1
00:01:55,214 --> 00:01:56,590
!هيا

2
00:01:58,091 --> 00:01:59,468
احترس

3
00:02:01,343 --> 00:02:02,719
!تحرك

4
00:02:17,438 --> 00:02:19,232
!صدوا العدو عند الجدار الغربي

5
00:02:20,233 --> 00:02:21,776
!انزلوا إلى السرداب

6
00:02:24,986 --> 00:02:26,363
انتظروا

7
00:02:27,279 --> 00:02:28,656
سنأخذه

8
00:02:33,076 --> 00:02:35,245
!هيا ، ساعد الشبان -
أمرك يا سيدتي -

9
00:02:35,410 --> 00:02:38,372
أسرعوا ، الآن! أسرعوا ! اتخذوا مواقعكم

10
00:02:38,539 --> 00:02:40,749
هيا -
!اغلقوا البوابة -

11
00:02:41,666 --> 00:02:43,042
أحسنتم

12
00:05:22,539 --> 00:05:26,000
بحق السماء ، لقد تأخرت كثيراً

13
00:07:29,594 --> 00:07:31,554
هل تجيد لغتهم؟

14
00:07:35,139 --> 00:07:37,517
فلتأمرهم برفع سيوفهم

15
00:09:21,304 --> 00:09:22,805
"فالار مورغوليس"

16
00:09:22,972 --> 00:09:24,807
"فالار دوهايريس"

17
00:09:39,443 --> 00:09:40,819
!افتحوا البوابة

18
00:09:40,985 --> 00:09:42,361
!افتح البوابة

19
00:09:42,528 --> 00:09:43,905
!افتحوا البوابة

20
00:09:59,333 --> 00:10:01,126
هيا

21
00:10:02,418 --> 00:10:03,795
برفق

22
00:10:30,190 --> 00:10:32,818
(لا داعي لإعدامي يا سيد (دافوس

23
00:10:32,983 --> 00:10:35,111
سأموت قبل الفجر

24
00:12:35,285 --> 00:12:38,580
!أوقفوا إطلاق النار

25
00:14:18,697 --> 00:14:20,574
ملك الليل)آت)

26
00:14:22,325 --> 00:14:24,285
وصل الموتى بالفعل

27
00:15:48,932 --> 00:15:50,600
! اثبتوا

28
00:17:40,017 --> 00:17:41,727
انزلي إلى السرداب

29
00:17:43,145 --> 00:17:44,939
لن أتخلى عن قومى

30
00:17:45,104 --> 00:17:46,522
خذي هذا واذهبي

31
00:17:50,067 --> 00:17:51,568
لا أعرف كيف أستخدمه

32
00:17:52,903 --> 00:17:54,655
اطعنيهم بالطرف المدبب

33
00:19:21,306 --> 00:19:22,682
!(إد)

34
00:19:23,683 --> 00:19:25,059
!(إد)

35
00:19:44,032 --> 00:19:45,408
!سام) ، انهض)

36
00:19:50,411 --> 00:19:52,580
(يا إلهي ، (سام

37
00:19:57,666 --> 00:19:59,043
(إد)

38
00:21:39,619 --> 00:21:42,289
! تقهقروا ! تقهقروا

39
00:21:44,624 --> 00:21:46,626
! تقهقروا

40
00:21:46,791 --> 00:21:48,167
!هيا

41
00:21:49,627 --> 00:21:52,505
!افتحوا البوابة -
!افتحوا البوابة -

42
00:21:52,672 --> 00:21:54,048
!دعونا ندخل

43
00:21:56,007 --> 00:21:57,508
!افتحوا البوابة

44
00:21:57,675 --> 00:21:59,051
!افتحوا البوابة

45
00:22:01,762 --> 00:22:03,139
!تابعوا التحرك

46
00:22:06,640 --> 00:22:08,017
!هيا

47
00:22:11,810 --> 00:22:14,021
تابعوا التحرك ، أسرعوا -
إلى مواقعكم -

48
00:22:14,187 --> 00:22:15,939
!هيا -
!تابعوا التحرك -

49
00:22:17,900 --> 00:22:20,736
!هيا ، اركضوا ! تابعوا التحرك

50
00:22:27,780 --> 00:22:29,365
!احموا الحصن

51
00:22:33,036 --> 00:22:35,163
!اثبتوا في أماكنكم

52
00:23:16,319 --> 00:23:17,487
!(داني)

53
00:23:44,507 --> 00:23:46,300
!استلوا أسلحتكم الآن

54
00:23:46,466 --> 00:23:47,926
!احرسوا الحواجز

55
00:23:48,093 --> 00:23:50,220
!عبر ذلك الممر

56
00:23:50,386 --> 00:23:51,762
!هيا! هيا! هيا

57
00:23:51,929 --> 00:23:53,305
!سدوا الفجوات

58
00:23:53,471 --> 00:23:56,307
!هيا! تحركوا ! هيا! هيا

59
00:23:56,474 --> 00:23:58,268
! ادخلوا ! ادخلوا

60
00:23:58,433 --> 00:24:00,060
!ادخلوا ! هيا

61
00:24:35,004 --> 00:24:36,172
! تحركوا

62
00:25:06,277 --> 00:25:09,488
! تقهقروا

63
00:25:09,863 --> 00:25:11,406
! تقهقروا

64
00:25:11,573 --> 00:25:12,991
!هيا -
!هيا -

65
00:25:13,157 --> 00:25:14,533
!هيا -
!هيا -

66
00:25:16,785 --> 00:25:17,953
!احموا البوابة

67
00:25:18,120 --> 00:25:20,080
!احموا البوابة

68
00:25:20,246 --> 00:25:22,540
!إنهم قادمون! هيا

69
00:25:22,706 --> 00:25:24,291
! تقهقروا

70
00:25:44,598 --> 00:25:47,184
!أشعلوا الخندق! أشعلوا الخندق

71
00:25:48,976 --> 00:25:50,645
!مهلا -
!أشعلوا الخندق -

72
00:26:20,667 --> 00:26:21,876
لا تستطيع أن ترانا

73
00:26:23,670 --> 00:26:25,088
!أشعلوا الخنادق

74
00:26:39,140 --> 00:26:41,183
!بالمشعل ، أشعلوا الخنادق

75
00:26:41,350 --> 00:26:43,602
!هناك -
!أشعلوها -

76
00:26:45,269 --> 00:26:46,895
!أشعلوا الخنادق

77
00:29:31,354 --> 00:29:32,730
(كليغين)

78
00:29:38,693 --> 00:29:41,362
حاولي ألا تقلقي

79
00:29:54,456 --> 00:29:56,749
على الأقل نحن في سرداب بالفعل

80
00:30:01,419 --> 00:30:03,463
لو كنا في الأعلى

81
00:30:03,628 --> 00:30:06,965
لرأينا شيئاً غفل عنه الجميع

82
00:30:08,716 --> 00:30:10,801
شيئاً يصنع فارقاً

83
00:30:12,051 --> 00:30:13,219
ما هو؟

84
00:30:13,511 --> 00:30:16,097
هل تذكر معركة (بلاكووتر)؟
(أنا عبرت بنا بوابة (ماد غيت

85
00:30:16,264 --> 00:30:19,267
وتسبب الامر بشق وجهك نصفين -
وصنع هذا فارقاً -

86
00:30:21,851 --> 00:30:23,144
...لو أنني في الخارج الآن

87
00:30:23,227 --> 00:30:24,812
لمت

88
00:30:27,147 --> 00:30:29,149
لا يمكنك فعل شيء

89
00:30:32,943 --> 00:30:35,070
قد يدهشك ما أنا مستعد لبذله من تضحيات

90
00:30:35,236 --> 00:30:37,655
(لتحاشي الانضمام إلى (جيش الموتى

91
00:30:37,738 --> 00:30:40,783
لا توجد منظمة أسوأ منها تناسب مواهبي

92
00:30:40,949 --> 00:30:42,493
السخرية لن تصنع فارقاً

93
00:30:45,744 --> 00:30:48,747
لهذا نحن هنا
لان أيا منا لا يستطيع فعل شيء

94
00:30:50,540 --> 00:30:51,917
إنها الحقيقة

95
00:30:52,916 --> 00:30:55,752
العمل الأكثر بطولة
...الذي يمكننا فعله الآن

96
00:30:57,170 --> 00:30:59,214
هو مواجهة الحقيقة

97
00:31:04,133 --> 00:31:06,469
ربما كان علينا أن نظل زوجين

98
00:31:06,636 --> 00:31:08,304
كنت أفضلهما

99
00:31:09,595 --> 00:31:11,680
يا لها من فكرة مرعبة

100
00:31:18,769 --> 00:31:20,145
لن تنجح علاقتنا

101
00:31:21,480 --> 00:31:22,856
لمَ لا؟

102
00:31:23,315 --> 00:31:24,691
(بسبب (ملكة التنانين

103
00:31:26,817 --> 00:31:30,070
ولاؤك المنقسم سيكون مشكلة

104
00:31:31,071 --> 00:31:32,447
أجل

105
00:31:33,073 --> 00:31:35,700
(من دون (ملكة التنانين
لن تكون هناك أية مشكلة

106
00:31:36,908 --> 00:31:38,410
كنا سنموت بالفعل

107
00:32:00,512 --> 00:32:01,888
لقد أشعلوا الخندق

108
00:32:15,941 --> 00:32:17,109
...(بران)

109
00:32:22,405 --> 00:32:24,323
...أريدك أن تعرف

110
00:32:28,367 --> 00:32:29,744
...أنني أتمنى

111
00:32:30,786 --> 00:32:32,163
...لو أن ما فعلته

112
00:32:32,245 --> 00:32:34,998
كل ما فعلت قادك إلى حيث أنت الآن

113
00:32:37,082 --> 00:32:38,751
إلى حيث تنتمي

114
00:32:40,710 --> 00:32:42,128
إلى الديار

115
00:32:52,802 --> 00:32:54,304
سأذهب الآن

116
00:32:57,431 --> 00:32:58,807
إلى أين تذهب؟

117
00:34:47,140 --> 00:34:48,516
!احرسوا الأسوار

118
00:34:49,600 --> 00:34:51,269
!احرسوا الأسوار

119
00:34:59,441 --> 00:35:01,526
!احرسوا السور

120
00:35:01,692 --> 00:35:03,277
!احرسوا الأسوار

121
00:35:04,987 --> 00:35:06,822
!هيا

122
00:35:06,988 --> 00:35:09,699
! اخرجوا إليهم! تحركوا

123
00:35:09,865 --> 00:35:11,950
!هيا ، هيا! هيا

124
00:35:15,328 --> 00:35:16,997
! أسرعوا ، أسرعوا ، أسرعوا

125
00:35:17,830 --> 00:35:19,331
!هيا

126
00:35:58,903 --> 00:36:00,696
!إنهم ملاصقون للجدار

127
00:36:04,783 --> 00:36:07,035
!أحضروا مزيداً من الرجال إلى هنا

128
00:36:11,287 --> 00:36:13,331
!املؤوا الفجوات ، بسرعة -
! اقتربوا -

129
00:36:13,498 --> 00:36:15,541
!إنهم يتسلقون الأسوار -
!انشروا الرماة -

130
00:36:15,707 --> 00:36:17,376
!انشروا الرماة

131
00:36:19,460 --> 00:36:20,878
!الرماة في الأعلى

132
00:36:21,045 --> 00:36:23,547
! اصعدوا -
! هيا ، هيا! تعالوا -

133
00:36:23,713 --> 00:36:25,340
!هيا -
! تراجعوا -

134
00:36:25,506 --> 00:36:27,049
! اصطفوا -
! هيا ، هيا. تحركوا -

135
00:36:27,216 --> 00:36:29,510
تراجعوا -
!تراجعوا تماماً أيها الرماة -

136
00:36:45,772 --> 00:36:48,358
!احرسوا السور -
!السور ، إنهم يصعدون -

137
00:36:48,525 --> 00:36:50,276
!احرسوا السور

138
00:36:50,441 --> 00:36:52,985
!احرسوا السور -
!جهزوا السهام -

139
00:37:17,421 --> 00:37:18,797
!هيا

140
00:38:09,753 --> 00:38:11,296
!إنهم يصعدون

141
00:38:23,013 --> 00:38:24,389
!احترسي

142
00:40:03,339 --> 00:40:04,716
!(كليغين)

143
00:40:05,924 --> 00:40:07,301
!(كليغين)

144
00:41:17,562 --> 00:41:19,481
!(كليغين)

145
00:41:19,648 --> 00:41:21,191
!كليغين) ، نحن نحتاج إليك)

146
00:41:22,067 --> 00:41:25,487
لا يمكنك التخلي عنا -
اغرب عن وجهي! لا يمكننا هزيمتهم -

147
00:41:25,652 --> 00:41:27,987
ألا ترى ذلك أيها العاهر الغبي؟

148
00:41:28,154 --> 00:41:29,656
!نحن نقاتل الموت

149
00:41:29,822 --> 00:41:31,199
لا يمكن هزيمة الموت

150
00:41:36,118 --> 00:41:37,495
حاول إقناعها بذلك

151
00:49:11,924 --> 00:49:13,300
!افتحوا الباب

152
00:49:16,052 --> 00:49:17,428
!افتحوا الباب

153
00:49:17,637 --> 00:49:19,013
!هيا -
!افتحوا الباب -

154
00:49:19,180 --> 00:49:20,556
!افتحوا الباب

155
00:49:25,100 --> 00:49:26,894
!أرجوكم

156
00:49:27,061 --> 00:49:28,437
!افتحوه

157
00:51:03,342 --> 00:51:05,970
!هيا! تحركي

158
00:51:06,136 --> 00:51:11,933
!هيا -
!اركضي -

159
00:51:37,659 --> 00:51:39,453
!يجب أن نسرع

160
00:52:37,667 --> 00:52:39,836
لقد أعاده الرب لهدف

161
00:52:44,839 --> 00:52:46,966
الآن تم تحقيق ذلك الهدف

162
00:52:52,387 --> 00:52:53,805
أنا أعرفك

163
00:52:59,101 --> 00:53:00,602
وأنا أعرفك

164
00:53:08,107 --> 00:53:09,608
قلت إننا سنلتقى مرة أخرى

165
00:53:10,400 --> 00:53:11,776
وها قد التقينا

166
00:53:12,610 --> 00:53:13,987
في نهاية العالم

167
00:53:16,238 --> 00:53:18,073
قلت إنني سأغمض الكثير من العيون بالموت

168
00:53:19,782 --> 00:53:21,325
كنت على حق بذلك الشأن أيضاً

169
00:53:22,368 --> 00:53:23,744
...عيون بنية

170
00:53:24,287 --> 00:53:25,663
...عيون خضراء

171
00:53:27,830 --> 00:53:29,206
وعيون زرقاء

172
00:53:48,680 --> 00:53:51,308
ماذا نقول لإله الموت؟

173
00:53:55,602 --> 00:53:56,978
ليس اليوم

174
00:54:22,122 --> 00:54:23,749
! ها قد وصلوا

175
00:54:26,918 --> 00:54:28,294
اثبتوا يا رجال

176
00:54:29,377 --> 00:54:31,004
اثبتوا

177
00:54:33,130 --> 00:54:34,632
فليصبهم كل سهم

178
00:54:44,222 --> 00:54:45,598
!هناك

179
00:54:48,433 --> 00:54:49,810
!هناك

180
00:55:29,965 --> 00:55:31,216
إليك عنه

181
00:57:08,374 --> 00:57:10,000
"دراكاريس"

182
01:01:53,215 --> 01:01:54,842
!هيا! هيا

183
01:01:57,011 --> 01:01:59,263
!لا! لا ، لا ، لا

184
01:02:49,342 --> 01:02:51,594
!(بران) -
!اذهب -

185
01:08:09,422 --> 01:08:10,507
!(جورا)

186
01:10:56,175 --> 01:10:57,343
(ثيون)

187
01:11:09,184 --> 01:11:10,352
أنت رجل صالح

188
01:11:16,731 --> 01:11:17,899
شكراً

189
01:16:41,813 --> 01:16:42,981
لقد أصبت

190
01:19:48,862 --> 01:19:58,519
الأصلية OSN ترجمة
{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}Extracted By MoUsTaFa ZaKi

