19:31,041
- أعتقد أننا مخطئان
- أحقاً؟

386
00:19:31,250 --> 00:19:34,333
لأنني في الـ 18 من عمري
وتجعلني أبكي علناً

387
00:19:35,375 --> 00:19:36,791
ربما كنت مخطئاً أكثر

388
00:19:37,000 --> 00:19:40,791
يجب أن أصبح ناضجاً
وأتقبل فكرة وجودي هنا

389
00:19:41,000 --> 00:19:44,500
لن تقضي غريندايل عليّ

390
00:19:44,833 --> 00:19:46,291
يا للهول

391
00:19:46,500 --> 00:19:49,833
آسف. ألقيا التحية
على رمز الفريق الجالب للحظ

392
00:19:50,041 --> 00:19:52,500
هيومن بيينغ غريندايل

393
00:19:52,708 --> 00:19:55,791
تجعله الأزياء يعاني صعوبة في الرؤية

394
00:19:56,375 --> 00:19:58,833
كما أنه عاجز عن تحريك فمه
ولكن إسمعا هذا مني...

395
00:19:59,041 --> 00:20:01,041
...هذا تعبير بشري
عن إلقاء التحية

396
00:20:01,250 --> 00:20:04,250
- فلندخلك صالة التجمع
- فكرة مذهلة، فلنقم بذلك

397
00:20:06,166 --> 00:20:07,958
لقد حللنا مشكلة العنصرية
ماذا بعد؟

398
00:20:08,166 --> 00:20:10,708
فلنتصرف من أجل الأقزام
أو المصابين بالمهق

399
00:20:10,916 --> 00:20:12,208
ماذا عن مصابين صغار بالمهق؟

400
00:20:12,416 --> 00:20:16,500
يتمتع هذا الحدث بإمكانية
أن تكون تجربة فريدة بـ غريندايل

401
00:20:16,708 --> 00:20:18,250
سيدتي؟

402
00:20:19,208 --> 00:20:21,083
سيدي

403
00:20:35,625 --> 00:20:38,333
- إنتباه أيها الطلاب، معكم عبد
- وديسكو سبايدر

404
00:20:38,541 --> 00:20:40,041
- في غريندايل
- غريندايل

405
00:20:40,250 --> 00:20:41,500
- ماذا؟
- ماذا؟

406
00:20:41,708 --> 00:20:44,000
لدينا إعلانات سريعة
الإعلان الأول

407
00:20:44,208 --> 00:20:46,500
ستكون الإعلانات كلها رائعة
وسنبدأ الآن

408
00:20:46,708 --> 00:20:50,375
الإعلان الثاني
حساء مؤخرة

409
00:20:50,583 --> 00:20:51,833
الإعلان الثالث...

410
00:20:52,041 --> 00:20:55,000
...لستُ هاجي من جوني كويست
جيف وينغر

411
00:20:55,208 --> 00:20:57,500
في أخبار الأمن
يجب أن تبدأوا بإقفال الأبواب...

412
00:20:57,708 --> 00:21:00,500
- ...لئلا يدخل أمثالنا
- مرحباً
