﻿1
00:00:13,360 --> 00:00:17,760
ما الأمر، (جافيدا)؟
ماذا تخفين عني؟

2
00:00:18,200 --> 00:00:21,680
الكثير من الأشياء، أمي
لدي فكرة رائعة...

3
00:00:22,040 --> 00:00:26,720
سوف تحدث ضجة كبيرة
في (مينا بازار)

4
00:00:26,840 --> 00:00:28,840
سعادتك لن تعرف حدود
ستكونين فخورة

5
00:00:29,080 --> 00:00:30,200
حقاً

6
00:00:30,640 --> 00:00:36,160
(جافيدا)، أريد سعادة بلا حدود
أخبرني ما هذا الشيء؟

7
00:00:36,360 --> 00:00:39,360
لقد تعلمت منك أن للجدران آذان

8
00:00:39,560 --> 00:00:40,880
أنت محقة

9
00:00:41,240 --> 00:00:43,240
حسناً لا تخبريني

10
00:00:44,200 --> 00:00:45,640
دعني أقرأ ما كتبتيه

11
00:00:46,040 --> 00:00:47,040
لا على الإطلاق

12
00:00:47,280 --> 00:00:51,920
للجدران آذان ويمكن أن يكون لها
عيون أيضاً

13
00:00:52,320 --> 00:00:54,160
يمكن للجدران أن ترى أيضاً، صحيح؟

14
00:00:54,480 --> 00:01:00,640
(جافيدا)، بعد فترة طويلة
أشعر أن مزاجي جيد اليوم

15
00:01:00,880 --> 00:01:03,600
أخبريني، ما هي الأنباء السارة؟

16
00:01:04,600 --> 00:01:06,320
أنا سعيدة من أجل (جودا)

17
00:01:06,880 --> 00:01:07,960
ماذا، أمي؟

18
00:01:08,320 --> 00:01:10,360
ليس هناك سعادة في حياة الملكة (جودا)

19
00:01:10,960 --> 00:01:14,560
إنها تواجه المشكلة تلو الأخرى

20
00:01:14,760 --> 00:01:16,160
أنت محقة

21
00:01:16,480 --> 00:01:19,680
لكن متاعب الملكة (جودا)
ستختفي الآن

22
00:01:20,560 --> 00:01:22,040
ستعود الملكة (جودا) إلى ديارها

23
00:01:22,400 --> 00:01:25,480
ستتخلص الملكة (جودا)
من كل المشاكل

24
00:01:25,800 --> 00:01:28,360
- لماذا؟ إلى أين ستذهبين يا أمي؟
- (جافيدا)!

25
00:01:28,520 --> 00:01:31,880
أعني أنك كالملكة (جودا)...

26
00:01:32,040 --> 00:01:35,800
اتهمت بقتل وريث جلالته
الذي لم يولد بعد

27
00:01:36,080 --> 00:01:38,760
لذا ظننت أنك ستذهبين إلى ديارك

28
00:01:40,240 --> 00:01:43,560
كالملكة (جودا)

29
00:01:47,240 --> 00:01:49,680
أنت شقية جداً

30
00:01:50,760 --> 00:01:52,880
الملكة (جودا) وحدها ستذهب
إلى ديارها، لا أحد آخر

31
00:01:53,480 --> 00:01:56,200
كما هو واضح
الملكة (جودا) لم تحب (أغرا) يوماً

32
00:01:57,120 --> 00:01:59,240
من الأفضل لها أن تعود إلى (عامر)

33
00:01:59,640 --> 00:02:02,240
على الأقل تستطيع أن تعيش
حياتها بسلام

34
00:02:02,560 --> 00:02:03,880
وهنا، يمكنني أن أعيش بسلام

35
00:02:04,920 --> 00:02:09,920
أعني أنني سأدير مهجع النساء
حسب قوانيني وأنظمتي

36
00:02:10,160 --> 00:02:12,480
لكنني سأشتاق كثيراً للملكة (جودا)

37
00:02:12,600 --> 00:02:16,480
في هذه الحالة، سأقوم بالترتيبات لإرسالك
إلى (عامر) مع الملكة (جودا)

38
00:02:16,720 --> 00:02:19,320
إن ذهبت بعيداً...

39
00:02:19,880 --> 00:02:21,880
من سيعد المعكرونة لك؟

40
00:02:22,560 --> 00:02:25,520
أعني، من سيدلك لك رأسك؟

41
00:02:25,920 --> 00:02:29,280
انسي (جودا)، لن أتركك مهما حصل

42
00:02:29,680 --> 00:02:33,840
وجودك معي هو أكبر ثروة
صحيح، أمي؟

43
00:02:34,200 --> 00:02:39,120
ووجودك في حياتي هو أكبر مصيبة

44
00:02:39,440 --> 00:02:41,440
هل قلت شيئاً؟

45
00:02:42,440 --> 00:02:44,440
- أريد شراباً بارداً
- أجل، أمي

46
00:02:44,640 --> 00:02:47,280
سأذهب وأحضر لك شراباً بارداً الآن

47
00:02:47,560 --> 00:02:48,640
حسناً

48
00:02:54,280 --> 00:02:57,040
ماذا حدث، (جودا)؟
ماذا قالت لك جلالتها؟

49
00:02:57,840 --> 00:03:00,280
أن علي المشاركة في (مينا بازار)

50
00:03:01,480 --> 00:03:03,120
لكن لا تريدين ذلك

51
00:03:03,400 --> 00:03:05,160
نعم لا أريد

52
00:03:05,440 --> 00:03:07,560
لكن علي أن أسعد أمي

53
00:03:08,120 --> 00:03:12,520
ثم عليك أن تضعي شيئاً يحبه
جلالة الملك كثيراً

54
00:03:13,760 --> 00:03:17,280
أو شيء لا يحبه

55
00:03:18,360 --> 00:03:20,360
- فيمَ تفكرين
- لا

56
00:03:21,920 --> 00:03:22,880
ما هذا؟

57
00:03:23,520 --> 00:03:26,320
المهرجان غداً
وقد بدأت تعبثين بالألوان

58
00:03:26,600 --> 00:03:28,760
لا، (جودا)
كنت أملأ الصندوق بالمسحوق الأحمر

59
00:03:29,120 --> 00:03:30,400
لابد أنه سقط على الحجاب

60
00:03:30,600 --> 00:03:33,240
لا يُحتفل بالمهرجان هنا
بل في (عامر)

61
00:03:33,320 --> 00:03:35,920
حيث يحتفل قلبك مع جسدك
بالمهرجان

62
00:03:36,120 --> 00:03:38,520
سنكمل كلامنا لاحقاً
لدينا القليل من الوقت

63
00:03:38,880 --> 00:03:40,760
علينا التحضير لـ(مينا بازار)

64
00:03:40,960 --> 00:03:42,280
ماذا تريدين أن تفعلي؟

65
00:03:42,680 --> 00:03:44,000
اقتربي

66
00:03:48,000 --> 00:03:51,280
أيتها الملكة (جودا)
أتريدين أن تفعلي ذلك حقاً؟

67
00:03:52,520 --> 00:03:55,320
- فكري بهذا مرة أخرى
- فكرت في الأمر

68
00:03:58,880 --> 00:04:01,640
هذه المرة ستتنافسن جميعاً
ليس مع الملكة رقية وحسب

69
00:04:02,040 --> 00:04:03,360
هناك منافسات كثر

70
00:04:04,320 --> 00:04:07,200
يا إلهي!
أسمعنا أنباء جيدة أحياناً (هوشيار)

71
00:04:07,520 --> 00:04:10,120
رائع! أنا فقط أحذركن
من الخطر الذي ينتظركن

72
00:04:10,320 --> 00:04:12,640
هذه المرة حتى الملكة (جودا)
ستشارك في المنافسة

73
00:04:13,000 --> 00:04:16,040
وبعد متابعة سلسلة انتصاراتها
لا أظن...

74
00:04:16,360 --> 00:04:20,320
أنكن قادرات على ترفيه صاحب الجلالة
أجل

75
00:04:21,400 --> 00:04:22,280
يا إلهي!

76
00:04:22,600 --> 00:04:25,240
هذا ما كان ينقصنا
لدينا واحدة أخرى

77
00:04:26,320 --> 00:04:29,040
سنتعرض للسحق بينهما

78
00:04:29,440 --> 00:04:32,640
إنه توقيت خاطىء
لكنك محقة

79
00:04:33,040 --> 00:04:36,480
(هوشيار)، أنت ذكي مثل اسمك

80
00:04:37,160 --> 00:04:38,240
أعطني بعض الأفكار

81
00:04:38,600 --> 00:04:40,200
حتى يلتفت جلالته إلينا أيضاً

82
00:04:40,480 --> 00:04:44,200
لدي العديد من الأفكار، لكن هناك شيء
يسمى الولاء

83
00:04:44,720 --> 00:04:46,560
أنا تابع للملكة (رقية) فقط

84
00:04:46,760 --> 00:04:51,280
إلى جانب الولاء
علي الحفاظ على حياتي أيضاً

85
00:05:30,480 --> 00:05:32,240
إنها تجربة مختلفة، صحيح؟

86
00:05:32,600 --> 00:05:35,840
أجل، هناك أسواق في (عامر) أيضاً

87
00:05:36,000 --> 00:05:37,800
لكن السوق هنا فريد من نوعه

88
00:05:38,160 --> 00:05:40,280
إنه يقتصر على النساء فقط

89
00:05:49,360 --> 00:05:50,640
جلالتك، انظر هنا

90
00:05:50,880 --> 00:05:54,880
سيدي، أعطى كشكي فرصة
للترحيب بك

91
00:06:21,000 --> 00:06:23,200
اليوم، هناك فرصة ووقت ومناسبة

92
00:06:23,760 --> 00:06:26,800
أخبريني يا (رقية)
ما الشيء المميز لي في (مينا بازار)؟

93
00:06:27,960 --> 00:06:30,640
أفضل المطرزات الهندية

94
00:06:32,080 --> 00:06:33,520
أقدمها لجلالتك

95
00:06:33,800 --> 00:06:38,120
حقاً، هذه المطرزات جميلة جداً7

96
00:06:39,120 --> 00:06:42,440
(رقية)، أعطتني ثلاثة أوشحة
لملكاتي الثلاث المفضلات

97
00:06:42,680 --> 00:06:44,000
حاضر يا صاحب الجلالة

98
00:06:48,320 --> 00:06:49,640
تفضل، جلالتك

99
00:06:50,280 --> 00:06:52,920
هذه الأوشحة مطرزة بالذهب والفضة

100
00:06:54,080 --> 00:06:57,240
الأخضر، الأبيض والوردي

101
00:07:28,880 --> 00:07:31,280
هذا الوشاح الوردي لك

102
00:07:32,720 --> 00:07:35,240
تبتسمين وكأنه لا يقدر بثمن

103
00:07:35,400 --> 00:07:39,720
الهدية الأولى من جلالته
لا تقدر بثمن

104
00:07:40,080 --> 00:07:43,200
فكر ملياً، تكلفة الأوشحة الثلاثة
مرتفعة جداً

105
00:07:43,560 --> 00:07:46,760
لا شيء يقدر بثمن مقارنة
بملكة جلالته

106
00:07:48,720 --> 00:07:50,280
اليوم هو يومك

107
00:07:50,760 --> 00:07:53,560
مهما كان الثمن
ستدفعه الخزينة

108
00:07:54,560 --> 00:07:55,640
فعلاً

109
00:07:57,200 --> 00:07:59,680
ستكون هذه أعلى صفقة لهذا اليوم

110
00:08:00,840 --> 00:08:02,640
شكراً، جلالتك

111
00:08:09,600 --> 00:08:13,160
أعتقد أن الملكة (رقية)
ألقت بسحرها هذه المرة

112
00:08:13,520 --> 00:08:15,800
ذهب الجميع إلى كشكها

113
00:08:18,480 --> 00:08:22,320
لا سيدتي
هذا ليس كشك الملكة (رقية)

114
00:08:22,600 --> 00:08:24,040
حقاً؟
لمن هو إذاً؟

115
00:08:24,280 --> 00:08:25,400
أعتقد أنه لك

116
00:08:25,720 --> 00:08:26,840
يا إلهي!

117
00:08:27,400 --> 00:08:28,280
(جافيدا)!

118
00:08:29,000 --> 00:08:31,240
ماذا فعلت تلك الحمقاء هذه المرة؟

119
00:08:31,520 --> 00:08:35,640
معالي الوزيرة، لماذا تقللين
من شأن الملكة (جافيدا)؟

120
00:08:36,240 --> 00:08:38,920
ربما فعلت شيئاً رائعاً هذه المرة

121
00:08:39,120 --> 00:08:41,600
أخشى أنها قد تفعل شيئاً رائعاً

122
00:08:42,040 --> 00:08:45,800
تكمن الخطورة في وصول السلطة إلى يد
شخص أحمق، لن تفهمي (ريشام)

123
00:08:45,960 --> 00:08:47,480
لا أدري ماذا فعلت

124
00:08:48,360 --> 00:08:49,560
تعال وانظر

125
00:08:49,760 --> 00:08:54,120
لن تتمكن من رؤية موهبة كهذه
مقابل 5 قطع نقدية في مكان آخر

126
00:08:56,240 --> 00:08:57,720
(ماهام أنغا)!

127
00:08:57,880 --> 00:09:02,320
تعال وشاهد هذه الصور
لـ(ماهام أنغا) وهي مبتسمة

128
00:09:02,520 --> 00:09:04,840
سوف ترفع من قيمة غرفتك

129
00:09:05,080 --> 00:09:06,800
تعال، تعال واشتريها

130
00:09:11,640 --> 00:09:14,880
- (جافيدا)
- أمي!

131
00:09:18,480 --> 00:09:19,480
(جافيدا)

132
00:09:20,320 --> 00:09:22,040
ما هذا الهراء؟

133
00:09:22,640 --> 00:09:23,840
ليس هراءً يا أمي

134
00:09:23,960 --> 00:09:28,600
لقد صورت حبك في هذه اللوحات

135
00:09:28,800 --> 00:09:34,840
أنظري إلى ابتسامتك
واشكريني على تفكيري المدهش

136
00:09:36,200 --> 00:09:40,160
بالمناسبة، انظري، لقد أحب هؤلاء الناس
ابتسامتك في الصور كثيراً

137
00:09:40,600 --> 00:09:43,800
لا يصدقون أنك قادرة على التبسم

138
00:09:45,160 --> 00:09:48,280
حتى الآن لم ير أحد ابتسامتك

139
00:09:48,720 --> 00:09:52,640
أمي، ابتسمي أمام الجميع
لمرة واحدة

140
00:09:54,520 --> 00:09:57,240
أثبتي لهم أنك قادرة على فعل ذلك

141
00:09:57,560 --> 00:10:00,960
اجمعي هذه الأشياء وأغلقي الكشك
يا (جافيدا)

142
00:10:01,280 --> 00:10:04,760
ماذا أمي؟
علي أن أبيع الكثير من اللوحات

143
00:10:05,960 --> 00:10:08,360
أنا بانتظار جلالته

144
00:10:08,880 --> 00:10:12,200
متى سيأتي ويرى هذا المشهد الرائع

145
00:10:12,680 --> 00:10:15,320
بالمناسبة، هل أعجبتك؟

146
00:10:15,760 --> 00:10:16,880
ما رأيك؟

147
00:10:17,240 --> 00:10:22,880
أعتقد أنك سعيدة للغاية وتعجزين
عن التعبير

148
00:10:24,000 --> 00:10:29,960
حين تكتشف (تبسم) أنك أحببت
لوحاتها ستسرّ كثيراً

149
00:10:32,240 --> 00:10:35,320
اجمعي هذه اللوحات في الحال

150
00:10:35,560 --> 00:10:38,680
إن أعجبتك، اسمحي لي ببيعها يا أمي

151
00:10:38,880 --> 00:10:41,680
(جافيدا)، كيف أشرح لك؟

152
00:10:43,840 --> 00:10:46,520
اسمعي، لقد بذلت الكثير من الجهد
على هذه اللوحات

153
00:10:46,720 --> 00:10:49,920
صحيح؟ لذا لا أريد
أن يحصل أحد على هذه الصور

154
00:10:50,120 --> 00:10:53,640
أريد الاحتفاظ بجميع الصور

155
00:10:54,040 --> 00:10:56,960
- سآخذها معي
- حقاً؟

156
00:10:57,800 --> 00:10:59,000
حسناً

157
00:11:04,200 --> 00:11:05,720
لماذا تنظرين إليّ، (ريشام)؟

158
00:11:06,040 --> 00:11:08,240
اذهبي واجمعي هذه الصور

159
00:11:19,200 --> 00:11:20,840
لديك رائحة رائعة

160
00:11:22,160 --> 00:11:24,360
لكن كيف عرفت أنني أحب هذا العطر؟

161
00:11:24,600 --> 00:11:27,560
بالإضافة إلى كونك صاحب الجلالة
أنت زوجي أيضاً

162
00:11:28,240 --> 00:11:32,720
وعلى الزوجات معرفة ما يحبه أزواجهن
وما يكرهونه

163
00:11:36,040 --> 00:11:39,280
مقابل هذه الهدية الثمينة
أود أن أقدم لك هدية

164
00:11:43,640 --> 00:11:44,920
هذا لك

165
00:11:47,040 --> 00:11:48,240
شكراً

166
00:12:14,320 --> 00:12:17,720
لقد شاركت في (مينا بازار) وقبلت
بعادات الإمبراطورية المغولية

167
00:12:18,840 --> 00:12:20,240
أنا سعيد

168
00:12:21,160 --> 00:12:23,320
أخبريني لماذا وضعت كشك الألوان؟

169
00:12:23,560 --> 00:12:29,320
لا داعي لإخبارك بسبب وضعي
لكشك الألوان

170
00:12:29,560 --> 00:12:32,920
إن وضعت الكشك عليك
إخباري بالسرّ وراء ذلك

171
00:12:35,120 --> 00:12:37,080
هذا هو القانون، أيتها الملكة (جودا)

172
00:12:37,320 --> 00:12:39,960
كيف سأشرح هذا لك أهمية الألوان
يا صاحب الجلالة؟

173
00:12:40,360 --> 00:12:44,720
فقط اعلم أن ألوان العلاقات الإنسانية
قد تتغير

174
00:12:45,040 --> 00:12:48,680
لكن علاقة الإنسان بالألوان
لا تتغير أبداً

175
00:12:50,160 --> 00:12:53,280
لطالما زينت الألوان حياتي
وستبقى كذلك

176
00:12:54,720 --> 00:12:59,200
الألوان تمثل الحياة والطبيعة

177
00:12:59,720 --> 00:13:02,600
دمج لونين معاً ينتج عنهما لون جديد

178
00:13:03,040 --> 00:13:08,160
وحين لا يندمج اللونان معاً
يصبح كل لون كالبقعة

179
00:13:09,680 --> 00:13:14,240
تغير الألوان مصير البشر والمواد
على حد سواء

180
00:13:25,240 --> 00:13:26,920
انظر إلى وشاحك الأبيض

181
00:13:27,400 --> 00:13:30,720
إنه أبيض اللون
ويمثل شعور السلام

182
00:13:31,360 --> 00:13:36,000
لكن حين تدخل فيه الألوان
سيتغير كلياً

183
00:13:54,080 --> 00:13:56,840
توجد علاقة قوية بين الألوان والمشاعر

184
00:13:58,400 --> 00:13:59,560
مهرجان الألوان غداً

185
00:13:59,840 --> 00:14:03,440
وفي دياري، يرمي الناس بعضهم
بالألوان احتفالاً بهذا المهرجان

186
00:14:03,640 --> 00:14:08,200
لذلك، وضعت كشك الألوان
للتعبير عن مشاعري

187
00:14:09,720 --> 00:14:11,440
لكنك لن تفهم هذا

188
00:14:12,280 --> 00:14:17,440
لأنك لا تملك المشاعر أو حتى قلباً
لتفهم ذلك

189
00:14:20,880 --> 00:14:24,560
لا يتعامل الملك مع المشاعر والقلب
أيتها الملكة (جودا)، بل بالقوانين

190
00:14:26,280 --> 00:14:32,200
والقانون يقول، أن علي شراء
أي شيء من أي كشك أمر به

191
00:14:34,680 --> 00:14:37,640
اسمعي، أعطيه قدر ما يشاء
من الألوان

192
00:14:37,840 --> 00:14:40,360
لم آتي إلى هنا كي آخذ شيئاً
أيتها الملكة (جودا)

193
00:14:42,160 --> 00:14:44,560
أخبرتني الكثير من المعلومات
عن الألوان

194
00:14:45,240 --> 00:14:48,280
لذا سأقوم بشراء كل الألوان الموجودة
في كشكك

195
00:14:50,080 --> 00:14:51,880
هناك شيء آخر أيتها الملكة (جودا)

196
00:14:53,320 --> 00:14:57,400
أنت تعرفين الكثير عن الألوان
لكنك لا تدركين أهميتها

197
00:14:59,800 --> 00:15:02,720
ابتعت ثلاث أوشحة من كشك
الملكة (رقية)

198
00:15:03,040 --> 00:15:06,720
والوشاح الثالث كان لك

199
00:15:08,040 --> 00:15:12,280
ابتعت هذا الوشاح الأبيض لك
مع رسالة سلام

200
00:15:13,720 --> 00:15:16,960
لكنك غيرت معناه
بتلطيخه بالألوان

201
00:15:19,520 --> 00:15:21,840
أنت محقة بقولك أنني لا أملك المشاعر

202
00:15:22,480 --> 00:15:26,320
لكنني أفهم المشاعر بصفتي الملك

203
00:15:28,320 --> 00:15:31,120
يصادق غداً مهرجان الألوان

204
00:15:31,640 --> 00:15:33,320
هذا ليس من عادة الإمبراطورية المغولية

205
00:15:34,760 --> 00:15:38,440
لكن حسن ضيافتنا تجبرنا على تنفيذ
آخر أمنية لضيوفنا

206
00:15:39,160 --> 00:15:41,720
لهذا، أمنحك الإذن بالاحتفال
بعيد الألوان غداً

207
00:15:41,920 --> 00:15:45,760
لكن دون التسبب بالمشاكل لشخص آخر

208
00:15:47,400 --> 00:15:51,360
لذلك، سأشتري كل الألوان الموجودة
في كشكك

209
00:15:52,760 --> 00:15:58,720
وسأهديك إياها غداً بمناسبة مهرجان الألوان

210
00:16:21,440 --> 00:16:22,640
جلالتك

211
00:16:23,760 --> 00:16:26,320
اشتريت كل الألوان من الملكة (جودا)

212
00:16:26,760 --> 00:16:30,640
حتى تدرك أن كل الألوان الموجودة
في حياتها هي بفضلي

213
00:16:31,040 --> 00:16:33,600
وسيكون أول وآخر مهرجان للألوان
ستحضره هنا

214
00:16:34,840 --> 00:16:37,960
أريد أن تحتفل به بسعادة

215
00:16:40,160 --> 00:16:41,280
لماذا تضحكين؟

216
00:16:41,560 --> 00:16:44,720
لأنها المرة الأولى التي أرى فيها...

217
00:16:45,240 --> 00:16:48,680
امرأة سعيدة
رغم أن حياتها ستصبح بلا ألوان

218
00:16:50,120 --> 00:16:51,360
هل أخبرك بالحقيقة، جلالتك؟

219
00:16:51,640 --> 00:16:56,240
أرغب بتأليف كتاب عن الملكة (جودا)

220
00:16:57,240 --> 00:17:01,440
ابتعت كل ألوانها لجعل حياتها مملة

221
00:17:02,800 --> 00:17:04,120
أعجبني ذلك

222
00:17:08,200 --> 00:17:09,920
أحضرت لك شيئاً

223
00:17:20,840 --> 00:17:22,480
والآن استأذنك بالمغادرة

224
00:17:36,920 --> 00:17:39,280
أشعرت بالسوء، أيتها الملكة (رقية)؟

225
00:17:39,720 --> 00:17:43,200
لأن جلالته ابتاع كل الألوان
من الملكة (جودا)

226
00:17:44,320 --> 00:17:47,160
وبضاعتك لا تزال على حالها

227
00:17:51,160 --> 00:17:55,480
أنا الوحيدة التي ستبقى
في هذه الإمبراطورية

228
00:17:56,800 --> 00:18:02,480
أما بخصوص الألوان، فقد جعل جلالته
حياتها مملة بالفعل

229
00:18:03,560 --> 00:18:07,720
لا يهمني إن بيعت بعض من ألوانها

230
00:18:08,160 --> 00:18:10,080
(ماهام أنغا)!

231
00:18:19,040 --> 00:18:20,560
أنا فخورة بك يا (جودا)

232
00:18:20,920 --> 00:18:24,640
وسعيدة أيضاً لأنك وضعت كشكاً
في (مينا بازار) من أجلي

233
00:18:24,840 --> 00:18:28,400
وسمعت أن الجميع أحب ألوانك
في (مينا بازار)

234
00:18:29,560 --> 00:18:32,680
أصحيح أن (جلال) اشترى كل الألوان؟

235
00:18:33,640 --> 00:18:35,360
إنها بركتك يا أمي

236
00:18:36,240 --> 00:18:40,280
بالمناسبة، كان هدفي مختلفاً
من بيع الألوان لجلالته

237
00:18:40,640 --> 00:18:44,280
لم أكن أعرف ذلك؟
هل حققت هدفك؟

238
00:18:44,720 --> 00:18:49,800
أردت أن يفهم جلالته أهمية الألوان

239
00:18:50,400 --> 00:18:53,040
هل نجحت في تحقيق هدفك؟

240
00:18:53,560 --> 00:18:55,400
أتمنى لك التوفيق في مهرجان الألوان

241
00:18:57,000 --> 00:18:59,360
- أتعرفين أن اليوم يصادف...
- مهرجان الألوان

242
00:19:00,120 --> 00:19:02,280
كنت جزءاً من هذا المهرجان

243
00:19:03,280 --> 00:19:07,760
كان (جلال) صغيراً حين احتميت
من ملك الهندوس

244
00:19:08,000 --> 00:19:12,280
في نفس العام، احتفلت بمهرجان الألوان
مع ملكات الهندوس

245
00:19:15,040 --> 00:19:19,640
لم أكن أعرف أنك تعرفين الكثير
عن المهرجان، أمي

246
00:19:20,080 --> 00:19:24,800
أعرف الكثير عن دينكم
وعاداتكم وتقاليدكم

247
00:19:25,200 --> 00:19:26,600
إذاً أنت تعرفين أهمية هذا المهرجان
بالنسبة لي

248
00:19:28,920 --> 00:19:31,840
لا يجلب هذا المهرجان السعادة وحسب

249
00:19:32,440 --> 00:19:35,720
بل يعيد ذكريات الأيام الماضية

250
00:19:36,960 --> 00:19:41,360
أمي، لا أريد خرق قوانين هذا القصر

251
00:19:41,760 --> 00:19:45,760
أو إقحام الناس في مشاكل بسبب
ضجة الاحتفال به

252
00:19:46,040 --> 00:19:50,240
أريد أن أحتفل به مع أصدقائي

253
00:19:50,400 --> 00:19:55,320
أو مع من يرغب بالمشاركة فيه بسعادة

254
00:19:55,880 --> 00:19:57,480
هل وافق (جلال) على ذلك؟

255
00:19:57,800 --> 00:20:00,440
أجل، لقد أذن لي بذلك

256
00:20:00,800 --> 00:20:04,160
لكن أمي، هنا، أنت مثل أمي

257
00:20:04,520 --> 00:20:07,360
لهذا، إذنك مهم جداً

258
00:20:07,720 --> 00:20:10,240
أخبريني، أيمكنني الاحتفال بالمهرجان؟

259
00:20:10,480 --> 00:20:15,360
بالطبع، يمكنك ذلك
أنا أحترم ثقافة دينك

260
00:20:15,880 --> 00:20:20,360
وأنا أيضاً سعيدة لأن (جلال)
بدأ يفهم هذا

261
00:20:22,000 --> 00:20:26,000
أمي، أحضرت لك هدية
كذكرى مني

262
00:20:26,440 --> 00:20:27,720
خذيه

263
00:20:29,640 --> 00:20:32,360
يقدم الشخص هدية تذكارية
إن كان يهم بالرحيل

264
00:20:33,520 --> 00:20:35,200
إلى أين تذهبين؟

265
00:20:40,960 --> 00:20:44,160
لا يحتاج الأبوين إلى عذر
لمباركة أبنائهم

266
00:20:45,880 --> 00:20:50,520
والأبناء لا يحتاجون إلى مناسبة
لإهداء ذويهم

267
00:20:50,800 --> 00:20:54,280
شعرت بذلك
لذا قدمت هدية لأمي

268
00:20:54,800 --> 00:20:58,200
أي شيء تقدميه لي لا يقدر بثمن
يا (جودا)

269
00:20:59,600 --> 00:21:02,240
سأعتني بهذه الهدية جيداً

270
00:21:08,000 --> 00:21:09,600
إلى اللقاء، أمي

271
00:21:16,080 --> 00:21:17,520
ماذا ظننتن؟

272
00:21:18,480 --> 00:21:22,000
ملكة من نفس ديانتكم
ستأتي إلى هذه القصر

273
00:21:22,280 --> 00:21:24,280
لذا سيتغير قدركن وكذلك
قوانين مهجع الحريم

274
00:21:24,640 --> 00:21:26,280
أنصتن إليّ جيداً

275
00:21:26,720 --> 00:21:30,560
جميعكن في (أغرا) وتعملن لدى
الإمبراطورية المغولية

276
00:21:31,440 --> 00:21:36,200
لا أهتم إلى تقاليد ديانتكم واحتفالاتها

277
00:21:37,000 --> 00:21:38,240
لن تحصلن على إجازة

278
00:21:38,560 --> 00:21:41,560
ستتابعن عملكن بالشكل المعتاد

279
00:21:43,080 --> 00:21:45,400
واليوم، سأذكركن...

280
00:21:45,680 --> 00:21:52,080
أنتن في الإمبراطورية المغولية للعمل
وليس للاحتفال

281
00:21:53,000 --> 00:21:59,640
ومن تحاول منكن عصيان أوامري
تعرفن ما هو عقابها

282
00:22:01,560 --> 00:22:03,600
انصراف

283
00:22:08,600 --> 00:22:10,560
(ماهام أنغا)!

284
00:22:11,240 --> 00:22:14,160
مرحباً، (ريفا)!
لماذا تحتفظين بهذه الألوان هنا؟

285
00:22:14,560 --> 00:22:15,800
ضعيها في الخارج

286
00:22:16,320 --> 00:22:17,920
لقد أرسلها جلالته

287
00:22:37,320 --> 00:22:40,800
من الممتع أن أحتفل معكم جميعاً
بمهرجان الألوان في (عامر)

288
00:22:41,080 --> 00:22:42,160
أليس كذلك أخي (سوجمال)؟

289
00:22:42,440 --> 00:22:44,560
انسي الأمر (جودا)
جميع الفتيات يقلن ذلك

290
00:22:45,080 --> 00:22:48,440
عندما يتزوجن ينسين ديارهن
ويستمتعن مع أزواجهن

291
00:22:49,000 --> 00:22:51,760
سترين، بعد الزواج ستصبحين مثلهن

292
00:22:54,480 --> 00:22:58,760
مرحباً! لا داعي للخوف
لن يكون هناك أي مشكلة

293
00:22:59,120 --> 00:23:00,600
كلنا سنحتفل بالعيد هنا

294
00:23:00,800 --> 00:23:02,160
وهذا هو...

295
00:23:02,440 --> 00:23:05,720
لا أدري أيتها الملكة
هذا أول مهرجان لك هنا

296
00:23:06,000 --> 00:23:10,040
نحن أيضاً نريد الاحتفال
لكن (ماهام أنغا)...

297
00:23:11,320 --> 00:23:13,320
ربما لم يعلمها أحد

298
00:23:13,680 --> 00:23:17,600
جلالته وأمي سمحا لي بالاحتفال

299
00:23:18,040 --> 00:23:19,320
لمَ أنتن خائفات؟

300
00:23:19,720 --> 00:23:22,320
ستحتفلن جميعاً بالمهرجان معي بالتأكيد

301
00:23:22,760 --> 00:23:24,480
نحمد الله لأنه أرسلك إلينا

302
00:23:24,720 --> 00:23:29,640
بفضلك، سنحظى بالحرية

303
00:23:30,320 --> 00:23:33,480
انسي أمر الشكر
واحتفلن بالمهرجان

304
00:23:42,280 --> 00:23:43,720
(ريفا)

305
00:24:23,720 --> 00:24:25,200
سامحني، (ماهام أنغا)

306
00:24:25,560 --> 00:24:27,320
(ماهام أنغا)!

307
00:24:31,000 --> 00:24:32,680
لم أقصد أن...

308
00:24:47,160 --> 00:24:48,800
هذا سيء أيتها الملكة

309
00:24:49,600 --> 00:24:53,680
هدوء (ماهام أنغا) هذا
لا يبشر بالخير

310
00:24:54,520 --> 00:24:56,960
إنه الهدوء قبل العاصفة

311
00:24:57,440 --> 00:24:59,440
لكنني لم أتعمد فعل ذلك

312
00:25:01,600 --> 00:25:04,600
لا أعرف ماذا أفعل الآن

313
00:25:16,120 --> 00:25:17,760
(ماهام أنغا)!

314
00:25:26,600 --> 00:25:31,040
لن أزيل هذا اللون
سيبقى على حاله

315
00:25:31,840 --> 00:25:32,920
(ريشام)

316
00:25:34,200 --> 00:25:36,000
اذهبي وأخبري جلالته
أن الملكة (جودا)

317
00:25:37,600 --> 00:25:42,000
تعمدت تلطيخي بألوان المهرجان

318
00:25:42,760 --> 00:25:43,880
هيا

319
00:25:44,560 --> 00:25:46,280
(ماهام أنغا)!

320
00:25:46,600 --> 00:25:48,640
الملك ليس مسؤولاً فقط عن النواحي
السياسية

321
00:25:48,760 --> 00:25:54,080
بل الدينية وكل ما يتعلق بذلك

322
00:25:55,200 --> 00:25:59,320
لهذا يلقب الملك بالإله

323
00:26:00,600 --> 00:26:04,320
لأنه مسؤول عن تحقيق العدالة

324
00:26:05,760 --> 00:26:09,520
وحين يشعر بالارتباك...

325
00:26:10,680 --> 00:26:13,320
يستعين بالدين ليريه الطريق الصحيح

326
00:26:14,440 --> 00:26:19,280
يعلم الدين الكثير من الأمور للناس
حضرة الكاهن

327
00:26:20,320 --> 00:26:23,760
فهو ليس أسلوب للوعظ فقط
بل طريقة لفهم وعيش الحياة

328
00:26:26,520 --> 00:26:27,840
سامحني، جلالتك

329
00:26:28,120 --> 00:26:30,680
- لكن حدث شيء في القصر
- ماذا حدث؟

330
00:26:31,120 --> 00:26:36,520
حسناً، الوزيرة (ماهام أنغا)...
إنها...

331
00:26:37,120 --> 00:26:38,600
ماذا حدث لعمتي؟

332
00:26:39,280 --> 00:26:41,320
أخبرني، (ريشام)
لماذا تتلعثمين؟

333
00:26:41,720 --> 00:26:45,160
سيدي، أثناء الاحتفال بمهرجان الألوان...

334
00:26:46,000 --> 00:26:51,280
قامت الملكة (جودا) بتلطيخ
الوزيرة (ماهام أنغا) بالألوان

335
00:26:53,720 --> 00:26:55,440
الوزيرة مصدومة

336
00:26:57,040 --> 00:26:59,360
يا إلهي! هذه خطيئة

337
00:27:00,240 --> 00:27:01,360
هذا خطأ

338
00:27:01,840 --> 00:27:06,600
وإذا ارتكبت هذا الخطأ زوجة الملك
فهو خطيئة كبيرة

339
00:27:14,040 --> 00:27:15,200
عمتي

340
00:27:20,440 --> 00:27:26,240
انظر يا (جلال) إلى ما فعلته
زوجتك (جودا) بعمتك

341
00:27:28,000 --> 00:27:32,240
أشعر بالخزي، حتى أنني عاجزة
عن النظر في وجه الكاهن

342
00:27:34,760 --> 00:27:40,520
أثناء مراسم الزواج منحت الملكة (جودا)
حق اتباع دينها واحتفالاتها

343
00:27:40,880 --> 00:27:46,840
لكنك لم تأذن لها بالسخرية من ديننا

344
00:27:48,560 --> 00:27:54,760
سمحت لـ(جودا) بالاحتفال بالمهرجان
بشرط عدم التورط في المتاعب

345
00:27:55,000 --> 00:28:01,120
كان عليها الاحتفال في حجرتها
وليس رمي الألوان في حديقة القصر

346
00:28:01,520 --> 00:28:07,840
(جلال)، بعد انفصالي عن والد (أدهم)
ابتعدت عن الألوان

347
00:28:09,640 --> 00:28:14,920
دنست الملكة (جودا) بساطتي
وطيبتي

348
00:28:17,480 --> 00:28:23,280
قد تظن أنه حادث، لكنني أعتقد
أن الملكة (جودا) تعمدت فعل ذلك

349
00:28:23,720 --> 00:28:26,120
سواء فعلت ذلك عن غير قصد
أو متعمدة

350
00:28:26,440 --> 00:28:30,600
فهي دنست طهارتي يا (جلال)

351
00:28:30,880 --> 00:28:36,840
لو كان الأمر بيدي
لطعنت نفسي هناك ومت

352
00:28:37,280 --> 00:28:39,240
لكن لا أستطيع فعل ذلك

353
00:28:39,400 --> 00:28:44,200
لأنني قدمت روحي هبة لك
وللإمبراطورية المغولية

354
00:28:45,880 --> 00:28:48,720
ليس لدي الحق في ذلك، (جلال)

355
00:28:49,160 --> 00:28:55,280
لقد قتلتني زوجتك، قتلتني

356
00:28:55,760 --> 00:28:58,080
(ماهام أنغا) محقة، جلالتك

357
00:28:58,720 --> 00:29:04,400
إنها لخطيئة كبيرة أن تنثر الألوان
وتلطخ ثوبها الأبيض

358
00:29:10,120 --> 00:29:12,280
(ماهام أنغا)!

359
00:29:29,640 --> 00:29:30,880
كان خطأ فادحاً

360
00:29:31,280 --> 00:29:32,840
رمي الألوان على الناس هكذا

361
00:29:33,120 --> 00:29:35,640
هو ضد أعرافنا وتقاليدنا

362
00:29:36,160 --> 00:29:39,360
لا أعتقد أن الملكة (جودا)
قد فعلتها عن قصد

363
00:29:40,000 --> 00:29:43,520
لم تكن متعمدة
لكنها ارتكبت خطيئة يا أختي

364
00:29:44,000 --> 00:29:49,560
أتفق معك، رغم براءة (جودا)
إلا أنها ارتكبت خطيئة هذه المرة

365
00:29:51,400 --> 00:29:56,240
لا أعرف لماذا تتورط الملكة (جودا)
بهذه المشاكل كل مرة

366
00:29:56,600 --> 00:29:59,640
أتساءل ماذا سيفعل جلالته الآن

367
00:30:00,080 --> 00:30:01,160
أنت محقة

368
00:30:01,480 --> 00:30:04,400
أولاً، هذه ليست مسألة سياسية
بل دينية

369
00:30:04,920 --> 00:30:06,920
لن يكون هناك أي رحمة

370
00:30:08,120 --> 00:30:10,080
ثانياً، يتعلق الأمر بـ(ماهام أنغا)

371
00:30:11,160 --> 00:30:13,320
والآن تدخل (جلال) في الأمر

372
00:30:14,520 --> 00:30:15,720
يا إلهي!

373
00:30:16,160 --> 00:30:18,800
مرة أخرى، سيحدث خلاف
بين (جلال) و(جودا)

374
00:30:19,520 --> 00:30:21,160
سيكون هناك توتر في علاقتهما

375
00:30:22,080 --> 00:30:23,640
يا إلهي!

376
00:30:24,320 --> 00:30:26,280
امنح (جودا) القوة يا رب

377
00:30:27,440 --> 00:30:29,840
ما حدث لم يكن صائباً

378
00:30:30,360 --> 00:30:33,280
عن غير قصد، ارتكبت خطيئة كبيرة

379
00:30:34,240 --> 00:30:36,320
لا بد أن (ماهام أنغا) تتألم بشدة

380
00:30:36,760 --> 00:30:38,280
إنها غلطتي أيضاً أيتها الملكة

381
00:30:38,640 --> 00:30:43,520
ما كان ينبغي أن أصمم على الاحتفال
بالمهرجان في الحديقة

382
00:30:44,080 --> 00:30:46,880
أجل، فالجميع يمر من الحديقة

383
00:30:47,520 --> 00:30:49,280
كانت أول مهرجان لم هنا يا (جودا)

384
00:30:49,680 --> 00:30:52,320
بسببنا، تحولت هذه المناسبة السعيدة
إلى حزن

385
00:30:52,880 --> 00:30:54,520
لستن المخطئات

386
00:30:54,880 --> 00:30:58,080
حاولتن جاهدات أن تشعرنني بأجواء
الاحتفال في (عامر)

387
00:30:59,160 --> 00:31:00,920
كان يجب أن أكون حذرة أكثر

388
00:31:02,560 --> 00:31:04,680
انتباه! انتباه!

389
00:31:05,200 --> 00:31:10,280
ملك (الهند) صاحب الجلالة
(جلال الدين محمد) قادم

390
00:31:10,640 --> 00:31:12,400
جلالته قادم في هذه الساعة

391
00:31:12,920 --> 00:31:16,000
وصل خبر حادثة المهرجان
إلى جلالته

392
00:31:16,680 --> 00:31:18,720
يا إلهي! ماذا سيحدث الآن؟

393
00:31:59,720 --> 00:32:02,040
أنت مولعة باللعب بالألوان، أليس كذلك؟

394
00:32:03,120 --> 00:32:05,880
لذا اذهبي والعبي
تركت لك الكثير من الألوان

395
00:32:07,480 --> 00:32:10,720
حتى الآن، لم يُقم أي احتفال هندوسي
في (أغرا)

396
00:32:11,560 --> 00:32:14,480
حتى الآن، لا يسمح أي ملك للملكة
بالاحتفال بالمهرجان

397
00:32:15,640 --> 00:32:20,280
فكرت بأنك سترحلين ومنحتك الإذن
بالاحتفال بالمهرجان كهدية

398
00:32:20,640 --> 00:32:26,960
لقد احترمت عاداتك ودينك آملاً أن تحترمي
دين وعادات من يعيشون هنا

399
00:32:27,560 --> 00:32:28,840
لكن ماذا فعلت؟

400
00:32:29,440 --> 00:32:32,600
سخرت من عاداتي وتقاليدي

401
00:32:34,920 --> 00:32:37,240
حتى هذا اليوم لم يرتكب أي شخص
مثل هذا الخطأ

402
00:32:37,880 --> 00:32:43,560
أنت لا تستحقين أي هدية لأنك تحطين
من قدري كل مرة

403
00:32:45,080 --> 00:32:49,720
- لم أفعلها عن قصد
- لا يمكنك نكران خطأك بالقول أنه حادث

404
00:32:51,480 --> 00:32:55,480
أنت لم تهيني عمتي فقط
بل أهنت ديني

405
00:32:56,440 --> 00:32:58,160
لن أعطي أي تفسير

406
00:32:59,040 --> 00:33:05,480
أنا نفسي منزعجة لأنني ارتكبت خطيئة
عن غير قصد

407
00:33:06,960 --> 00:33:09,720
مهما كان العقاب، سأقبل به

408
00:33:12,240 --> 00:33:14,720
أنا مستعدة لقبوله برضى

409
00:33:15,800 --> 00:33:19,600
سيتم تحديد العقاب بعد التشاور
مع جميع الكهنة والحكماء

410
00:33:20,800 --> 00:33:26,440
لكن بالنسبة لي، لا عقاب أسوأ وأقسى
من عودتك إلى (عامر)

411
00:33:28,440 --> 00:33:32,400
أرسلت رسالة عبر الساحل
وشخص ما سيأتي لأخذك قريباً

412
00:33:32,680 --> 00:33:39,040
وإن لم يأت أحد بحلول المساء
سأرسلك إلى عامر مع الجنود

413
00:34:36,480 --> 00:34:38,560
(ماهام أنغا)!

414
00:34:49,960 --> 00:34:53,200
- سامحيني، (ماهام أنغا)
- (ماهام أنغا)!

415
00:34:53,360 --> 00:34:57,520
لم أكن أقصد الإساءة إلى دينك

416
00:34:57,960 --> 00:35:03,360
إن علم والدك بهذا
هل سيغفر لك؟

417
00:35:04,320 --> 00:35:05,480
لا

418
00:35:06,160 --> 00:35:08,520
ما كان ليغفر لي هذه الخطيئة

419
00:35:09,920 --> 00:35:13,520
وكنت سأقبل بأي عقاب يفرضه علي

420
00:35:13,760 --> 00:35:17,600
ممتاز، والدتك هنا

421
00:35:19,680 --> 00:35:25,360
ستعاقبك والدتك (مينافاتي)
أمام الجميع

422
00:35:27,760 --> 00:35:31,240
ماذا؟ ألم يكن لديك علم بذلك؟

423
00:35:32,320 --> 00:35:34,120
بأن والدتك في (أغرا)

424
00:35:35,480 --> 00:35:39,240
لا تقلقي، لقد رحبت بها بشكل لائق

425
00:35:39,520 --> 00:35:42,600
- لم نقصر في ذلك
- أمي...

426
00:35:44,440 --> 00:35:45,320
أتت إلى هنا بمفردها؟

427
00:35:45,560 --> 00:35:49,280
صاحب الجلالة أرسل برسالة
ليأتي أحدهم إلى هنا

428
00:35:50,280 --> 00:35:52,360
لا أفهم شيئاً أيتها الملكة (جودا)

429
00:35:52,840 --> 00:35:56,240
كما أنك لست مهتمة بعادات
الإمبراطورية المغولية...

430
00:35:56,600 --> 00:35:58,720
تقاليدها، قوانينها وأنظمتها

431
00:35:58,880 --> 00:36:01,720
كذلك أنا، لا أفهم قوانينكم وأنظمتكم

432
00:36:03,320 --> 00:36:05,920
في دينكم، لا يجوز الذهاب
إلى منزل الابنة المتزوجة، صحيح؟

433
00:36:07,040 --> 00:36:09,000
ولا يشربون الماء من منزلها، صحيح؟

434
00:36:09,720 --> 00:36:11,920
لكن اليوم، انظري
أتت والدتك

435
00:36:12,520 --> 00:36:15,920
لتعيد ابنتها المتزوجة

436
00:36:17,680 --> 00:36:21,480
أنت مولعة جداً برمي الألوان على الناس

437
00:36:23,280 --> 00:36:28,400
اليوم، سأراك تُهانين أمام
جلالته ووالدتك

438
00:36:35,840 --> 00:36:37,560
هذا هو الحد الفاصل

439
00:36:37,960 --> 00:36:39,400
ماذا إذا كانت الملكة؟

440
00:36:39,840 --> 00:36:43,160
ألديها الحق لتلطخ ثوب أمي؟

441
00:36:45,040 --> 00:36:48,520
سأجبر (جلال) على معاقبتها بشدة

442
00:36:49,480 --> 00:36:55,200
حتى تصبح عبرة للناس
لئلا يهزأ الناس من دين المغول

443
00:36:57,000 --> 00:36:59,240
بالمناسبة، إنه خطأ (جلال)

444
00:37:00,200 --> 00:37:02,080
لقد منحها الكثير من الحرية

445
00:37:02,880 --> 00:37:05,480
كان عليه أن يشد لجام تلك المرأة

446
00:37:06,160 --> 00:37:10,840
لكن، سيدي
الملكة (جودا) ليست حصاناً

447
00:37:14,560 --> 00:37:19,520
سواء وضع (جلال) حداً لها أم لا
سأقطع لسانك

448
00:37:19,760 --> 00:37:21,760
(أدهم)، ماذا تفعل؟

449
00:37:23,840 --> 00:37:25,800
حافظ على هدوءك

450
00:37:26,560 --> 00:37:28,680
ستتلقى الملكة (جودا) العقوبة

451
00:37:30,400 --> 00:37:34,840
- سيرسلها (جلال) إلى (عامر) للأبد
- ماذا؟

452
00:37:35,280 --> 00:37:37,600
أجل، على الملكة (جودا) الذهاب
إلى (عامر)

453
00:37:37,880 --> 00:37:39,680
كان (جلال) سيرسلها

454
00:37:39,920 --> 00:37:43,720
وسيفعل ذلك، لكن هذه المرة
مع الحقد

455
00:37:45,560 --> 00:37:48,320
وإذا خرجت الملكة (جودا)
من هنا بالعار

456
00:37:48,760 --> 00:37:51,240
ستنعدم فرصها بالعودة إلى هنا

457
00:37:52,400 --> 00:37:55,400
وسأحيا بسلام من جديد

458
00:37:55,600 --> 00:37:58,720
وسأفرض قوانيني في مهجع النساء

459
00:38:01,000 --> 00:38:07,200
انطفأت شرارة الثورة التي كنت أراها
في عيني الملكة (جودا) للأبد

460
00:38:07,520 --> 00:38:13,160
أمي، لا أعرف لماذا أنت خائفة
من الملكة (جودا) إلى هذا الحد؟

461
00:38:13,400 --> 00:38:18,160
لأن الذين يرفضون الانحناء
قادرون على قهر أي أحد

462
00:38:18,720 --> 00:38:23,600
قبل حدوث ذلك
ألحقت العار بالملكة (جودا)

463
00:38:29,360 --> 00:38:31,920
- (ماهام أنغا)!
- ممتاز

464
00:38:32,360 --> 00:38:33,520
لماذا تبتسمين هكذا؟

465
00:38:33,760 --> 00:38:35,040
لن تفهم يا (أدهم)

466
00:38:35,320 --> 00:38:37,040
فقط افعل ما أقوله

467
00:38:37,400 --> 00:38:41,200
عندما ترى الملكة (جودا)
أحسن التصرف

468
00:38:41,520 --> 00:38:44,320
- مستحيل
- عليك أن تحسن التصرف، (أدهم)

469
00:38:45,560 --> 00:38:48,480
إنها في النهاية إحدى زوجات
الملك (جلال الدين محمد)

470
00:38:48,840 --> 00:38:51,000
أنت محقة، أمي

471
00:38:51,320 --> 00:38:53,640
لا يجب أن ننسى آداب التصرف

472
00:38:54,840 --> 00:38:57,760
سأتصرف بشكل لائق مع الملكة (جودا)

473
00:38:58,800 --> 00:39:00,800
(أدهم)، (أدهم)!

474
00:39:02,080 --> 00:39:07,480
أصغي إلي جيداً
لن تواجه الملكة (جودا) أبداً

475
00:39:07,760 --> 00:39:10,880
- مفهوم؟
- ماذا سأفعل؟

476
00:39:11,080 --> 00:39:12,960
ما تبرعين فيه

477
00:39:13,840 --> 00:39:15,800
- الشراب البارد
- أجل، الشراب البارد

478
00:39:16,000 --> 00:39:18,440
- اذهبي وأحضري الشراب البارد
- أجل، في الحال

479
00:39:22,720 --> 00:39:25,120
(أدهم)، عليك التحكم بغضبك

480
00:39:26,000 --> 00:39:27,920
- إنها حمقاء
- يكفي!

481
00:39:28,480 --> 00:39:29,880
(أدهم)!

482
00:39:30,520 --> 00:39:32,600
يا إلهي! أي خطأ قد ارتكبت

483
00:39:33,240 --> 00:39:36,360
وصلت الملكة (مينافاتي) الآن

484
00:39:36,960 --> 00:39:38,600
أنا لا أفهم

485
00:39:39,400 --> 00:39:43,360
لا أعتقد أن لهذا علاقة بما حدث اليوم
في مهرجان الألوان

486
00:39:44,240 --> 00:39:46,800
لا يمكن أن يصل الخبر إلى هناك
بهذه السرعة

487
00:39:47,360 --> 00:39:48,520
بالتأكيد، أختي

488
00:39:48,760 --> 00:39:51,320
ولا يمكن أن تأتي (مينافاتي)
إلى هنا دون دعوة

489
00:39:51,680 --> 00:39:53,080
لماذا؟

490
00:39:53,360 --> 00:39:57,920
لأن (جلال) يعلم أن الملك (بارمال)
يحارب الثورة الآن

491
00:39:59,040 --> 00:40:02,120
لماذا دعاهم (جلال) إلى هنا الآن

492
00:40:03,520 --> 00:40:06,800
سيدتي، أظن أن الأمر معقد جداً

493
00:40:07,160 --> 00:40:08,760
لا تفكري كثيراً بالأمر، أختي

494
00:40:09,120 --> 00:40:11,800
مهما كانت الحقيقة
سنعرفها في البلاط

495
00:40:12,120 --> 00:40:14,560
عقدت هذه المحكمة اليوم
لسبب محدد

496
00:40:18,560 --> 00:40:24,640
بعد ما حدث مؤخراً
وبعد مناقشة الأمر مع الملكة (جودا)

497
00:40:26,360 --> 00:40:31,440
قررت أن تعود الملكة (جودا)
إلى (عامر)

498
00:40:31,840 --> 00:40:33,040
جلالتك

499
00:40:36,120 --> 00:40:37,600
(جودا) تكون زوجتك

500
00:40:38,280 --> 00:40:40,840
كيف تعيدها بهذا الشكل؟

501
00:40:42,080 --> 00:40:47,480
جلالتك، أميرة (عامر) التي وضعت
تحت الإقامة الجبرية

502
00:40:48,000 --> 00:40:50,920
لم يعترض أحد في (عامر) على ذلك
ولم يبدوا انزعاجهم

503
00:40:51,600 --> 00:40:55,920
لكن اليوم، أطلب الإذن
لأقول شيئاً

504
00:40:58,160 --> 00:41:03,000
في ديننا، لا يسمح لنا بزيارة
منزل زوج ابنتنا

505
00:41:04,680 --> 00:41:09,000
لكنني تجاوزت تقاليد عائلتي...

506
00:41:09,480 --> 00:41:11,760
وها أنا ماثلة هنا في المحكمة

507
00:41:13,360 --> 00:41:16,280
لأننا في ديارنا
حين تزوج الأم ابنتها...

508
00:41:16,760 --> 00:41:19,800
ترسل معها التعليمات

509
00:41:20,400 --> 00:41:23,320
بأنه من تلك اللحظة فصاعداً
يصبح منزل زوجها منزلها

510
00:41:26,560 --> 00:41:29,680
لا يجوز إرسالها إلى ديارها مجبرة

511
00:41:35,240 --> 00:41:39,040
إن ارتكبت (جودا) أي خطأ أو خطيئة

512
00:41:39,200 --> 00:41:42,440
من الأفضل ألا نتكلم عن أخطائها
يا جلالة الملكة

513
00:41:44,640 --> 00:41:46,800
(ماهام أنغا)!

514
00:41:47,320 --> 00:41:49,920
وضع أميرة (عامر) تحت الإقامة الجبرية
كان واجب الملك

515
00:41:50,200 --> 00:41:54,040
وإرسال الملكة (جودا) إلى (عامر)
هو واجب الزوج

516
00:41:54,320 --> 00:41:56,880
وهي تريد أن تعود بنفسها

517
00:41:58,960 --> 00:42:00,960
ما الذي أسمعه يا (جودا)؟

518
00:42:02,160 --> 00:42:04,400
كيف تفكرين بهذا الشيء؟

519
00:42:05,080 --> 00:42:09,000
هل نسيت أن (عامر) دفعت
ثمن هذا الزواج غالياً؟

520
00:42:11,720 --> 00:42:13,680
واجه والدك سخط الراجبوت

521
00:42:14,640 --> 00:42:18,560
والإهانات من رعاياه

522
00:42:19,880 --> 00:42:24,320
حتى أننا خاطرنا بزواج شقيقتك
(سوكانيا) من أجل هذا الزواج

523
00:42:25,640 --> 00:42:27,240
أنا أمك

524
00:42:27,600 --> 00:42:30,720
لكن لا تنسي يا (جودا) أن لدي
ابنتين غيرك

525
00:42:33,040 --> 00:42:39,400
لن أقبل أن تفسدي حياة ابنتاي
بسبب هذه العلاقة

526
00:42:40,560 --> 00:42:44,800
ولن أقبل أن يُذل والدك...

527
00:42:45,560 --> 00:42:48,720
أمام شعب (الهند)

528
00:42:50,000 --> 00:42:53,880
لن أقبل أن تضيع تضحيتك سدى

529
00:42:55,200 --> 00:42:57,840
لن أقبل بأي مشكلة في (عامر) مجدداً

530
00:42:58,960 --> 00:43:01,720
(جودا)، تحدث المشاكل
بين الزوجة وزجها

531
00:43:02,480 --> 00:43:05,240
لكن هذا لا يعني أن عليك العودة
إلى ديارك

532
00:43:05,640 --> 00:43:09,600
عليك أن تفهمي زوجك
عليك أن تغيري طباعه

533
00:43:16,600 --> 00:43:19,040
هناك حل لكل مشكلة، (جودا)

534
00:43:19,320 --> 00:43:21,960
وعليك أن تجدي حلاً

535
00:43:26,280 --> 00:43:31,080
اليوم، قد تعتقدين أن أمك قاسية

536
00:43:31,320 --> 00:43:34,720
قد لا ترغبين برؤية وجهي مجدداً

537
00:43:36,040 --> 00:43:38,840
لكن لا يمكنكِ العودة إلى (عامر) كهذا

538
00:43:46,960 --> 00:43:51,280
في كل مناسبة واحتفال ننتظر ابنتنا

539
00:43:51,520 --> 00:43:57,680
لكن عندما تعود نفس الابنة
كزوجة مطلقة، لا نقبلها

540
00:44:00,480 --> 00:44:03,040
كانت (عامر) موطنك وستبقى كذلك

541
00:44:05,160 --> 00:44:09,240
لكن (أغرا) هي منزلك

542
00:44:13,480 --> 00:44:15,800
ابنتي تزوجت في (عامر)

543
00:44:17,120 --> 00:44:20,560
وأتمنى أن تموت في (أغرا)

544
00:44:29,120 --> 00:44:30,640
جلالتك

545
00:44:31,000 --> 00:44:36,560
اعتبر هذا طلب امرأة
أو أمنية أم

546
00:44:39,960 --> 00:44:42,960
لا ترسل (جودا) إلى عامر

547
00:44:53,240 --> 00:44:54,640
لا، أمي

548
00:44:56,080 --> 00:44:59,280
لا تريدين أن أعود إلى (عامر)، صحيح؟

549
00:45:01,640 --> 00:45:03,360
لن أعود

550
00:45:06,960 --> 00:45:13,400
لا أريد لأمي أن تتوسل
أمام أحد

551
00:45:18,000 --> 00:45:21,640
ولا تظني أن حبي لك سيقل

552
00:45:22,920 --> 00:45:25,280
بعد هذا القرار

553
00:45:26,920 --> 00:45:28,800
في الواقع بعد اليوم

554
00:45:29,320 --> 00:45:35,160
سترتفع مكانتك وكرامتك في عيني

555
00:45:42,920 --> 00:45:47,960
بالنسبة لي أنت أفضل أم في العالم

556
00:45:51,680 --> 00:45:53,840
أعدك، أمي

557
00:45:54,680 --> 00:46:00,960
(جودا) تفضل الموت على العودة
كزوجة مطلقة إلى (عامر)

558
00:46:07,760 --> 00:46:14,280
لن أدع وصمة والدة الزوجة المهجورة
تلطخ اسمك

