1
00:00:11,166 --> 00:00:13,072
1، 2، 3

2
00:00:25,878 --> 00:00:26,634
استمروا

3
00:00:27,887 --> 00:00:29,195
أحسنتم، استمروا

4
00:00:29,295 --> 00:00:30,067
ارفعوه

5
00:01:04,168 --> 00:01:05,664
!ليلة بالخارج مع السيدات

6
00:01:22,421 --> 00:01:24,901
اصبر، لأن ما كُتب لك
كتبه أعظم الكاتبين

7
00:01:25,911 --> 00:01:27,771
يا أمي، إن المفاتيح ليست جانب الباب

8
00:01:27,871 --> 00:01:29,892
أين هي؟ -
في محفظتي -

9
00:01:30,476 --> 00:01:32,956
أين ستذهب؟ -
سأذهب لمنزل (موس) -

10
00:01:35,088 --> 00:01:37,189
ماذا عن العشاء؟ -
يجب أن أذهب يا أمي -

11
00:01:37,299 --> 00:01:40,759
أمي، إنه مطعم
لن أجوع، حسناً؟ يجب أن أذهب

12
00:01:40,867 --> 00:01:43,916
أعددت كل هذا الطعام

13
00:01:44,831 --> 00:01:45,508
سألقيه في القمامة

14
00:01:45,608 --> 00:01:48,056
ليس بأمر مهم
والدي سيأكل عندما يأتي للمنزل، حسناً؟

15
00:01:48,156 --> 00:01:48,811
لا

16
00:01:48,911 --> 00:01:50,276
والدك يأكل في العمل

17
00:01:50,376 --> 00:01:51,993
لقد أرسل لي رسالة للتو

18
00:01:52,093 --> 00:01:52,831
وأختك

19
00:01:53,905 --> 00:01:55,666
إنها لا تجيب عليّ بعد الآن

20
00:01:55,766 --> 00:01:59,080
لا أعلم أين هي -
أمي، إنها في السينما، حسناً؟

21
00:01:59,180 --> 00:02:01,482
ولم علي أن أعرف ذلك منك؟

22
00:02:01,721 --> 00:02:04,612
لم لا تخبرني هي؟
لم لا تتصل هي بي؟

23
00:02:04,712 --> 00:02:07,518
لأنها في السينما، لا يمكنكِ أن تجيبي على هاتفكِ
عندما تكونين في السينما

24
00:02:07,618 --> 00:02:09,939
حسناً، تعرفين
يجعله يضئ، حسناً

25
00:02:10,175 --> 00:02:11,537
أحبك يا أمي

26
00:02:13,822 --> 00:02:15,179
يا (رامي) -
ماذا؟ -

27
00:02:15,279 --> 00:02:18,017
أيمكنك مساعدتي رجاء؟ -
يا أمي، يجب أن اذهب -

28
00:02:18,117 --> 00:02:20,889
ماذا؟ -
أعتقد أنه لدي مشكلة حقيقية بالفايسبوك خاصتي

29
00:02:20,989 --> 00:02:21,883
انظر

30
00:02:21,983 --> 00:02:24,713
لا أحصل على أي إعجاب
أعتقد أن المنشور لا يمر

31
00:02:25,013 --> 00:02:27,225
يا أمي، إنه يمر، حسناً
إن كان هنا

32
00:02:27,325 --> 00:02:30,214
يمكنهم رؤيته، حسناً
مثل أصدقائك عندما يدخلون، حسناً

33
00:02:30,314 --> 00:02:31,513
عليّ الذهاب

34
00:03:01,528 --> 00:03:02,965
كيف كان يومك؟

35
00:03:04,058 --> 00:03:05,122
كان جيداً

36
00:03:05,479 --> 00:03:06,992
ويومك؟

37
00:03:30,106 --> 00:03:31,934
يمكنني ممارسة بعض التمارين

38
00:03:32,034 --> 00:03:33,728
ربما أخسر بعض الوزن

39
00:03:33,828 --> 00:03:35,171
يمكنني أن أقلع عن التدخين

40
00:03:35,271 --> 00:03:37,379
أقابل بعض الناس الجدد

41
00:03:37,479 --> 00:03:40,873
يقولون إن أول شهر بـ 30 دولار فقط

42
00:03:43,321 --> 00:03:44,239
إن هذا ما يقولونه دائماً

43
00:03:45,161 --> 00:03:47,132
لحظة دخولكِ هناك

44
00:03:47,232 --> 00:03:49,532
يجعلونكِ تدفعين أكثر وأكثر

45
00:05:08,226 --> 00:05:09,566
مرحباً يا أمي -
(رامي) -

46
00:05:09,666 --> 00:05:10,932
أين أنت؟

47
00:05:11,865 --> 00:05:13,587
لقد كنا نشاهد اللعبة

48
00:05:13,687 --> 00:05:15,731
قلت إنك قادم قبل نصف ساعة

49
00:05:15,831 --> 00:05:17,969
والدك قادم للمنزل قريباً

50
00:05:18,069 --> 00:05:20,532
يجب أن أذهب للسوق
ليس لدينا حليب حتى

51
00:05:20,632 --> 00:05:22,472
إنه وقت احتياطي يا أمي
انظري، لا يمكنني التحكم بذلك

52
00:05:22,572 --> 00:05:23,922
حسناً؟ سأطلب لكِ سيارة

53
00:05:24,022 --> 00:05:25,940
إنك تحب هذه التطبيقات بالسيارات

54
00:05:26,186 --> 00:05:29,616
أخبرتك أنني لا أعرفهم -
إنه آمن يا أمي، حسناً؟

55
00:05:29,724 --> 00:05:32,048
دعيني أطلب لكِ واحدة
تباً

56
00:05:32,148 --> 00:05:34,430
ماذا؟ -
يا أمي، يجب أن أشاهد هذه المباراة

57
00:05:34,530 --> 00:05:36,370
انظري، سيكون هناك سيارة كامري بالخارج

58
00:05:36,470 --> 00:05:38,201
خلال دقيقتين، حسناً؟
اتصلت بها للتو

59
00:05:38,301 --> 00:05:39,447
سيأخذكِ للمتجر

60
00:05:39,547 --> 00:05:40,855
وبعدها سأصحبك

61
00:05:43,313 --> 00:05:44,963
يا (رامي)، أأعطيته عنواننا؟

62
00:05:45,063 --> 00:05:46,846
إنه على بعد دقيقة يا أمي
حسناً؟

63
00:05:47,678 --> 00:05:49,514
أتريدينني أن أبقى على الهاتف
حتى يصل إلى هناك؟

64
00:05:49,769 --> 00:05:50,975
لا

65
00:06:19,341 --> 00:06:19,844
(رامي)؟

66
00:06:21,889 --> 00:06:24,755
أتعرف ابني؟ -
إن اسمه موجود على الحساب -

67
00:06:25,748 --> 00:06:27,251
كنت أتأكد أنني في المكان الصحيح

68
00:06:27,447 --> 00:06:28,591
أجل، (رامي)

69
00:06:30,235 --> 00:06:32,300
إنه يحب هذه التطبيقات بالسيارات

70
00:06:32,400 --> 00:06:34,480
فهو يفعل ذلك دائماً مع أصدقائه

71
00:06:34,580 --> 00:06:36,477
أجل، هذا عظيم

72
00:06:36,577 --> 00:06:39,012
أخبر الأناس دائماً
لم تزعجوا أنفسكم بالسيارة

73
00:06:39,112 --> 00:06:40,803
دفع ثمن الوقود والصيانة

74
00:06:40,903 --> 00:06:45,060
دعوني أوصلكم فحسب

75
00:06:45,160 --> 00:06:47,349
لدي نعناع أيضاً

76
00:06:51,554 --> 00:06:52,396
شكراً لك

77
00:06:54,705 --> 00:06:56,753
أيمكنني الحصول على علكة -
أجل، رجاء -

78
00:06:56,853 --> 00:06:59,002
إنها جيدة، الأرجوانية جيدة

79
00:06:59,102 --> 00:07:00,480
أحب هذه

80
00:07:01,732 --> 00:07:04,589
شكراً لك -
أتشاهدين هذا الهراء؟ أتشاهدين هذه السيدة؟ -

81
00:07:04,689 --> 00:07:07,650
تقوم بالمراسلة أثناء القيادة
إنها تخرق القانون

82
00:07:07,750 --> 00:07:09,331
إنه قانون "نيو جيرسي"، لا يمكنكِ فعل ذلك

83
00:07:09,431 --> 00:07:12,267
"أنا أعيس في بلدة "موريس
المكان هناك أفضل

84
00:07:14,118 --> 00:07:15,359
أليس ذلك ببعيد جداً؟

85
00:07:15,459 --> 00:07:17,315
أعني، أذهب حيث تأخذني السيارة

86
00:07:17,415 --> 00:07:19,215
إنه جزء من عملي

87
00:07:22,039 --> 00:07:26,422
أتفعل ذلك كل يوم؟ -
أجل، هذا ما أفعله الآن -

88
00:07:26,522 --> 00:07:30,537
أعنين كنت أحاول
الحصول على عمل صغير

89
00:07:30,637 --> 00:07:32,865
دائماً ما كنت أفكر في ذلك مع والدي

90
00:07:32,965 --> 00:07:34,533
قبل أن

91
00:07:34,633 --> 00:07:38,817
قبل أن يتوفى
أعني، هذا أفضل بكثير

92
00:07:38,917 --> 00:07:41,849
أجل، أعني ان صناعة الطعام
رائعة على أي حال

93
00:07:41,949 --> 00:07:43,708
آسفة بخصوص خسارتك

94
00:07:44,553 --> 00:07:47,103
ليمنحه الرب الراحة في قبره

95
00:07:47,203 --> 00:07:50,106
أجل، كل شيء جيد
الحياة لديها طريقتها

96
00:07:50,206 --> 00:07:51,571
أوصلتني هنا، أتعلمين

97
00:07:51,671 --> 00:07:53,091
أعني أن ذلك مثالي

98
00:07:53,191 --> 00:07:54,598
لا تعرفين ما التالي

99
00:07:54,698 --> 00:07:57,001
لا تعرفين من ستقابلين
أين سيأخذكِ

100
00:07:57,101 --> 00:08:02,168
كل يوم مغامرة -
لذلك تصطحب الغرباء طوال النهار؟ -

101
00:08:02,584 --> 00:08:03,330
أجل

102
00:08:03,611 --> 00:08:05,503
أعنى أنه يبدأ مع الغرباء، لكن

103
00:08:05,603 --> 00:08:07,628
أحياناً يصبحون أصدقاء

104
00:08:51,001 --> 00:08:51,890
آسفة

105
00:08:54,890 --> 00:08:55,513
آسفة

106
00:08:55,613 --> 00:08:56,733
لا بأس

107
00:08:58,428 --> 00:08:59,929
كيف كان يومكِ؟

108
00:09:00,500 --> 00:09:01,774
كان جيد -
رائع -

109
00:09:01,874 --> 00:09:03,370
من الجيد أن أعلم ذلك

110
00:09:03,470 --> 00:09:06,897
أتعلمين؟ يوجد هناك بعض الماء إن أردتِ

111
00:09:06,997 --> 00:09:08,143
والعلك

112
00:09:09,733 --> 00:09:11,934
حسناً، شكراً -
نعناع أيضاً، تفضلي

113
00:09:12,466 --> 00:09:14,920
حسناً، عظيم -
ألديكِ العنوان؟ -

114
00:09:15,020 --> 00:09:17,363
أتعرفين أين نذهب؟ -
أجل -

115
00:09:17,463 --> 00:09:18,418
حسناً

116
00:09:18,629 --> 00:09:20,094
لنذهب

117
00:09:24,757 --> 00:09:26,362
أنتِ جميلة للغاية

118
00:09:27,083 --> 00:09:29,347
شكراً لكِ -
وجه جميل -

119
00:09:30,238 --> 00:09:31,716
شعر طويل جميل

120
00:09:33,024 --> 00:09:37,513
أفضل من أفرول
أتعلمين؟ إن أضفتِ بعض الوصلات لشعركِ

121
00:09:37,613 --> 00:09:39,211
ستكونين مثالية

122
00:09:41,246 --> 00:09:43,826
"أتعلمين؟ شعر طويل وجميل مثل "بيونسي

123
00:09:43,926 --> 00:09:44,805
مجعد

124
00:09:46,027 --> 00:09:46,985
حسناً

125
00:10:03,048 --> 00:10:06,169
مرحباً -
عليكِ الانعطاف، لقد تجاوزتِ المنعطف

126
00:10:06,269 --> 00:10:09,797
أين أنت؟ لا يمكنني رؤيتك -
العنوان في التطبيق -

127
00:10:09,897 --> 00:10:11,909
أنا هناك، إنكِ في الشارع المقابل

128
00:10:13,367 --> 00:10:15,504
حسناً، أنا قادمة

129
00:10:27,218 --> 00:10:28,455
مرحباً -
أتريدينني أن ألغي هذا؟

130
00:10:28,555 --> 00:10:30,687
لا، لا تغليه رجاء

131
00:10:30,787 --> 00:10:34,437
أنا قادمة -
لقد ذهبتي للتو في اتجاه معاكس -

132
00:10:34,537 --> 00:10:37,207
أجل، أعلم
انعطاف يوم كان مزدحم للغاية

133
00:10:37,307 --> 00:10:39,776
أنا قادمة عبر الحي -
افعلي ذلك سريعاً رجاء

134
00:10:51,214 --> 00:10:51,461
آسفة

135
00:10:52,616 --> 00:10:54,774
إنه مُربك مع النقاط الصغيرة

136
00:10:54,874 --> 00:10:57,085
أتعلم؟ عندما تذهب تتحرك

137
00:10:58,999 --> 00:11:00,108
في السيارة الآن

138
00:11:00,208 --> 00:11:01,950
هذه السائقة لا تستطيع القيادة

139
00:11:02,733 --> 00:11:03,876
ما الأمر؟

140
00:11:58,263 --> 00:11:59,668
أتشتمين رائحة الطعام؟

141
00:11:59,909 --> 00:12:03,187
ألديكِ طعام في السيارة؟ -
أجل، أأنتِ جائعة؟ -

142
00:12:05,512 --> 00:12:06,578
كشري" مُعد في المطبخ"

143
00:12:06,678 --> 00:12:08,003
إنه طبق مصري

144
00:12:08,242 --> 00:12:10,393
إنه نباتي حقاً
لا يوجد به لحم

145
00:12:10,676 --> 00:12:12,766
خذي ذلك، رجاء -
لقد أكلت للتو، شكراً

146
00:12:13,761 --> 00:12:16,144
إذا أكلتي، فإنكِ تحتاجين للتحلية

147
00:12:16,244 --> 00:12:18,013
ماكلافا"، إنها جميلة جداً"

148
00:12:18,113 --> 00:12:20,084
طبيعية، ليست مثل الحلوى

149
00:12:20,184 --> 00:12:22,162
"إنه "لحم" مع "عسل

150
00:12:25,817 --> 00:12:28,041
في الواقع، أيمكنكِ أن توصليني لليسار هنا؟

151
00:12:29,855 --> 00:12:32,651
ما زال أمامنا 7 دقائق -
لا بأس، أريد المشي قليلاً -

152
00:12:32,751 --> 00:12:34,834
قبل العودة للمنزل
إن الجو رائع بالخارج

153
00:12:36,640 --> 00:12:37,872
حسناً -
شكراً -

154
00:12:38,731 --> 00:12:39,034
بالطبع

155
00:13:18,591 --> 00:13:20,980
أتمانعين إن دخنت في الخلف أيضاً؟

156
00:13:21,080 --> 00:13:22,628
لا مشكلة

157
00:13:24,128 --> 00:13:26,967
يمكنك عمل ما تريد -
أتتحدثين الفرنسية؟

158
00:13:28,584 --> 00:13:30,209
الفرنسية والعربية والإنجليزية

159
00:13:31,976 --> 00:13:34,461
لا يمكنكِ التدخين في أي مكان في هذا البلد

160
00:13:35,958 --> 00:13:40,107
لا أستطيع إخباركِ كم أنا سعيد
بالتدخين في سيارة

161
00:13:40,207 --> 00:13:42,422
دون الشعور كمجرم

162
00:13:43,185 --> 00:13:43,942
شكراً

163
00:13:44,610 --> 00:13:45,602
لا داعي

164
00:13:49,064 --> 00:13:51,488
اللغة الفرنسية، صوتكِ جميل

165
00:13:52,260 --> 00:13:54,149
إنها واحة في هذا المكان السيء

166
00:13:55,203 --> 00:13:56,831
لغتي الفرنسية قديمة بعض الشيء

167
00:13:57,223 --> 00:13:58,941
مضى عليها بعض الوقت

168
00:14:00,149 --> 00:14:01,879
لا، إن لغتكِ الفرنسية مثالية

169
00:14:02,578 --> 00:14:04,375
لابد أنكِ تتحدثين بها في المنزل؟

170
00:14:04,475 --> 00:14:05,428
ليس كثيراً

171
00:14:06,275 --> 00:14:08,520
لا يتحدث زوجي الفرنسية، أنا وعائلتي فقط

172
00:14:09,368 --> 00:14:10,995
"عائلتي من "فلسطين

173
00:14:11,095 --> 00:14:12,916
إننا نسافر كثيراً

174
00:14:13,016 --> 00:14:15,496
"أمضينا بعض الوقت في "باريس

175
00:14:15,596 --> 00:14:17,814
"ثم أنجبنا معظم أولادنا في "مصر

176
00:14:17,914 --> 00:14:19,953
لكن، الآن نعيش في أماكن مختلفة

177
00:14:20,886 --> 00:14:22,620
ذهبت عجة مرات

178
00:14:24,661 --> 00:14:26,095
إنها جميلة

179
00:14:26,195 --> 00:14:29,279
الناس والطعام والزحام

180
00:14:30,064 --> 00:14:31,440
إنه فوضوي قليلاً

181
00:14:31,540 --> 00:14:33,277
لكن، الفن

182
00:14:35,274 --> 00:14:36,487
العاطفة

183
00:14:36,587 --> 00:14:38,319
لم ذهبت إلى "مصر"؟

184
00:14:38,419 --> 00:14:39,414
العمل

185
00:14:40,785 --> 00:14:43,550
أعمل في "هوليسال"، لشركة نبيذ

186
00:14:46,290 --> 00:14:48,537
أقابل مشترين

187
00:14:49,350 --> 00:14:51,438
أتعشى ثم أحتسي النبيذ معهم

188
00:14:51,538 --> 00:14:55,875
كما يقولون
أفضل مصر عن هذا المكان، بالتأكيد

189
00:14:56,827 --> 00:14:58,266
إنه جامح

190
00:14:58,366 --> 00:15:00,598
ألا يمكنكِ أن تحبي المكان هنا؟

191
00:15:01,843 --> 00:15:03,261
ليس طوال الوقت

192
00:15:03,361 --> 00:15:05,796
لكن، أتعلم؟ ليس كل من هنا سيء

193
00:15:05,896 --> 00:15:07,475
يوجد ناس جيدون

194
00:15:07,575 --> 00:15:09,668
هذا كان مكان جيد لأولادي

195
00:15:09,768 --> 00:15:11,267
فرص أكثر

196
00:15:12,727 --> 00:15:14,361
لا تكن سلبي جداً

197
00:15:15,244 --> 00:15:16,271
حسناً

198
00:15:17,115 --> 00:15:18,938
من المحتمل أنه هناك بعض الناس الجيدون هنا

199
00:15:19,038 --> 00:15:22,210
ربما أنا احتجت أن يكونوا
الأشخاص الصحيحون

200
00:15:30,834 --> 00:15:33,208
ابقي العداد شغال، لنشرب سيجارة؟

201
00:15:43,201 --> 00:15:44,429
تفضلي -
شكراً -

202
00:15:51,425 --> 00:15:53,066
أسبق وسألتي نفسكِ

203
00:15:53,988 --> 00:15:55,943
ما الذي أفعله هنا

204
00:15:57,204 --> 00:16:00,837
أعني أنه هناك أسئلة كبيرة عن الحياة
بالتأكيد

205
00:16:02,015 --> 00:16:06,216
نعبث بقواعدها باستمرار، هذه هي الطبيعة

206
00:16:07,035 --> 00:16:09,051
ما أعنيه هو

207
00:16:09,151 --> 00:16:11,520
أسبق ووجدتِ نفسك

208
00:16:11,620 --> 00:16:14,537
تفعلين شيء بسيط حقاً

209
00:16:15,384 --> 00:16:17,750
مع ذلك، الغريب حقاً؟

210
00:16:19,526 --> 00:16:21,067
على سبيل المثال

211
00:16:21,167 --> 00:16:24,634
إنها الثالثة صباحاً
وفجأة تستيقظي

212
00:16:24,734 --> 00:16:26,495
بفكرة معينة

213
00:16:26,595 --> 00:16:30,250
وتحضري ساندويتش لم تحضريه من قبل

214
00:16:31,207 --> 00:16:32,868
"ديك رومي" و"زبدة الفول السوداني"

215
00:16:33,859 --> 00:16:37,108
غير منطقي بالطبع

216
00:16:37,208 --> 00:16:41,003
وعندما توشكين على تناوله

217
00:16:41,863 --> 00:16:46,351
تلاحظين أن هناك قطة صغيرة

218
00:16:46,451 --> 00:16:50,288
تحدق فيكِ من خارج النافذة

219
00:16:50,388 --> 00:16:55,331
لا يمكنكِ تجاهل الأمر

220
00:16:55,431 --> 00:16:59,809
أتعرف هذه القطة
مدى غرابة هذا الساندويتش؟

221
00:17:00,504 --> 00:17:03,383
بعدها تفكرين حقاً

222
00:17:04,345 --> 00:17:08,597
في هذه اللحظة الثمينة

223
00:17:08,697 --> 00:17:10,974
أهناك شخص آخر في العالم

224
00:17:11,074 --> 00:17:11,535
يقوم بنفس التجربة؟

225
00:17:13,592 --> 00:17:15,050
استمعي

226
00:17:16,283 --> 00:17:18,673
سبع مليارات شخص

227
00:17:19,502 --> 00:17:22,654
احتمالات لا حصر لها

228
00:17:22,754 --> 00:17:28,028
أهناك شخص آخر يأكل هذا الساندويتش
في هذه اللحظة؟

229
00:17:29,297 --> 00:17:33,203
أتشعرين بالحكم من القطة؟

230
00:17:44,114 --> 00:17:47,127
شربت أكثر من سيجارة اليوم
أنا واثقة من ذلك

231
00:17:48,169 --> 00:17:49,660
أنا مفسد

232
00:18:01,179 --> 00:18:03,936
أتمانعين إذا، جلست في المقعد الأمامي؟

233
00:18:04,760 --> 00:18:05,486
على الإطلاق

234
00:18:16,806 --> 00:18:21,628
أتعرفين؟ تبدين مثل نجمة سنيمائية

235
00:18:21,728 --> 00:18:24,451
أنا واثق أنني لست أول من يخبركِ ذلك

236
00:18:24,551 --> 00:18:26,292
ربما عندما كنت أصغر

237
00:18:26,392 --> 00:18:28,178
الآن، لا أبدو كذلك

238
00:18:28,278 --> 00:18:30,008
واعتقدت أنني مفسد

239
00:18:30,108 --> 00:18:31,752
!مستحيل

240
00:18:35,538 --> 00:18:37,036
سامحيني

241
00:18:37,750 --> 00:18:39,896
إن كان طلب غريب

242
00:18:40,338 --> 00:18:42,426
أو إن كان مباشر

243
00:18:42,526 --> 00:18:45,220
لكن، أيمكنني الحصول على رقم هاتفكِ؟

244
00:18:46,362 --> 00:18:47,736
!للتوصيلات

245
00:18:47,836 --> 00:18:51,517
بدلاً من استعمال التطبيق الغبي
أتعلمين؟

246
00:18:52,664 --> 00:18:55,515
لشرف شرب سيجارة ومحادثة

247
00:18:55,615 --> 00:18:56,758
بالتأكيد

248
00:18:57,873 --> 00:18:58,691
قلم؟

249
00:18:58,791 --> 00:18:59,704
رجاء

250
00:18:59,804 --> 00:19:00,459
لدي قلم

251
00:19:06,735 --> 00:19:07,481
تفضل

252
00:19:08,171 --> 00:19:08,921
شكراً

253
00:19:09,021 --> 00:19:09,838
العفو

254
00:19:10,573 --> 00:19:10,936
وداعاً

255
00:19:46,557 --> 00:19:48,412
لقد كانت بشرتي شابة جداً

256
00:20:35,480 --> 00:20:37,945
توصيلة الليلة؟
الثامنة مساءاً؟

257
00:21:26,917 --> 00:21:28,380
(مايسا)، مرحباً -
مساء الخير -

258
00:21:29,295 --> 00:21:30,476
افتحي الصندوق

259
00:21:32,852 --> 00:21:33,743
مرحباً، يا (مايسا)

260
00:21:36,296 --> 00:21:36,849
مرحباً

261
00:21:37,571 --> 00:21:39,057
عذراً، هل أعرفكِ؟

262
00:21:39,157 --> 00:21:40,888
لا، لكن، أعرف عنكِ كل شيء

263
00:21:40,988 --> 00:21:43,082
لأن زوجي أخبرني
أنه أخيرا قابل إحداهن

264
00:21:43,182 --> 00:21:45,237
غيري، معقولة بهذا البلد

265
00:21:46,075 --> 00:21:48,267
يا إلهي، إن هذا الرجل يكره كل شخص

266
00:21:48,367 --> 00:21:51,402
في الواقع، كل شيء
لكنه، عاد للفندق أمس

267
00:21:51,502 --> 00:21:53,260
يبتسم ويقول

268
00:21:53,360 --> 00:21:55,994
قابلت مصرية في "نيو جيرسي" تتحدث الفرنسية

269
00:21:56,716 --> 00:22:00,082
وسمحت لي بالتدخين في سيارتها -
لكنه، أمر غريب، أليس كذلك؟

270
00:22:00,182 --> 00:22:01,708
هل أنا مخطئ؟

271
00:22:01,808 --> 00:22:03,595
شكراً لاصطحابنا

272
00:22:03,695 --> 00:22:06,414
أنا (ماريان) بالمناسبة -
سررت بلقائكِ -

273
00:22:07,631 --> 00:22:11,441
لذلك يا (مايسا)، نحن ذاهبين
"لمطار "لاجوارديا

274
00:22:11,541 --> 00:22:12,990
أجل؟ -
أجل -

275
00:22:13,090 --> 00:22:15,561
أنا مسرور جداً أننا تقابلنا

276
00:22:17,142 --> 00:22:21,048
"سائقي السيارات المجرمين في "نيويورك

277
00:22:21,148 --> 00:22:23,280
إما يسرقون مالك وبطاقتك الائتمانية

278
00:22:23,538 --> 00:22:30,236
أو تحصلين على رجل عجوز من التطبيق
يقود بسرعة 2 كم بالساعة

279
00:23:23,142 --> 00:23:24,663
أيمكنني استخدام الحمام؟ -
سأدخلكِ -

280
00:23:31,591 --> 00:23:33,710
إنه لا يعمل
أدخليني

281
00:23:34,284 --> 00:23:36,329
لقد فعلت -
لست حيواناً -

282
00:24:34,703 --> 00:24:36,779
شاهدناه عدة مرات

283
00:24:42,914 --> 00:24:44,224
لا شيء

284
00:25:32,611 --> 00:25:33,850
كان مثير للغاية

285
00:25:54,724 --> 00:25:55,984
أجل، يا عزيزتي -
أتحب عندما أتحدث الفرنسية؟ -

286
00:25:56,084 --> 00:25:57,266
أجل -
أجل -

287
00:25:58,435 --> 00:25:59,762
أيعجبك عندما أكون غاضبة منك؟

288
00:26:01,742 --> 00:26:03,966
!أنا فتاتك الفرنسية القذرة

289
00:26:10,021 --> 00:26:11,094
يا (فاروق) -
أسرع -

290
00:26:11,853 --> 00:26:13,480
أجل، أسرع

291
00:26:28,928 --> 00:26:29,658
ماذا؟

292
00:27:14,042 --> 00:27:16,054
!لقد تلقيت طلب صداقة واحد

