1
00:00:01,083 --> 00:00:05,000
بحلول نهاية الحرب العالمية الثانية
استسلم جسد الرئيس روزفلت أخيراً...

2
00:00:05,166 --> 00:00:10,250
...للشلل الذي أبتلي به طيلة حياته

3
00:00:10,500 --> 00:00:12,333
وهذا يقودني إلى مؤتمر يالطا

4
00:00:12,500 --> 00:00:14,791
من يستطيع أن يذكر لي ثلاث
نقاط رئيسية انبثقت هناك؟

5
00:00:15,458 --> 00:00:17,541
- آني
- تجرد المانيا من الصفة العسكرية--

6
00:00:17,708 --> 00:00:19,458
أنا آسف. آني كيم

7
00:00:20,291 --> 00:00:21,708
تجرد ألمانيا من الصف العسكرية...

8
00:00:21,875 --> 00:00:25,333
...إقامة حدود بولندا،
وتشكيل الأمم المتحدة

9
00:00:25,500 --> 00:00:29,125
ملاحظة جانبية، نتائج يالطا ستمهد
في وقت لاحق لمرحلة الحرب الباردة

10
00:00:29,291 --> 00:00:31,500
يا إلهي، إنها النهاية

11
00:00:31,666 --> 00:00:33,833
أحدهم فاز بجولة
على الكرسي المتحرك

12
00:00:36,625 --> 00:00:38,500
أنا فخورة بك لأنك قررت
المادة الرئيسية

13
00:00:38,666 --> 00:00:42,250
أعتقد أن الرب استجاب لصلواتي،
لكنك ما زلت ترتدين مثل المومس

14
00:00:42,416 --> 00:00:43,583
نعم، آخذ الأمور على محمل الجد

15
00:00:43,750 --> 00:00:46,791
لدي حقيبة ظهر، ودفتر صغير
وأحد هذه الأقلام الصفراء...

16
00:00:46,958 --> 00:00:49,375
...التي يمكنني بها تلوين
الكلمات

17
00:00:49,541 --> 00:00:51,666
- العناوين الرئيسية؟
- ربما حقيبة الظهر

18
00:00:51,833 --> 00:00:54,833
- اطلقوا سراح الثلاثة في دمشق
- شكراً لك

19
00:00:56,000 --> 00:00:58,833
أعرف هذه الفتاة
اعتدنا الاحتجاج سوياً دائماً

20
00:00:59,000 --> 00:01:01,416
- الآن هي محتجزة في سوريا
- يا للهول، هذا فظيع

21
00:01:01,583 --> 00:01:02,875
أجل، إنه فظيع

22
00:01:03,041 --> 00:01:06,166
سجنت من قبل نظام قمعي
من الطرف الآخر من العالم...

23
00:01:06,333 --> 00:01:08,333
...وأنا، ماذا، في المعهد؟

24
00:01:08,500 --> 00:01:10,916
أين هي مبادئي؟

25
00:01:11,083 --> 00:01:13,791
يا للهول، لديها مجموعة على
الفيسبوك؟

26
00:01:14,208 --> 00:01:16,500
مشعل الشرطي الكهربائي الأول
خاصتي

27
00:01:16,666 --> 00:01:19,375
لا أطيق صبراً حتى أضرب
الأشرار

28
00:01:19,958 --> 00:01:21,625
هل أنت في مأمن سيدتي؟
هل كل شيء على ما يرام؟

29
00:01:21,791 --> 00:01:23,000
هل يزعجك هذا الرجل؟

30
00:01:23,166 --> 00:01:25,666
أنت، أنت، أنت
من تظن نفسك بحق السماء؟

31
00:01:25,833 --> 00:01:28,958
- الشارة تقول "للخدمة والحماية"
- كلا، لا تشير إلى ذلك

32
00:01:29,750 --> 00:01:34,458
"كيف هي ابتسامتي؟" يا للهول
ما هي مسؤولياتي؟

33
00:01:34,625 --> 00:01:35,708
هل ترى علبة القمامة هذه؟

34
00:01:35,875 --> 00:01:38,083
الطلاب الذين يخرجون من المكتبة
يتعثرون بها

35
00:01:38,250 --> 00:01:40,625
يمكنك أن تخدمهم وتحميهم من
قذارة مقرفة

36
00:01:40,791 --> 00:01:43,791
- ماذا أفعل إن شاهدت جريمة؟
- ما يفعله حارس الأمن

37
00:01:43,958 --> 00:01:45,791
تتصصل بالشرطة

38
00:01:46,125 --> 00:01:47,458
من أين حصلت على هذه؟

39
00:01:47,625 --> 00:01:48,958
- دعني احتفظ بهم
- كلا

40
00:01:49,125 --> 00:01:51,291
أقسم أنني أستعملهم لغرض الجنس
فقط

41
00:02:18,291 --> 00:02:23,375
وهذه المجموعة الفوضوية من المهرجين
هي مجموعتي الدراسية

42
00:02:23,541 --> 00:02:26,041
يا رفاق، أعرفكم بـ آني كيم
من صف العلوم السياسية

43
00:02:26,208 --> 00:02:28,416
حصلنا على نفس المعدل في
المدرسة الثانوية

44
00:02:28,583 --> 00:02:30,958
معدلي أعلى إن أخذنا بعين الاعتبار
ترتيب مدرستي

45
00:02:31,125 --> 00:02:33,041
يبدو أنه كان لديك مقرر تعليمي
أقل صعوبة

46
00:02:33,208 --> 00:02:35,375
شاركت بالكثير من الأندية
وقمت بتأسيس 17 منهم

47
00:02:35,541 --> 00:02:39,250
كنت أفكر في تأسيس نموذج الأمم
المتحدة في الـغرينديل، أيهمك الأمر؟

48
00:02:39,416 --> 00:02:40,458
على الأرجح سأكون مشغولة

49
00:02:40,625 --> 00:02:43,291
وربما تحتاجين إلى الدراسة
آراك في الصف

50
00:02:43,458 --> 00:02:45,458
حسناً، وداعاً

51
00:02:46,208 --> 00:02:50,375
آني، هذا تطور من ناحيتك لمرافقة
توأم شرير متعدد الثقافات

52
00:02:50,541 --> 00:02:53,125
آني الآسيوية
أمريكا كما يريدها أوباما

53
00:02:53,291 --> 00:02:55,125
تدعى آني كيم

54
00:02:55,291 --> 00:02:58,625
- وهي ليست شريرة، إنها صديقتي
- لا يبدو الأمر كذلك

55
00:02:58,791 --> 00:03:02,375
- تبدين في منافسة شديدة معها
- حاذري يا آني، إنهم عديمي الرحمة

56
00:03:02,416 --> 00:03:04,000
- ماذا؟
- ماذا؟

57
00:03:04,041 --> 00:03:06,708
ماذا؟ ليس الآسيويون. النساء

58
00:03:06,875 --> 00:03:09,458
أنا لا أتنافس معها
بل أجدها رائعة

59
00:03:09,625 --> 00:03:12,541
- تبدو نسخة مصغرة عني
- أنت من تناول الكثير من الاديرول...

60
00:03:12,708 --> 00:03:15,875
...محاولة تصويب خطوط ملعبنا
لكرة القدم أثناء المبارة؟

61
00:03:16,041 --> 00:03:19,208
حاذري. لا تحتاجين هذه الفتاة
لتظهر منك الجانب المظلم

62
00:03:19,375 --> 00:03:22,666
يا رفاق، ماذا تريدون القول؟
إنها آني التي نعرفها

63
00:03:23,208 --> 00:03:25,125
تلك الغبية لا تعادل جزء صغير
من آني

64
00:03:25,291 --> 00:03:29,625
لم تستطع الفوز بأي شيء حقيقي
في أية فئة

65
00:03:29,791 --> 00:03:32,458
- لم أكن أبحث عن ذلك
- أنت هي الأفضل، يا صغيرتي

66
00:03:33,000 --> 00:03:35,625
تعرفون ماذا أيضاً هو الأفضل؟
الغابات المطيرة

67
00:03:35,791 --> 00:03:39,000
للأسف أن الأقليات الفاشية تقتلعها
من أجل صناعة شطائر اللحم

68
00:03:39,166 --> 00:03:40,791
تحققوا منها

69
00:03:43,125 --> 00:03:45,291
يبدو أن أحداً ما مصاب بخلل

70
00:03:45,458 --> 00:03:48,833
تمر بريتا بوقت عصيب لأن
صديقتها في السجن

71
00:03:49,000 --> 00:03:50,416
زرت صفحتها على موقع الفيس بوك

72
00:03:50,583 --> 00:03:53,375
تقول الأخبار بأنها تعرض لغاز مسيل
للدموع وربما للضرب

73
00:03:53,541 --> 00:03:55,458
لم أستنشق غاز مسيل للدموع
منذ فترة طويلة جداً

74
00:03:55,625 --> 00:03:59,583
- أنت الآن في مسار جديد
- جيد، مسار جديد

75
00:03:59,750 --> 00:04:02,791
هل معبد ببطاقات الائتمان
وشاشات التلفزة المسطحة؟

76
00:04:02,958 --> 00:04:04,958
هل يسير على نهج ايكيا؟

77
00:04:05,125 --> 00:04:07,708
ربما لا أريد مساراً جديداً
أو أي مسار

78
00:04:07,875 --> 00:04:10,250
ربما مساري هو مسار حرب...

79
00:04:10,416 --> 00:04:13,750
...الذي يقود إلى الإرهاب،
والكلمات الممنوعة

80
00:04:13,916 --> 00:04:15,958
حسناً، ربما ذهبت بعيداً جداً

81
00:04:16,125 --> 00:04:18,791
ربما لا أريد الإساءة إلى أصدقائي
الأمريكيون من أصل أفريقي...

82
00:04:18,958 --> 00:04:20,791
...لكن النقطة الأهم هي...

83
00:04:20,958 --> 00:04:25,458
...ربما لم أنتهي بعد من محاربة
الحكومة!

84
00:04:25,625 --> 00:04:27,958
محاربة ماذا؟
يبدو هذا خطيراً

85
00:04:28,125 --> 00:04:30,625
لا تقلقي، ستتصرف على نحو سيء

86
00:04:30,791 --> 00:04:32,458
ابتعدوا عن الحاوية

87
00:04:32,625 --> 00:04:35,541
سيدي، استدر بعيداً عن الحاوية

88
00:04:37,125 --> 00:04:39,791
حاذري الحاوية أيتها الطالبة

89
00:04:49,291 --> 00:04:52,125
غرينديل

90
00:04:55,791 --> 00:04:58,958
- ستتلقين إنذاراً لتوك
- لا أكترث للإنذارات أيها الحقير

91
00:05:18,208 --> 00:05:20,208
بهذه الطريقة نسوي الأمور

92
00:05:20,875 --> 00:05:22,208
أنت

93
00:05:22,750 --> 00:05:25,250
سوف أراقبك، يا آنسة

94
00:05:27,958 --> 00:05:29,791
نموذج الأمم المتحدة

95
00:05:31,333 --> 00:05:33,208
لمزيد من المعلومات
اتصلوا بـ آني كيم

96
00:05:38,958 --> 00:05:40,166
- آسف
- مرحباً

97
00:05:40,791 --> 00:05:41,875
هل أنت على ما يرام، يا صغيرة؟

98
00:05:42,041 --> 00:05:44,583
أجل. تعلمون ما هو المضحك؟
هذا أمر سخيف للغاية

99
00:05:44,750 --> 00:05:46,958
أتذكرون آني كيم الصغيرة
من صف العلوم السياسية؟

100
00:05:47,125 --> 00:05:50,583
سرقت فكرة نموذج
الأمم المتحدة وفقط....

101
00:05:51,541 --> 00:05:53,166
إنها شخص مغامر بقوة

102
00:05:53,625 --> 00:05:55,625
انتظري، ماذا؟ هل سرقت فكرتك؟

103
00:05:55,791 --> 00:05:57,958
هجوم مباغت. هذا تماماً أسلوب--

104
00:05:59,125 --> 00:06:00,375
ليس النساء. بل الآسيويات

105
00:06:00,541 --> 00:06:03,416
حسناً، المهم في الأمر أن هناك
نموذج للأمم المتحدة

106
00:06:03,583 --> 00:06:05,458
لا يهم حقاً من بدأ بذلك

107
00:06:05,625 --> 00:06:07,750
قد يعني هذا فقط أنه قد يدون
اسمها في ميثاق ما...

108
00:06:07,916 --> 00:06:09,750
...وستضيف ذلك إلى سيرتها الذاتية

109
00:06:09,916 --> 00:06:12,458
وتقود فريق غرينديل إلى نموذج الوطني
للأمم المتحدة

110
00:06:12,625 --> 00:06:15,666
وتلتقي بكوفي عنان،
بطرس بطرس غالي و وليام جيمس آدم

111
00:06:15,833 --> 00:06:17,041
بطرس بطرس غالي؟

112
00:06:17,208 --> 00:06:19,875
هذا يكفي. سأجد
هذه الشقية الصغيرة وأضع لها حداً

113
00:06:20,041 --> 00:06:24,041
جيف. يتصرف فقط بطريقة
وقائية، سوف أوقفه

114
00:06:24,208 --> 00:06:27,291
أنا متحمس جداً أننا أخيراً سنقيم
في غرينديل نموذج الأمم المتحدة

115
00:06:27,458 --> 00:06:30,083
أنا بالفعل، بالفعل، بالفعل
خبير بنموذج الأمم المتحدة

116
00:06:30,250 --> 00:06:33,125
كانوا يلقبونني بنموذج للأمم المتحدة
أيام الدراسة

117
00:06:33,291 --> 00:06:35,750
حسناً، هذا ليس--
لا تبحثوا عن هذه المعلومة

118
00:06:35,916 --> 00:06:38,291
الأمر المهم هنا أنني بالفعل--

119
00:06:38,458 --> 00:06:40,666
أعذرني أيها البروفيسور
كليغريس

120
00:06:40,833 --> 00:06:42,791
- كليغوريس؟
- كلا اللفظين سليمين

121
00:06:42,958 --> 00:06:45,541
- جئت لأجل نموذج الأمم المتحدة؟
- جئت لأخبرك...

122
00:06:45,708 --> 00:06:49,291
...بأن فكرة نموذج الأمم المتحدة
تعود لها

123
00:06:49,458 --> 00:06:51,750
حقاً؟ إذاً أنت كلارك م
ايكلبرغر؟

124
00:06:51,916 --> 00:06:54,458
أضع صورتك حول عنقي
مذ كنت في المدرسة الثانوية؟

125
00:06:54,625 --> 00:06:56,500
أتحدث عن فكرة نموذج الأمم المتحدة
في الغرينديل

126
00:06:56,666 --> 00:06:59,291
صديقتي آني طرحت الفكرة
على آني الأخرى...

127
00:06:59,458 --> 00:07:03,291
...والشريرة الفضولية الصغيرة
الحجم طعنتها في الظهر

128
00:07:03,458 --> 00:07:04,625
إنه تصرف طفولي

129
00:07:04,791 --> 00:07:07,000
بصدق، أنا مسرورة فقط
أنه سيقام نموذج للأمم المتحدة

130
00:07:07,166 --> 00:07:08,291
آني، هل هذا صحيح؟

131
00:07:08,916 --> 00:07:11,500
أتذكر آني الآخرى ذكرت
الفكرة...

132
00:07:11,666 --> 00:07:15,125
...لكنها بالتأكيد لم تبادر في العثور
على مستشار جامعي

133
00:07:15,291 --> 00:07:17,375
لم أكن أعرف أن كل ما عليك فعله
هو المطالبة بالتحفظ

134
00:07:17,541 --> 00:07:18,625
أنا لا أطالب بالتحفظ...

135
00:07:18,791 --> 00:07:21,708
...لأنني لست طفلة تافهة
تحب المنافسة وتسرق الأفكار

136
00:07:21,875 --> 00:07:25,333
أنا ببساطة أرفض الاعتراف بسلطة
نموذجك الإجرامي للأمم المتحدة

137
00:07:25,500 --> 00:07:27,708
إذاً لا تعترفي به. لكنه ما يزال
قائماً

138
00:07:27,875 --> 00:07:30,166
حسناً، يا آني سنبدأ
العمل على نموذجها للأمم المتحدة

139
00:07:30,333 --> 00:07:32,708
- أجل، إنه للراشدين
- لا أزال لا أعترف به

140
00:07:32,875 --> 00:07:33,916
إنه قائم يا طفلة

141
00:07:34,083 --> 00:07:36,291
أنا آسفة، لا أفهم
طبيعة علاقتكما

142
00:07:36,458 --> 00:07:38,375
هل هو والدك أم حبيبك؟

143
00:07:38,541 --> 00:07:41,333
يمكن أن يكون هناك نموذجاً واحداً
يمثل هذه المدرسة...

144
00:07:41,500 --> 00:07:44,208
...لذا دعونا نرفع أرجلنا للحظة
عن الدواسة المجنونة

145
00:07:44,375 --> 00:07:46,166
هناك طريقة واحدة فقط لتسوية الأمر

146
00:07:46,333 --> 00:07:49,125
مناظرة وجهاً لوجه تمثل رؤيتكما عن
نموذج الأمم المتحدة...

147
00:07:49,291 --> 00:07:54,291
...والقوانين التي كنت سأمضي
الليلة باستنباطها

148
00:07:54,458 --> 00:07:57,458
سنجري المنافسة غداً في الكافيتريا
عند الساعة السابعة مساء

149
00:07:57,625 --> 00:07:59,958
فلتربح الأمم الأكتر اتحاداً

150
00:08:00,125 --> 00:08:01,458
- عادل بما فيه الكفاية
- مقبول تماماً

151
00:08:01,625 --> 00:08:04,166
سآراك في الأوراق العادلة،
يا آني الأخرى

152
00:08:04,333 --> 00:08:06,583
كنت تتسائلين عن طبيعة العلاقة
التي بيننا؟

153
00:08:06,750 --> 00:08:07,791
- نحن أصدقاء
- أجل

154
00:08:07,958 --> 00:08:11,125
- أصدقاء حقيقيين. نعم
- أصدقاء راشدين. لذا....

155
00:08:13,791 --> 00:08:16,500
- مجرد أصدقاء
- أنا ودودة

156
00:08:19,916 --> 00:08:23,958
مفتاح الفوز هنا هو،
عندما تكون في شك، وافق آني

157
00:08:24,125 --> 00:08:26,125
هذا جميل
يجب على الجميع أن يستمتع فقط

158
00:08:26,291 --> 00:08:28,375
ومرة أخرى،
لا يوجد متعة أجمل من الفوز

159
00:08:30,125 --> 00:08:31,500
- تماماً
- بيرس؟

160
00:08:31,666 --> 00:08:33,208
أنا مستاء بأنك قد تختاريني

161
00:08:33,375 --> 00:08:35,458
- هل راجعت كتاب المعلومات خاصتك؟
- نعم

162
00:08:35,625 --> 00:08:39,000
تمتد السواحل الصومالية على مسافة
1900 ميل، تعرف الحكومة ميزاتها...

163
00:08:39,166 --> 00:08:41,250
...ويمكنك الحصول على ما ترغب
من السلاح والزوجات

164
00:08:41,416 --> 00:08:43,458
لماذا لم أسمع عن هذه الجنة من قبل؟

165
00:08:43,625 --> 00:08:45,000
جمعت معلومات عن بلدي

166
00:08:45,166 --> 00:08:47,291
هل يمكن أن نقوم بتوكيد اللهجات،
يا حلوتي؟

167
00:08:47,458 --> 00:08:49,791
تروي، جورجيا البلد وليس الولاية

168
00:08:49,958 --> 00:08:53,625
هذا صحيح، العاصمة تبليسي،
وعضو سابق في الاتحاد السوفيتي...

169
00:08:53,791 --> 00:08:56,291
...ونطلب منكم جميعاً التحلي
بالخلق الحسن

170
00:08:56,458 --> 00:08:58,958
مرحباً إلى أول نموذج جانبي
للأمم المتحدة في العالم

171
00:08:59,833 --> 00:09:03,541
ستعطى العلامات لكل منكم وفقاً
لقدرتكم على تمرير قرارات...

172
00:09:03,708 --> 00:09:07,291
...والمتابعة بإجراءات والحفاظ
على النظام

173
00:09:07,458 --> 00:09:11,791
الهدف النهائي بالطبع،
هو سلام عالمي شامل. هل من أسئلة؟

174
00:09:12,625 --> 00:09:14,875
هل وجود اثنين من الأمم المتحدة
يعني أن هناك عالمين؟

175
00:09:15,041 --> 00:09:16,708
أجل بالتأكيد. عالمين

176
00:09:16,875 --> 00:09:20,333
عالمان متوازيان في مجرات مختلفة
أو عالمان متطابقان في أبعاد متوازية؟

177
00:09:20,500 --> 00:09:22,208
- الثاني
- ما دور الإرادة الحرة؟

178
00:09:22,375 --> 00:09:24,375
- عابد. بروفيسور
- صحيح. أجل، لنبدأ

179
00:09:24,541 --> 00:09:26,791
مستعدون، تحضروا، سلام

180
00:09:27,583 --> 00:09:30,875
إنذار أزمة
اندلعت حرب أهلية في اثيوبيا

181
00:09:31,041 --> 00:09:33,291
صادرت قوات التمرد إمدادات الحبوب...

182
00:09:33,458 --> 00:09:35,500
...خلقت كارثة انسانية

183
00:09:35,666 --> 00:09:37,208
حسناً، ليفكر الجميع بروية

184
00:09:37,791 --> 00:09:41,041
تقترح أمريكا قوة لحفظ السلام تابعة
للأمم المتحدة قوامها 10 آلاف جندي

185
00:09:41,208 --> 00:09:43,083
- الأرغواي توافق
- والصين أيضاً

186
00:09:43,250 --> 00:09:46,458
جورجيا، البلد،
تمتنع عن التصويت

187
00:09:46,625 --> 00:09:48,375
اللاجئين. من يستطيع
استيعاب اللاجئين

188
00:09:48,541 --> 00:09:52,000
صوماليا العظمى،
جنة عدن على الأرض...

189
00:09:52,166 --> 00:09:55,791
...تدعو بكرم اللاجئين الاثيوبيين
للاستمتاع بالمأوى الآمن...

190
00:09:55,958 --> 00:09:57,541
...ونسائم البحر المنعشة...

191
00:09:57,708 --> 00:10:00,625
- ...على الشواطئ الرملية
- حسناً، نحرز تقدماً

192
00:10:00,791 --> 00:10:03,083
- تقترح سويسرا عقد قمة سلام
- فكرة جيدة

193
00:10:03,250 --> 00:10:06,125
ربما في القمة يمكن أن نقترح
الانتقال إلى العالم الثاني

194
00:10:06,291 --> 00:10:08,958
- هل يمكن أن لا نخوض في هذا؟
- لا يمكن تجاهل الأمر إلى الأبد

195
00:10:09,125 --> 00:10:11,125
الصين لديها المال
هل يريد أحدكم بعض المال؟

196
00:10:11,291 --> 00:10:13,708
تقترح الولايات المتحدة استخدام
أموال الصين...

197
00:10:13,875 --> 00:10:17,625
...لتمويل برامج زراعية ودعم
المزارع المستدامة في اثيوبيا...

198
00:10:17,791 --> 00:10:20,625
...وهذا بدوره يعزز التنمية
الإقتصادية والأمن

199
00:10:20,791 --> 00:10:22,375
هل الجميع موافق؟

200
00:10:23,208 --> 00:10:25,166
- إنها موافقة بالإجماع
- حل جيد يا أصحاب القبعات الزرقاء

201
00:10:25,458 --> 00:10:26,791
لقد تطرقت لكل الأساسيات

202
00:10:26,833 --> 00:10:28,666
لدينا قرار بالإجماع أيضاً

203
00:10:28,833 --> 00:10:30,791
بعد جولة واحدة، نحن متعادلون

204
00:10:30,958 --> 00:10:34,458
يبدو أن ذوي القبعات الزرقاء خبراء
في تعزيز الوحدة

205
00:10:34,625 --> 00:10:35,791
- هراء
- تباً

206
00:10:35,958 --> 00:10:37,000
إنذار بكارثة. روسيا....

207
00:10:37,166 --> 00:10:40,208
هذا ما تفعله الأمم المتحدة
من أجل حريتكم

208
00:10:40,375 --> 00:10:43,666
أنا حريتكم، وأنا في قفص...

209
00:10:43,833 --> 00:10:46,833
...مع العالم، بسببهم

210
00:10:47,333 --> 00:10:50,708
- عرفت أنني سأجدك هنا
- ماذا ستفعل، هل ستسجنني؟

211
00:10:50,875 --> 00:10:53,958
- أعطني سبباً
- سأعطيك سبباً

212
00:10:58,791 --> 00:11:00,333
طفح الكيل، ستأتين معي

213
00:11:07,000 --> 00:11:08,041
إنه يسحب قفصي

214
00:11:08,208 --> 00:11:10,166
يسحبونني داخل قفصي بدون سبب

215
00:11:10,333 --> 00:11:12,625
هل يرى أحد هذا؟
هل يرى العالم هذا؟

216
00:11:12,791 --> 00:11:14,000
هلا وضعتم هذا على فيسبوك؟

217
00:11:14,541 --> 00:11:16,833
إنذار بالكارثة.
تسونامي ضرب فيتنام

218
00:11:17,000 --> 00:11:19,833
الفيضانات خلفت آلاف المشردين.
إنذار بالخطر!

219
00:11:20,000 --> 00:11:21,708
انتشار مرض السل. إنذار بالخطر

220
00:11:21,875 --> 00:11:24,333
- المساعدة الإنسانية، لقد حللنا....
- معاهدة نزع التسلح

221
00:11:24,500 --> 00:11:26,625
- إنذار بالخطر
- لمساعدة النساء والأطفال....

222
00:11:26,791 --> 00:11:29,708
- لإنقاذ اليتامى
- انتشار النووي. كوريا الشمالية

223
00:11:29,875 --> 00:11:31,833
رئيس الوزراء في المنفى.
إنقلاب عسكري

224
00:11:32,000 --> 00:11:33,958
الفردوس الإستوائي في الصومال يثمر

225
00:11:34,125 --> 00:11:35,791
- الصين سوف تدفع
- أفضل الموجود

226
00:11:35,958 --> 00:11:38,000
- سويسرا قلقة
- الأورغواي توافق

227
00:11:38,166 --> 00:11:40,541
- كلمة الأورغواي تشبه أنت شاذ
- شواء في الحديقة الخلفية

228
00:11:40,708 --> 00:11:44,625
الأروغواي تطلب من الصومال
عدم نعتها بالشذوذ

229
00:11:44,791 --> 00:11:46,333
- نظام الحكم الوراثي!
- تم الحل

230
00:11:46,500 --> 00:11:47,541
- الفساد!
- تم الحل

231
00:11:47,708 --> 00:11:48,750
إنذار كارثة!

232
00:11:48,916 --> 00:11:50,291
- تم الحل
- تم الحل

233
00:11:50,458 --> 00:11:53,791
وضعكم جيد أيها القبعات الزرق.
أصبحتم قريبون جداً من السلام العالمي

234
00:11:53,958 --> 00:11:56,166
هذه هي فتاتي. لقد أبدعت

235
00:11:56,333 --> 00:11:59,666
حسناً يا جماعة، هذا التمرين بسيط
علينا أن نركز فقط

236
00:12:00,458 --> 00:12:02,708
- بتاً، بيرس
- لست أنا

237
00:12:02,875 --> 00:12:04,791
أنا لا أشمّ شيئاً. الآن وصلت

238
00:12:04,958 --> 00:12:06,166
الرائحة في فمي

239
00:12:06,333 --> 00:12:09,500
يا جماعة، هيا ركزوا مثل الكبار.
سنخسر نقطة...

240
00:12:09,666 --> 00:12:12,958
- إن لم نجتزهذا
- نجتازها؟ تكاد تكون مادة صلبة

241
00:12:13,125 --> 00:12:16,500
إنذار كارثة!
مجزرة للطاغية في لاوس--

242
00:12:16,666 --> 00:12:18,625
أجل، سنصل إلى ذلك

243
00:12:18,791 --> 00:12:21,125
حسناً، تركيا، ماذا تستطيعن أن تفعلي؟

244
00:12:21,291 --> 00:12:25,625
دعني أستوضح الأمر.
أنت أحضرتها إلى هنا...

245
00:12:25,791 --> 00:12:27,166
...لأنها سببت الفوضى؟

246
00:12:27,333 --> 00:12:30,416
لقد فعلت أكثر من ذلك.
لقد قلبت نظامكم الكامل بالمقلوب

247
00:12:30,583 --> 00:12:32,125
وأغلقت فمها أيضاً

248
00:12:32,291 --> 00:12:33,625
لقد سكبت الطلاء على الكرة الأرضية

249
00:12:33,791 --> 00:12:36,875
أنت مجرمة بقدر ما هذا الشرطي أحمق.
بدون أدنى شك

250
00:12:37,958 --> 00:12:41,291
لكنها ستقوم بشي غير قانوني، صحيح؟

251
00:12:41,458 --> 00:12:42,625
هل هذا صحيح؟

252
00:12:42,791 --> 00:12:46,333
هل تنوين أنت، بيرتا بيري، على خرق
أي قانون؟

253
00:12:49,208 --> 00:12:51,833
- لا، يا إلهي
- لا، الأمر ليس بهذه البساطة

254
00:12:52,000 --> 00:12:53,958
لدي حياة الآن

255
00:12:54,125 --> 00:12:56,375
- لدي إختصاص و--
- اخرجي، رجاءً

256
00:12:56,541 --> 00:12:58,333
لدي أقلام تحديد

257
00:12:58,500 --> 00:12:59,958
اخرجي

258
00:13:03,625 --> 00:13:06,375
حسناً، أعلم أن ذهنك مشغول
كثيراً الآن...

259
00:13:06,541 --> 00:13:09,791
...لكن هناك أحد كسر ذلك الشيء
المتدلي من كشك ركن السيارات

260
00:13:09,958 --> 00:13:12,208
تعلمين، الشيء الذي ينخفض...

261
00:13:12,375 --> 00:13:15,125
...ليمنع السيارات من التقدم والدخول

262
00:13:15,291 --> 00:13:17,625
الشيء. هو يشبه البوابة
لكنه على شكل عصا

263
00:13:17,791 --> 00:13:20,375
ينخفض على مفصلات

264
00:13:20,541 --> 00:13:23,833
يبقي السيارات بالخارج.
إنه ينخفض 90 درجة

265
00:13:24,708 --> 00:13:26,791
الذراع؟

266
00:13:26,958 --> 00:13:28,708
نقطة أخرى تذهب للفريق الأحمر

267
00:13:30,791 --> 00:13:32,333
كيف ما يزال هذا يحدث؟

268
00:13:32,500 --> 00:13:34,708
أنا لا أتذكر كيف كانت رائحة
الهواء العادي

269
00:13:34,875 --> 00:13:37,166
افعل شيئاً. سنخسر

270
00:13:38,000 --> 00:13:40,458
يا جماعة، هذا مهم جداً لآني

271
00:13:40,625 --> 00:13:42,625
أياً كان من فعل هذا...

272
00:13:42,791 --> 00:13:45,791
...ليعترف حتى نضع حداً لهذا

273
00:13:45,958 --> 00:13:47,500
- جيف!
- أعتقد أن الفكرة هنا...

274
00:13:47,666 --> 00:13:51,458
...أن شبيه القبعات الزرق، كالحقيقي،
يحن يواجه بالحقيقة ينهار--

275
00:13:51,625 --> 00:13:54,750
لا!

276
00:13:55,250 --> 00:13:59,666
أعتقد أن الفكرة هنا أنني
أريد أن أفوز بهذا

277
00:13:59,833 --> 00:14:01,875
أريد أن أفوز!

278
00:14:02,041 --> 00:14:04,791
وأنت، أنت سيئة!

279
00:14:04,958 --> 00:14:10,125
أنت غبية، وقبيحة وأنا أفضل منك

280
00:14:10,291 --> 00:14:14,333
توقفي آني. أنت تتصرفين مثل
فتاة مدرسة صغيرة، وبطريقة ليست ظريفة

281
00:14:24,083 --> 00:14:27,416
هذا جعلني أبدو مخيفاً

282
00:14:27,583 --> 00:14:29,333
لكن إليكم الأمر....

283
00:14:41,208 --> 00:14:43,708
لا تنظر إليّ

284
00:14:45,000 --> 00:14:48,458
إن كان الإحراج على شكل توضعات
توتياء سخية في زامبيا، فأنا زامبيا

285
00:14:48,625 --> 00:14:52,166
ليس هنالك شيء لتخجلي منه، آني

286
00:14:52,333 --> 00:14:53,958
الغلطة غلطتي

287
00:14:54,125 --> 00:14:56,208
لقد دفعتك للمنافسة مع الآخرين

288
00:14:56,375 --> 00:14:59,875
هل تمزح معي؟
أنا من ركض إليك بذلك الإعلان

289
00:15:00,041 --> 00:15:02,666
أردت أن أدمرها تماماً لأنني
لا أستطيع التعامل مع...

290
00:15:02,833 --> 00:15:05,958
...فكرة أن يحصل أحد ما
على نجوم ذهبية أكثر مني

291
00:15:06,125 --> 00:15:07,375
يا لي من طفلة

292
00:15:08,250 --> 00:15:09,625
لا لست كذلك

293
00:15:09,791 --> 00:15:14,041
اسمعي، حين تكرهين أحداً حقاً
بالطريق التي تكرهين آني كيم...

294
00:15:14,208 --> 00:15:17,833
...أو حين تشعرين بما أشعر حيالك...

295
00:15:18,000 --> 00:15:21,791
...فإن أسهل طريق للتعامل مع الخوف
والخطر...

296
00:15:21,958 --> 00:15:23,458
...هي التعامل معهما كالطفل

297
00:15:23,625 --> 00:15:25,916
"انزعي المكعب القديم.
أنت الأفضل، يا طفلتي"

298
00:15:26,083 --> 00:15:29,291
إنها ركيزة.
إنها طريقة لكي أقول لك...

299
00:15:29,458 --> 00:15:32,500
...مدى أهميتك لي، مع الحفاظ
على مسافتي

300
00:15:33,250 --> 00:15:34,625
والآن أنت تصبحين...

301
00:15:34,791 --> 00:15:37,458
...هذه المرأة الناضجة، المهووسة
بنفسها...

302
00:15:37,625 --> 00:15:40,708
...وأنا لا أستطيع أن أربت على رأسك
أو أتكلم إليك بتعالي

303
00:15:40,875 --> 00:15:43,208
لكنني أحب مدى قربنا من بعض

304
00:15:43,375 --> 00:15:45,958
لا أريد أن أكبر إن كنت سأخسر
ما بيننا

305
00:15:46,125 --> 00:15:47,291
هذا صعب، آني

306
00:15:47,458 --> 00:15:50,833
يجب أن تكبري لأن العالم يحتاج
للمزيد من النساء مثلك

307
00:15:51,416 --> 00:15:53,625
لا نستطيع القيام بهذا للأبد، طفلتي

308
00:15:55,458 --> 00:15:56,791
حقاً؟

309
00:16:01,625 --> 00:16:04,833
- لا، أنا لا أستطيع
- لا، هذا مقرف.

310
00:16:05,000 --> 00:16:09,125
حسناً، يستحسن أن أذهب وأتفقد
المجموعة إن لم يرحلوا

311
00:16:09,291 --> 00:16:12,458
سأتبعك. من مسافة محترمة

312
00:16:16,458 --> 00:16:19,875
يا جماعة، أنا آسفة لتعريضكم لهذا

313
00:16:20,041 --> 00:16:22,916
وأعلم أن هذا لن يعوضكم عما حدث...

314
00:16:23,083 --> 00:16:25,833
...لكن هل سيساعد لو اعترفت
بأنني من أطلقت الريح؟

315
00:16:27,291 --> 00:16:31,583
آني، لا.
لا أستطيع أن أدعك تجلدين نفسك...

316
00:16:31,750 --> 00:16:34,083
- ...لأنني أنا أطلقت الريح
- لا. أنا أطلقتها

317
00:16:34,250 --> 00:16:35,500
أنا أطلقت الريح

318
00:16:35,666 --> 00:16:37,458
أنا لا أفعل هذا لأتظاهر بالبطولة

319
00:16:37,625 --> 00:16:38,958
- أنا أطلقت الريح
- لا، بحق--

320
00:16:39,125 --> 00:16:42,208
- جميعنا أطلقنا الريح
- أنتم رائعون

321
00:16:43,833 --> 00:16:46,208
- أنا أطلق الريح الآن
- انتظر، لم لا زلتم هنا؟

322
00:16:46,375 --> 00:16:48,625
عابد ربما وجد طريقة ليجعلنا
نفوز

323
00:16:48,791 --> 00:16:51,000
- حقاً؟ كيف؟
- بسيطة حقاً. أولاً....

324
00:16:51,166 --> 00:16:53,666
وبعدها أنا أذهب....
تحلقوا حولي....

325
00:16:53,833 --> 00:16:56,500
عابد، ماذا أخبرتك؟
لا تستطيع أن تهذي بالهراء

326
00:16:56,666 --> 00:16:59,541
- لا أحد سيستعمل الحيل
- حسناً، إليكم خطتي الحقيقية

327
00:17:01,791 --> 00:17:04,500
تقرير الاعتقال
الاسم: بريتا بيري

328
00:17:17,958 --> 00:17:19,791
- ما هذا؟
- إنه من بريتا

329
00:17:19,958 --> 00:17:23,333
إنها تتعهد بتعطيل نموذج
القبعات الزرق

330
00:17:23,500 --> 00:17:25,583
تقول بأنها ستتسبب بتعطيل...

331
00:17:25,750 --> 00:17:27,625
...لا يكون غير قانوني بالكلية...

332
00:17:27,791 --> 00:17:31,125
...لكنه سيشكل قلق حقيقي
لأمن الحرم الجامعي

333
00:17:32,083 --> 00:17:36,125
لا أدري. ربما علينا استدعاء
الشرطة الحقيقين

334
00:17:36,625 --> 00:17:39,833
سابقاً في الثمانينات، كان لدي
تلك المحتجة الرهيبة...

335
00:17:40,000 --> 00:17:43,458
...والذي كان يسبب لي المشاكل.
هل تعلم ما الذي حصل لها؟

336
00:17:43,625 --> 00:17:46,500
لقد تسببت بأعمال شغب
داخل منظمة التجارة العالمية

337
00:17:46,750 --> 00:17:49,750
تم خنقها حتى ماتت

338
00:17:50,375 --> 00:17:54,041
من قبل شرطي حقيقي يحمل هراوة

339
00:17:56,833 --> 00:17:58,958
أحياناً أتسائل، كما تعلم

340
00:18:01,416 --> 00:18:02,875
حسناً، ماذا تنتظر؟

341
00:18:03,291 --> 00:18:05,458
اذهب وأري تلك المشردة كيف يكون
العالم الحقيقي

342
00:18:09,291 --> 00:18:11,500
هل نسيت شيئاً؟

343
00:18:13,458 --> 00:18:16,958
- الجميع موافقون؟
- أجل

344
00:18:17,125 --> 00:18:19,458
هل تستطيعون قول "أجل"
بشكل أبطأ أيها الحمقى

345
00:18:31,291 --> 00:18:33,875
- تحياتي يا سكان الأرض رقم 2
- من هذا؟

346
00:18:34,041 --> 00:18:36,291
نحن نمثل الأمم المتحدة من الأرض
رقم 1

347
00:18:36,458 --> 00:18:38,458
باستخدام مصادم الهدرون السويسري...

348
00:18:38,625 --> 00:18:40,333
...والموارد من كل الأمم...

349
00:18:40,500 --> 00:18:42,625
...بنى الناس في كوكبنا هنا...

350
00:18:42,791 --> 00:18:44,458
...بوابة عبور للانتقال بين الأبعاد

351
00:18:44,916 --> 00:18:47,625
- لا يستطيعون فعل هذا
- العلوم تستطيع

352
00:18:47,791 --> 00:18:49,833
- أجل
- لقد جئناكم بعرض

353
00:18:50,000 --> 00:18:53,125
لقد حققنا السلام العالمي وتعادلنا
بالنتائج معكم

354
00:18:53,291 --> 00:18:57,000
لكننا مستعدون للتنازل عن نصرنا
إن وافقتم على التنازل عن نصركم...

355
00:18:57,166 --> 00:19:01,291
...لنشكل أمم متحدة كبيرة موحدة

356
00:19:01,708 --> 00:19:03,458
- لقد نجحنا
- أنت أحمق

357
00:19:03,625 --> 00:19:06,625
انذاركم بحد ذاته هو عمل
عدواني فعلياً

358
00:19:06,791 --> 00:19:09,750
إن رفضنا ببساطة الاعتراف بسلطتكم...

359
00:19:09,916 --> 00:19:12,791
...سنبقى متقدمين وستخسرون

360
00:19:12,958 --> 00:19:14,333
لكنكم ستربحون لعبة بسيطة

361
00:19:14,500 --> 00:19:17,458
النصر الأكبر والرمزي سيكون لنا

362
00:19:19,500 --> 00:19:22,500
نحن نرفض. سنقبل بالنصر الحقيقي

363
00:19:22,666 --> 00:19:26,958
حركة منطقية فعالة ذات مغزى،
آني كيم...

364
00:19:27,125 --> 00:19:30,208
...لكنها كذبابة تطير أمام وجه
الأمم المتحدة نفسها..

365
00:19:30,375 --> 00:19:32,333
...والتي هي منظمة رمزية مبدئية...

366
00:19:32,500 --> 00:19:35,041
...تأسست على مبادئ الخطاب السامي...

367
00:19:35,208 --> 00:19:36,583
...والحركات الفارغة

368
00:19:36,750 --> 00:19:38,458
فاز فريق القبعات الزرق

369
00:19:38,625 --> 00:19:41,000
- أجل!
- أجل! أجل!

370
00:19:47,625 --> 00:19:49,625
- ماذا تفعلين؟
- لا شيء

371
00:19:49,791 --> 00:19:53,333
ولا تستطيع فعل أي شيء لإيقافي

372
00:19:53,500 --> 00:19:56,291
هل قال أحد ما، "لا نستطيع فعل شي"؟

373
00:20:30,458 --> 00:20:34,041
كان ذلك لطيفاً، صحيح؟

374
00:20:35,208 --> 00:20:36,625
علمت أنك ستأتي

375
00:20:36,791 --> 00:20:39,083
لقد قضي عليك

376
00:20:47,500 --> 00:20:48,541
أجل

377
00:21:01,958 --> 00:21:04,291
أخبرتكم أن تتوقفوا عن اللعب علي!

378
00:21:04,458 --> 00:21:07,416
أنا لست لوح الألعاب خاصتكم!

379
00:21:08,583 --> 00:21:10,500
على الأقل لم تأكلوا أضلاعي الإضافية
