﻿1
00:00:01,320 --> 00:00:03,800
هذه ليست مؤامرة، بل تمرد يا (باكشي)

2
00:00:05,040 --> 00:00:07,040
والموت هو العقوبة الوحيدة على التمرد

3
00:00:08,720 --> 00:00:11,320
(شريف الدين) لم يقم بلعبة قذرة فحسب
بيني وبين الملكة (جودا)

4
00:00:13,600 --> 00:00:15,800
لكنه قتل الطبيبة أيضاً

5
00:00:16,800 --> 00:00:20,800
وحسب القوانين
العين بالعين، وحياة مقابل حياة

6
00:00:22,720 --> 00:00:25,240
بالمناسبة، جريمتك أنت ليست أخف

7
00:00:26,280 --> 00:00:28,480
سأقرر غداً ماذا سيكون عقابك

8
00:00:28,560 --> 00:00:31,880
لكن الآن، سأقتل (شريف الدين)

9
00:00:34,880 --> 00:00:35,680
أخي!

10
00:00:36,040 --> 00:00:37,880
أخي!

11
00:00:38,120 --> 00:00:40,600
بالله عليك يا أخي!

12
00:00:41,960 --> 00:00:44,560
من أجل سعادة أختك يا أخي

13
00:00:45,240 --> 00:00:46,600
سامحه

14
00:00:48,080 --> 00:00:50,840
الأرملة التي جعلتها عروساً...

15
00:00:51,360 --> 00:00:54,400
لا تجعلها أرملة مجدداً يا أخي

16
00:00:54,480 --> 00:00:58,360
لا تفعل، أنا أحبه كثيراً يا أخي

17
00:00:59,480 --> 00:01:02,600
لن أستطيع التحمل إن حدث له شيء

18
00:01:15,760 --> 00:01:17,160
سامحني يا جلالتك

19
00:01:17,560 --> 00:01:19,560
- أريد أن أخبرك بأخبار هامة
- أخبرني

20
00:01:19,960 --> 00:01:24,600
من دون أي أوامر ملكية
أو دون ذكر أو كتابة أي أسباب

21
00:01:25,160 --> 00:01:27,960
غادر رئيس الضباط (شريف الدين) القصر
مع بضعة جنود

22
00:01:31,800 --> 00:01:33,960
حسناً، اذهب

23
00:01:38,680 --> 00:01:43,080
إن أردت، للحقت به وقتلته

24
00:01:44,360 --> 00:01:46,720
لكن يمكنني سجنه لاحقاً

25
00:01:47,720 --> 00:01:49,600
الآن لدي عمل مهم للقيام به

26
00:01:50,880 --> 00:01:52,080
تعالي معي

27
00:01:59,360 --> 00:02:02,040
لا يحترم ملكة أو خادمة

28
00:02:02,520 --> 00:02:05,800
كل امرأة هي وسيلة فقط لإرضاء نفسه

29
00:02:06,880 --> 00:02:11,200
كنت أمقته في (عامر)
لكن الشخص الذي أراه هنا

30
00:02:11,680 --> 00:02:13,680
كرهي لا يقارن بالنسبة لهذا

31
00:02:21,360 --> 00:02:22,360
(باكشي بانو)

32
00:02:29,880 --> 00:02:30,840
ماذا تفعل؟

33
00:02:31,080 --> 00:02:32,720
إنها ليست خادمة، إنها أختك

34
00:02:33,440 --> 00:02:35,280
لماذا تتصرف هكذا معها؟

35
00:02:35,360 --> 00:02:37,680
هل تعلمين أيتها الملكة (جودا)؟
لن تصبحي أماً

36
00:02:48,400 --> 00:02:51,800
ماذا تقول؟ أي مزحة هذه؟

37
00:02:51,960 --> 00:02:53,600
لا أمزح أيتها الملكة (جودا)

38
00:02:55,280 --> 00:02:58,160
أنت لست حاملاً
(باكشي بانو) ستشرح لك بوضوح

39
00:03:01,760 --> 00:03:04,960
ربما عندما تخبرك بالقصة بنفسها
فستفهمين الأمر

40
00:03:07,120 --> 00:03:07,920
أخبريها

41
00:03:11,880 --> 00:03:13,520
سامحيني يا زوجة أخي

42
00:03:15,440 --> 00:03:16,960
لقد ارتكبت جريمة كبيرة

43
00:03:18,720 --> 00:03:20,320
أردت تشويه سمعتك

44
00:03:22,120 --> 00:03:23,360
أنت لست حاملاً

45
00:04:06,240 --> 00:04:08,920
سامحني يا زوجة أخي

46
00:04:12,080 --> 00:04:13,840
لم أفعل كل هذا طواعية

47
00:04:14,600 --> 00:04:19,600
صدقيني، لقد أجبرت على ذلك

48
00:04:20,360 --> 00:04:23,480
(باكشي بانو)، اخرجي من هنا رجاء

49
00:04:24,800 --> 00:04:26,120
اتركني وشأني

50
00:04:56,560 --> 00:04:58,440
ارتكبت جريمة فادحة

51
00:05:01,760 --> 00:05:03,240
أسأت فهم الملك البريء

52
00:05:06,880 --> 00:05:08,880
أنت ملك الإمبراطورية المغولية

53
00:05:09,760 --> 00:05:11,960
لكن لا تنسى أنني من قبيلة (راجبوت)

54
00:05:13,440 --> 00:05:18,200
ولا يحق لأحد توجيه الاتهام
بشرف أو سمعة امرأة من قبيلة (راجبوت)!

55
00:05:18,680 --> 00:05:20,200
ولا حتى ملك!

56
00:05:22,080 --> 00:05:24,320
حتى اليوم، لم أقل هذا لأحد

57
00:05:24,600 --> 00:05:30,080
لكن اليوم
أعترف به أمام الجميع أنني أمقتك

58
00:05:31,960 --> 00:05:34,400
من ماذا أنت مصنوع يا جلالتك؟

59
00:05:34,920 --> 00:05:37,680
استغليت أولاً حالتي وأنا فاقدة للوعي

60
00:05:37,960 --> 00:05:41,560
ثم أقمت علاقة حميمة معي ضد رغبتي

61
00:05:42,960 --> 00:05:46,360
أنا أمقتك!

62
00:06:08,560 --> 00:06:09,360
يا إلهي!

63
00:06:10,080 --> 00:06:15,800
لا أصدق أن (شريف الدين) كان وراء هذا

64
00:06:17,520 --> 00:06:22,120
(هوشيار)، إن كانت هذه كذبة، لن أرحمك

65
00:06:22,520 --> 00:06:26,080
إن اتضح أن ما قلته كذب
يمكنك قطع رأسي يا سيدتي

66
00:06:26,280 --> 00:06:28,120
ما قلته صحيح تماماً

67
00:06:28,840 --> 00:06:33,720
إن كان هذا صحيحاً يا (هوشيار)
فهذا أمر خطير جداً

68
00:06:34,880 --> 00:06:39,080
تم قتل الطبيبة، وليس بواسطة شخص غريب

69
00:06:39,920 --> 00:06:43,880
بل زوج (باكشي بانو)
أحد المساعدين المقربين من (جلال)

70
00:06:44,960 --> 00:06:46,520
زوج أخته (شريف الدين) وراء ذلك!

71
00:06:48,400 --> 00:06:53,280
مؤامرات خطيرة تمت في القصر
وأنا لم يكن لدي فكرة!

72
00:07:05,080 --> 00:07:10,920
هذا يعني أنه لم يكن هناك علاقة
بين الملكة (جودا) و(جلال)

73
00:07:12,760 --> 00:07:14,800
وكنت غاضبة منه بلا داعي

74
00:07:16,120 --> 00:07:19,360
لقد... تصرفت بشكل سيء معه

75
00:07:21,320 --> 00:07:27,360
كيف ظننت أنني سأفقد (جلال)
للملكة (جودا)؟

76
00:07:27,600 --> 00:07:28,600
هناك علاقة بينهما يا سيدتي

77
00:07:29,320 --> 00:07:30,240
حتى إن كانت علاقة ثقة

78
00:07:30,400 --> 00:07:33,640
فكري فقط أن جلالته يثق بالملكة (جودا)
ثقة كبيرة

79
00:07:34,040 --> 00:07:37,200
لم يعتقد حتى أن الملكة (جودا)
قد تكون مخطئة

80
00:07:37,440 --> 00:07:40,040
لإثبات أن الملكة (جودا) محقة

81
00:07:40,560 --> 00:07:43,000
قام بالكذب على جلالتها وكذلك عليك

82
00:07:43,320 --> 00:07:45,240
أنه أقام علاقة حميمة مع الملكة (جودا)

83
00:07:45,440 --> 00:07:49,800
ثقي بي، جلالته بدأ يعجب بالملكة (جودا)

84
00:07:50,200 --> 00:07:51,560
اصمت أيها الوقح!

85
00:07:52,760 --> 00:07:54,920
لا تقل كلمة أخرى

86
00:07:56,480 --> 00:07:58,360
الآن لن أصغي إلى أحد

87
00:08:00,080 --> 00:08:03,440
سأصغي فقط لقلبي

88
00:08:05,840 --> 00:08:12,400
(جلال) لي فقط
ولا أحد يمكنه خطفه مني

89
00:08:14,160 --> 00:08:15,520
لا أحد

90
00:08:17,640 --> 00:08:22,440
سأذهب وأعتذر له بنفسي
أنني أسأت فهمه

91
00:08:24,280 --> 00:08:26,600
سأذهب الآن وأعتذر له

92
00:08:26,880 --> 00:08:28,720
ما رأيك أيتها الوزيرة؟

93
00:08:29,600 --> 00:08:31,800
ما العقوبة التي سيعطيها جلالته
لـ(باكشي بانو)؟

94
00:08:32,880 --> 00:08:34,680
جلالته فقط يعرف يا (ريشام)

95
00:08:35,440 --> 00:08:38,640
(باكشي بانو) هي أخت جلالته
وأيضاً أخته المفضلة

96
00:08:40,080 --> 00:08:44,720
أنا أفهم المعضلة التي يواجهها جلالته الآن

97
00:08:44,920 --> 00:08:47,640
لا بد أن أسئلة كثيرة وصراعات
تدور في ذهنه

98
00:08:48,120 --> 00:08:53,000
انتباه، ملك (الهند)
(جلال الدين محمد) قادم

99
00:09:13,040 --> 00:09:13,840
(جلال)

100
00:09:21,520 --> 00:09:22,320
تعال

101
00:09:33,080 --> 00:09:34,280
اصبر يا (جلال)

102
00:09:37,120 --> 00:09:38,760
طريقة قدومي إليك

103
00:09:40,480 --> 00:09:44,720
كما كانت تفعل (باكشي بانو) وهي حزينة

104
00:09:46,720 --> 00:09:49,440
كنت سعيداً لسعادتها وحزيناً لحزنها

105
00:09:50,920 --> 00:09:53,120
لماذا فعلت هذا بي؟

106
00:09:54,880 --> 00:09:57,720
لماذا تسببت بأن يذرف أخوها الدموع؟

107
00:10:01,040 --> 00:10:05,880
الذين أعتبرهم أقربائي
لماذا يتصرفون كالغرباء معي يا خالتي؟

108
00:10:09,840 --> 00:10:15,040
أولاً (أبول مالي)، ثم (شريف الدين)
ثم (باكشي)

109
00:10:15,160 --> 00:10:16,840
أختي وزوجها

110
00:10:21,120 --> 00:10:27,360
الملك ليس لديه أصدقاء يا (جلال)
الملك له أعداء فقط

111
00:10:27,600 --> 00:10:31,800
لماذا يتخفى هؤلاء الأعداء كأقربائي
يا خالتي؟ لماذا؟

112
00:10:33,520 --> 00:10:39,040
أقبل أن المذنب الحقيقي هو (شريف الدين)
لكن أختي تقوم بدعمه!

113
00:10:40,720 --> 00:10:45,560
يمكنني رفع سيفي ضد أعدائي
لكن أي عقاب أنزله على أختي؟

114
00:10:47,040 --> 00:10:49,080
إنها تدعوني أخاها

115
00:10:51,800 --> 00:10:53,400
كيف يمكنني قتلها؟

116
00:10:55,520 --> 00:11:00,600
هناك حرب تجري بداخلي يا خالتي

117
00:11:00,840 --> 00:11:03,120
بين كوني ملكاً وأخاً

118
00:11:06,200 --> 00:11:11,080
لا يهم من يفوز، أنا سأخسر يا خالتي
أنا سأخسر

119
00:11:17,840 --> 00:11:19,680
سأخسر

120
00:11:43,160 --> 00:11:44,080
أمي

121
00:11:51,360 --> 00:11:53,280
أمي، أصغي إلي

122
00:11:53,360 --> 00:11:55,240
لا تناديني أمي! لا تناديني كذلك!

123
00:11:55,320 --> 00:11:56,680
تمالكي نفسك يا زوجة أخي

124
00:11:57,920 --> 00:11:59,120
إنها ابنتك

125
00:11:59,480 --> 00:12:01,080
وهل تتصرف الابنة هكذا؟

126
00:12:02,360 --> 00:12:08,520
البنات يجلبن الفخر لأمهاتهن
عندما يفكرن بهن

127
00:12:10,200 --> 00:12:16,400
قبل اسمها، حكايات طيبتها وخصالها
تصل إلى أمها وأبيها

128
00:12:16,720 --> 00:12:19,040
أي نوع من البنات هي يا (غولبدن)؟

129
00:12:19,600 --> 00:12:25,080
لقد أخجلت أمها، وغدرت بأخيها

130
00:12:25,520 --> 00:12:28,640
وشوهت سمعة زوجة أخيها

131
00:12:29,160 --> 00:12:30,600
لا يا (غولبدن)

132
00:12:33,480 --> 00:12:35,920
البنات يشبهن الملكة (جودا)

133
00:12:36,880 --> 00:12:40,800
(جلال) فعل الكثير لك، وأنت...

134
00:12:46,320 --> 00:12:48,640
أمي، سامحيني

135
00:12:49,080 --> 00:12:51,880
لا يمكن غفران جريمتك يا (باكشي بانو)!

136
00:12:52,160 --> 00:12:54,800
انظري إلى نفسك واسألي نفسك

137
00:12:55,240 --> 00:13:00,280
هل أنت الابنة ذاتها
التي يمكنها تقديم حياتها لأجل أخيها؟

138
00:13:00,760 --> 00:13:03,080
هل هذه هي القيم التي علمتك إياها؟

139
00:13:03,320 --> 00:13:05,080
هل هذه هي تربيتي لك؟

140
00:13:05,480 --> 00:13:10,160
إن كان الأمر كذلك
فأنا أخجل من تربيتي لك

141
00:13:11,840 --> 00:13:18,520
بعد اليوم، لن أرى وجهك
حتى يقرر (جلال) عقابك

142
00:13:23,800 --> 00:13:25,560
وبخصوص مسامحتي لك...

143
00:13:27,400 --> 00:13:30,120
لا تأملي أن أسامحك

144
00:13:53,600 --> 00:13:55,560
- مرحباً أيتها الملكة (جودا)
- مرحباً

145
00:13:56,080 --> 00:13:56,880
تفضلي

146
00:14:01,880 --> 00:14:02,680
اجلسي

147
00:14:06,320 --> 00:14:08,720
لقد أصبحت عظيمة بالنسبة لي
أيتها الملكة (سليمة)

148
00:14:10,080 --> 00:14:14,440
بحيث لا أملك الشجاعة للجلوس معك

149
00:14:15,640 --> 00:14:16,440
أنا جادة

150
00:14:18,320 --> 00:14:23,760
ما فعلته لي، كنت سأفعله أيضاً لـ(سوكانيا)
كأختها الكبرى

151
00:14:26,160 --> 00:14:29,840
لا أعرف كيف أشكرك

152
00:14:30,160 --> 00:14:35,080
وأنت تتحدثين عن الأخوات أيتها
الملكة (جودا)، لماذا الشكر أصلاً؟

153
00:14:35,600 --> 00:14:39,040
يجب أن يتعلم الناس رقة المشاعر منك

154
00:14:39,440 --> 00:14:41,520
والولاء منك

155
00:14:42,680 --> 00:14:48,640
ملكة (جودا)، تمكنت من فعل كل هذا
لأنني وثقت بولائك وبراءتك

156
00:14:50,040 --> 00:14:53,080
صراحتك أجبرتني أن أدعمك

157
00:14:54,120 --> 00:15:00,160
وربما الصدق الظاهر في وجهك
أقنع جلالته أنك عفيفة

158
00:15:01,160 --> 00:15:05,320
أنا سعيدة أيتها الملكة (جودا)
أن جلالته لم يرتكب أي خطأ

159
00:15:05,800 --> 00:15:10,920
لم يعطيك العدالة فحسب، بل الاحترام أيضاً

160
00:15:12,640 --> 00:15:15,280
لكنني لست سعيدة أيتها الملكة (سليمة)

161
00:15:16,240 --> 00:15:20,440
لقد أسأت فهم جلالته
لا أعرف ما الأمور التي قلتها له

162
00:15:20,880 --> 00:15:23,720
لهذا يجب أن تكوني حذرة في المستقبل
أيتها الملكة (جودا)

163
00:15:24,160 --> 00:15:26,360
علاقة الزوج والزوجة بالغة الحساسية

164
00:15:26,800 --> 00:15:30,120
أوافقك الرأي أنك ارتكبت غلطة
لكن الظروف كانت السبب وراء هذا

165
00:15:30,880 --> 00:15:32,760
وثانياً، أنت ناضجة

166
00:15:33,080 --> 00:15:38,760
أعتقد أنك تعرفين جيداً
كيف تتعاملين مع زوجك

167
00:15:40,640 --> 00:15:43,680
ملكة (جودا)، ما تفكرين به في عقلك
قومي به

168
00:15:45,080 --> 00:15:46,360
لا تفكري كثيراً بالأمر

169
00:15:46,920 --> 00:15:50,600
لأن التفكير الكثير أحياناً
يضعف قدرة اتخاذ القرارات

170
00:15:58,760 --> 00:16:00,440
شكراً جزيلاً أيتها الملكة (سليمة)

171
00:16:00,960 --> 00:16:04,440
لقد شرحت الكثير ببضع كلمات

172
00:16:05,720 --> 00:16:06,680
وداعاً

173
00:16:12,840 --> 00:16:17,760
بارك علاقة جلالته والملكة (جودا)
يا إلهي

174
00:16:30,080 --> 00:16:31,720
أتمنى حياة مديدة لجلالته

175
00:16:32,160 --> 00:16:34,400
الملكة (جودا) تريد مقابلتك يا سيدي

176
00:16:50,040 --> 00:16:51,800
جلالتك، أنا...

177
00:16:54,960 --> 00:16:57,120
أعرف ماذا تريدين أن تقولي
أيتها الملكة (جودا)

178
00:16:58,880 --> 00:17:02,560
لا بد أنك شعرت بالخجل
بسبب أختي (باكشي بانو)

179
00:17:02,640 --> 00:17:05,360
لكن هل أخبرك بالحقيقة؟
أنا أشعر بالخجل أكثر منك

180
00:17:07,200 --> 00:17:11,560
أن أختي من لحمي ودمي ارتكبت جريمة
لا يمكن غفرانها

181
00:17:12,720 --> 00:17:17,040
ولهذا أعتذر لك على الإهانة

182
00:17:17,360 --> 00:17:19,240
أنا أعتذر لك يا جلالتك

183
00:17:20,520 --> 00:17:24,560
ليس لجريمة (باكشي بانو)
لكن لجريمتي أنا

184
00:17:25,800 --> 00:17:28,720
لقد أسأت فهمك، وظننت أنك سيىء

185
00:17:30,680 --> 00:17:36,760
حتى أنني قلت إنك تستحق الكراهية
وإنه لا إنسانية فيك

186
00:17:38,360 --> 00:17:43,280
لكنني الآن لا أفهم ماذا تكون
ومن تكون

187
00:17:46,840 --> 00:17:48,200
أنا ذلك الشخص أيتها الملكة (جودا)

188
00:17:50,640 --> 00:17:54,120
الذي ماتت إنسانيته في الحرب
عندما كان يبلغ 14 عاماً

189
00:17:56,520 --> 00:18:00,480
أنا ذلك الشخص الذي ليس لديه قلب
الذي لا يمكنه الثقة بأحد

190
00:18:01,200 --> 00:18:05,800
أنا الذي يمكنه جعل أي امرأة له
متى يريد

191
00:18:05,920 --> 00:18:11,320
لكن اليوم
لا أعرف لماذا أثق بامرأة واحدة فقط

192
00:18:16,120 --> 00:18:19,600
أثق ببراءتها وشخصيتها

193
00:18:26,160 --> 00:18:28,440
لكن لماذا تثق بي كثيراً؟

194
00:18:30,080 --> 00:18:31,640
لا أعرف أيتها الملكة (جودا)

195
00:18:33,320 --> 00:18:34,360
أنا أثق بك فقط

196
00:18:35,480 --> 00:18:40,880
ربما صوت بداخلي قال إنك بريئة
ربما رأيت الصدق في عينيك

197
00:18:41,320 --> 00:18:42,880
ربما هناك سبب آخر

198
00:18:43,680 --> 00:18:45,760
لكن أياً كان، أنا أثق بك

199
00:18:47,480 --> 00:18:53,280
لقد وبختك ولعنتك كثيراً
معتقدة أنك لطخت شرفي

200
00:18:54,720 --> 00:18:57,160
لكن من البداية، كنت تحميه

201
00:18:57,360 --> 00:18:59,840
حتى يظهر الفاعل الحقيقي

202
00:19:00,080 --> 00:19:04,040
كنت أدمر كرامتي، وأنت كنت تحميها

203
00:19:04,280 --> 00:19:06,360
سامحني يا جلالتك

204
00:19:06,440 --> 00:19:07,880
لا تعتذري أيتها الملكة (جودا)

205
00:19:08,880 --> 00:19:11,160
لو كنتِ مكان شخص آخر
لفعلت الأمر ذاته

206
00:19:12,880 --> 00:19:16,040
لكن أريد أن أخبرك
ألّا تأخذي انطباعاً خاطئاً

207
00:19:16,360 --> 00:19:20,440
لا تعتقدي أن ما فعلته هو لأنني أحبك

208
00:19:20,520 --> 00:19:22,320
لا، الأمر ليس كذلك

209
00:19:22,960 --> 00:19:24,160
أنا لا أحبك

210
00:19:24,840 --> 00:19:31,160
فعلت ذلك لأنني لم أرد من أحد
أن يقوم بخدعة قذرة على زوجة الملك

211
00:19:33,600 --> 00:19:37,880
لأنه لا أحد يجب أن يتجرأ
على تشويه سمعة زوجة الملك

212
00:19:40,600 --> 00:19:43,240
أنا ممتنة لك حقاً

213
00:19:43,760 --> 00:19:50,000
أنك لم تدع روحي وسمعتي ووجودي
يتم تشويهه

214
00:19:52,040 --> 00:19:52,960
شكراً

215
00:20:20,880 --> 00:20:23,080
على الأقل تناولي شراباً بارداً يا سيدتي

216
00:20:23,680 --> 00:20:24,880
لا أرغب أن أشربه

217
00:20:25,520 --> 00:20:26,640
اشربي شيئاً

218
00:20:27,880 --> 00:20:30,680
أخبرتك أنني لا أريد، ارحلي من هنا

219
00:20:35,040 --> 00:20:35,840
اتركينا

220
00:20:39,040 --> 00:20:41,800
أخبرتك آخر مرة أن تتركيني وشأني

221
00:20:42,120 --> 00:20:45,040
إن كنت تريدين هذا فأخبريني، سأذهب

222
00:20:45,320 --> 00:20:46,560
لن أشعر بالاستياء

223
00:20:46,880 --> 00:20:49,560
لقد فقدت الحق
بقول أي شيء لك يا زوجة أخي

224
00:20:50,080 --> 00:20:53,680
أنت تدعوني زوجة أخيك
ولا يحق لك أن تخبريني أيضاً

225
00:20:58,640 --> 00:21:00,280
هل يمكنني أن أسألك شيئاً؟

226
00:21:01,840 --> 00:21:08,280
لا أفهم لماذا كان على امرأة ذكية مثلك
أن تساعد زوجها؟

227
00:21:09,240 --> 00:21:15,200
حتى لو كان (شريف الدين) يجبرك
لماذا لم تصارحي جلالته بالأمر؟

228
00:21:16,840 --> 00:21:18,480
بسبب الحب يا زوجة أخي

229
00:21:18,840 --> 00:21:23,120
لأجل الشخص الذي أحبه كثيراً

230
00:21:24,800 --> 00:21:27,840
خشية أنني قد أفقده

231
00:21:28,400 --> 00:21:29,720
لم يكن ليحدث هذا

232
00:21:30,320 --> 00:21:33,080
فعلت كل هذا بدافع الخوف؟

233
00:21:33,400 --> 00:21:35,840
ربما لن تفهمي هذا الخوف يا زوجة أخي

234
00:21:36,200 --> 00:21:38,240
لقد فقدت زوجي مرة

235
00:21:38,600 --> 00:21:41,600
تحمل هذا الألم مجدداً
لم يكن أمراً يمكنني تحمله

236
00:21:42,320 --> 00:21:45,640
أحب (شريف الدين) كثيراً

237
00:21:46,360 --> 00:21:48,040
يمكنني فعل أي شيء له

238
00:21:48,360 --> 00:21:52,120
يمكنني أن أقتل نفسي أو أقتل شخصاً آخر

239
00:21:53,520 --> 00:21:55,080
ليس لدي أي عداء معك

240
00:21:55,600 --> 00:21:57,080
لكنني فعلت هذا رغم الأمر

241
00:21:57,520 --> 00:22:02,600
لقد شوهت سمعتك، حتى لا أفقد حب زوجي

242
00:22:03,080 --> 00:22:04,360
أي نوع من الحب هذا؟

243
00:22:05,400 --> 00:22:08,600
ليس لديك حس بالصواب من الخطأ!

244
00:22:09,360 --> 00:22:11,560
كنتِ مستعدة لتدمير نفسك!

245
00:22:12,040 --> 00:22:14,080
ربما لن تتمكني من فهمه يا زوجة أخي

246
00:22:14,600 --> 00:22:17,280
ربما ليس هناك حب كثير بينك وبين أخي

247
00:22:18,880 --> 00:22:22,800
لكن الحقيقة أنه لا يوجد حد للحب

248
00:22:23,720 --> 00:22:25,760
المرء يتخطى كل الحدود له

249
00:22:26,880 --> 00:22:28,280
وأنا فعلت هذا

250
00:22:28,800 --> 00:22:30,640
لم أفكر بالسبب أو النتيجة

251
00:22:31,160 --> 00:22:34,360
لم أعرف لماذا أراد (شريف الدين)
فعل هذا

252
00:22:34,600 --> 00:22:37,600
ماذا سيكسب من تفريقك أنت وأخي؟

253
00:22:38,080 --> 00:22:40,320
هو فقط يملك إجابات هذه الأسئلة

254
00:22:41,120 --> 00:22:42,120
وهو ليس هنا

255
00:22:42,920 --> 00:22:48,440
ومن يعلم؟ إن كان سيتمكن
من العودة هنا أو لا

256
00:22:48,760 --> 00:22:50,360
لا أفهم

257
00:22:51,920 --> 00:22:57,000
هل يصل المرء إلى هذه الحدود في الحب
بحيث يصبح مستعداً لتدمير نفسه

258
00:22:57,640 --> 00:22:59,760
ويخاطر بحياته؟

259
00:23:00,120 --> 00:23:02,600
لا أملك أجوبة كل هذه الأسئلة

260
00:23:17,600 --> 00:23:20,600
أخبريني أيتها الملكة (جودا)
لماذا استدعيتني؟

261
00:23:21,200 --> 00:23:23,240
لقد قابلت (باكشي بانو) للتو

262
00:23:23,520 --> 00:23:29,280
وأنا أتساءل إن كان صائباً للزوجة
أن تحب زوجها كثيراً جداً؟

263
00:23:29,480 --> 00:23:31,680
لدرجة أنها لا تعرف الفرق بين الصواب والخطأ

264
00:23:33,480 --> 00:23:37,720
أنا أيضا أحببت خطيبي الأول (سوريابهان)

265
00:23:38,040 --> 00:23:41,200
لكنني لم أحبه بقدر حب (باكشي بان)
لـ(شريف الدين)

266
00:23:41,280 --> 00:23:45,640
لا أفهم إن كانت (باكشي بانو)
هي المذنبة أم الضحية

267
00:23:46,040 --> 00:23:47,760
هل فكرت أيتها الملكة (جودا)؟

268
00:23:49,160 --> 00:23:53,600
أعظم خير كان سابقاً أعظم شر

269
00:23:54,480 --> 00:23:56,200
هذا ما يحدث في الحب أيضاً

270
00:23:56,720 --> 00:23:58,920
عندما يحب المرء شخصاً بشدة
يصبح على مفترق طريق

271
00:23:59,560 --> 00:24:04,680
حيث يقود طريق إلى الطيبة
والآخر إلى حبه

272
00:24:05,640 --> 00:24:08,000
إنه يسير على طريق الحب

273
00:24:08,760 --> 00:24:13,280
من الصعب العيش
من دون الشخص الذي تحبينه

274
00:24:15,920 --> 00:24:19,400
في حالتي، جلالته طلب اقتراحك

275
00:24:19,720 --> 00:24:21,400
وأنت أريته الطريق

276
00:24:21,920 --> 00:24:24,800
ملكة (سليمة)، انصحيني الآن

277
00:24:25,160 --> 00:24:28,400
ماذا أفعل لإنقاذ (باكشي بانو)؟

278
00:24:29,040 --> 00:24:32,200
فقط شخص واحد يمكنه انقاذ (باكشي بانو)

279
00:24:33,200 --> 00:24:35,240
وهذا الشخص هو جلالته

280
00:24:40,640 --> 00:24:45,400
تحياتي أيتها الملكة
تم استدعائكما كلاكما إلى المحكمة

281
00:24:46,040 --> 00:24:50,200
سيعلن جلالته الحكم في قضية (باكشي بانو)

282
00:24:51,000 --> 00:24:52,240
اذهبي، نحن قادمتان

283
00:25:02,520 --> 00:25:05,800
انتباه!

284
00:25:07,840 --> 00:25:11,600
إمبراطور (الهند)

285
00:25:11,880 --> 00:25:17,520
(جلال الدين محمد) قد وصل

286
00:25:42,280 --> 00:25:44,440
لا أحد يفهم هذا أكثر مني

287
00:25:45,160 --> 00:25:48,280
أن (جلال) لم يواجه وقتاً عصيباً
أكثر من هذا في حياته

288
00:25:49,160 --> 00:25:55,160
واليوم سيضطر لعقاب الأخت التي يحبها أكثر

289
00:25:57,320 --> 00:26:00,760
لا بد أن جميعكم تتساءلون
لماذا دعوت لهذا الاجتماع اليوم

290
00:26:03,600 --> 00:26:07,440
ماذا فعلت أختي (باكشي بان)
والذي ستعاقب عليه؟

291
00:26:11,600 --> 00:26:15,040
أود أن أخبركم جميعاً
أن أختي (باكشي بانو)...

292
00:26:18,320 --> 00:26:19,800
ارتكبت جريمة

293
00:26:23,200 --> 00:26:27,480
قادتنا للاعتقاد أن الملكة (جودا) حامل

294
00:26:30,080 --> 00:26:32,920
لكن في الواقع، الملكة (جودا) ليست حاملاً

295
00:26:39,800 --> 00:26:43,280
مثلكم جميعاً، أريد من الإمبراطورية المغولية
أن تحظى بوريث

296
00:26:48,200 --> 00:26:49,000
لكن...

297
00:26:52,560 --> 00:26:57,680
لكنني أريد أن أعلن اليوم أمام الجميع
أن الملكة (جودا) ليست حاملاً

298
00:26:58,040 --> 00:27:00,840
ستضطر الإمبراطورية للانتظار
للحصول على وريث للعرش

299
00:27:12,160 --> 00:27:16,520
لكن حتى يوم حصول تلك المناسبة السعيدة
سأخبر الرعية بهذا بنفسي

300
00:27:19,760 --> 00:27:21,040
لكن اليوم...

301
00:27:24,600 --> 00:27:27,240
اليوم سأعاقب أختي (باكشي بانو)

302
00:27:34,760 --> 00:27:38,200
بالنسبة للملك، العدالة فوق كل شيء

303
00:27:39,080 --> 00:27:41,160
عندما يجلس على عرشه
يقطع علاقاته مع الجميع

304
00:27:41,280 --> 00:27:46,640
واليوم، الجاني الذي يقف أمامي...
هو أختي

305
00:27:48,200 --> 00:27:49,760
تكمن الصعوبة

306
00:27:52,200 --> 00:27:57,040
في أنني قد أنزل بها عقاباً
قد ترى فيه الرعية تساهلاً كبيراً

307
00:27:58,120 --> 00:28:02,520
قد يشعرون أنه بالنسبة لأخت الملك
قد يتفوق الحب على العدالة

308
00:28:02,600 --> 00:28:04,560
لذا قد لا أعاقبها

309
00:28:07,080 --> 00:28:11,480
التي ارتكبت هذه الجريمة ضدها
ستقوم بمعاقبتها

310
00:28:12,920 --> 00:28:19,920
أريد من الملكة (جودا)
أن تقف أمام الجميع وتعاقبها

311
00:28:34,400 --> 00:28:36,440
ملكة (جودا)، تعالي وحققي العدالة

312
00:29:04,640 --> 00:29:09,880
اليوم، الملك بداخل (جلال)
لم يستطع هزيمة شقيق (باكشي بانو)

313
00:29:10,440 --> 00:29:13,640
لهذا سلم هذا القرار للملكة (جودا)

314
00:29:14,000 --> 00:29:18,600
الآن مصير (باكشي) وحده يعرف
ما القرار الذي ستتخذه (جودا)

315
00:29:21,280 --> 00:29:24,520
أريد أن تمثل (باكشي بانو) أمامي

316
00:29:43,120 --> 00:29:49,600
ملكة (جودا)، آمرك بصفتي الملك
أن تعاقبيها اليوم

317
00:29:54,520 --> 00:29:59,440
لم أتوقع من الملك تسليم المسؤولية لي

318
00:30:01,240 --> 00:30:03,080
إنها لحظة قاسية جداً بالنسبة لي

319
00:30:05,520 --> 00:30:11,760
لكن إن لم يعاقب المجرم
فهذا يشبه دعمه، وهذه جريمة

320
00:30:14,040 --> 00:30:17,800
(باكشي بانو) ستعاقب بالتأكيد

321
00:30:29,800 --> 00:30:32,760
بسببها اضطررت لاحتمال إذلال كثير
وألم نفسي

322
00:30:33,840 --> 00:30:37,680
بسببها اضطررت لتحمل غضب جلالته ووالدته

323
00:30:38,960 --> 00:30:41,480
لهذا يجب معاقبة (باكشي بانو)

324
00:30:45,520 --> 00:30:47,680
في العائلة، يعيش الأفراد من أجل بعضهم

325
00:30:48,160 --> 00:30:50,320
ويحاولون جعل بعضهم سعداء

326
00:30:51,080 --> 00:30:55,160
و(باكشي بانو) هي فرد من عائلتنا
لذا، هذا يجعل جريمتها أكثر خطورة

327
00:30:57,480 --> 00:31:01,760
عندما يرتكب الطفل خطأ
يقوم والداه بتوبيخه

328
00:31:02,240 --> 00:31:05,480
ويصفعونه في بعض الأحيان
لا يقومان بنبذه بعيداً عنهما

329
00:31:07,080 --> 00:31:09,000
وعقاب (باكشي بانو) هو...

330
00:31:13,040 --> 00:31:16,840
إنها ستبقى دائماً من أقربائي

331
00:31:31,080 --> 00:31:36,560
نعم يا (باكشي بانو)
عقابي هو أنني عفوت عنك

332
00:31:48,360 --> 00:31:51,840
أعرف أن الناس الموجودين هنا
يجدون قراري غريباً

333
00:31:54,520 --> 00:31:58,080
لكن بالنسبة لي
ليس هناك عقاب أشد من هذا

334
00:31:59,400 --> 00:32:04,760
لأنه عادة عندما يعاقب المذنب
يتم تحريره من ذنبه

335
00:32:05,600 --> 00:32:12,560
لكن الندم سيبقي هذا الألم وهذا الذنب
حياً في قلب (باكشي بانو) إلى الأبد

336
00:32:13,000 --> 00:32:16,120
ويذكرها بأنها ارتكبت غلطة فادحة

337
00:32:17,360 --> 00:32:22,360
لقد آذت عائلتها وأخيها
والذي هو بمثابة والدها

338
00:32:30,720 --> 00:32:35,320
جلالتك، بالنسبة لي
لقد عاقبت (باكشي بانو)

339
00:32:36,600 --> 00:32:38,120
تمت إطاعة أوامرك

340
00:32:48,440 --> 00:32:50,800
سأقبل قرار الملكة (جودا)

341
00:32:53,080 --> 00:32:56,600
ربما هي سامحت (باكشي بانو)
لكنها مذنبة بحقي أيضاً

342
00:32:59,520 --> 00:33:02,040
لقد آذت أخاها

343
00:33:02,480 --> 00:33:08,800
لذا، أعلن اليوم أمام الجميع
أنني لا أتشارك بأي روابط مع (باكشي بانو)

344
00:33:12,840 --> 00:33:15,440
منذ اليوم، أعلن أنها ليست أختي

345
00:33:17,120 --> 00:33:19,600
أريدها أن تغرب عن ناظري

346
00:33:50,160 --> 00:33:51,960
ماذا فعلت يا جلالتك؟

347
00:33:53,840 --> 00:33:57,640
لم أرد أي فجوة بين علاقة الأخ والأخت

348
00:33:59,440 --> 00:34:00,760
لم تقم بالصواب

349
00:34:01,840 --> 00:34:05,000
أنزلت عقاباً بـ(باكشي بانو)
أسوأ من عقوبة الإعدام

350
00:34:08,320 --> 00:34:09,120
(جودا)

351
00:34:11,440 --> 00:34:13,480
ماذا حدث يا (موتي)؟
لماذا تبتسمين هكذا؟

352
00:34:13,600 --> 00:34:15,200
إنها أخبار سعيدة

353
00:34:21,360 --> 00:34:25,160
(جودا)، الذين كانوا يتفوهون بالهراء عنك
في قصر الحريم

354
00:34:25,360 --> 00:34:27,360
اليوم يقومون بالثناء عليك

355
00:34:27,760 --> 00:34:33,000
في قصر الحريم، من غير الاعتيادي
أن تقوم امرأة بمديح أخرى

356
00:34:33,160 --> 00:34:34,920
الجميع يقولون الأمر ذاته

357
00:34:35,120 --> 00:34:36,880
الملكة (جودا) لطيفة جداً

358
00:34:38,600 --> 00:34:39,760
أنا سعيدة جداً

359
00:34:46,600 --> 00:34:49,560
القرار الذي اتخذته كان بسببه

360
00:34:50,160 --> 00:34:51,800
لقد منحني شعوراً بالطيبة

361
00:34:53,800 --> 00:34:57,760
انتباه، ملك (الهند)

362
00:34:58,080 --> 00:35:03,800
(جلال الدين محمد) قد وصل

363
00:35:07,840 --> 00:35:09,080
مرحباً يا جلالتك

364
00:35:14,120 --> 00:35:16,320
ملكة (جودا)، غالباً تأتين إلي بأسئلة

365
00:35:16,400 --> 00:35:17,840
اليوم، سوف أسألك سؤالاً

366
00:35:20,160 --> 00:35:22,080
لماذا سامحت (باكشي بانو)؟

367
00:35:23,200 --> 00:35:25,280
بينما أنا غاضب منها وكذلك أمي

368
00:35:25,440 --> 00:35:29,440
وكل الوزراء والرعية والكهنة
تقبلوا أنها المذنبة

369
00:35:29,960 --> 00:35:32,080
رغم هذا غفرت لها؟ لماذا؟

370
00:35:32,640 --> 00:35:36,280
إجابة سؤالك مخبأة في سؤالي

371
00:35:36,520 --> 00:35:38,680
ماذا كان سيجعلك سعيداً يا جلالتك؟

372
00:35:39,080 --> 00:35:42,640
معاقبة أختك أم مسامحتها؟

373
00:35:43,040 --> 00:35:45,560
ملكة (جودا)، لا يجاب عن السؤال بسؤال

374
00:35:45,800 --> 00:35:51,800
جلالتك، إن آذاك شخص
ليس ضرورياً أن ترد له الأذى

375
00:35:52,440 --> 00:35:54,840
لا أعرف إن كنت ستفهم هذا أم لا

376
00:35:55,320 --> 00:35:59,280
لكن الحقيقة أن (باكشي بانو)
تحب زوجها كثيراً

377
00:36:01,120 --> 00:36:04,920
المرأة تفقد السيطرة عندما يحب

378
00:36:05,400 --> 00:36:07,800
تفعل ما يأمره به عشيقها

379
00:36:08,320 --> 00:36:11,400
سواء كان أمراً صائباً أم خاطئاً
أو ملائماً أو غير ملائم

380
00:36:11,680 --> 00:36:15,240
إنها لا تدرك هذا
وهذا ما حدث مع (باكشي بانو)

381
00:36:16,160 --> 00:36:21,760
عندما ذهبت للقائها
شعرت بالتعاطف وكذلك الغيرة منها

382
00:36:23,120 --> 00:36:26,000
ربما لن أتمكن من فعل هذا

383
00:36:26,240 --> 00:36:27,880
أن أكون مغرمة جداً برجل

384
00:36:30,960 --> 00:36:35,320
بحيث أنسى هويتي

385
00:36:36,760 --> 00:36:41,880
هذا صعب، لهذا عندما لم تكن (باكشي بانو)
مذنبة، لماذا عاقبتها؟

386
00:36:42,520 --> 00:36:45,880
نعم، إنها غلطة زوج أختك (شريف الدين)

387
00:36:46,200 --> 00:36:49,560
لقد استغل حبها له، وكذلك أنت

388
00:36:50,040 --> 00:36:51,840
لقد استخدم (باكشي بانو) كدمية

389
00:36:52,240 --> 00:36:57,080
لذا، عندما أعطيتني الحق باختيار العقوبة
قمت بمسامحة (باكشي بانو)

390
00:36:58,160 --> 00:37:04,240
كما أنها تعاني من العقاب أصلاً
هذه مضاعفة للعقاب

391
00:37:05,000 --> 00:37:10,320
أولاً، الزوج الذي فعلت كل هذا لأجله
ليس معها

392
00:37:10,800 --> 00:37:17,800
ثانياً، الأخ الذي يحبها كثيراً
قام بقطع العلاقة معها اليوم

393
00:37:18,200 --> 00:37:20,160
ملكة (جودا)، لا يتم وضع اعتبار للعلاقات
عندما يتعلق الأمر بالعدالة

394
00:37:20,680 --> 00:37:22,120
أعترف أنها أختي

395
00:37:22,800 --> 00:37:25,880
لتجنب خلط العلاقات الشخصية بالعدالة
أعطيتك الحق لتطبيق العدالة

396
00:37:26,440 --> 00:37:29,720
جلالتك، إنها قريبتي أيضاً
إنها أخت زوجي

397
00:37:30,080 --> 00:37:32,400
لقد تأذيت مثلك

398
00:37:32,760 --> 00:37:35,880
لكن لماذا لم تسامحيها بينما سامحتها أنا؟

399
00:37:37,480 --> 00:37:40,240
- قم بمسامحتها أيضاً
- مستحيل

400
00:37:41,680 --> 00:37:43,800
لديك قلب، لكن أنا لا أملك واحداً
أيتها الملكة (جودا)

401
00:37:44,200 --> 00:37:45,920
واجب الملك هو إنزال العقاب

402
00:37:46,200 --> 00:37:48,320
وأنا عاقبتها بقطع علاقتي بها

403
00:37:48,520 --> 00:37:52,960
جلالتك، إن أمكن قطع العلاقات بسهولة
لانتهت علاقتنا قبل فترة طويلة

404
00:37:54,320 --> 00:37:58,080
لكن عندما لم ينقطع
رابط الكراهية والانتقام لدي

405
00:37:58,200 --> 00:38:00,840
أنت و(باكشي بانو) ما زلتما أخوين
كيف قد ينقطع هذا الرابط؟

406
00:38:06,920 --> 00:38:11,480
الدموع في عينيك هي الشاهد على علاقتك
مع (باكشي بانو)

407
00:38:13,480 --> 00:38:17,520
طالما هناك هذه الدموع، لن تنقطع علاقتكما

408
00:38:25,360 --> 00:38:26,880
أنت تكذب يا جلالتك

409
00:38:28,600 --> 00:38:31,640
تكذب على الجميع أنك لا تملك قلباً

410
00:38:33,840 --> 00:38:38,640
إن لم يكن لديك قلب
لما كان هناك دموع في عينيك

411
00:38:49,360 --> 00:38:50,880
اجلسن جميعاً

412
00:38:57,480 --> 00:39:01,560
اليوم، (جلال) قدم تبريراً
نيابة عن الملكة (جودا) في المحكمة

413
00:39:03,160 --> 00:39:06,960
لا أريد نقاشاً حول هذا في قصر الحريم

414
00:39:07,840 --> 00:39:11,080
(ماهام أنغا)، أنا أسلمك المسؤولية

415
00:39:11,280 --> 00:39:13,160
أمنياتك هي أوامري يا جلالتك

416
00:39:14,560 --> 00:39:18,080
منذ الآن، هذا الموضوع لن يذكر
في قصر الحريم، أنا أتحمل هذه المسؤولية

417
00:39:18,360 --> 00:39:20,560
لكن كيف يمكننا إسكات الشعب؟

418
00:39:20,960 --> 00:39:24,800
الشعب يأمل أن يولد
وريث الإمبراطورية المغولية

419
00:39:25,440 --> 00:39:30,200
عندما يكتشفون أن الملكة (جودا)
لن تنجب وريث الإمبراطورية المغولية

420
00:39:30,720 --> 00:39:33,960
سيشعر الشعب أننا نتلاعب بمشاعره

421
00:39:34,240 --> 00:39:37,760
قد يثير هذا شائعات أكثر حول جلالته
والملكة (جودا)

422
00:39:37,920 --> 00:39:40,360
أنت محقة أيتها الوزيرة

423
00:39:40,640 --> 00:39:43,840
- كم عدد الناس الذي سنسكتهم؟
- الجميع

424
00:39:56,000 --> 00:39:58,920
أمي، سأجيب عن أسئلة الشعب بنفسي

425
00:39:59,360 --> 00:40:00,600
(جلال)، هذا غير ممكن

426
00:40:01,040 --> 00:40:03,080
سأجعله ممكناً يا خالتي

427
00:40:05,400 --> 00:40:10,840
كما كشفت الحقيقة للجميع في المحكمة
سأكشف الحقيقة أمام الشعب أيضاً

428
00:40:11,040 --> 00:40:15,760
لأنه من المهم أن يعرف الشعب
أن الملكة (جودا) كانت ضحية مؤامرة

429
00:40:15,880 --> 00:40:17,560
- وأصبحت ضحية مجدداً
- لا

430
00:40:21,400 --> 00:40:25,440
أعني، ستضطر لإحراج نفسك
أمام عدد كبير من الشعب

431
00:40:25,920 --> 00:40:27,360
لن أدع هذا يحدث يا (جلال)

432
00:40:27,600 --> 00:40:29,320
لماذا أشعر بالحرج يا خالتي؟

433
00:40:30,160 --> 00:40:31,560
لم أرتكب أي جريمة

434
00:40:32,880 --> 00:40:35,600
أنقذت فقط امرأة بريئة من مؤامرة مجرم

435
00:40:36,200 --> 00:40:40,120
الشعب لي، والإمبراطورية لي
والمملكة لي

436
00:40:40,280 --> 00:40:43,760
لقد فعلت الكثير من أجل رفاهيتهم وسعادتهم

437
00:40:44,400 --> 00:40:47,040
ماذا لو تحطمت آمالهم مرة؟

438
00:40:48,720 --> 00:40:49,640
أعرف

439
00:40:50,760 --> 00:40:54,680
الناس سيتعاطفون معي ويشاركونني ألمي
ربما يستهزئون بي

440
00:40:54,800 --> 00:40:58,560
لكن رغم كل هذا
لن أسمح بسخريتهم من الملكة (جودا)

441
00:41:26,640 --> 00:41:29,040
الإمبراطور (جلال الدين محمد)!

442
00:41:29,240 --> 00:41:30,200
المجد له!

443
00:41:30,640 --> 00:41:32,040
المجد للإمبراطورية المغولية!

444
00:41:32,120 --> 00:41:33,960
المجد له!

445
00:41:34,040 --> 00:41:36,240
المجد للملك!

446
00:41:36,320 --> 00:41:37,240
المجد له!

447
00:41:37,480 --> 00:41:39,760
الإمبراطور (جلال الدين محمد)!

448
00:41:39,960 --> 00:41:41,040
المجد له!

449
00:41:51,280 --> 00:41:53,480
(ماهام أنغا)!

450
00:41:55,040 --> 00:41:58,760
أنا محظوظ جداً أن لدي شعباً محباً مثلكم

451
00:42:00,880 --> 00:42:06,320
وأشكر الله، يمكنني بنعمته أن أقول اليوم

452
00:42:06,880 --> 00:42:11,160
أنني لم أحكم أراضيكم فقط بل قلوبكم

453
00:42:13,640 --> 00:42:18,760
يمكنني القول إنني جعلتكم فخورين
بالإمبراطورية المغولية

454
00:42:20,080 --> 00:42:23,960
والله يعلم أنني فعلت كل ما بوسعي

455
00:42:24,640 --> 00:42:28,240
لمنح شعبي كل شيء
وهذا هو واجب الملك

456
00:42:30,000 --> 00:42:31,560
اليوم أنا آسف...

457
00:42:35,160 --> 00:42:37,320
أنني لم أتمكن من تحقيق أحد آمالكم

458
00:42:39,120 --> 00:42:40,360
لم أستطع...

459
00:42:43,880 --> 00:42:45,720
إعطائكم وريثاً للإمبراطورية

460
00:42:57,120 --> 00:42:59,760
لم أرى (جلال) مسبقاً يشعر بالخزي هكذا

461
00:43:01,080 --> 00:43:03,400
لن أسامحك يا (باكشي بانو)

462
00:43:05,160 --> 00:43:09,200
الملك لا يملك السيطرة على الحياة والموت

463
00:43:10,560 --> 00:43:12,800
الله فقط يتحكم بهذا

464
00:43:14,200 --> 00:43:16,400
لا أعرف ما هو قدري

465
00:43:18,080 --> 00:43:21,080
لكنني أعرف جيداً واجب الملك

466
00:43:21,720 --> 00:43:27,160
ومن واجبي أن أخبرك الشعب بالحقيقة

467
00:43:27,360 --> 00:43:31,160
حتى الآن، دعوتكم جميعاً الى هنا
لأخبركم...

468
00:43:37,880 --> 00:43:39,840
أن ملككم لن يصبح أباً

469
00:43:42,440 --> 00:43:44,600
ولا واحدة من زوجاتي حامل

470
00:43:54,520 --> 00:43:57,000
الإمبراطورية المغولية عليها انتظار وريث

471
00:44:00,400 --> 00:44:05,640
أعلم جيداً أنه بعد سماع هذه الأخبار

472
00:44:07,480 --> 00:44:08,720
سيحزن معظمكم

473
00:44:10,320 --> 00:44:15,240
وأعرف أيضاً أنه بعد سماع هذه الأخبار
سيحتفل بعض الأعداء

474
00:44:16,840 --> 00:44:18,200
لكنني لست حزيناً

475
00:44:20,840 --> 00:44:23,840
ماذا لو لم يرزق (جلال الدين) بطفل؟

476
00:44:27,280 --> 00:44:32,600
لكنني بالتأكيد أود أن أقول
إن الملك لا يكون بلا أطفال

477
00:44:34,520 --> 00:44:41,160
لأنه بالنسبة للملك، شعبه ومملكته
هما عائلته وأطفاله

478
00:44:42,440 --> 00:44:44,760
جميعكم أطفالي

479
00:44:47,360 --> 00:44:50,800
جميعكم... عائلتي

480
00:45:02,200 --> 00:45:06,440
الملك الذي لديه أناس كثيرون يحبونه

481
00:45:06,560 --> 00:45:13,040
ويمثلون أمامه عندما يقول
إنه غير نادم أنه بلا أطفال

482
00:45:13,360 --> 00:45:16,160
ليس لدي أي شكوى بشأن هذا
ولا يجب أن يكون لديكم أيضاً

483
00:45:17,960 --> 00:45:20,320
الإمبراطور (جلال الدين محمد)!

484
00:45:20,520 --> 00:45:21,560
المجد له!

485
00:45:21,800 --> 00:45:24,320
المجد للإمبراطورية المغولية!

486
00:45:24,600 --> 00:45:26,840
المجد للملك!

487
00:45:26,920 --> 00:45:27,960
المجد له!