﻿1
00:00:01,080 --> 00:00:02,840
أنت دائماً تقولين لي

2
00:00:04,120 --> 00:00:07,120
(أدهم)، لا تتعجل

3
00:00:07,440 --> 00:00:08,560
انتظر

4
00:00:09,160 --> 00:00:11,800
ماذا كانت نتيجة الانتظار، أمي؟

5
00:00:14,920 --> 00:00:19,200
الآن ابن (جلال) سيجلس
على العرش في (أغرا)

6
00:00:20,600 --> 00:00:23,200
ونحن سنبقى عبيداً

7
00:00:23,440 --> 00:00:25,600
إذا كنت تعتقد ذلك، (أدهم)

8
00:00:26,200 --> 00:00:30,000
أنك عبد وستبقى عبداً طوال حياتك

9
00:00:30,160 --> 00:00:35,000
لذا كالعبد سيطر على تفكيرك ولسانك

10
00:00:36,840 --> 00:00:39,800
تريد أن تكون إمبراطوراً وتريد العرش؟

11
00:00:40,040 --> 00:00:44,120
لا يباع العرش في السوق
لأذهب وأشتري العرش لك

12
00:00:44,200 --> 00:00:45,360
وأدللك

13
00:00:46,480 --> 00:00:48,800
افهم شيئاً اليوم

14
00:00:48,880 --> 00:00:50,880
ولا تنس ذلك أبداً

15
00:00:51,440 --> 00:00:55,080
(جلال) أخاك
لكنه أخ من قرابة بعيدة

16
00:00:55,680 --> 00:00:59,120
لأن المرء يولى على العرش بسبب
الدم الملكي والعائلة المالكة

17
00:00:59,320 --> 00:01:00,720
وأنت لا تملك ذلك

18
00:01:00,840 --> 00:01:04,520
أنت لا تنتمي إلى عائلة (بابار)
ولا أنت قريب

19
00:01:04,720 --> 00:01:07,520
حتى لا لو لم ينجب (جلال)
طفلاً طوال حياته

20
00:01:07,640 --> 00:01:11,720
لن يكون من السهل
أن تجلس على العرش

21
00:01:13,360 --> 00:01:16,560
يمكنك أن تتولى العرش
إذا تمردت فقط

22
00:01:16,640 --> 00:01:22,120
يمكنك الجلوس على العرش
من خلال حيلة أو السلطة

23
00:01:24,160 --> 00:01:26,720
(ميرزا حكيم) لن يأخذ الوقت
ليأتي من (كابل)

24
00:01:27,040 --> 00:01:30,960
ولا (رقية) و(سليمة)
ستستغرقان وقتاً لترثا العرش

25
00:01:32,320 --> 00:01:35,720
لأن كلتاهما من العائلات المالكة، (أدهم)

26
00:01:37,240 --> 00:01:38,640
وأنت لا

27
00:01:40,440 --> 00:01:43,800
ولهذا، يجب أن تتحكم بمشاعرك

28
00:01:45,320 --> 00:01:48,880
أنت لا تملك السلطة
لوقوف ضد (جلال)

29
00:01:49,080 --> 00:01:52,640
ولا هذا الوقت المناسب
لممارسة لعبة

30
00:01:54,320 --> 00:01:56,800
لذا أطلب منك، (أدهم)

31
00:01:57,680 --> 00:01:59,200
أصغ إلى أمك

32
00:02:00,160 --> 00:02:01,520
دعني أفكّر

33
00:02:03,520 --> 00:02:05,400
ما فائدة التفكير الآن، أمي؟

34
00:02:06,200 --> 00:02:07,480
تم إطلاق السهم

35
00:02:07,600 --> 00:02:09,800
السهم انطلق بالتأكيد

36
00:02:10,400 --> 00:02:12,400
ولا يمكن وقف السهم الذي انطلق

37
00:02:12,480 --> 00:02:15,680
لكن يمكننا تغيير
هدف السهم بالتأكيد

38
00:02:17,120 --> 00:02:20,480
لكن من أجل هذا
أحتاج بعض الوقت للتفكير

39
00:02:22,000 --> 00:02:25,360
عندما أكون وحدي
أفكر بشكل أفضل

40
00:02:25,760 --> 00:02:27,080
لذا، هذا ما أطلبه منك

41
00:02:27,440 --> 00:02:30,080
(أدهم)، أرجوك دع أمك
وحدها لبعض الوقت

42
00:02:31,960 --> 00:02:33,280
فكري أمي

43
00:02:33,760 --> 00:02:36,440
استمري بالتفكير، لقد فهمت

44
00:02:36,720 --> 00:02:39,480
سأكون عبداً طوال حياتي

45
00:02:41,680 --> 00:02:42,840
استمري بالتفكير

46
00:02:43,680 --> 00:02:45,440
(أدهم)، ستحصل على ما تفكر به

47
00:02:45,680 --> 00:02:47,800
قدرك ليس أن تكون عبداً

48
00:02:51,760 --> 00:02:53,040
(ماهام أنغا)!

49
00:02:53,320 --> 00:02:55,160
(أدهم) كان محقاً بأمر واحد

50
00:02:57,080 --> 00:02:59,360
(جودا) ليست دمية (جلال) الآن

51
00:03:00,880 --> 00:03:04,840
لقد حلمت (جودا) بالجلوس
على العرش بجانب (جلال)

52
00:03:07,480 --> 00:03:09,000
يجب أن أفعل شيئاً

53
00:03:09,520 --> 00:03:11,840
وإلا سيتحقق كلام الخادمة

54
00:03:13,000 --> 00:03:18,520
لا، للمرة الأولى
سأرى تحركاتي تسير بشكل خاطئ

55
00:03:28,520 --> 00:03:30,760
ليس في تلك الليلة ولا قبلها

56
00:03:31,200 --> 00:03:34,240
لا يوجد شيء بيني وبين (جودا)

57
00:03:34,840 --> 00:03:36,480
من الخائن؟

58
00:03:43,360 --> 00:03:44,480
ادخلي (رقية)

59
00:03:47,840 --> 00:03:50,040
إذا لم تكن منزعجاً من زيارتي

60
00:03:50,480 --> 00:03:54,120
أنا واثقة أنك لن تمانع سؤالي
الذي جئت لأطرحه عليك، (جلال)

61
00:03:55,800 --> 00:04:00,000
تعلم أنه لا يهمني أين تقضي لياليك.

62
00:04:00,760 --> 00:04:04,280
لكن هذا مختلف حين تخفي شيئاً عني

63
00:04:04,720 --> 00:04:06,160
حين تكذب علي

64
00:04:07,640 --> 00:04:12,600
لأنك الإمبراطور، لديك الحق
في قضاء الليلة مع أي زوجة

65
00:04:12,960 --> 00:04:18,080
لكن لأنني الملكة المميزة أنا أملك
الحق في معرفة كل شيء عنك

66
00:04:18,560 --> 00:04:22,120
وكصديقة، هذا الحق أصبح محزناً

67
00:04:22,760 --> 00:04:26,680
- (رقية)، حباً بالله، الآن هذا السؤال...
- أريد التحدث الآن، (جلال)

68
00:04:28,080 --> 00:04:30,960
وعليك أن تجيبني الآن

69
00:04:32,680 --> 00:04:35,000
أردت أن أمنحك وريث إمبراطورية المغول

70
00:04:35,920 --> 00:04:36,840
أنت...

71
00:04:36,960 --> 00:04:39,800
أردت أن أكون أول
من يعطيك سعادة الأبّوة

72
00:04:41,040 --> 00:04:44,640
لكنك سلبتني هذه السعادة

73
00:04:45,240 --> 00:04:48,600
في الواقع، حتى إنك سلبتني العلاقة
التي تهمني جداً

74
00:04:50,480 --> 00:04:52,320
علاقة الصداقة، (جلال)

75
00:04:53,800 --> 00:04:57,600
(جودا) أنهت صداقتنا
العميقة، (جلال)

76
00:04:58,840 --> 00:05:04,320
ولقد تسببت بهذه
الفجوة العميقة بيننا ولا أريد أن أملأها

77
00:05:05,480 --> 00:05:08,200
ولن تكون قادراً على سدها

78
00:05:08,600 --> 00:05:09,800
اسمعيني

79
00:05:15,400 --> 00:05:17,560
هي لم تسخر من ثقتي فحسب

80
00:05:18,320 --> 00:05:21,840
لقد كسرت الثقة
حتى بيني وبين (رقية)

81
00:05:22,720 --> 00:05:24,760
لا يمكنني أن أغفر لها

82
00:05:25,120 --> 00:05:28,680
ولا المجرم الذي ساندك

83
00:05:29,640 --> 00:05:32,120
والسؤال هو من يكون؟

84
00:05:40,320 --> 00:05:43,960
لا تندمي
سيكون الوقت في صالحك

85
00:05:45,960 --> 00:05:48,040
كان يجب أن تصبحي أماً
للوريث الحقيقي

86
00:05:48,240 --> 00:05:51,840
الآن تلك الضالة المخادعة
أوقفت كل شيء

87
00:05:52,840 --> 00:05:56,680
على أية حال، ستكونين أنت
من ينجب وريث الإمبراطورية

88
00:05:57,960 --> 00:05:58,960
فكري في الأمر

89
00:05:59,240 --> 00:06:01,560
ماذا لو لم يولد طفل (جودا)؟

90
00:06:04,640 --> 00:06:05,960
اصمتي أيتها الحقيرة

91
00:06:08,040 --> 00:06:11,840
إذا قلت ذلك مرة أخرى حتى بالخطأ
سأسحب لسانك

92
00:06:12,240 --> 00:06:13,720
وسوف أشنقك على الفور

93
00:06:15,720 --> 00:06:19,000
إذا تمنى أحدهم السوء
لطفل (جلال)

94
00:06:19,640 --> 00:06:22,200
لن يحصل على فرصة
ليتمنى أي شيء آخر

95
00:06:22,520 --> 00:06:24,040
سامحيني، سيدتي

96
00:06:24,560 --> 00:06:25,600
سامحيني

97
00:06:27,080 --> 00:06:28,600
لا تفعلي هذا ثانية أبداً

98
00:06:31,320 --> 00:06:37,080
أنا أعرف ألم الأم التي فقدت طفلها

99
00:06:37,880 --> 00:06:40,320
ولا أريد ذلك حتى لعدوي

100
00:06:41,640 --> 00:06:45,280
لا يمكنني تمني ذلك لأي امرأة

101
00:06:46,520 --> 00:06:51,840
نعم، يؤسفني أنني لم أستطع

102
00:06:52,560 --> 00:06:54,280
القيام بما ساعد الحظ
(جودا) لتقوم به

103
00:06:55,240 --> 00:06:57,360
لم أستطع أن أصبح أم الوريث

104
00:06:58,480 --> 00:07:03,480
لكن هذا لا يعني أنه بسبب حظي
العاثر أن أسبب الألم للآخرين

105
00:07:05,480 --> 00:07:07,880
اخرجي من هنا
دعيني وشأني

106
00:07:08,360 --> 00:07:14,520
ونعم، إذا ما قلت الكلام
الذي أخبرتني به

107
00:07:15,120 --> 00:07:18,840
سأنسى أنك خدمتني ذات يوم

108
00:07:20,080 --> 00:07:25,720
وتفكيري ليس دنيئاً لدرجة
أن أفكر بفعل أمر كهذا لـ (جودا)

109
00:07:26,800 --> 00:07:27,800
اخرجي من هنا

110
00:07:28,320 --> 00:07:29,880
قلت لك اخرجي!

111
00:07:43,520 --> 00:07:45,200
مبارك لك، الملكة (جودا)

112
00:07:46,400 --> 00:07:48,360
وأهنئك أيضاً أيتها الملكة الأم

113
00:07:48,840 --> 00:07:50,720
تهاني لك أيضاً، (ماهام)

114
00:07:51,400 --> 00:07:52,360
شكراً

115
00:07:52,520 --> 00:07:55,920
الملكة (جودا) على وشك تحقيق حلمنا

116
00:07:56,480 --> 00:07:58,520
بإنجاب وريث للإمبراطورية المغولية

117
00:08:01,400 --> 00:08:06,840
انتباه، إمبراطور الهند
(جلال الدين محمد) قادم

118
00:08:15,960 --> 00:08:18,760
الله يؤخر الخير قليلاً أيها الإمبراطور
لكنه يغدق بسخاء في النهاية

119
00:08:21,560 --> 00:08:25,160
لقد ذهبت إلى بيت الله لأدعو لك

120
00:08:25,760 --> 00:08:27,160
انظر إلى المعجزة، أيها الإمبراطور

121
00:08:27,400 --> 00:08:30,480
قبل أن أصل إلى هنا
وصل تأثير الصلاة هنا

122
00:08:33,160 --> 00:08:36,080
أنا سعيدة جداً
تهاني لك

123
00:08:42,640 --> 00:08:44,160
- (ماهام أنغا)!
- ما الأمر؟

124
00:08:45,240 --> 00:08:47,800
لا يبدو (جلال) سعيداً أبداً

125
00:08:49,000 --> 00:08:50,760
إن أذنت لي

126
00:08:51,240 --> 00:08:54,280
أود تأدية طقس لإبعاد الحسد
عن (جودا) والإمبراطور

127
00:08:54,520 --> 00:08:55,640
أعطيتك الإذن

128
00:08:55,840 --> 00:08:56,960
شكراً

129
00:08:58,200 --> 00:09:02,040
ضعي المياه قرب الإمبراطور
و(جودا) لإبعاد الحسد

130
00:09:05,680 --> 00:09:07,400
بحيث يتم التخلص من الشر

131
00:09:12,640 --> 00:09:15,960
أيها الإمبراطور، قف مع الملكة رجاء

132
00:09:16,160 --> 00:09:18,320
كي تبتعد المشاكل عنكما

133
00:10:14,960 --> 00:10:16,040
هناك شيء بالتأكيد

134
00:10:16,680 --> 00:10:18,600
ما يبديه (جلال) ليس الحقيقة

135
00:10:19,280 --> 00:10:23,680
وأنا واثقة من أن ما يخفيه مفيد لي

136
00:10:28,160 --> 00:10:32,320
لقد جئت هنا
كي ينفذ أمر الإمبراطور

137
00:10:33,600 --> 00:10:36,720
وإلا فإن صداقتنا انتهت

138
00:10:46,440 --> 00:10:48,520
(رقية)، أعرف أن غضبك مبرر

139
00:10:49,400 --> 00:10:53,600
ومن ناحية أوامري
لست ملزمة بأي منها

140
00:10:55,320 --> 00:10:58,200
في الواقع أردت التحدث معك
عن شيء طالما أنك صديقتي

141
00:10:58,600 --> 00:11:02,760
كنت أتحدث إلى صديقي
الذي كان لا يخفي شيئاً عني

142
00:11:04,400 --> 00:11:06,160
والآن فقدت ذاك الصديق

143
00:11:07,840 --> 00:11:09,040
اسمح لي بالرحيل

144
00:11:21,560 --> 00:11:22,680
أيتها الملكة (رقية)

145
00:11:23,720 --> 00:11:25,480
أطلب منك الانتظار أرجوك

146
00:11:25,800 --> 00:11:28,160
أريد التحدث عن شيء مهم
مع الإمبراطور أمامك

147
00:11:30,160 --> 00:11:31,280
ولهذا جئت إلى هنا

148
00:11:42,200 --> 00:11:43,400
لقد أتيت لأقول لك شيئاً

149
00:11:44,160 --> 00:11:45,560
في الواقع، جئت لأطلب شيئاً

150
00:11:46,080 --> 00:11:47,880
أخبرني، لماذا كسرت وعدك؟

151
00:11:50,800 --> 00:11:55,160
قبل زواجي وعدتني أنني أستطيع
البقاء في ديانتي للأبد

152
00:11:55,680 --> 00:12:00,120
ووقفت ضد المتدينين المغول
لتفي بوعدك

153
00:12:03,040 --> 00:12:07,560
إذاً لماذا نكثت الوعد المرتبط بطهارتي

154
00:12:10,520 --> 00:12:11,640
أجبني

155
00:12:13,000 --> 00:12:18,480
لقد أعطيتني كلمتك
أنك لن تلمسني دون إرادتي

156
00:12:20,720 --> 00:12:22,960
لماذا كسرت وعدك؟

157
00:12:25,720 --> 00:12:30,680
كانت لديك خيارات أكثر
لإشباع شهوتك

158
00:12:32,520 --> 00:12:36,000
لماذا اخترتني لماذا؟

159
00:12:36,800 --> 00:12:38,520
أنت لا تحبني

160
00:12:40,360 --> 00:12:43,200
هل الكره أم الانتقام

161
00:12:43,760 --> 00:12:45,840
هو ما دفعك لفعل هذا؟

162
00:12:46,200 --> 00:12:48,720
الذي بدأت به علاقتنا؟

163
00:12:51,960 --> 00:12:55,000
أخبرني أيها الإمبراطور
لماذا فعلت هذا؟

164
00:12:55,600 --> 00:12:57,760
لماذا كسبت ثقتي وخدعتني هكذا؟

165
00:13:00,400 --> 00:13:03,080
لماذا لمستني دون موافقتي
أيها الإمبراطور، لماذا؟

166
00:13:05,480 --> 00:13:07,440
سؤال (جودا) له ما يبرره

167
00:13:08,280 --> 00:13:10,200
لدي نفس السؤال في ذهني

168
00:13:11,080 --> 00:13:13,000
لماذا فعل جلال هذا؟

169
00:13:13,400 --> 00:13:16,280
لا تبقى صامتاً
أعطني إجابة لسؤالي

170
00:13:17,760 --> 00:13:21,960
المخادع يتهم شخصاً آخر
ما هذه السياسة، (جودا)؟

171
00:13:22,320 --> 00:13:25,160
هذه طريقة جيدة لإذلالي أمام (رقية)

172
00:13:27,440 --> 00:13:29,680
أعطني جواباً، أيها الإمبراطور

173
00:13:29,960 --> 00:13:33,800
لا أعتقد أن من الضروري
أن أجيب على أي من أسئلتك

174
00:13:34,760 --> 00:13:36,240
لا أحد لديه الحق لاستجوابي

175
00:13:39,160 --> 00:13:41,040
لأنني أرغب بسؤالك، (جودا)

176
00:13:41,280 --> 00:13:43,720
من المتورط في جريمتك هذه؟

177
00:13:45,000 --> 00:13:46,440
أخبرتني الآن أيها الإمبراطور

178
00:13:47,120 --> 00:13:50,440
ليس لديك مشكلة في الإجابة
على سؤال أمامي

179
00:13:51,040 --> 00:13:52,120
لذا أعطها جواباً

180
00:13:53,720 --> 00:13:55,520
(جودا) تطرح عليك سؤالاً

181
00:13:56,280 --> 00:13:59,880
ما السبب الذب جعلك لا تفي بوعدك؟

182
00:14:05,160 --> 00:14:09,880
إذا كنت تذكرين، كنت مريضة
تلك الليلة، (جودا)

183
00:14:12,560 --> 00:14:13,800
وفقدت وعيك في تلك الليلة

184
00:14:13,880 --> 00:14:15,960
وأنا متأكد أنكِ لا تتذكرين
ما حدث تلك الليلة

185
00:14:16,120 --> 00:14:19,680
لقد وعدتك بأني لن ألمسك
دون موافقتك

186
00:14:19,760 --> 00:14:22,760
لكن ماذا لو أخبرتك
أنني حصلت على موافقتك

187
00:14:23,720 --> 00:14:25,360
في القيام بكل ما حدث

188
00:14:25,600 --> 00:14:26,960
هذه ليست الحقيقة

189
00:14:27,200 --> 00:14:31,720
الآن، الحقيقة أنك على وشك
أن تصبحي أماً.

190
00:14:38,400 --> 00:14:39,760
هذا يكفي، (جودا)

191
00:14:41,360 --> 00:14:43,080
لا أريد أن أتكلم معك أكثر

192
00:14:44,760 --> 00:14:45,840
اخرجي من هنا

193
00:14:54,600 --> 00:14:57,000
قلت لك، اخرجي من هنا

194
00:15:52,360 --> 00:15:54,160
(شمس الدين)، ماذا تفعل؟

195
00:16:10,120 --> 00:16:11,320
(أتغا)، أنت؟

196
00:16:17,880 --> 00:16:19,240
ليس أنا فقط

197
00:16:19,760 --> 00:16:21,160
بينما كنت تتمرن
على استخدام سيفك

198
00:16:21,240 --> 00:16:24,040
أصبت كل الجنود الجرحى هنا، انظر

199
00:16:37,040 --> 00:16:40,720
(أتغا)، لم أنتبه
إن كنت أتمرن أم في حرب

200
00:16:41,200 --> 00:16:43,000
أنت لا تبدو بخير، سيدي

201
00:16:43,240 --> 00:16:45,840
آمل أن هذا ليس بسبب النسيم البارد

202
00:16:46,400 --> 00:16:51,320
لا، (أتغا)، على الجندي الشجاع
مواجهة كل المشاكل بمفرده

203
00:16:51,720 --> 00:16:56,960
ولا يهم إذا كانت المشكلة شخصية
أو خلق الفوضى أو الطقس

204
00:16:57,160 --> 00:16:59,880
برأيك هل علي أن أوقف
إجراءات المحكمة؟

205
00:17:00,080 --> 00:17:01,640
لأنك تبدو متعباً وقلقاً

206
00:17:01,720 --> 00:17:05,000
لا، (أتغا)
مشاكل الإمبراطور الشخصية

207
00:17:05,600 --> 00:17:07,120
لا يمكنها أن تسبق احتياجات رعاياه

208
00:17:08,880 --> 00:17:12,560
سنسمع القضايا ونصدر الحكم أيضاً
ستبدأ محكمة العموم في وقتها

209
00:17:13,400 --> 00:17:15,960
انتباه، حياة العرش

210
00:17:16,240 --> 00:17:18,800
إمبراطور إمبراطورية المغول

211
00:17:19,080 --> 00:17:20,480
الإمبراطور العظيم

212
00:17:20,760 --> 00:17:24,400
(جلال الدين محمد)
قادم إلى المحكمة

213
00:17:33,440 --> 00:17:35,080
قدم لي قضايا الشعب

214
00:17:38,320 --> 00:17:39,800
عسى أن يحكم الإمبراطور دائماً

215
00:17:40,120 --> 00:17:43,360
- ما شكواك؟
- سيدي، ذهبنا إلى زواج أحد الأقرباء

216
00:17:43,440 --> 00:17:45,440
وسلمنا البيت لـ(حامد)، جارنا

217
00:17:45,520 --> 00:17:46,880
لكنه سرقه

218
00:17:47,800 --> 00:17:49,240
هل تريد قول شيء للدفاع عن نفسك؟

219
00:17:49,480 --> 00:17:51,760
سيدي، لقد أخطأت
رجاءً اغفر لي

220
00:17:51,960 --> 00:17:53,440
عقوبة السرقة قطع يدك

221
00:17:54,640 --> 00:17:56,280
اقطع يديه، خذه

222
00:18:05,080 --> 00:18:07,960
لا سيدي، لا سيدي
لا، لا سيدي

223
00:18:10,200 --> 00:18:13,800
أعتقد الإمبراطور غاضب جداً اليوم

224
00:18:14,320 --> 00:18:17,760
في السرقة العادية، من 10 إلى 20
جلدات كافية عادة، هذا كل شيء

225
00:18:18,040 --> 00:18:21,080
إنه الإمبراطور، نحن ننحني
له ونصغي إلى جميع أوامره

226
00:18:21,360 --> 00:18:23,760
أيها الإمبراطور، الطلب الثاني
من زوج

227
00:18:23,920 --> 00:18:25,360
لديه شكوى ضد زوجته

228
00:18:25,600 --> 00:18:26,720
أحضره هنا

229
00:18:29,720 --> 00:18:33,240
- ما شكواك؟
- الإمبراطور، زوجتي خانتني

230
00:18:33,320 --> 00:18:34,200
وهي غير صادقة كذلك

231
00:18:34,600 --> 00:18:37,280
- ماذا تقصد؟
- زوجتي غير مخلصة، سيدي

232
00:18:37,640 --> 00:18:39,800
الطفل في رحمها ليس مني

233
00:18:41,960 --> 00:18:43,640
في الواقع، إنه نتيجة خيانتها

234
00:18:44,720 --> 00:18:48,360
لم أكن هنا لبضعة أشهر
لأتاجر بالماس

235
00:18:48,480 --> 00:18:51,720
عندما عدت
عرفت أن زوجتي حامل

236
00:18:59,720 --> 00:19:03,960
سيدي، أنا لم ألمسها
كيف يكون الطفل ابني؟

237
00:19:11,040 --> 00:19:12,240
امنحني العدالة أيها الإمبراطور

238
00:19:12,400 --> 00:19:14,480
إذا الزوجة خانت زوجها
ولم تخلص له

239
00:19:14,640 --> 00:19:17,240
ألديها الحق في البقاء مع زوجها؟

240
00:19:25,400 --> 00:19:27,240
ألديك شيء تقولينه دفاعاً
عن نفسك، يا امرأة؟

241
00:19:27,400 --> 00:19:31,880
سيدي، كل ما أريد قوله أن الطفل
في رحمي ليس ثمرة الخطيئة

242
00:19:32,200 --> 00:19:33,680
في الواقع، هو علامة على الحب

243
00:19:36,800 --> 00:19:39,720
أنا أحب شخصاً آخر
وزوجي لن يمنحني الطلاق

244
00:19:42,320 --> 00:19:45,240
أعترف أن هذا الطفل ليس من زوجي

245
00:19:48,000 --> 00:19:49,760
وأنا أريد أن أطلب منك

246
00:19:50,040 --> 00:19:52,120
أرجوك طلقني من زوجي

247
00:19:53,080 --> 00:19:54,600
ما هي غلطتي في هذا، سيدي؟

248
00:19:54,800 --> 00:19:56,840
تزوجتها بكل صدق

249
00:19:56,960 --> 00:19:59,000
لقد نفذت كل واجباتي وأحببتها

250
00:20:00,400 --> 00:20:02,000
أردت أن أعطيها كل السعادة

251
00:20:02,080 --> 00:20:05,080
أعطيتها الاستقلالية
وهي استغلت تلك الأشياء

252
00:20:06,080 --> 00:20:07,520
لقد خانتني، سيدي

253
00:20:09,880 --> 00:20:12,120
أنا لم أحبه أبداً
من أين جاء الغش أيها الإمبراطور؟

254
00:20:13,440 --> 00:20:15,760
لقد تزوجت بالإجبار

255
00:20:17,800 --> 00:20:19,480
كان ذلك تحت ضغط عائلتي

256
00:20:19,800 --> 00:20:21,600
لم أكن أحبه

257
00:20:23,240 --> 00:20:24,920
لم يعجبني الأمر عندما لمستني

258
00:20:26,160 --> 00:20:29,480
عندما تنظر إلي، أو تلمسني
وتعترف بحبك لي

259
00:20:29,680 --> 00:20:31,080
لم يعجبني ذلك أبداً

260
00:20:32,440 --> 00:20:34,800
أنا لم أحبك يوماً
ولا أحبك الآن

261
00:20:37,160 --> 00:20:40,760
من أحبه وضع دلالة الحب
في رحمي

262
00:20:43,320 --> 00:20:45,680
عليك أن تخجلي من نفسك
العالم يسخر منك

263
00:20:45,920 --> 00:20:47,640
لا يسخرون مني
بل يضحكون عليك

264
00:20:48,560 --> 00:20:51,520
يضحكون على غبائك ونقص رجولتك

265
00:20:52,880 --> 00:20:56,240
يمكنني احتمال أي عقوبة
من أجل من أحبه

266
00:20:56,320 --> 00:20:57,440
كفى!

267
00:20:58,200 --> 00:21:01,200
لقد سخرت من صدقي وحبي

268
00:21:02,120 --> 00:21:05,040
سيدي، لقد سخرت
من هوية حبي

269
00:21:05,400 --> 00:21:06,960
لا يمكن للزوج أن يشعر بالخجل
أكثر من الوقت

270
00:21:07,040 --> 00:21:08,840
الذي تتحدث فيه زوجته
عن نقص رجولته

271
00:21:09,240 --> 00:21:10,880
امنحني العدالة، سيدي

272
00:21:11,520 --> 00:21:13,320
أريد العدالة أيها الإمبراطور

273
00:21:13,640 --> 00:21:16,360
لا يمكنني البقاء مع شخص لا أحبه

274
00:21:16,440 --> 00:21:18,200
اصمتي أيتها الساقطة!

275
00:21:19,960 --> 00:21:22,040
أليس لديك أي خوف من الله

276
00:21:22,240 --> 00:21:26,200
لتجرئي على إقامة علاقة
مع رجل آخر

277
00:21:28,360 --> 00:21:30,560
لم تحترمي العلاقة الزوجية

278
00:21:30,640 --> 00:21:36,000
لم تنجزي واجبك الهام بالنسبة
للمرأة المتزوجة في ديننا

279
00:21:39,200 --> 00:21:40,840
هذه ليست جريمة
إنها خطيئة وضيعة

280
00:21:41,120 --> 00:21:45,480
لقد خنت زوجك
كما أنك خالفت الشريعة

281
00:21:47,600 --> 00:21:52,600
أيها الشيخ، أريد تطليق
هذه المرأة من زوجها

282
00:21:54,640 --> 00:21:57,720
وابعث برسالة للقاضي
بأن عليه مراقبة هذه المسألة

283
00:21:57,800 --> 00:21:59,960
لأني سأعاقب هذه المرأة بالتأكيد

284
00:22:02,360 --> 00:22:04,040
لكن الطفل ينمو في رحمها

285
00:22:04,240 --> 00:22:06,120
لذلك، بعد أن يولد الطفل

286
00:22:06,320 --> 00:22:10,000
ستؤخذ إلى وسط السوق
وسيتم رجمها حتى الموت

287
00:22:13,360 --> 00:22:16,120
ومعها ذلك المجرم
الذي شاركها في الجريمة

288
00:22:16,480 --> 00:22:18,200
هذا ليس عدلاً أيها الإمبراطور

289
00:22:18,680 --> 00:22:20,880
من أحبه ليس مذنباً

290
00:22:21,080 --> 00:22:23,800
هذا ظلم أيها الإمبراطور
هذا خطأ

291
00:22:24,000 --> 00:22:25,720
هذه جريمته

292
00:22:28,360 --> 00:22:31,560
لقد كان شريكك في الجريمة

293
00:22:33,080 --> 00:22:39,040
لقد عرف أنك متزوجة
وأقام علاقة غير شرعية معك

294
00:22:39,240 --> 00:22:43,720
(أتغا)، قبل أن أفقد التحكم بأعصابي
خذ هذه الساقطة من أمامي

295
00:22:45,760 --> 00:22:49,080
هذا ليس عدلاً أيها الإمبراطور
هذا ليس عدلاً

296
00:22:49,800 --> 00:22:51,440
أرجوك أصغ لطلبي

297
00:23:17,200 --> 00:23:19,400
(موتي)، أنا مشمئزة بالكامل

298
00:23:19,920 --> 00:23:21,120
لا يهم حين توشك المرأة
العادية أن تصبح أماً

299
00:23:21,360 --> 00:23:24,960
لكن حين تصبح الملكة أماً
يصبح الأمر كبيراً

300
00:23:26,160 --> 00:23:28,080
ليس بين أفراد الأسرة وحسب
لكن حتى بين الرعايا

301
00:23:28,480 --> 00:23:29,960
وترتفع آمال الجميع

302
00:23:31,200 --> 00:23:32,840
أنا مشمئزة من هذه الآمال

303
00:23:34,560 --> 00:23:35,600
أنا...

304
00:23:35,920 --> 00:23:39,200
لا أريد هذا الاحترام الذي نلته
جراء خسارة احترامي لذاتي

305
00:23:40,760 --> 00:23:44,480
لا يمكنني التخلص من هذا التفكير
أن الإمبراطور لم يأخذ موافقتي و...

306
00:23:45,080 --> 00:23:48,080
(جودا). لا تفكري كثيراً

307
00:23:49,400 --> 00:23:51,960
الآن لا يمكننا تغيير ما حدث
أليس كذلك؟

308
00:23:57,840 --> 00:23:59,560
- مرحباً، أمي
- بوركت

309
00:24:00,560 --> 00:24:06,320
رجل الدين من (بايانا) و(بادانو)
جاء ليباركك أنت والجنين

310
00:24:06,960 --> 00:24:08,000
تعالي معي

311
00:24:09,960 --> 00:24:14,240
(جلال)، وصل رجل الدين
العظيم لمنح بركتهم للجنين

312
00:24:14,520 --> 00:24:19,040
ستكون بركته هامة للوريث القادم
لإمبراطورية المغول

313
00:24:20,800 --> 00:24:22,960
أريدك أن تأتي لمقابلتهم

314
00:24:24,120 --> 00:24:27,240
الجنين الذي سيولد ليس مغولياً
وليس وريثي يا خالتي

315
00:24:28,080 --> 00:24:29,800
لكن لا أستطيع إخبار أحد بهذا

316
00:24:29,880 --> 00:24:32,600
لا أستطيع القول أنني تعرض
للخيانة بشكل كبير

317
00:24:33,480 --> 00:24:34,760
ما الأمر؟

318
00:24:35,480 --> 00:24:38,560
لقد جاء رجل الدين لمباركة
وريث إمبراطورية المغول

319
00:24:39,000 --> 00:24:41,560
و(جلال) ليس سعيداً
حتى بمعرفة ذلك

320
00:24:42,520 --> 00:24:43,640
إنه يبدو شارداً

321
00:24:45,120 --> 00:24:46,240
(جلال)

322
00:24:47,160 --> 00:24:48,640
أخبرتك بأمر، (جلال)

323
00:24:49,120 --> 00:24:50,520
نعم، خالتي، سمعت ذلك

324
00:24:51,320 --> 00:24:52,480
إنها أخبار جيدة جداً

325
00:24:53,960 --> 00:24:55,000
هيا

326
00:25:04,680 --> 00:25:09,680
أيها الإمبراطور، أرجوك تعال لتقف
تحت غطاء الأتقياء مع (جودا)

327
00:25:15,880 --> 00:25:17,480
(ماهام أنغا)

328
00:25:38,600 --> 00:25:42,120
الآن أمسكا بأيدي بعضكما البعض

329
00:25:49,440 --> 00:25:55,240
هذا شكر للرب لأنكما ممتنان
لبعضكما على كل هذه السعادة

330
00:25:55,320 --> 00:25:59,120
وبسببكما عشتما هذا اليوم السعيد

331
00:26:44,800 --> 00:26:49,960
(جلال)، الآن بتّ متأكدة
أن لديك مشكلة مع (جودا)

332
00:26:50,680 --> 00:26:54,480
لأن كليكما لا تبدوان سعيدين
بشأن هذه المناسبة الجليلة

333
00:26:55,400 --> 00:26:56,640
ما الأمر؟

334
00:26:57,080 --> 00:26:59,000
الآن ارفع يديك للدعاء

335
00:26:59,920 --> 00:27:02,000
واشكر الله

336
00:27:14,880 --> 00:27:19,240
أيها الإمبراطور
أرجوك كرر ما أقوله الآن

337
00:27:19,600 --> 00:27:20,800
يا رب

338
00:27:21,000 --> 00:27:23,080
أنا شاكر لك على نعمتك

339
00:27:23,600 --> 00:27:26,080
يا رب
أنا شاكر لك على نعمتك

340
00:27:26,240 --> 00:27:29,640
لأنك جعلتني أباً
بعد أن كنت بلا أولاد

341
00:27:29,840 --> 00:27:32,280
لأنك جعلتني أباً
بعد أن كنت بلا أولاد

342
00:27:32,400 --> 00:27:37,120
منحتني فرصة للتقدم
بعائلتي وثقافتي

343
00:27:37,280 --> 00:27:40,720
منحتني فرصة للتقدم بعائلتي وثقافتي

344
00:27:41,840 --> 00:27:46,240
أشكر سخاءك لأنك أعطيتني وزوجتي
القدرة على إنجاب وريث لعائلتي

345
00:27:46,640 --> 00:27:48,840
أرجوك بارك علاقتنا

346
00:27:56,560 --> 00:27:58,120
(جودا). الآن حان دورك
لتكرري من ورائك

347
00:27:58,200 --> 00:28:00,280
يا رب العالمين

348
00:28:00,440 --> 00:28:06,000
أنا شاكرة لأنك منحتني فرصة
لزيادة أفراد الأسرة المغولية

349
00:28:08,240 --> 00:28:09,440
يا رب العالمين

350
00:28:09,960 --> 00:28:15,440
أنا شاكرة لأنك منحتني فرصة
لزيادة أفراد الأسرة المغولية

351
00:28:16,600 --> 00:28:22,080
يا رب، فلتستمر بركاتك
لعلاقتنا وحبنا

352
00:28:22,800 --> 00:28:26,280
يا رب، فلتستمر بركاتك
لعلاقتنا وحبنا

353
00:28:28,440 --> 00:28:32,920
لعلاقتنا وحبنا

354
00:29:02,840 --> 00:29:04,720
- طفل من هذا؟
- ماذا؟

355
00:29:04,800 --> 00:29:06,240
أنت فقط تجيدين طرح الأسئلة
وليس الإجابة عليها

356
00:29:06,480 --> 00:29:07,640
أعطني جواباً، (جودا)

357
00:29:07,920 --> 00:29:11,360
مع من أقمت علاقة؟
من والد هذا الطفل الذي في رحمك؟

358
00:29:14,040 --> 00:29:16,200
الأسئلة التي لها معنى
تتم الإجابة عليها

359
00:29:17,000 --> 00:29:19,520
لكنّني لا أفهم معنى ما تسألني عنه

360
00:29:21,200 --> 00:29:22,520
ليس لدي علاقة مع أحد

361
00:29:23,920 --> 00:29:25,680
أنت أقمت علاقة معي

362
00:29:27,760 --> 00:29:30,560
قمت باستغلال فقداني لوعيي
ونكثت بوعدك

363
00:29:30,720 --> 00:29:32,000
هذا كذب، (جودا)

364
00:29:33,760 --> 00:29:35,720
لم أستطع قول شيء لك
اليوم أمام (رقية)

365
00:29:35,800 --> 00:29:38,360
لكن الحقيقة
هي أنني لم أنكث بوعدي لك

366
00:29:45,680 --> 00:29:46,840
وأخيراً عرفت

367
00:29:47,360 --> 00:29:49,280
هذا هو سبب قلق (جلال)

368
00:29:50,040 --> 00:29:53,080
ولهذا أعطى (جلال) عقوبة
قاسية في محكمة العموم

369
00:29:53,920 --> 00:29:59,440
لكن السؤال هو من تجرأ
على خداع جلال؟

370
00:30:00,400 --> 00:30:04,640
من الذي تجرأ على ذلك مع (جودا)؟

371
00:30:07,120 --> 00:30:08,920
لماذا أنت صامتة
أجيبيني!

372
00:30:09,040 --> 00:30:12,440
طفل من الذي سأعطيه اسمي؟
مع من تقيمين علاقة غير مشروعة؟

373
00:30:12,520 --> 00:30:13,840
كفى!

374
00:30:24,560 --> 00:30:25,760
كفى أيها الإمبراطور

375
00:30:26,160 --> 00:30:27,440
كفى

376
00:30:31,120 --> 00:30:33,080
أنت إمبراطور إمبراطورية المغول

377
00:30:34,000 --> 00:30:36,160
لكن لا تنس أني راجفانشية

378
00:30:37,640 --> 00:30:39,440
ولا أحد لديه الحق في توجيه
أصابع الاتهام

379
00:30:39,600 --> 00:30:42,360
لاحترام وشخصية المرأة الراجفانشية

380
00:30:42,840 --> 00:30:44,360
ولا حتى الإمبراطور

381
00:30:45,880 --> 00:30:48,480
لدي حساب لكل لحظة في حياتي

382
00:30:48,560 --> 00:30:51,960
باستثناء تلك الليلة
لأنني تركت تحت رعايتك

383
00:30:52,280 --> 00:30:56,240
أنت تعرف ماذا حدث لي في تلك
الليلة ومن أقام علاقة معي

384
00:30:56,480 --> 00:30:58,960
لأن مسؤوليتي كانت بين يديك

385
00:31:00,840 --> 00:31:02,680
لكن كل شيء لعبة بالنسبة لك

386
00:31:03,960 --> 00:31:07,920
أخبرتني أنك قضيت تلك الليلة معي

387
00:31:09,120 --> 00:31:11,680
ثم، أخبرتني أنك لم تنكث بالوعد

388
00:31:11,920 --> 00:31:16,480
ثم قبلت أمام (رقية)
بأنّك قضيت الليلة معي

389
00:31:16,560 --> 00:31:17,360
والآن...

390
00:31:18,600 --> 00:31:21,480
لديك هذا السؤال المقرف لي

391
00:31:22,960 --> 00:31:25,440
عن من يكون والد الطفل في رحمي؟

392
00:31:27,600 --> 00:31:30,320
أيها الإمبراطور، أنا راجفانشية

393
00:31:31,040 --> 00:31:35,280
أعلم أن علاقتنا بدأت بالكراهية

394
00:31:35,520 --> 00:31:38,080
كما أعترف أنني لم أقبل أن تلمسني

395
00:31:38,160 --> 00:31:41,680
لكن هذه ليست مبادئي

396
00:31:43,000 --> 00:31:44,400
رغم وجود زوجي...

397
00:31:45,360 --> 00:31:48,000
أن أقيم علاقة مع شخص آخر

398
00:31:49,160 --> 00:31:50,960
انس لمسي

399
00:31:51,720 --> 00:31:54,280
لا أحد يمكنه أن يلمس ظلي
أيها الإمبراطور

400
00:31:57,120 --> 00:32:00,240
لديك الكثير من الكبرياء المرتبط
بدمك الراجفانشي وعقيدتك، صحيح؟

401
00:32:01,960 --> 00:32:04,440
(جودا)، حتى أنا
أفي بوعدي وإيماني

402
00:32:04,520 --> 00:32:07,880
إذا وعدتك بأنني لن ألمسك
دون موافقتك

403
00:32:08,240 --> 00:32:12,000
أنا لم ألمسك تلك الليلة
والله يعلم ذلك

404
00:32:13,880 --> 00:32:17,080
إذا الزوج لا يلمس زوجته حتى
وأصبحت حاملاً

405
00:32:17,280 --> 00:32:20,520
فهو يملك الحق لطرح
الأسئلة على زوجته

406
00:32:22,800 --> 00:32:25,520
لديك الكثير من الإيمان
في حساباتك (جودا). صحيح؟

407
00:32:25,880 --> 00:32:27,680
لذا أعيدي حساباتك مرة أخرى
لأن لدي حساباتي لتلك الليلة

408
00:32:28,080 --> 00:32:31,760
وسأكتشف أمر الليالي
والأيام الأخرى أيضاً

409
00:32:32,040 --> 00:32:35,440
سأكتشف من هو الخائن

410
00:33:03,920 --> 00:33:05,480
أقمت علاقة معي

411
00:33:07,720 --> 00:33:10,480
استغليت فقداني لوعيي ونكثت بوعدك

412
00:33:10,720 --> 00:33:11,960
هذا كذب، (جودا)

413
00:33:20,640 --> 00:33:23,560
(ريشام)، أين كنت كل هذه المدة؟

414
00:33:23,960 --> 00:33:27,120
سامحيني أيتها الوزيرة

415
00:33:27,320 --> 00:33:29,840
لكنك أمرت ألا يعرف أحد
بشأن هذا الاجتماع

416
00:33:29,920 --> 00:33:31,040
ولهذا استغرقت الوقت لآتي

417
00:33:31,280 --> 00:33:32,880
لدي طبيبة

418
00:33:41,360 --> 00:33:42,800
ماذا حدث سعادة الوزيرة؟

419
00:33:43,280 --> 00:33:45,080
أين موضع ألمك؟

420
00:33:45,760 --> 00:33:49,360
حسناً، أخبرتها أنك مريضة

421
00:33:49,840 --> 00:33:51,840
أعصابك بخير، أيتها الوزيرة

422
00:33:54,400 --> 00:33:55,560
لا يوجد خطب بي

423
00:33:55,800 --> 00:33:58,240
دعوتك إلى هنا

424
00:33:59,240 --> 00:34:01,800
للحديث عن صحة (جودا)

425
00:34:02,520 --> 00:34:03,520
أخبريني

426
00:34:03,760 --> 00:34:09,080
تعلمين أن هناك العديد من الملكات
في القصر ممن حملن

427
00:34:09,160 --> 00:34:11,200
لكنهن فقدن أطفالهن

428
00:34:12,560 --> 00:34:16,000
لا أريد أن تكون هناك
مشكلة هذه المرة

429
00:34:17,360 --> 00:34:19,560
لهذا أريد أن أعرف

430
00:34:21,160 --> 00:34:25,560
هل أنت متأكدة أن (جودا) حامل؟

431
00:34:25,640 --> 00:34:30,160
مضت عشرون عاماً على عملي بهذا
ولم أخطئ حتى الآن

432
00:34:30,360 --> 00:34:35,600
ومضى علي أكثر من ذلك
على خدمتي للإمبراطورية

433
00:34:36,800 --> 00:34:42,000
إذا كان هناك أي مشكلة أو عرفت

434
00:34:42,360 --> 00:34:47,760
أنك بسبب الخوف من شخص ما
أو بسبب رشوة مارست لعبة

435
00:34:48,720 --> 00:34:50,440
سيتم قطع رأسك

436
00:34:51,080 --> 00:34:53,960
يا إلهي، احمني
وهل أجرؤ على ذلك؟

437
00:34:54,160 --> 00:34:55,720
لأرتكب خطأ كهذا؟

438
00:34:56,160 --> 00:35:00,680
اعتنت أجيال من عائلتنا
بالعائلة المالكة

439
00:35:01,120 --> 00:35:05,680
التحقيقات الأولية تدل وتثبت

440
00:35:06,040 --> 00:35:08,320
أن (جودا) حامل

441
00:35:08,880 --> 00:35:09,680
أية إشارات؟

442
00:35:09,800 --> 00:35:14,840
تعلمين أنه بسبب الحمل
تشعر المرأة بالتعب

443
00:35:15,120 --> 00:35:16,680
وتشعر بالعصبية

444
00:35:17,240 --> 00:35:18,800
أخبرتك أنني لا أريد ذلك!

445
00:35:20,520 --> 00:35:24,640
كرهت إمبراطور (أغرا)
حتى تلك اللحظة

446
00:35:25,560 --> 00:35:27,840
وكل ما له علاقة بـ(أغرا)

447
00:35:30,880 --> 00:35:33,240
كل هذا سأكرهه دوماً

448
00:35:37,760 --> 00:35:38,960
(موتي)

449
00:35:40,600 --> 00:35:42,520
أنا مندهشة من نفسي

450
00:35:43,240 --> 00:35:47,040
بعد سماع هذه المزاعم الكبيرة
كيف بقيت على قيد الحياة؟

451
00:35:48,040 --> 00:35:51,120
لماذا لم أقتل نفسي؟

452
00:35:53,240 --> 00:35:57,280
أيمكن لأحد أن يشعر بالألم الناجم
حين يسأل زوج

453
00:35:57,800 --> 00:36:02,760
زوجته طفل من الذي ينمو في رحمها؟

454
00:36:04,720 --> 00:36:05,840
مقرف

455
00:36:06,960 --> 00:36:11,080
أشعر بالخجل أنني تزوجت رجلاً كهذا

456
00:36:13,440 --> 00:36:14,640
(موتي)

457
00:36:15,280 --> 00:36:18,720
في عائلة (الراجفانشي)
إذا هزم رجل في الحرب

458
00:36:19,280 --> 00:36:24,640
تنتحر النساء بحرق أنفسهن
كي لا يلمسهن أي رجل وضيع

459
00:36:25,520 --> 00:36:30,320
ليظل جسدها طاهراً حتى بعد الموت

460
00:36:31,760 --> 00:36:33,920
ادعاء وضيع كهذا

461
00:36:36,040 --> 00:36:39,520
وجه لامرأة من هذه العائلة
وفوق ذلك، زوجها فعل ذلك

462
00:36:41,480 --> 00:36:44,680
أريد أن أموت، (موتي)
أريد أن أموت

463
00:36:45,760 --> 00:36:47,000
اهدئي من فضلك

464
00:36:47,440 --> 00:36:48,960
أفهم ألمك

465
00:36:49,800 --> 00:36:52,640
لكن الطفل ليس المخطئ
في هذا، صحيح؟

466
00:36:53,240 --> 00:36:54,720
الطفل في رحمك

467
00:36:55,720 --> 00:36:58,480
لأجل هذا الطفل
كلي شيئاً (جودا)

468
00:37:00,240 --> 00:37:04,400
لا، (موتي)
كل هذا يبدو لي كالسم

469
00:37:04,880 --> 00:37:10,800
إن الروائح المفضلة
لديها ستجعلها عصبية الآن

470
00:37:11,120 --> 00:37:12,640
تريد التقيؤ

471
00:37:12,920 --> 00:37:14,320
تشعر بضيق في التنفس

472
00:37:15,960 --> 00:37:17,120
(جودا).

473
00:37:17,600 --> 00:37:18,720
ماذا حدث؟

474
00:37:19,600 --> 00:37:20,800
لا أعرف، (موتي)

475
00:37:21,080 --> 00:37:22,720
أشعر بضيق في التنفس

476
00:37:23,200 --> 00:37:26,320
- يا إلهي، سأستدعي الطبيبة حالاً
- نعم

477
00:37:27,960 --> 00:37:32,360
لا حاجة، (موتي)
(جودا) سليمة تماما

478
00:37:32,640 --> 00:37:34,440
يحدث هذا في البداية

479
00:37:34,960 --> 00:37:36,600
لكن هناك علاج لهذا

480
00:37:39,880 --> 00:37:43,800
هذا مسحوق عشبة النانخة
والشمر، سيجعلها تشعر بتحسن

481
00:37:44,240 --> 00:37:47,360
وهذا الحلتيت المطحون
سيجعلها جائعة أيضاً

482
00:37:47,560 --> 00:37:49,200
أعرف هذه العلامات

483
00:37:49,280 --> 00:37:51,520
حتى لدي أطفال وهذا ما حدث معي

484
00:37:51,720 --> 00:37:55,080
أريد أن أعرف إذا كان هناك شيء
خاص أو علامة مميزة

485
00:37:56,080 --> 00:37:59,040
ربما تكون هذه علامات مرض ما

486
00:37:59,400 --> 00:38:03,000
أنا أطلب منك هذا لأنني متأكد
أن (جودا)...

487
00:38:13,320 --> 00:38:16,600
قولي لي الحقيقة
في أي شهر هي؟

488
00:38:16,960 --> 00:38:18,400
في الشهر الأول

489
00:38:21,440 --> 00:38:26,960
الشهر الأول؟ هذا يعني خلال
رحلة (عامر)

490
00:38:27,480 --> 00:38:30,960
أو في (عامر)
أقام أحدهم علاقة مع (جودا)

491
00:38:34,400 --> 00:38:38,120
شكراً جزيلاً لمجيئك هنا

492
00:38:38,680 --> 00:38:42,880
لكن تذكري
لا تقولي لأحد أننا تحدثنا

493
00:38:43,440 --> 00:38:46,360
سيظل هذا سراً بيننا في هذه الغرفة

494
00:38:47,000 --> 00:38:52,400
أنت تعرفين الحادثة
التي وقعت لـ(رقية) سابقاً

495
00:38:53,200 --> 00:38:55,720
لا أريد أن تتكرر

496
00:38:58,360 --> 00:38:59,840
يجب أن نحتاط

497
00:39:00,440 --> 00:39:02,040
لذا لا تدع الخبر ينتشر

498
00:39:02,240 --> 00:39:03,520
أبقه لنفسك

499
00:39:04,840 --> 00:39:06,120
وأيضاً...

500
00:39:12,520 --> 00:39:14,000
هدية صغيرة لك

501
00:39:15,920 --> 00:39:18,240
ونعم، نسيت أن أسألك

502
00:39:19,000 --> 00:39:21,120
ما الذي نحتاجه لرعاية (جودا)؟

503
00:39:21,360 --> 00:39:22,760
ما هي الأدوية التي سنعطيها لها؟

504
00:39:22,840 --> 00:39:23,960
كيف نعتني بطعامها؟

505
00:39:24,360 --> 00:39:25,480
أي شيء خاص؟

506
00:39:25,680 --> 00:39:30,440
لا على الإطلاق، وأنا واثقة أن
الإمبراطورة تعرف الرعاية الأساسية

507
00:39:30,600 --> 00:39:34,880
جميع الحموات يعرفن كيفية الاعتناء
بكناتهن في الوقت الحاضر

508
00:39:35,720 --> 00:39:36,520
بالتأكيد

509
00:39:36,640 --> 00:39:40,520
ما يهم هو أن تظل المرأة
سعيدة خلال الحمل

510
00:39:41,000 --> 00:39:42,240
يجب أن تشعر بالطمأنينة

511
00:39:42,560 --> 00:39:45,280
يجب أن تشعر بالطمأنينة، بالتأكيد

512
00:39:47,000 --> 00:39:48,800
شكراً، لإعطائي أخباراً جيدة

513
00:39:51,160 --> 00:39:53,960
أنا لا أفهم كيف يمكن أن تشعر
(جودا) بالطمأنينة

514
00:39:54,160 --> 00:40:00,240
رغم أن (جلال) قلل لها شخصياً
أن الطفل في رحمها ليس ابنه

515
00:40:02,080 --> 00:40:03,320
وما زالت تشعر بالطمأنينة؟

516
00:40:20,640 --> 00:40:22,000
تحياتي، (سليمة)

517
00:40:22,240 --> 00:40:24,280
- حليب أختي جاهز؟
- نعم، سيدتي

518
00:40:26,600 --> 00:40:28,800
- تحياتي، ملكة (سليمة)
- تحياتي، (موتي)

519
00:40:29,080 --> 00:40:30,880
كيف حال (جودا) الآن؟

520
00:40:31,120 --> 00:40:32,720
هي كما كانت من قبل

521
00:40:33,800 --> 00:40:35,240
جئت لآخذ الحليب لها

522
00:40:36,560 --> 00:40:38,320
- هل الحليب جاهز؟
- نعم، (موتي)

523
00:40:44,880 --> 00:40:47,560
من هذا؟ من هناك؟

524
00:40:50,640 --> 00:40:51,840
ليس هناك أحد، ملكة (سليمة)

525
00:40:52,000 --> 00:40:53,320
شعرت أن ثمة شخص ما هناك

526
00:40:54,640 --> 00:40:55,720
مهلاً، (موتي)

527
00:40:56,960 --> 00:40:59,280
أنت تأخذين هذا الحليب
لـ(جودا)، صحيح؟

528
00:40:59,560 --> 00:41:01,480
- نعم
- أعطني إياه

529
00:41:16,600 --> 00:41:18,200
شعرت بأن ثمة شخص ما كان هنا

530
00:41:18,960 --> 00:41:21,440
أردت فقط التأكد
من أنه لا يوجد خطب بالحليب

531
00:41:21,760 --> 00:41:22,960
شكراً

532
00:41:23,440 --> 00:41:24,840
أنت تهتمين كثيراً لأمر (جودا)

533
00:41:26,160 --> 00:41:27,960
حسناً، سأغادر الآن

534
00:41:28,360 --> 00:41:29,600
أعطني الحليب لـ(رحيم)

535
00:41:41,560 --> 00:41:45,240
ماذا؟ لكن (جودا) ملكة
إمبراطورية المغول

536
00:41:45,320 --> 00:41:51,040
بما أنها ملكة إمبراطورية المغول
لن يحتمل أحد فعلتها هذه

537
00:41:52,240 --> 00:41:56,120
الطبيبة أعطت ضمانة
أن (جودا) حامل

538
00:41:56,480 --> 00:42:01,600
و(جلال) يدعي أن الطفل في
رحم (جودا) ليس ابنه

539
00:42:01,880 --> 00:42:04,720
لأن (جلال) لم يلمس
(جودا) حتى الآن

540
00:42:04,960 --> 00:42:07,320
لذا (ريشام)، ماذا يعني ذلك؟
أخبريني

541
00:42:08,560 --> 00:42:09,680
أليس هذا غش؟

542
00:42:10,840 --> 00:42:12,120
أليست هذه وضاعة؟

543
00:42:12,320 --> 00:42:14,640
لماذا لا تذهبين وتخبري الإمبراطور؟

544
00:42:14,960 --> 00:42:16,720
أن عليه أن يعيد (جودا)

545
00:42:18,400 --> 00:42:23,880
(ريشام)، لا تستخدمي دماغك
أكثر من طاقته

546
00:42:25,360 --> 00:42:27,600
لا أريد إيذاء (جلال)

547
00:42:27,680 --> 00:42:32,520
لكن نعم، أريد أن تشعر
(جودا) بالخجل

548
00:42:34,280 --> 00:42:35,920
لهذا السبب
أنا أطلب منك فعل ذلك

549
00:42:46,840 --> 00:42:47,720
هل تفهمين؟

550
00:42:48,880 --> 00:42:50,840
لماذا تقفين هنا، هيا

551
00:42:53,440 --> 00:42:54,840
(ماهام أنغا)!

552
00:42:55,720 --> 00:42:58,800
يا إلهي
كيف تجرين على قول هذا؟

553
00:42:59,320 --> 00:43:00,720
سيقطعون لسانك

554
00:43:00,960 --> 00:43:02,040
فليقطعوا لساني

555
00:43:02,680 --> 00:43:04,960
لكن كم يمكن للمرء أن يصمت؟

556
00:43:06,960 --> 00:43:09,320
اسمعي، ثمة خبر مفاجئ

557
00:43:25,240 --> 00:43:28,640
ماذا حدث؟ لماذا صمتنّ بعد رؤيتي؟

558
00:43:30,560 --> 00:43:31,800
ما الأمر؟

559
00:43:33,120 --> 00:43:34,680
الآن كيف يمكن للمسكينات
أن يقلن شيئاً؟

560
00:43:34,960 --> 00:43:36,200
أخبريني بوضوح ماذا تريدين أن تقولي؟

561
00:43:36,640 --> 00:43:41,320
(موتي)، سمعنا أن (جودا) حامل

562
00:43:41,640 --> 00:43:43,600
- لكن الطفل...
- الطفل؟

563
00:43:45,080 --> 00:43:45,880
ماذا عن الطفل؟

564
00:43:45,960 --> 00:43:49,760
السؤال هو ما إذا كان هذا
الطفل حقاً من الإمبراطور؟

565
00:43:52,560 --> 00:43:53,560
اصمتي!

566
00:43:53,960 --> 00:43:54,880
لا تتكلمي أكثر

567
00:43:55,040 --> 00:43:58,920
إذا لم يقضِ الإمبراطور
الليل مع (جودا)

568
00:43:59,200 --> 00:44:01,720
هل تركت الملائمة الطفل
في رحم (جودا)؟

569
00:44:02,960 --> 00:44:04,360
ألا تشعرين بالخجل من نفسك؟

570
00:44:04,960 --> 00:44:07,760
أتنشرين شائعات وضيعة كهذه
عن ملكتنا؟

571
00:44:08,040 --> 00:44:12,440
(موتي)، لا يوجد دخان دون نار

572
00:44:12,640 --> 00:44:16,040
كل ما نريد معرفته
هو من ألقى هذه الشعلة؟

573
00:44:16,200 --> 00:44:17,720
- أخبرينا
- أخبرينا

574
00:44:17,800 --> 00:44:19,520
- أخبرينا
- أخبرينا

575
00:44:19,760 --> 00:44:21,960
أخبرينا (موتي)، أخبرينا

576
00:44:22,400 --> 00:44:24,440
أخبرينا (موتي)، أخبرينا

577
00:44:24,520 --> 00:44:27,280
لا تصمتي، أخبرينا

578
00:44:36,120 --> 00:44:38,000
(موتي)، ماذا حدث لك؟

579
00:44:38,320 --> 00:44:39,600
لماذا تلهثين هكذا؟

580
00:44:40,360 --> 00:44:41,720
ولماذا تبدين حزينة؟

581
00:44:43,280 --> 00:44:44,480
هل قال أحدهم شيئاً؟

582
00:44:45,240 --> 00:44:46,240
لا، (جودا) الآن...

583
00:44:46,720 --> 00:44:49,880
لقد ذهبت لإحضار الأدوية
وتأخرت

584
00:44:50,240 --> 00:44:51,720
عدت بسرعة
ثم، فقدت أنفاسي

585
00:44:51,880 --> 00:44:53,160
(موتي) تكذب

586
00:44:54,600 --> 00:44:56,560
(ماهام أنغا)!

587
00:44:59,480 --> 00:45:01,040
لماذا ستكذب (موتي) علي؟

588
00:45:01,400 --> 00:45:04,200
لأنه كيف للمسكينة أن تخبرك
عما سمعته أثناء قدومها إلى هنا؟

589
00:45:06,680 --> 00:45:11,520
كيف ستخبرك عما يحدث
في قصر الحريم؟

590
00:45:13,640 --> 00:45:15,480
كيف ستخبرك عن الشائعات
التي تنتشر عنك؟

591
00:45:18,760 --> 00:45:20,720
لا أستطيع عمل شيء، (جودا)

592
00:45:21,760 --> 00:45:27,240
لم أستطع حتى تخيل مدى وضاعة
الناس في قلوبهم وعقولهم

593
00:45:31,160 --> 00:45:32,520
(ماهام أنغا)!

594
00:45:32,600 --> 00:45:33,880
أنا لا أفهم شيئاً

595
00:45:34,320 --> 00:45:35,360
ماذا تقصدين؟

596
00:45:35,640 --> 00:45:37,560
حتى أنا لا أفهم، (جودا)

597
00:45:37,840 --> 00:45:40,120
كيف يمكن لشخص أن يجرؤ

598
00:45:40,560 --> 00:45:45,280
على قول شيء وضيع
عن ملكة إمبراطورية المغول؟

599
00:45:52,960 --> 00:45:57,960
لو قبضت عليه، (جودا)
سأشنقه بالتأكيد

600
00:45:59,680 --> 00:46:03,560
اسمعي، أعلم أننا لا نحب
بعضنا أنا وأنت

601
00:46:03,680 --> 00:46:04,480
ونكره بعضنا

602
00:46:04,640 --> 00:46:06,520
لكن هذا لا يعني، (جودا)

603
00:46:06,680 --> 00:46:10,160
أنني أستطيع أن أصغي لأي شيء
ضيع عنك وعن الإمبراطور

604
00:46:11,720 --> 00:46:13,360
الناس يحبون الكلام

605
00:46:13,520 --> 00:46:19,680
لكن كيف يقال كلام وضيع كهذا
عن الإمبراطور وزوجته ووريثه؟

606
00:46:19,840 --> 00:46:23,760
لهذا السبب لم تستطع خادمتك
أن تقول شيئاً لك

607
00:46:23,840 --> 00:46:26,480
لأنني أنا وهي في نفس الحالة

608
00:46:29,800 --> 00:46:31,640
ماذا تحاولين القول، (ماهام أنغا)؟

609
00:46:32,000 --> 00:46:33,880
أخبريني بوضوح
أنا لا أفهم أيّ شيء

610
00:46:34,040 --> 00:46:38,840
(جودا). الناس يقولون

611
00:46:40,520 --> 00:46:42,560
أن الطفل في رحمك

612
00:46:44,400 --> 00:46:45,720
ليس ابن الإمبراطور

613
00:46:52,240 --> 00:46:57,240
يخمن الناس أنك أقمت علاقة
غير شرعية

614
00:46:57,640 --> 00:46:59,040
مع رجل آخر

615
00:47:04,320 --> 00:47:05,800
(ماهام أنغا)!