﻿1
00:00:04,920 --> 00:00:06,880
ليتعظم اسمك دائماً

2
00:00:06,960 --> 00:00:10,600
الفقراء كانوا يحظون بطعام منك سابقاً

3
00:00:10,680 --> 00:00:15,080
لكن فعل الخير الكبير هذا لك
سيروي ظمئنا

4
00:00:15,720 --> 00:00:18,840
آمل أن يمنحك الله كل السعادة في العالم!

5
00:00:21,880 --> 00:00:22,800
أين الإمبراطور؟

6
00:00:22,960 --> 00:00:24,560
في غرفة الأسلحة أيتها الملكة

7
00:00:25,280 --> 00:00:29,400
سامحيني أيتها الملكة
لكن غير مسموح لهم الدخول هنا

8
00:00:44,840 --> 00:00:46,760
لم يكن عليك القدوم هنا يا (جودا)

9
00:00:47,080 --> 00:00:50,520
أشعر أن علي أن أكون هنا هذه المرة

10
00:00:53,440 --> 00:00:55,640
لا أريد التحدث إليك الآن يا (جودا)

11
00:00:56,920 --> 00:00:58,680
أنا مشغول بأمور الإمبراطورية

12
00:00:58,920 --> 00:01:00,480
هل تذكر عيد ميلادك؟

13
00:01:01,800 --> 00:01:04,120
هل تذكر أكبر هدية تلقيتها ذلك اليوم؟

14
00:01:05,600 --> 00:01:06,840
رغبات شعبك

15
00:01:11,040 --> 00:01:12,600
أذكره جيداً يا (جودا)

16
00:01:13,280 --> 00:01:15,440
ولكن في هذه الأيام، حتى الصلوات ليست معي

17
00:01:16,160 --> 00:01:18,200
عندما قمت بحفر بئر ماء
تلقيت مباركات كثيرة

18
00:01:18,320 --> 00:01:20,560
لكن عندما سنيت هذا القانون اليوم
تلك المباركات تحولت إلى شتائم

19
00:01:22,040 --> 00:01:24,160
الناس بدأوا يكرهونني يا (جودا)

20
00:01:24,400 --> 00:01:27,760
هذا الغضب والكراهية هو لـ(أدهم خان)
وليس لك

21
00:01:27,880 --> 00:01:29,080
أعرف هذا يا (جودا)

22
00:01:29,720 --> 00:01:33,280
لكن لا يمكنني إخبار الناس
أن (أدهم خان) مخطىء، وليس أنا

23
00:01:34,440 --> 00:01:37,320
يعتبرون أن الحاكم هو المخطىء

24
00:01:37,680 --> 00:01:38,720
أخبرهم

25
00:01:39,400 --> 00:01:44,200
وأثبت لهم أن المذنب الحقيقي
هو (أدهم خان) وليس أنت

26
00:01:45,840 --> 00:01:48,040
رضى الشعب سيكون معك مجدداً

27
00:01:48,360 --> 00:01:49,480
لا يمكنني فعل هذا يا (جودا)

28
00:01:49,600 --> 00:01:52,000
إن فعلت ذلك، سيرون هذا كنقطة ضعفي

29
00:01:52,280 --> 00:01:54,320
أوافقك الرأي أنك لا تستطيع قول هذا

30
00:01:54,840 --> 00:01:56,440
لكن (رقية) يمكنها قول هذا

31
00:01:57,640 --> 00:01:59,040
لم أفهم يا (جودا)

32
00:01:59,240 --> 00:02:03,600
أيها الإمبراطور، علينا فعل شيء
يضمن إنجاز الأمر من دون إفساد العلاقات

33
00:02:04,040 --> 00:02:06,520
الشعب يحبك أنت و(رقية)

34
00:02:07,000 --> 00:02:09,040
يحبون الانسجام بينكما

35
00:02:09,640 --> 00:02:12,080
لأنهم رأوكما معاً منذ الطفولة

36
00:02:12,720 --> 00:02:19,360
وبهذه الحالة، إن حافظت (رقية) على جانبها
من القصة أمام الناس، سيصغون إليها

37
00:02:21,040 --> 00:02:26,640
وبهذه الطريقة، يمكن إبداء وجهة نظرك أمامهم
ولن تضطر للوقوف أمامهم

38
00:02:42,960 --> 00:02:45,800
أردتِ أن تعرفي ماذا كنت أفعل لإنقاذ علاقتنا
صحيح؟

39
00:02:46,000 --> 00:02:49,920
لدي طريقة
بحيث لن تكون الليلة آخر ليلة لنا

40
00:02:50,520 --> 00:02:51,400
لم أفهم

41
00:02:51,720 --> 00:02:53,560
أريدك أن تقابلي الشعب

42
00:02:53,920 --> 00:02:55,920
مثلما تفعل الإمبراطورة

43
00:02:56,400 --> 00:03:00,880
وإن أصبحوا عاطفيين
يمكنني جعلهم يفعلون ما أريده

44
00:03:03,000 --> 00:03:06,000
لكن لماذا لا تتحدث أنت إلى الشعب؟

45
00:03:06,160 --> 00:03:09,520
لأن أريد من إمبراطورتهم المحبوبة
أن تتحدث إليهم

46
00:03:10,000 --> 00:03:13,320
ماذا تريد أن تفعل؟ لا أفهم شيئاً

47
00:03:20,240 --> 00:03:21,520
ليدوم حكم الإمبراطور دائماً!

48
00:03:22,160 --> 00:03:23,320
هل استدعيتني يا سيدي؟

49
00:03:24,160 --> 00:03:24,960
نعم يا (أتغا خان)

50
00:03:26,240 --> 00:03:28,520
أريدك أن ترسل رسالة إلى كل الضباط
من كل الرتب

51
00:03:29,160 --> 00:03:34,200
وكذلك للعامة أن الملكة (رقية) تريد لقائهم
وتريد التحدث إليهم

52
00:03:35,920 --> 00:03:37,520
ستنفذ أوامرك يا سيدي

53
00:03:40,880 --> 00:03:46,200
لنرى يا (جودا) إن كانت فكرتك
ستخرجني من هذه المشكلة أم لا

54
00:03:47,840 --> 00:03:51,920
هل سمعتن؟ (رقية) تريد قول شيء للشعب الليلة

55
00:03:52,080 --> 00:03:53,000
ماذا حدث؟

56
00:03:53,240 --> 00:03:55,840
الإمبراطورة تريد لقاء الشعب الليلة

57
00:03:56,040 --> 00:03:57,520
الأخبار مؤكدة يا سيدتي

58
00:03:58,080 --> 00:04:01,280
(رقية) تريد لقاء الشعب الليلة

59
00:04:03,440 --> 00:04:05,080
ماذا تريد أن تقول للشعب؟

60
00:04:12,800 --> 00:04:17,680
تحبين إيذاء الشخص المصاب، صحيح؟
لهذا أتيت أمامي مجدداً

61
00:04:18,680 --> 00:04:22,480
كل هذا يحدث بسببك، زواجي في خطر

62
00:04:24,080 --> 00:04:25,680
فقط بسببك

63
00:04:26,400 --> 00:04:30,040
لكن لا تعتقدي أن كل هذا سيكون سهلاً لك

64
00:04:30,760 --> 00:04:37,400
أعدك، سأجعلك تعانين أكثر من ما أعاني أنا

65
00:04:46,040 --> 00:04:48,200
تحيا الإمبراطورية (رقية)، تحيا!

66
00:04:48,280 --> 00:04:50,480
تحيا الإمبراطورية (رقية)، تحيا!

67
00:04:50,560 --> 00:04:52,760
تحيا الإمبراطورية (رقية)!

68
00:04:53,000 --> 00:04:55,040
تحيا الإمبراطورية (رقية)!

69
00:04:55,120 --> 00:04:56,000
تحيا!

70
00:05:00,000 --> 00:05:05,480
أنا محظوظة أنكم جميعاً
منحتموني الكثير من الحب

71
00:05:05,920 --> 00:05:07,000
والرب هو شاهدي

72
00:05:07,360 --> 00:05:12,920
لقد بذلت جهدي
للقيام بما هو أفضل لمصلحة الشعب

73
00:05:13,400 --> 00:05:17,360
هناك قواعد وشروط للحكم
ولا أحد يعرفها أفضل منكم

74
00:05:17,840 --> 00:05:20,280
وهناك بعض القوانين التي توقف تقدمنا

75
00:05:20,720 --> 00:05:22,600
إنها وصمة عار على ثقافتنا

76
00:05:22,920 --> 00:05:27,520
وإحدى تلك القوانين هي زواج القاصرين

77
00:05:29,680 --> 00:05:32,800
أحياناً، بسبب الفقر
وأحياناً بسبب القوانين

78
00:05:33,920 --> 00:05:36,640
وأحياناً يتم تزويج الفتيات القاصرات
بالإكراه

79
00:05:37,080 --> 00:05:41,400
في سن اللعب مع الدمى
يحظون بمسؤولية إدارة العائلة

80
00:05:41,640 --> 00:05:47,080
إنهن الفتيات اللواتي يلدن مستقبلنا
وهن مسؤولات عن الإمبراطورية

81
00:05:47,600 --> 00:05:49,720
لهذا قام الإمبراطور بسن قانون جديد

82
00:05:49,960 --> 00:05:54,240
من الآن فصاعداً، لن تتزوج فتاة قاصر
في هذه الإمبراطورية

83
00:05:57,760 --> 00:05:59,920
الإمبراطور لديه غرض وراء فعل هذا

84
00:06:00,360 --> 00:06:03,560
لا بد أنكم تفهمون جميعاً
سلبيات زواج الأطفال

85
00:06:03,840 --> 00:06:06,840
وتقومون بهذا رغم عدم رغبتكم

86
00:06:07,120 --> 00:06:08,680
افهموا بناتكم

87
00:06:09,040 --> 00:06:13,480
وحتى ينضجن بما يكفي
لا تقوموا بتزويجهن بالإكراه

88
00:06:14,880 --> 00:06:18,880
لكن القائد العام (أدهم خان)
طرح سؤالاً حول هذا القانون

89
00:06:19,160 --> 00:06:25,120
وقام بتذكير الإمبراطور إنه تزوجني
عندما كنا كلانا قاصرين

90
00:06:25,720 --> 00:06:31,520
وإن تزوج الإمبراطور فتاة قاصر
لا يحق له منع شخص آخر

91
00:06:34,360 --> 00:06:40,240
ولإنصاف (أدهم خان)
قرر تطبيق هذا القانون على نفسه أولاً

92
00:06:42,200 --> 00:06:46,920
ولإعطاء قدوة للشعب

93
00:06:48,440 --> 00:06:50,000
قرر تطليقي

94
00:06:50,760 --> 00:06:54,320
هذا ليس صائباً، هذا مستحيل!

95
00:06:57,600 --> 00:06:59,720
ولتقديم الاحترام لحكم الإمبراطور

96
00:07:01,440 --> 00:07:05,600
غداً أمام كل الكهنة والواعظين الدينيين
وأقاربي

97
00:07:07,440 --> 00:07:09,120
سأحظى بطلاق من الإمبراطور

98
00:07:12,720 --> 00:07:18,400
وأريد أن أطلب منكم جميعاً
أن تحترموا قانون الإمبراطور

99
00:07:21,040 --> 00:07:23,400
أود أن أشكركم جميعاً مجدداً

100
00:07:23,760 --> 00:07:28,080
منحتموني حبكم واحترامكم
كإمبراطورة مميزة

101
00:07:29,720 --> 00:07:30,520
تحياتي

102
00:07:30,600 --> 00:07:34,040
- (أدهم خان) هو حقير مخادع
- يجب شنق (أدهم خان)

103
00:07:34,120 --> 00:07:37,160
(أدهم خان) غير وفي، عاقبوه

104
00:07:37,240 --> 00:07:40,240
عاقبوا (أدهم خان)، إنه مخادع

105
00:07:40,320 --> 00:07:43,320
اشنقوا (أدهم خان) اشنقوه!

106
00:07:43,400 --> 00:07:46,320
اشنقوا (أدهم خان)!

107
00:07:46,400 --> 00:07:51,360
هذا يكفي! لن أبقى هنا بعد الآن

108
00:07:51,680 --> 00:07:52,520
أريد الخروج

109
00:07:52,760 --> 00:07:54,400
أريد أن أرى ماذا سيفعلون...

110
00:07:54,520 --> 00:07:58,680
(أدهم)، لا! لا تذهب!
هل فقدت صوابك يا (أدهم)؟

111
00:07:59,160 --> 00:08:01,400
ألا ترى أو تسمع؟
فقد الناس صوابهم ووصل الأمر إلى القتل

112
00:08:01,800 --> 00:08:04,400
حالياً، القصر هو المكان الوحيد الآمن لك
يا (أدهم)

113
00:08:04,520 --> 00:08:08,120
(أدهم)، استمع إلي
لا تخرج من هذا القصر، لا تذهب لأي مكان!

114
00:08:08,280 --> 00:08:12,640
أمي، لا أحد يمكنه إيذائي
لا أحد، من يمكنه قتلي؟

115
00:08:12,840 --> 00:08:14,160
- لا يا (أدهم)!
- من سيقتلني؟

116
00:08:14,240 --> 00:08:16,960
(أدهم)! الحشود ليس لها وجه يا (أدهم)

117
00:08:17,240 --> 00:08:19,040
أرجوك حاول أن تفهم ما أقوله يا (أدهم)

118
00:08:19,600 --> 00:08:20,920
لا يمكنني فعل شيء

119
00:08:21,240 --> 00:08:25,040
إن حدث شيء آخر، فكل الحشود...

120
00:08:25,520 --> 00:08:27,720
كل الحشود ستقتلك

121
00:08:28,040 --> 00:08:32,520
لا تخرج! وإلّا ستتعرض للقتل

122
00:08:39,120 --> 00:08:41,240
اقتلوه!

123
00:08:42,880 --> 00:08:43,840
اقتلوه!

124
00:08:47,400 --> 00:08:48,640
اقتلوه!

125
00:08:54,400 --> 00:08:56,360
اضربوا المحتال، اضربوا المتمرد!

126
00:08:56,560 --> 00:08:58,560
اضربوه! برحوه ضرباً!

127
00:08:58,640 --> 00:09:00,920
تباً لـ(أدهم خان)!

128
00:09:01,040 --> 00:09:03,440
اخرج من القصر يا (أدهم خان)!

129
00:09:03,520 --> 00:09:04,800
اخرج من القصر يا (أدهم خان)!

130
00:09:04,880 --> 00:09:08,040
بسبب غضب الشعب
علينا زيادة عدد الجنود

131
00:09:09,520 --> 00:09:12,920
سيدتي، قومي بإخفاء (أدهم هان)
في مكان ما

132
00:09:13,200 --> 00:09:14,680
كل الشعب أصبح ضده

133
00:09:14,840 --> 00:09:17,360
إنهم يطلبون من الإمبراطور
أن يسلمهم (أدهم خان)

134
00:09:17,560 --> 00:09:20,040
علينا إخفاء (أدهم خان) من الناس
يا سيدتي

135
00:09:20,240 --> 00:09:21,120
اصمت!

136
00:09:21,760 --> 00:09:22,680
اصمت!

137
00:09:23,760 --> 00:09:27,760
ماذا تظن؟ أنني جبان؟

138
00:09:29,680 --> 00:09:31,080
- (أدهم)!
- أنا لن أتركهم

139
00:09:31,280 --> 00:09:32,600
- (أدهم)!
- أنا لن أتركهم

140
00:09:32,680 --> 00:09:34,240
(أدهم)! لن تذهب لن تذهب لأي مكان!

141
00:09:34,400 --> 00:09:36,520
لا تجرؤ على اتخاذ خطوة

142
00:09:37,200 --> 00:09:40,320
(أدهم)، أنا أستحلفك بالله

143
00:09:40,560 --> 00:09:42,920
(أدهم)، تعال معي، تعال

144
00:09:45,760 --> 00:09:48,200
اذهب، اذهب واختبىء لبعض الوقت

145
00:09:48,280 --> 00:09:51,480
أمي! لن أذهب لأي مكان

146
00:09:52,480 --> 00:09:55,120
(أدهم خان) لا يخاف من أحد يا أمي

147
00:09:55,240 --> 00:09:57,120
- لن أذهب لأي مكان
- (أدهم خان)!

148
00:09:58,160 --> 00:10:00,640
أحياناً استخدام العقل
أفضل من الموت في الوقت الخطأ

149
00:10:00,800 --> 00:10:02,600
وأعلم أنك لست خائفاً من أحد

150
00:10:02,800 --> 00:10:05,080
فقط لأجلي، أنت أستحلفك بالله
يا (أدهم)

151
00:10:05,280 --> 00:10:07,440
لبعض الوقت فحسب
سأطلب منك الخروج قريباً

152
00:10:07,600 --> 00:10:09,840
لبعض الوقت، من أجل أمك
اذهب للداخل رجاء

153
00:10:10,080 --> 00:10:11,320
لا تخرج يا (أدهم)

154
00:10:11,760 --> 00:10:14,520
لا تخرج رجاء حتى أناديك
لا تخرج يا (أدهم)

155
00:10:14,840 --> 00:10:16,640
رجاء لا تخرج حتى أناديك

156
00:10:18,080 --> 00:10:19,280
لا تخرج يا (أدهم)!

157
00:10:23,040 --> 00:10:24,120
لا تخرج!

158
00:10:27,200 --> 00:10:28,240
لا تخرج!

159
00:10:34,960 --> 00:10:35,760
(ريشام)

160
00:10:38,080 --> 00:10:41,120
احرص ألّا يخرج (أدهم خان)
حتى أخبرك بخلاف هذا

161
00:10:47,840 --> 00:10:52,920
تباً لـ(أدهم خان)! إنه مخادع!

162
00:10:53,160 --> 00:10:57,520
سلموا (أدهم خان) لنا، نريد قتله

163
00:10:57,600 --> 00:11:00,440
سلموا (أدهم خان) لنا، نريد قتله

164
00:11:01,120 --> 00:11:04,160
أيها القائد الأعلى، غضب الجمهور يزداد

165
00:11:04,320 --> 00:11:06,240
لن نتمكن من إيقافهم لفترة طويلة

166
00:11:06,520 --> 00:11:08,320
من واجبنا أن نبقي القصر آمناً

167
00:11:08,560 --> 00:11:09,760
كونوا حذرين واحرسوا المكان

168
00:11:10,160 --> 00:11:12,120
لا يجب أن يحدث أمر غير متوقع

169
00:11:12,800 --> 00:11:16,480
إنه قانون خاطىء، إن كنا سعداء
مع زوجاتنا وأطفالنا، لماذا علينا تطليقهن؟

170
00:11:16,600 --> 00:11:19,600
بسبب ذلك الأحمق (أدهم خان)
لا يمكننا ترك عائلاتنا تتدمر

171
00:11:19,720 --> 00:11:22,600
عندما يكون الوالدان على قيد الحياة
لا يمكننا جعل الأطفال أيتاماً

172
00:11:22,680 --> 00:11:25,320
من الأفضل لنا الرحيل
عن الإمبراطورية المغولية

173
00:11:25,400 --> 00:11:27,160
زيدوا عدد الجنود على الأبواب

174
00:11:27,240 --> 00:11:29,320
علينا السيطرة على الحشود بأي ثمن

175
00:11:29,560 --> 00:11:30,920
- نعم يا سيدي
- ذلك الجانب...

176
00:11:31,800 --> 00:11:32,720
حضرة الوزيرة

177
00:11:32,840 --> 00:11:33,920
تباً لـ(أدهم خان)!

178
00:11:34,040 --> 00:11:37,640
تباً لـ(أدهم خان)! إنه مخادع

179
00:11:37,720 --> 00:11:40,840
تباً لـ(أدهم خان)!

180
00:11:41,040 --> 00:11:42,960
تباً لـ(أدهم خان)!

181
00:11:43,120 --> 00:11:45,040
رئيسة الوزراء، لنذهب

182
00:11:45,200 --> 00:11:49,200
تباً لـ(أدهم خان)!

183
00:11:49,280 --> 00:11:51,960
تباً لـ(أدهم خان)!

184
00:11:52,040 --> 00:11:54,320
تباً لـ(أدهم خان)!

185
00:11:54,400 --> 00:11:56,560
تباً لـ(أدهم خان)!

186
00:11:56,640 --> 00:11:59,720
تباً لـ(أدهم خان)!

187
00:11:59,800 --> 00:12:02,760
تباً لـ(أدهم خان)!

188
00:12:02,840 --> 00:12:05,160
تباً لـ(أدهم خان)!

189
00:12:05,240 --> 00:12:08,240
تباً لـ(أدهم خان)!

190
00:12:08,320 --> 00:12:12,800
تباً لـ(أدهم خان)!

191
00:12:13,440 --> 00:12:15,600
رئيسة الوزراء! دماء!

192
00:12:16,480 --> 00:12:17,880
اضربوه!

193
00:12:22,400 --> 00:12:23,320
(ماهام أنغا)!

194
00:12:23,400 --> 00:12:26,560
أخرجوا (أدهم خان)!

195
00:12:26,760 --> 00:12:29,080
يا إلهي، يبدو الجرح عميقاً!

196
00:12:29,480 --> 00:12:30,600
هل رأيت هذا يا (جلال)؟

197
00:12:31,240 --> 00:12:33,680
قانونك هذا سبب فوضى كبيرة

198
00:12:34,320 --> 00:12:37,960
قرارك هذا سيدمر منازل وعائلات كثيرة

199
00:12:38,200 --> 00:12:39,400
كان عليك التفكير بهذا

200
00:12:39,800 --> 00:12:42,800
سيلعنك الكثير من النساء والأطفال

201
00:12:43,040 --> 00:12:45,280
اليوم، وصل الشعب إلى بابنا

202
00:12:45,520 --> 00:12:48,160
وغداً، قد يقتحمون القصر

203
00:12:49,120 --> 00:12:53,200
سامحني يا سيدي
لكن الوضع خرج عن السيطرة الآن

204
00:12:56,520 --> 00:13:00,080
إن منحتني الإذن
هل أرسل جنوداً لتفريق الحشود؟

205
00:13:00,680 --> 00:13:03,200
- هل هناك أي طريقة أخرى؟
- طريقة واحدة يا سيدي

206
00:13:04,200 --> 00:13:06,040
عليك لقاء الحشود

207
00:13:06,280 --> 00:13:09,240
لا يا (شمس الدين)، لا أسمح بهذا

208
00:13:09,680 --> 00:13:12,480
ماذا لو آذت الحشود (جلال) بسبب غضبهم؟

209
00:13:12,680 --> 00:13:14,040
لن يجرؤا على ذلك

210
00:13:14,480 --> 00:13:17,040
- يريدون (أدهم) فقط
- ساعدونا

211
00:13:18,600 --> 00:13:20,840
الأم الكبرى!
ماذا حدث لك؟ تعالي واجلسي

212
00:13:20,920 --> 00:13:23,240
- لا، أنا بخير يا (جلال)
- يا إلهي!

213
00:13:23,560 --> 00:13:27,200
الناس فقدوا صوابهم
يقذفون الحجارة على أي أحد

214
00:13:27,400 --> 00:13:28,960
لهذا هي تأذت

215
00:13:29,160 --> 00:13:32,040
كيف يجرؤون على ضرب أخي الأكبر!

216
00:13:34,640 --> 00:13:35,760
- تعالي معي
- لا يا جلالتك

217
00:13:35,920 --> 00:13:41,800
لا تحاولي إيقافي، لقد اعتدوا على احترامي
وكبريائي، يجب أن أرد عليهم

218
00:13:49,480 --> 00:13:50,800
الإمبراطور خرج

219
00:13:51,200 --> 00:13:53,280
لا يمكن التحكم في الحشود
وهم يرمون الحجارة

220
00:13:53,440 --> 00:13:55,520
حتى (ماهام أنغا) أصيبت على رأسها

221
00:13:55,720 --> 00:13:56,640
ما السيىء في هذا؟

222
00:13:57,920 --> 00:14:00,080
إنها تعاني سوء أفعال ابنها

223
00:14:00,280 --> 00:14:03,000
لكن ماذا لو تحمل الإمبراطور هذا العقاب؟

224
00:14:04,480 --> 00:14:08,680
لقد ذهبت غاضباً
آمل ألا يحدث شيء سيىء

225
00:14:09,040 --> 00:14:10,560
حاولت أن أوقفه

226
00:14:11,040 --> 00:14:13,480
لكن الآن، أنت الوحيدة التي يمكنها إيقافه

227
00:14:15,600 --> 00:14:17,920
(جلال) يحاول إنقاذ زواجنا

228
00:14:18,680 --> 00:14:21,080
لماذا أنت في عجلة لتدمير زواجنا؟

229
00:14:21,320 --> 00:14:24,160
ملكة (رقية)، أنتِ تسيئين فهمي

230
00:14:24,800 --> 00:14:27,720
أنت لا تفهمين
لقد خرجت المسألة عن السيطرة

231
00:14:28,360 --> 00:14:29,840
في هذه الحالة، أنها أخبار جيدة لي

232
00:14:30,480 --> 00:14:33,440
الأمر خارج عن السيطرة
والإمبراطور سيضطر لتطليقي

233
00:14:34,560 --> 00:14:37,720
وأنت؟ ستصبحين الملكة الخاصة

234
00:14:39,080 --> 00:14:41,600
- هذا ما أردته، صحيح؟
- لماذا لا تفهمين؟

235
00:14:42,320 --> 00:14:43,920
الحشود غاضبة جداً

236
00:14:44,120 --> 00:14:46,880
حتى العاصفة ليست قوية كالناس يا (جودا)

237
00:14:47,120 --> 00:14:50,520
فقط الإمبراطور يمكنه إيقاف هذه العاصفة

238
00:14:51,720 --> 00:14:55,840
وإن أرادت الحشود التمرد
كيف يمكن إنقاذ الإمبراطور؟

239
00:14:56,360 --> 00:14:57,480
كان عليه الخروج إليهم

240
00:14:58,080 --> 00:15:02,600
ورعايا الإمبراطورية المغولية
ليس لديهم الجرأة لمهاجمة الإمبراطور

241
00:15:14,600 --> 00:15:15,520
الإمبراطور!

242
00:15:15,920 --> 00:15:19,560
(ماهام أنغا) تفقد دماء كثيرة
دعني أعالجها على الأقل

243
00:15:19,720 --> 00:15:23,520
لا أعتقد أنك تدركين يا (جودا)
لكن أمي الكبرى قوية جداً

244
00:15:24,120 --> 00:15:26,040
وقد عانت من جروح كثيرة
لأجل الإمبراطورية المغولية

245
00:15:31,680 --> 00:15:32,480
يا إلهي!

246
00:15:33,240 --> 00:15:34,760
لا تدع أي مكروه يحدث

247
00:15:40,360 --> 00:15:41,400
جميعكم عليكم الانتظار هنا

248
00:15:41,960 --> 00:15:44,400
إنهم رعيتي، وأنا لست خائفاً منهم
تعالي معي يا أمي

249
00:15:47,800 --> 00:15:51,480
أيها الإمبراطور
كل الترتيبات التي تمت جيدة

250
00:15:51,800 --> 00:15:55,080
لكن إن خرجت من القلعة من هنا
ستكون بأمان

251
00:15:59,040 --> 00:16:00,640
تباً لـ(أدهم خان)!

252
00:16:00,760 --> 00:16:02,240
تباً لـ(أدهم خان)!

253
00:16:02,360 --> 00:16:04,640
تباً لـ(أدهم خان)! تباً...

254
00:16:04,960 --> 00:16:08,040
من رمى حجراً على أمي الكبرى؟ أخبروني!

255
00:16:09,480 --> 00:16:12,120
من رمى حجراً على أمي الكبرى؟

256
00:16:12,240 --> 00:16:16,480
إصابة رئيسة الوزراء بحجر
يشبه ضرب الإمبراطور

257
00:16:16,560 --> 00:16:18,960
إن أردتم جميعاً رمي الحجارة
ارموني بالحجارة

258
00:16:19,280 --> 00:16:23,360
ما ذنبها هي؟
هل لأنها فقط والدة (أدهم خان)؟

259
00:16:23,760 --> 00:16:26,520
إن كان الأمر كذلك، إنها أمي الكبرى أيضاً
ارموني أنا بالحجارة!

260
00:16:26,760 --> 00:16:28,320
هذا ما تريدونه، صحيح؟ اضربوني!

261
00:16:28,440 --> 00:16:31,480
لن نهدأ حتى تسلمونا (أدهم خان)

262
00:16:31,880 --> 00:16:35,280
لا! عاقبني رجاء بدلاً من (أدهم خان)

263
00:16:36,040 --> 00:16:40,360
إن قام هذا بتهدئة غضب الناس
يمكنهم معاقبتي

264
00:16:40,560 --> 00:16:43,320
لا يا أمي الكبرى، هذا ليس حل المشكلة

265
00:16:43,480 --> 00:16:44,920
سلمونا (أدهم خان)!

266
00:16:45,040 --> 00:16:45,840
سلمونا (أدهم خان)!

267
00:16:46,040 --> 00:16:47,440
سلمونا (أدهم خان)!

268
00:16:47,520 --> 00:16:49,080
سلمونا (أدهم خان)!

269
00:16:49,160 --> 00:16:50,680
سلمونا (أدهم خان)!

270
00:16:50,840 --> 00:16:52,280
سلمونا (أدهم خان)!

271
00:16:52,440 --> 00:16:54,040
سلمونا (أدهم خان)!

272
00:16:55,960 --> 00:17:00,000
تعلمون أن الإمبراطور دائماً
يفكر برفاهية الشعب

273
00:17:00,240 --> 00:17:01,440
لقد أعطاهم العدالة دائماً

274
00:17:01,600 --> 00:17:05,960
وثقوا بي
لن يكون هناك ظلم هذه المرة أيضاً

275
00:17:06,120 --> 00:17:08,160
يتم نشر الظلم يا سيدي

276
00:17:08,320 --> 00:17:11,680
أنا كبير بما يكفي لأموت

277
00:17:12,080 --> 00:17:15,680
وتم أمري بأن أطلق زوجتي

278
00:17:16,080 --> 00:17:19,040
أي نوع من العدالة هذه يا سيدي؟
أي نوع من العدالة؟

279
00:17:19,360 --> 00:17:25,480
سيكون أفضل بكثير
إن قطع الإمبراطور رأسي بسيفه

280
00:17:26,720 --> 00:17:30,200
إن لم يكن هذا ممكناً
سنضطر للرحيل عن الإمبراطورية المغولية

281
00:17:30,320 --> 00:17:32,680
لكن الجميع يخضع للقانون، حتى أنا

282
00:17:33,040 --> 00:17:35,280
لهذا سأقوم بتطليق (رقية)

283
00:17:35,480 --> 00:17:39,080
حتى أنا أحب (رقية)
الإمبراطورة الخاصة للإمبراطورية

284
00:17:39,160 --> 00:17:41,920
لكن رغم ذلك، فأنا سأطلقها

285
00:17:42,240 --> 00:17:44,120
لذا، عليكم جميعاً الالتزام بالقانون أيضاً

286
00:17:44,200 --> 00:17:47,040
غير هذا القانون
لا تقم بتطليق الملكة (رقية)

287
00:17:47,200 --> 00:17:51,920
لقد اتبعنا القوانين التي وضعتها
سنتبع هذا القانون أيضاً إن أردت

288
00:17:52,280 --> 00:17:56,840
لكن مقابل ذلك، قم بتسليمنا (أدهم خان)
هذا هو الطلب الوحيد

289
00:17:56,960 --> 00:18:01,040
كل هذا يحدث بسببه، سنهدأ بقتله

290
00:18:01,160 --> 00:18:04,280
نعم، سنهدأ بقتله

291
00:18:04,360 --> 00:18:06,280
نعم، سنهدأ بقتله

292
00:18:06,360 --> 00:18:08,040
نعم، سلمونا (أدهم خان)!

293
00:18:08,480 --> 00:18:11,960
لقد سمعت كل واحد منكم
لكن في المقابل، سأقول هذا فقط

294
00:18:12,040 --> 00:18:13,800
حافظوا على السلام

295
00:18:14,400 --> 00:18:17,040
لا يمكن حل أي مشكلة بجعل الأمور درامية

296
00:18:17,320 --> 00:18:20,880
لا أريد لأي منكم أنتم الأبرياء
أن تؤذوا أنفسكم أو الإمبراطور

297
00:18:21,160 --> 00:18:22,120
لذا، أمهلوني بعض الوقت

298
00:18:22,200 --> 00:18:24,960
سأقابل زوجاتي، والضباط وأفراد العائلة
بخصوص هذا

299
00:18:25,040 --> 00:18:26,720
لمناقشة هذا، وسنلتقي بكم بعد هذا

300
00:18:26,920 --> 00:18:32,360
لكن حتى ذلك الحين
أطلب منكم الحفاظ على السلام

301
00:18:37,200 --> 00:18:38,880
تباً لـ(أدهم خان)!

302
00:18:38,960 --> 00:18:40,520
تباً لـ(أدهم خان)!

303
00:18:40,600 --> 00:18:42,280
تباً لـ(أدهم خان)!

304
00:18:42,360 --> 00:18:43,880
تباً لـ(أدهم خان)!

305
00:18:44,160 --> 00:18:45,920
- هل تمت جميع الترتيبات؟
- نعم يا سيدي

306
00:18:46,080 --> 00:18:47,960
أسرع الخيول جاهزة

307
00:18:48,920 --> 00:18:50,880
منزل (تسنيم) على مسافة قصيرة، لكن...

308
00:18:51,160 --> 00:18:51,960
ماذا؟

309
00:18:52,080 --> 00:18:56,040
لكن هناك أناس متجمعون
عند بوابات القصر

310
00:18:57,120 --> 00:19:00,040
إن تعرف عليك أحد وأنت خارج، فسوف...

311
00:19:00,240 --> 00:19:02,960
ماذا إذن؟ ماذا يمكن للشعب أن يفعل؟

312
00:19:03,400 --> 00:19:06,480
لا أخاف من الحشود
اسمي (أدهم خان)!

313
00:19:06,680 --> 00:19:08,760
يمكنني سحق هذه الحشود تحت قدماي!

314
00:19:11,160 --> 00:19:16,040
شعب (أغرا) يخافون من (أدهم خان)
هل تفهم؟

315
00:19:17,360 --> 00:19:18,760
(أدهم خان)!

316
00:19:21,560 --> 00:19:22,760
توقف

317
00:19:34,440 --> 00:19:37,400
حان الوقت لتخاف من الحشود

318
00:19:37,720 --> 00:19:41,760
إن لمحوك، سيمزقونك إربا!

319
00:19:43,400 --> 00:19:45,960
ماذا قلت؟ ماذا قلت للجميع؟

320
00:19:46,800 --> 00:19:49,640
لا يجب أن يخرج (أدهم خان)
حتى آمر بهذا

321
00:19:49,720 --> 00:19:52,440
لماذا خرجت؟ هل تظن أن هذه مزحة؟

322
00:19:53,920 --> 00:19:55,600
الموت قريب منك

323
00:19:55,680 --> 00:19:58,720
وأنت تلاحق تلك الخادمة الوضيعة!

324
00:19:58,920 --> 00:20:00,440
تريد الحصول عليها؟

325
00:20:01,920 --> 00:20:04,920
لا تعرف غضب الحشود يا (أدهم خان)

326
00:20:05,320 --> 00:20:08,320
ستطير كذرة غبار في عاصفة غضب الحشود

327
00:20:08,400 --> 00:20:09,600
سيقضون عليك

328
00:20:09,680 --> 00:20:11,600
لن أكون حتى محظوظة لرؤيتك لآخر مرة

329
00:20:14,840 --> 00:20:18,960
هل سمعت هذا؟
هل تسمع ندائهم لموتك يا (أدهم خان)؟

330
00:20:20,360 --> 00:20:22,560
هل تريد رؤية ملاك الموت؟

331
00:20:24,080 --> 00:20:25,680
هيا، سأريك

332
00:20:28,440 --> 00:20:31,080
يمكنك أن ترى بنفسك يا (أدهم)
هناك حشد كبير هنا

333
00:20:31,280 --> 00:20:37,120
سلموه لنا
أطلبوا من (أدهم خان) أن يخرج

334
00:20:37,280 --> 00:20:39,320
كل هؤلاء الناس اجتمعوا هنا لأجلك

335
00:20:41,040 --> 00:20:45,160
حتى لو رموك بحجارة صغيرة
فهذا سيسبب جرحاً كبيراً

336
00:20:45,520 --> 00:20:46,800
لن تستطيع إنقاذ نفسك

337
00:20:47,440 --> 00:20:50,560
يجب أن لا تستخف بقوة الشعب

338
00:20:53,160 --> 00:20:54,360
هل تريد البقاء حياً؟

339
00:20:56,000 --> 00:20:57,080
هل تريد البقاء حياً؟

340
00:20:58,080 --> 00:20:59,120
افعل أمراً واحداً

341
00:21:00,400 --> 00:21:01,560
وهو لا شيء

342
00:21:02,240 --> 00:21:05,080
دعني أفعل كل شيء
وافعل كل ما أطلبه منك

343
00:21:07,280 --> 00:21:08,240
تعال معي

344
00:21:13,960 --> 00:21:16,360
تحياتي يا سيدي
هل استدعيتني أيها الإمبراطور؟

345
00:21:17,480 --> 00:21:18,280
نعم

346
00:21:19,600 --> 00:21:22,800
لا أريد أن ينتظر الشعب
خارج القصر طوال الليلة

347
00:21:23,880 --> 00:21:27,800
لذا، استدعي المحكمة لجلسة خاصة
أريد اتخاذ قرار حول المسألة الآن

348
00:21:29,160 --> 00:21:30,240
كما تأمر أيها الإمبراطور

349
00:22:07,800 --> 00:22:10,160
فكرت كثيراً بشأن مسألتك يا (أدهم خان)

350
00:22:11,640 --> 00:22:15,200
ناقشت الملكة (رقية) أيضاً
وهي تأذت كثيراً بسببك

351
00:22:18,240 --> 00:22:20,720
وفي النهاية، توصلت إلى قرار...

352
00:22:24,480 --> 00:22:27,720
أنني سأسلمك إلى الحشود
وهم سيتخذون قراراً بشأنك

353
00:22:40,640 --> 00:22:41,680
لا أيها الإمبراطور!

354
00:22:47,680 --> 00:22:49,160
لا يمكنك فعل هذا أيها الإمبراطور

355
00:22:49,920 --> 00:22:52,040
ارحم (أدهم خان)

356
00:22:52,160 --> 00:22:53,400
ماذا تقولين يا أمي الكبرى؟

357
00:22:53,800 --> 00:22:56,840
أطلب منك فقط أن ترحم (أدهم خان)

358
00:23:02,720 --> 00:23:04,880
(أدهم خان) هو ابني

359
00:23:05,400 --> 00:23:08,920
إنه بمثابة أخيك
ارحمه رجاء أيها الإمبراطور

360
00:23:11,080 --> 00:23:14,160
أمي الكبرى، كنت أسامحه طوال الوقت
لأنه ابنك

361
00:23:15,720 --> 00:23:20,320
واليوم مجدداً، (أدهم خان)
جعل من الإمبراطورية المغولية أضحوكة

362
00:23:20,880 --> 00:23:23,280
لقد ارتكب أخطاء كثيرة
حتى في جلسات المحكمة الخاصة

363
00:23:23,920 --> 00:23:25,520
لقد شكك في حكمي

364
00:23:28,280 --> 00:23:32,080
وقال إن زواجي من (رقية) غير قانوني

365
00:23:32,320 --> 00:23:34,400
طلب مني أن أطلق (رقية)

366
00:23:36,880 --> 00:23:39,440
وقد ارتكب (أدهم خان) الكثير
من الأخطاء الفادحة كهذه

367
00:23:42,160 --> 00:23:46,840
أنت محق، أعترف بكل ما تقوله

368
00:23:47,440 --> 00:23:49,680
لكن رغم هذا أود أن أطلب منك

369
00:23:50,200 --> 00:23:52,800
ارحم ابني أيها الإمبراطور

370
00:23:54,400 --> 00:23:59,000
لا تسيء فهمي
لا أعني بالرحمة أن عليك أن تسامحه

371
00:23:59,600 --> 00:24:04,680
يمكنك الحكم بإعدام (أدهم خان)
يمكنك قطع رأسه بنفسك

372
00:24:04,760 --> 00:24:07,840
لكن لا تقم بتسليمه للحشود

373
00:24:08,440 --> 00:24:13,040
الحشود ستقلل من احترامه وتقتله
سيقتلونه

374
00:24:13,160 --> 00:24:17,680
لا تدع هذا يحدث، ارحمه أيها الإمبراطور

375
00:24:18,040 --> 00:24:19,800
أيتها الأم الكبرى، أنا لا أفعل شيئاً

376
00:24:20,200 --> 00:24:22,360
(أدهم خان) اختار هذا لنفسه

377
00:24:25,320 --> 00:24:27,280
لا أيها الإمبراطور، أنت تسيء فهمي

378
00:24:27,880 --> 00:24:30,800
(أدهم خان) لم يكن لديه هذه الفكرة في قلبه

379
00:24:31,520 --> 00:24:35,120
لم يعتقد (أدهم خان) أن المسألة
ستخرج عن السيطرة

380
00:24:35,560 --> 00:24:38,760
لم يردك أنت و(رقية) أن تتطلقا

381
00:24:39,240 --> 00:24:43,760
صدقني أرجوك
واثقة أن (أدهم خان) لم يفكر هكذا

382
00:24:47,240 --> 00:24:49,360
(أدهم)، أخبر الإمبراطور

383
00:24:49,760 --> 00:24:55,600
(أدهم)، أخبر الإمبراطور إنك لم تقصد
أن يحدث طلاق بين (رقية) والإمبراطور

384
00:25:02,840 --> 00:25:05,040
(أدهم)، أخبر الإمبراطور

385
00:25:08,800 --> 00:25:11,280
أرجوك تخلص من غرورك

386
00:25:12,880 --> 00:25:18,280
حتى إن كان من أجل أمك
افتح فمك وأخبر الإمبراطور يا (أدهم)

387
00:25:18,400 --> 00:25:20,360
أتوسل إليك

388
00:25:22,160 --> 00:25:27,720
أيها الإمبراطور، ثق بي
لم أفكر بشيء كهذا في قلبي

389
00:25:33,480 --> 00:25:36,720
لم أردك أن تتطلق من (رقية)

390
00:25:39,880 --> 00:25:41,960
أردت فقط الزواج من (تسنيم)

391
00:25:44,440 --> 00:25:47,800
باستثنائي أنا، ملايين الناس تزوجوا هكذا
لكن لا أحد قال شيئاً

392
00:25:48,080 --> 00:25:50,480
لكن عندما تعلق الأمر بي
تم منعي من هذا

393
00:25:54,720 --> 00:26:00,040
لهذا تأذت مشاعري
تأذى كبريائي ومكانتي وقلبي

394
00:26:01,840 --> 00:26:06,040
لقد خدمت الإمبراطورية المغولية
منذ طفولتي

395
00:26:06,360 --> 00:26:07,560
لكن على ماذا حصلت؟

396
00:26:08,200 --> 00:26:09,760
أيها الإمبراطور، على ماذا حصلت؟

397
00:26:10,440 --> 00:26:11,640
هذه الإهانة؟

398
00:26:13,320 --> 00:26:15,560
لأنك ارتكبت أكبر خطأ يا (أدهم خان)

399
00:26:15,760 --> 00:26:17,560
لقد تحديت أوامري

400
00:26:17,760 --> 00:26:20,800
إن رغبت، لقطعت لك رأسك

401
00:26:21,240 --> 00:26:25,040
لكن لا، لم أرد أن تنتهي المسألة هنا

402
00:26:25,280 --> 00:26:30,280
أردت زرع الخوف في قلب كل شخص
يريد معارضة الإمبراطور

403
00:26:30,680 --> 00:26:34,440
أردت أن أظهر أن أي شخص يجرؤ
على الوقوف ضدي سيواجه هذه الظروف

404
00:26:34,840 --> 00:26:37,000
اليوم تم سحق كبريائك يا (أدهم خان)

405
00:26:37,360 --> 00:26:43,240
عرفت اليوم كم أنت ضعيف وعاجز
أمام الإمبراطور والشعب

406
00:26:46,080 --> 00:26:49,760
اشكر الله يا (أدهم خان)
سأعفو عنك مجدداً من أجل أمي الكبرى

407
00:26:49,880 --> 00:26:52,640
لكنك ستعاقب بالتأكيد

408
00:26:53,320 --> 00:26:55,560
وسأعطي مسؤولية عقابك لـ(رقية)

409
00:27:02,560 --> 00:27:05,440
(رقية)، يمكنك معاقبة (أدهم خان) كما تريدين

410
00:27:31,880 --> 00:27:36,360
أنت لست فقط صديقي وزوجي
لكنك الإمبراطور أيضاً

411
00:27:40,800 --> 00:27:45,720
ولهذا سأوافق على أي قرار
ستتخذه ضده

412
00:27:49,000 --> 00:27:54,800
لأنك تحكم بشكل أفضل مني حول القرارات
الصحيحة والعقوبات أيها الإمبراطور

413
00:28:10,360 --> 00:28:14,760
(أدهم خان)، أستعيد حكم (ماروار) منك كعقاب

414
00:28:23,280 --> 00:28:25,760
وللأخطاء التي ارتكبتها في المحكمة الخاصة

415
00:28:25,880 --> 00:28:29,480
سأحظرك من المحكمة الخاصة ومحكمة العموم
من الآن فصاعداً

416
00:28:36,400 --> 00:28:38,520
جميع الصلاحيات الموكلة لك
من الإمبراطورية المغولية سيتم سحبها منك

417
00:28:38,680 --> 00:28:42,040
وسيعلن أنك شخص عادي من الآن فصاعداً

418
00:28:50,920 --> 00:28:51,760
(أتغا خان)

419
00:28:53,560 --> 00:28:56,080
خذ الأسلحة والأختام من (أدهم خان)

420
00:28:56,320 --> 00:28:59,840
وحتى انتظار قراري القادم
يجب أن يبقى في السجن

421
00:29:41,320 --> 00:29:45,000
لا يمكنني تحمل أن ينتظر رعاياي
خارج قصري طوال الليل

422
00:29:45,200 --> 00:29:47,440
بحالة الجوع والعطش

423
00:29:47,760 --> 00:29:50,080
لهذا اتخذت قراراً حول المسألة

424
00:29:50,200 --> 00:29:53,600
يحيا الإمبراطور (جلال الدين)
يحيا الإمبراطور!

425
00:29:53,680 --> 00:29:59,080
يحيا الإمبراطور (جلال الدين)
يحيا الإمبراطور!

426
00:29:59,160 --> 00:30:01,640
يحيا الإمبراطور

427
00:30:05,120 --> 00:30:05,960
(أتغا خان)

428
00:30:09,480 --> 00:30:14,160
وفقاً لأوامر الامبراطور (جلال الدين)
اتخذنا هذا القرار

429
00:30:14,480 --> 00:30:20,320
من الآن فصاعداً، زواج أي فتاة
تحت سن 14 عاما سيعتبر غير قانوني

430
00:30:20,680 --> 00:30:23,520
والذي سيتزوج أو يزوج الفتاة سيعتبر مجرماً

431
00:30:24,160 --> 00:30:26,440
وسيعاقب بشدة

432
00:30:26,600 --> 00:30:29,120
هذا القانون سوف يطبق منذ اليوم

433
00:30:29,760 --> 00:30:34,120
لكن الزيجات التي تمت قبل هذا
لن يطبق عليها هذا القانون

434
00:30:34,320 --> 00:30:36,440
لهذا بعد مباحثات في المحكمة الخاصة

435
00:30:36,720 --> 00:30:42,560
تقرر أن (جلال الدين محمد)
وزوجته الخاصة (رقية)

436
00:30:43,080 --> 00:30:44,440
لن يتطلقا

437
00:30:47,040 --> 00:30:49,080
ليحيا الإمبراطور!

438
00:30:49,160 --> 00:30:51,320
ليحيا الإمبراطور!

439
00:30:51,520 --> 00:30:55,400
تحيا الإمبراطورة الخاصة (رقية)!

440
00:30:55,480 --> 00:30:58,680
تحيا الإمبراطورة الخاصة (رقية)!

441
00:30:58,760 --> 00:31:00,000
تحيا!

442
00:31:00,640 --> 00:31:03,720
أود أن أشكر الإمبراطور

443
00:31:03,800 --> 00:31:06,080
لقد اتخذت القرار في صالح الشعب

444
00:31:06,160 --> 00:31:09,840
لكن نود أن نعرف
إن كان المجرم (أدهم خان) سيعاقب أم لا

445
00:31:12,840 --> 00:31:15,200
تم عقاب (أدهم خان) على أخطائه

446
00:31:15,520 --> 00:31:18,480
تم سحب صلاحياته كقائد عام
وتم زجه في السجن

447
00:31:18,600 --> 00:31:23,280
بالإضافة لذلك، لن يسمح له بدخول
المحكمة الخاصة أو محكمة العموم

448
00:31:23,640 --> 00:31:27,400
أود أن أطلب من كل الناس هنا
كبار السن والأطفال أيضاً

449
00:31:27,880 --> 00:31:34,400
إنه طلبي أن هذا القانون تم وضعه
من أجل الشعب وأطفالهم

450
00:31:35,080 --> 00:31:38,840
يجب اتباع هذا القانون بكل إيمان وثقة

451
00:31:39,320 --> 00:31:41,440
- الإمبراطورية المغولية!
- تحيا!

452
00:31:41,520 --> 00:31:44,600
يحيا الإمبراطور (جلال الدين)!

453
00:31:44,680 --> 00:31:48,600
يحيا (جلال الدين محمد)!

454
00:31:48,680 --> 00:31:52,240
يحيا (جلال الدين محمد)!

455
00:31:52,320 --> 00:31:58,000
يحيا (جلال الدين محمد)!

456
00:31:58,200 --> 00:32:00,120
رائع، كان قراراً رائعاً

457
00:32:00,200 --> 00:32:03,240
لم يطلق الملكة (رقية)
وأنقذ زيجاتنا أيضاً

458
00:32:11,080 --> 00:32:12,080
تحياتي يا سيدتي

459
00:32:13,200 --> 00:32:19,760
(ريشام)، هل يمكن كتابة مرسوم بسرعة؟
هل يمكنك فعل هذا؟

460
00:32:20,640 --> 00:32:23,640
إنه واجبي أن أنفذ طلباتك أيتها الوزيرة

461
00:32:24,160 --> 00:32:28,840
لكن هذا صعب جداً
يجب كتابة المرسوم أولاً، ثم تدقيقه

462
00:32:29,400 --> 00:32:32,120
ثم تتم قرائته للإمبراطور حرفاً حرفاً

463
00:32:32,640 --> 00:32:35,840
ثم تتم طباعته، ثم يتم ختمه

464
00:32:36,000 --> 00:32:38,680
الأمر يستغرق أكثر من يوم أيتها الوزيرة

465
00:32:39,040 --> 00:32:43,120
نعم، إن أراد الإمبراطور
يمكن كتابة المرسوم بسرعة

466
00:32:43,640 --> 00:32:46,400
لكنك تعرفين هذا أيتها الوزيرة

467
00:32:47,560 --> 00:32:51,080
أعرف هذا، لكنني لم أتعرف عليه

468
00:32:51,440 --> 00:32:52,600
ماذا تقصدين يا سيدتي؟

469
00:32:54,440 --> 00:32:57,920
بعد لحظات قليلة من معاقبة (أدهم خان)

470
00:32:58,800 --> 00:33:03,800
المرسوم الذي تمت قرائته للعامة أمام عيناي

471
00:33:04,320 --> 00:33:08,320
يمكن هذا فقط إن كان المرسوم جاهزاً مسبقاً

472
00:33:10,280 --> 00:33:12,840
ذلك المرسوم كان جاهزاً يا (ريشام)

473
00:33:14,360 --> 00:33:16,640
تم تقرير كل شيء مسبقاً

474
00:33:18,080 --> 00:33:21,520
تم تقرير كل شيء قبل نطق آخر كلمة

475
00:33:21,920 --> 00:33:28,840
وما فعله (جلال) أمامي كان مجرد دراما

476
00:33:30,520 --> 00:33:31,840
ليريني

477
00:33:32,360 --> 00:33:33,440
يا إلهي!

478
00:33:34,360 --> 00:33:35,200
هذا يعني...

479
00:33:35,280 --> 00:33:37,080
هؤلاء الثلاثة متآمرون معاً

480
00:33:37,640 --> 00:33:42,240
ثلاثتهم، (جودا)، (رقية)

481
00:33:43,920 --> 00:33:44,960
و(جلال)

482
00:33:45,400 --> 00:33:46,240
ثلاثتهم!

483
00:33:47,520 --> 00:33:49,880
هذا يعني أن اجتماع (رقية) مع العامة

484
00:33:50,520 --> 00:33:57,120
وإخبارهم عن (أدهم خان)
وكذلك تحريض العامة، هو جزء من الخطة

485
00:33:57,400 --> 00:33:58,200
بلا شك

486
00:33:59,880 --> 00:34:04,320
لكن (جودا) كانت متورطة أيضاً؟
لا أفهم ذلك يا سيدتي

487
00:34:04,600 --> 00:34:06,480
هذا هو تخصص (جلال)

488
00:34:06,560 --> 00:34:08,160
(ماهام أنغا)!

489
00:34:08,400 --> 00:34:12,040
إن كان قوياً كالأسد
فهو ماكر مثل الثعلب أيضاً

490
00:34:14,040 --> 00:34:19,160
(جلال)، لقد لعبت لعبة مذهلة
مع أمك الكبرى

491
00:34:21,760 --> 00:34:27,680
ما يذهلني هو أنني حرضت (رقية) ضد (جودا)

492
00:34:27,760 --> 00:34:30,080
وأخبرتها أن (جودا) هي سبب كل المشاكل

493
00:34:30,320 --> 00:34:32,680
لكن رغم ذلك، الثلاثة تعاونوا معاً

494
00:34:34,320 --> 00:34:40,280
لم أفهم من وراء توحيد ثلاثتهم

495
00:34:41,160 --> 00:34:45,160
لكن أخبرني جاسوسي إن (جلال)
كان يقابل (جودا) غالباً في الليل

496
00:34:46,560 --> 00:34:51,120
كان هذا هو الوقت
حيث عرفت عن كل هذه اللعبة

497
00:34:54,320 --> 00:34:58,000
(جلال) لعب معي لعبة

498
00:35:22,480 --> 00:35:23,960
أماه، أنت هنا؟

499
00:35:30,520 --> 00:35:31,720
ها هي التقدمات

500
00:35:38,280 --> 00:35:40,240
أمكنك استدعائي إن أردت مقابلتي

501
00:35:40,480 --> 00:35:41,640
لا يا (جودا)

502
00:35:42,160 --> 00:35:47,720
أنا ممتنة لك أنك أنقذت الإمبراطورية
من هذه المشكلة الكبيرة

503
00:35:48,840 --> 00:35:54,880
الجميع سيتذكر دائماً أن (جودا)
هي المسؤولة عن هذا الفعل الجيد

504
00:35:55,360 --> 00:35:57,800
لكن أماه، لم أفعل شيئاً

505
00:35:58,080 --> 00:36:02,200
لقد أعطيت فكرة فقط
لكن الإمبراطور هو الذي نفذها

506
00:36:03,200 --> 00:36:07,760
رغم كل المشاكل
الإمبراطور نجح في تطبيق القانون

507
00:36:08,400 --> 00:36:11,080
لقد جعل المستقبل أفضل لملايين الأطفال

508
00:36:11,440 --> 00:36:13,920
إنه المسؤول عن كل هذا

509
00:36:14,240 --> 00:36:20,320
وبصراحة، بعد هذا
ازداد احترامي للإمبراطور

510
00:36:20,680 --> 00:36:22,840
هل أخبرت أحداً عن هذا؟

511
00:36:23,040 --> 00:36:24,240
لقد أخبرتك بذلك للتو

512
00:36:24,640 --> 00:36:28,520
لا أتحدث عن نفسي
أنا أتحدث عن (جلال)

513
00:36:30,040 --> 00:36:32,080
بدأ (جلال) يؤمن لك

514
00:36:34,240 --> 00:36:37,400
وبسبب هذا، لقد اتخذ خطوة كبيرة

515
00:36:37,880 --> 00:36:41,760
لذا من الأفضل أن تقولي له
ما قلته لي للتو

516
00:36:43,400 --> 00:36:48,640
عزيزتي، أرى التقارب
الذي يزداد بينك وبين (جلال)

517
00:36:50,640 --> 00:36:54,120
إن شاء الله، يوماً ما
لن يكون هناك أي بعد بينكما

518
00:36:54,920 --> 00:36:56,600
سأحاول يا أماه

519
00:37:12,440 --> 00:37:16,640
تعالي أيتها الملكة، لقد كنت أنتظرك

520
00:37:18,800 --> 00:37:20,840
اضطررت للبقاء مستيقظاً طوال الليل
بسبب (أدهم خان)

521
00:37:20,920 --> 00:37:22,160
الآن أنا مرتاح البال

522
00:37:22,240 --> 00:37:25,080
الآن حيث إنك هنا
لن أتحدث أو أصغي لأي شيء

523
00:37:25,160 --> 00:37:28,760
أريدك فقط أن تقومي بتدليك رأسي بلطف

524
00:37:53,880 --> 00:37:58,520
ماذا حدث؟ لماذا تبدو يداك ناعمتان
يا (رقية)؟

525
00:38:06,160 --> 00:38:09,240
سامحيني، ظننت أنك (رقية)
لهذا طلبت منك تدليك الرأس

526
00:38:09,840 --> 00:38:11,520
بالمناسبة، يداك ناعمتان جداً

527
00:38:15,200 --> 00:38:16,680
شكراً على الإطراء

528
00:38:18,040 --> 00:38:20,240
كل عملة نقدية لها جانبان

529
00:38:21,640 --> 00:38:24,280
اليدان الناعمتان ليستا للتدليك يا (جودا)

530
00:38:24,360 --> 00:38:28,000
لا أعتقد أنك قمت بتدليك أحد مسبقاً
اضغطي أقوى

531
00:38:29,760 --> 00:38:32,640
لا أعتقد أنك تعرف كيف تتلقى تدليكاً
بشكل صحيح

532
00:38:32,960 --> 00:38:34,160
اجلس بشكل صحيح

533
00:38:34,680 --> 00:38:36,760
اسمع، اجلس على هذا

534
00:38:37,640 --> 00:38:38,440
حسناً

535
00:38:47,560 --> 00:38:51,920
لا أعتقد أنك تعلم، لكنني كنت أقوم
بتدليك (سوكانيا) في (عامر)

536
00:38:52,520 --> 00:38:54,960
كانت تقول إنني أملك سحراً في يداي

537
00:38:58,120 --> 00:38:59,440
الحمد لله!

538
00:38:59,760 --> 00:39:01,560
أنت تستحقين المديح حقاً يا (جودا)

539
00:39:02,240 --> 00:39:06,480
إنه يتطلب تحدياً لك، نعم هكذا!
بعد ذلك، تقومين بالمعجزات

540
00:39:08,120 --> 00:39:10,320
تقومين بالتدليك أفضل من خبيرة تدليك

541
00:39:10,440 --> 00:39:13,640
هذا لا يهم، لكن النتيجة النهائية
أيها الإمبراطور

542
00:39:13,960 --> 00:39:16,240
أي نتيجة تتحدثين عنها يا (جودا)؟

543
00:39:21,160 --> 00:39:24,560
آمل أنني لم أتدخل في لحظة خاصة

544
00:39:25,440 --> 00:39:26,360
لا، بلا شك

545
00:39:27,240 --> 00:39:28,840
(جودا) أتت هنا و...

546
00:39:30,160 --> 00:39:34,360
نعم يا (جودا)، نسيت أن أسألك
عن سبب مجيئك هنا

547
00:39:34,640 --> 00:39:38,400
لا شيء مهم
سأقابلك لاحقاً، تحياتي

548
00:39:42,320 --> 00:39:43,360
تحياتي أيتها الملكة (رقية)

549
00:39:47,920 --> 00:39:52,640
لا أعتقد أنها أحبك أنني كنت
مع الإمبراطور وحدنا في هذا الوقت

550
00:39:57,800 --> 00:40:02,520
جيد يا (جلال)
أنت تتقرب أكثر من (جودا)

551
00:40:02,800 --> 00:40:04,080
الأمر ليس كذلك يا (رقية)

552
00:40:05,200 --> 00:40:08,480
كان عيناي مغمضتان عندما أتت
وظننت أنها أنت

553
00:40:09,240 --> 00:40:10,920
لذا، طلبت منها تدليك رأسي

554
00:40:11,120 --> 00:40:15,400
(جلال)، كان هناك وقت
عندما كنت تميز خطواتي

555
00:40:15,720 --> 00:40:17,840
أنا متأكدة أن (جودا) تمتلك صفات مميزة

556
00:40:18,880 --> 00:40:23,680
لأن التي حاولت تطليقنا
وإحداث خلاف بيننا

557
00:40:24,600 --> 00:40:26,200
لن تتلقى اهتماماً كبيراً هكذا منك

558
00:40:29,120 --> 00:40:30,960
هذا سوء فهم منك يا (رقية)

559
00:40:31,920 --> 00:40:34,360
أنت غاضبة حقاً
من الشخص الذي عليك شكره

560
00:40:35,720 --> 00:40:39,320
نحن لم نتطلق بسبب محاكمة (جودا)

561
00:40:40,720 --> 00:40:43,320
هي التي أعطتني الفكرة
لتقومي بالاجتماع بالشعب

562
00:40:43,680 --> 00:40:46,320
الشعب يحبك أنت و(رقية) كثيراً

563
00:40:46,760 --> 00:40:51,200
وفي هذه الحالة، إن تحدثت (رقية)
إلى الشعب حول جانبها من القصة

564
00:40:51,800 --> 00:40:53,440
سيصغي الناس إليها

565
00:40:55,840 --> 00:40:56,640
تحياتي

566
00:40:56,760 --> 00:40:58,520
(أدهم خان) خائن!

567
00:40:58,600 --> 00:41:00,240
(أدهم خان) خائن!

568
00:41:00,320 --> 00:41:02,240
(أدهم خان) خائن!

569
00:41:02,320 --> 00:41:06,280
يا إلهي! أسأت فهم (جودا)

570
00:41:07,040 --> 00:41:08,640
لماذا لم تخبرني عن هذا من قبل؟

571
00:41:08,720 --> 00:41:10,360
لم تعطيني فرصة لإخبارك

572
00:41:11,960 --> 00:41:15,640
حتى أنتِ أسأت فهمها
كما كنت أفعل أنا مسبقاً

573
00:41:16,640 --> 00:41:20,000
لقد أهنتها كثيراً
وقلت أموراً حقيرة كثيرة لها

574
00:41:21,000 --> 00:41:23,000
كيف أتوب عن هذا؟

575
00:41:24,160 --> 00:41:27,760
اسمعي، أود أن أخبرك أنه إن شعرت
أن ما فعلته (جودا) صحيح

576
00:41:28,160 --> 00:41:33,200
أنصحك أن تذهبي إليها وتتحدثي إليها
وأنا واثق أنكما ستحلان سوء التفاهم

577
00:41:36,280 --> 00:41:37,720
- (ماهام أنغا)!
- أين (أدهم خان)؟

578
00:41:38,520 --> 00:41:41,000
- تحياتي أيتها الوزيرة
- سألتك أين (أدهم خان)!

579
00:41:41,120 --> 00:41:44,000
إنه مسجون في الزنزانة
وفقاً للأوامر الملكية أيتها الوزيرة

580
00:41:44,840 --> 00:41:45,680
هذا أفضل

581
00:41:46,640 --> 00:41:48,960
راقب (أدهم خان) جيداً، و...

582
00:41:50,440 --> 00:41:53,800
يجب ضرب (أدهم خان) بالحزام
سبع مرات

583
00:41:55,080 --> 00:41:57,520
- يجب اتباع الأوامر
- كما تأمرين أيتها الوزيرة

584
00:41:58,360 --> 00:42:03,640
تذكرت، إن سألك أحد
أخبره أنه كان أمراً من رئيسة الوزراء

585
00:42:04,080 --> 00:42:05,160
حاضر يا رئيسة الوزراء

586
00:42:12,720 --> 00:42:15,640
تذكر هذا يا (ريشام)
(أدهم خان) يجب أن يتعذب

587
00:42:16,920 --> 00:42:19,840
الجميع يجب أن يرى ما نوع العقوبة
التي يتلقاها (أدهم خان)

588
00:42:20,120 --> 00:42:23,840
سامحيني أيتها الوزيرة
لكن (أدهم خان) ابنك

589
00:42:24,040 --> 00:42:25,440
لماذا تفعلين هذا؟

590
00:42:25,560 --> 00:42:27,600
أريد أن أثبت للجميع
أنني رئيسة وزراء الإمبراطورية المغولية

591
00:42:28,400 --> 00:42:34,480
عندما يتعلق الأمر بمسائل العدالة
أنا لست والدة (أدهم خان)

592
00:42:34,880 --> 00:42:39,400
بالنسبة لي، (أدهم خان) هو مجرم
وأنا ما زلت مخلصة للإمبراطور

593
00:42:40,600 --> 00:42:42,960
- يجب اتباع الأوامر
- سيتم تنفيذها يا سيدتي

594
00:42:43,520 --> 00:42:44,880
لكن ماذا سيحقق هذا؟

595
00:42:45,040 --> 00:42:50,880
أولاً، حيث أنني أعاقب (أدهم خان)
لن يفعل أحد آخر

596
00:42:52,240 --> 00:42:58,160
وثانياً والأكثر أهمية
هذا سيفتح المجال لكسر غرور (جودا)

597
00:42:59,120 --> 00:43:02,880
وأيضاً تعاون (جودا) و(رقية) و(جلال)

598
00:43:05,800 --> 00:43:08,320
(ماهام أنغا)!

599
00:43:08,960 --> 00:43:14,080
انتباه، الإمبراطورة (رقية) قادمة

600
00:43:24,000 --> 00:43:26,240
- تحياتي يا ملكة (رقية)
- تحياتي

601
00:43:27,680 --> 00:43:28,480
اتركونا

602
00:43:32,440 --> 00:43:34,080
أعرف أنك غاضبة مني

603
00:43:34,200 --> 00:43:36,320
لست غاضبة يا ملكة (جودا)

604
00:43:37,240 --> 00:43:41,640
أتيت لأخبرك
بأن سوء التفاهم لدي بشأنك تم توضيحه

605
00:43:42,360 --> 00:43:45,280
أنتِ لستِ كما ظننتك

606
00:43:45,360 --> 00:43:49,640
ظننت أنك تريدين تطليقي
أنا و(جلال) باستخدام (أدهم خان)

607
00:43:50,760 --> 00:43:54,960
لكن (جلال) أخبرني بأنه بفضلك
لم يحدث طلاقنا

608
00:43:55,840 --> 00:43:59,600
فعلتك الجيدة غيرت نظرتي إليك

609
00:44:00,240 --> 00:44:03,880
جئت أطلب السماح منك عن أي سوء تفاهم

610
00:44:04,760 --> 00:44:10,080
لدي هدية صغيرة لك لإنقاذك علاقتي بـ(جلال)

611
00:44:11,040 --> 00:44:13,400
لأنك لم تدعيني أترك حبيبي

612
00:44:14,400 --> 00:44:15,200
خذي هذا

613
00:44:19,840 --> 00:44:21,120
أقبل هديتك بكل حب

614
00:44:21,480 --> 00:44:27,400
لكن بصراحة، ما يجعلني أسعد
هو أنك لا تحملين ضغينة لي بعد الآن

615
00:44:28,480 --> 00:44:31,920
ألن تفتحيها وتنظري إلى الهدية
التي أحضرتها لك؟

616
00:44:39,520 --> 00:44:42,440
آمل أن تعجبك هذه الماسة

617
00:44:42,520 --> 00:44:44,680
هدية نابعة من القلب لا تقدر بثمن

618
00:44:45,040 --> 00:44:47,240
يمكن أن تكون زهرة أو ألماسة

619
00:44:47,880 --> 00:44:51,760
وسأعتني دائماً بهذه الهدية
أيتها الملكة (رقية)

620
00:44:52,040 --> 00:44:56,160
وأنا سأذكر دائماً الخدمة التي قدمتها لي

621
00:44:57,080 --> 00:44:59,600
اسمحي لي بالرحيل، تحياتي

622
00:45:03,480 --> 00:45:04,480
ملكة (رقية)

623
00:45:16,360 --> 00:45:17,800
هناك طقس في (عامر)

624
00:45:18,520 --> 00:45:22,280
إن تلقى أحد هدية
لا يسمح له بالذهاب خالي الوفاض

625
00:45:22,800 --> 00:45:29,600
كما يعتبر خيط الكاهن مقدساً في عاداتكم
هذا الخيط يعتبر مقدساً في عاداتنا

626
00:45:29,800 --> 00:45:35,040
أتمنى من الإله (كريشنا) أن يحقق كل أمنياتك

627
00:45:36,160 --> 00:45:39,920
إن سمحت لي
هل يمكنني ربط هذا الخيط في يدك؟

628
00:45:40,440 --> 00:45:41,480
سيشرفني هذا

629
00:45:42,320 --> 00:45:43,760
أعطيني يدك اليسرى

630
00:46:00,840 --> 00:46:07,320
ماذا! لم أقل أو أفعل شيئاً لجعلك تبكين

631
00:46:07,480 --> 00:46:09,560
(رقية)، حتى الدموع غريبة

632
00:46:10,600 --> 00:46:13,280
إنها تتدفق حتى عندما يكون المرء سعيداً

633
00:46:14,480 --> 00:46:19,040
اليوم، لأول مرة
أظهرت لي الحنان وكذلك الحب

634
00:46:19,800 --> 00:46:22,480
لم أستطع سوى البكاء

635
00:46:22,760 --> 00:46:28,440
الذي يساعدني سيبقى دائماً إلى جانبي
يا (جودا)

636
00:46:33,040 --> 00:46:33,960
تحياتي