﻿1
00:00:01,240 --> 00:00:03,560
(ماهام أنغا)!

2
00:00:03,800 --> 00:00:05,640
لا أصدق هذا

3
00:00:06,600 --> 00:00:07,920
(ماهام أنغا)!

4
00:00:08,000 --> 00:00:11,000
(موتي) لا تفعل ذلك، إنها بريئة

5
00:00:11,120 --> 00:00:13,480
اسم (موتي) في هذه الرسالة يثبت...

6
00:00:13,960 --> 00:00:16,160
أن الذي انتحر، جاء
إلى قصر الحريم لأنها طلبته

7
00:00:16,240 --> 00:00:17,960
(ماهام أنغا)!

8
00:00:18,040 --> 00:00:20,480
لأنه مكتوب في الرسالة فقط
لا يمكن إثبات...

9
00:00:20,560 --> 00:00:23,480
هذا المكان ليس للعدل أو الجدال

10
00:00:23,600 --> 00:00:25,880
ستتم مناقشة هذه المسألة غداً
في المحكمة الخاصة

11
00:00:27,400 --> 00:00:30,640
ستسنح لـ(موتيباي) فرصة للتوضيح

12
00:00:40,920 --> 00:00:43,080
(ماهام أنغا)!

13
00:00:43,760 --> 00:00:45,600
- تعالي يا (موتي)
- زوجة الامبراطور (جودا)!

14
00:00:47,160 --> 00:00:51,600
إن لم يكن لديك مانع، أرغب
بالتحدث إلى (موتيباي) على انفراد

15
00:00:53,320 --> 00:00:55,240
قبل أن تذهب
إلى المحكمة الخاصة غداً...

16
00:00:55,920 --> 00:01:01,560
أود إعلامها بقوانين المحكمة

17
00:01:02,320 --> 00:01:03,360
يمكنك الذهاب

18
00:01:04,120 --> 00:01:08,600
فور انتهاء حديثنا، سأرسلها إليك

19
00:01:19,560 --> 00:01:22,160
(ماهام أنغا)!

20
00:01:38,920 --> 00:01:41,160
(ماهام أنغا)!

21
00:01:45,400 --> 00:01:48,120
- غداً بالمحكمة الخاصة...
- "(ماهام أنغا)!"

22
00:01:48,960 --> 00:01:51,320
سيسألك الامبراطور أسئلة

23
00:01:52,080 --> 00:01:58,720
قبل ذلك، أود
أن تخبريني بكل شيء بصدق

24
00:02:04,560 --> 00:02:07,080
ربما يمكنني مساعدتك

25
00:02:07,640 --> 00:02:08,880
(ماهام)...

26
00:02:11,440 --> 00:02:13,360
لم أفعل شيئاً

27
00:02:13,440 --> 00:02:16,800
لا أعرف هذا الرجل
الميت يا (ماهام أنغا)

28
00:02:17,480 --> 00:02:19,520
أود إخبارك بالحقيقة

29
00:02:20,120 --> 00:02:22,760
- أخبريني بلا خوف
- "(ماهام أنغا)!"

30
00:02:23,040 --> 00:02:27,040
لقد لحق بي

31
00:02:27,440 --> 00:02:29,160
لم أفعل شيئاً

32
00:02:31,280 --> 00:02:32,840
أخبريني المزيد

33
00:02:33,840 --> 00:02:34,960
لقد...

34
00:02:36,400 --> 00:02:37,800
لقد...

35
00:02:38,320 --> 00:02:42,720
(أدهم خان)، ابنك، لحق بي

36
00:02:42,840 --> 00:02:44,160
ماذا؟

37
00:02:44,720 --> 00:02:47,200
(أدهم خان) ابني؟

38
00:02:48,240 --> 00:02:50,200
فعل كل هذا؟

39
00:02:55,240 --> 00:02:58,240
- هو من فعل كل هذا؟
- أجل

40
00:03:01,000 --> 00:03:02,560
آمل ألا تكوني قد
أخطأت بالتعرف عليه

41
00:03:02,640 --> 00:03:05,480
كلا، إني أخبرك الحقيقة

42
00:03:05,800 --> 00:03:08,080
أمسك يدي بالقوة

43
00:03:08,160 --> 00:03:10,520
أمسك يدي، ثم...

44
00:03:10,600 --> 00:03:14,600
ثم حاول استخدام القوة للتحرش بي

45
00:03:14,720 --> 00:03:17,920
وعندما حاولت تحرير يدي...

46
00:03:18,200 --> 00:03:20,360
ركض خلفي إلى قصر الحريم

47
00:03:20,680 --> 00:03:23,040
صدقيني

48
00:03:23,920 --> 00:03:26,200
إذاً ستقولين كل شيء للإمبراطور؟

49
00:03:26,680 --> 00:03:31,040
ستقولين الحقيقة كاملة
لتأخذي اسم ابني (أدهم خان)

50
00:03:32,120 --> 00:03:34,880
أجل، هذه هي الحقيقة

51
00:03:35,080 --> 00:03:36,880
ستأخذين اسم (أدهم خان)؟

52
00:03:38,360 --> 00:03:41,240
إذاً اسمعي الحقيقة الوحيدة
التي لدي أيتها الخادمة

53
00:03:42,080 --> 00:03:45,920
إن تحدثت بكلمة واحدة
ضد (أدهم) إلى أي أحد...

54
00:03:46,640 --> 00:03:51,560
فعقوبة هذا الأمر ستكون لـ(جودا)

55
00:03:52,520 --> 00:03:59,360
لأنه لا يمكنك تخيل
ما أنا قادرة على فعله

56
00:04:00,560 --> 00:04:02,280
إن تفوهت بكلمة...

57
00:04:02,640 --> 00:04:06,400
فستبدأ مشاكل (جودا)

58
00:04:08,760 --> 00:04:13,800
إن أردت أن تكون (جودا) سعيدة
فلا تتفوهي بكلمة

59
00:04:14,440 --> 00:04:19,160
سيكون ذلك أفضل

60
00:04:19,840 --> 00:04:22,560
أثق بأنك ستتصرفين بذكاء

61
00:04:25,000 --> 00:04:27,480
(ماهام أنغا)!

62
00:04:42,200 --> 00:04:45,480
هناك ادعاء كاذب على (موتيباي)
إنها بريئة

63
00:04:50,600 --> 00:04:51,840
(موتي)!

64
00:04:56,320 --> 00:04:57,920
تعالي

65
00:05:11,040 --> 00:05:13,560
لا تبكي يا (موتي)
لن يحدث شيء

66
00:05:13,960 --> 00:05:17,360
أعلم أنك بريئة
وأنك لم تفعلي شيئاً

67
00:05:20,160 --> 00:05:21,840
ماذا قالت (ماهام أنغا)؟

68
00:05:22,840 --> 00:05:27,680
إن أردت أن تكون (جودا) سعيدة...

69
00:05:27,840 --> 00:05:32,600
فلا تتفوهي بكلمة
سيكون ذلك أفضل

70
00:05:37,960 --> 00:05:39,080
لا شيء

71
00:05:39,680 --> 00:05:44,720
قالت إنها ستساعدني

72
00:05:45,040 --> 00:05:51,760
وطلبت مني أن أقول الحقيقة كاملة

73
00:05:56,960 --> 00:05:59,960
أنا خائفة جداً يا (جودا)

74
00:06:01,560 --> 00:06:02,920
لن يحدث شيء يا (موتي)

75
00:06:05,840 --> 00:06:08,400
لا تقلقي يا (موتي)
أنا هنا، أليس كذلك؟

76
00:06:09,000 --> 00:06:12,760
طالما أنا هنا
لن يصيبك أي أذى

77
00:06:14,680 --> 00:06:20,040
افعلي شيئاً، يمكنك
النوم بغرفتي، ما رأيك؟

78
00:06:22,360 --> 00:06:23,600
حسناً

79
00:06:42,000 --> 00:06:44,560
(أدهم)، اذهب من هنا

80
00:06:45,120 --> 00:06:48,520
كلا يا أمي، لن أذهب

81
00:06:49,280 --> 00:06:50,600
لماذا؟

82
00:06:51,040 --> 00:06:53,120
لمَ لن تذهب يا (أدهم)؟

83
00:06:53,480 --> 00:06:57,560
هل فكرت يوماً بما سيحدث لوالدتك
إن حدث لك شيء؟

84
00:06:58,200 --> 00:07:00,680
فكر بي مرة واحدة
على الأقل يا (أدهم)

85
00:07:01,280 --> 00:07:03,120
خذ هذه

86
00:07:03,240 --> 00:07:06,280
اذهب، ولا تأتِ لبضعة أيام

87
00:07:07,880 --> 00:07:10,400
اذهب! اذهب يا (أدهم)

88
00:07:26,920 --> 00:07:29,320
أعلم لمَ تشعرين بالقلق

89
00:07:30,360 --> 00:07:33,440
بالنهاية، ليس لديك سوى ابن واحد
فأنت ملزمة بالقلق

90
00:07:34,960 --> 00:07:38,920
وعندما لا يكون لديك سوى ابن واحد
تتراود العديد من الأسئلة للذهن

91
00:07:45,200 --> 00:07:46,400
لا تندهشي

92
00:07:46,680 --> 00:07:50,160
أعلم أن (أدهم خان) هو الفاعل

93
00:07:51,520 --> 00:07:55,600
رأيت (أدهم خان) بنفسي
وهو يركض خلف (موتي)

94
00:07:57,240 --> 00:08:02,520
ليس هذا فقط، ارتدائه لحجاب
(موتي) لدخول قصر الحريم...

95
00:08:03,080 --> 00:08:04,960
رأيته بنفسي أيضاً

96
00:08:05,080 --> 00:08:08,840
ليس هو، بل شخص آخر
مغرم بتلك الخادمة (موتي)

97
00:08:09,240 --> 00:08:12,240
لدي دليل، وجدنا رسالة

98
00:08:12,320 --> 00:08:15,240
واعترف الآخر بحبه

99
00:08:21,320 --> 00:08:23,960
هذا رائع، إنها خطوة جيدة

100
00:08:24,520 --> 00:08:27,080
بالمناسبة، أنا من أرسل
(جلال) لقصر الحريم

101
00:08:27,600 --> 00:08:31,800
أنا من أراد أن يصل (جلال)
للشخص الذي ذهب إلى قصر الحريم

102
00:08:31,920 --> 00:08:35,960
كانت خطتك الإمساك
بـ(أدهم خان) إذاً؟

103
00:08:38,280 --> 00:08:40,800
لم أخبر اسم (أدهم خان) لـ(جلال)

104
00:08:41,200 --> 00:08:45,120
كان بإمكاني فعل الكثير لو أردت
ولا يزال بإمكاني ذلك

105
00:08:45,560 --> 00:08:48,640
سأحتفظ بهذا السر لنفسي

106
00:08:49,600 --> 00:08:53,200
بشرط أن تصبحي خادمتي

107
00:08:53,360 --> 00:08:57,360
وإن لم أقبل، ماذا يحصل؟

108
00:08:57,600 --> 00:09:02,880
ليس لديك أي فكرة
عمّ يمكنني قوله للإمبراطور

109
00:09:05,320 --> 00:09:07,640
ستذهبين إذاً وتخبرين الإمبراطور...

110
00:09:09,640 --> 00:09:14,320
أنك رأيت (أدهم خان)
يجري خلف الخادمة (موتي)؟

111
00:09:15,120 --> 00:09:16,280
بالتأكيد

112
00:09:16,440 --> 00:09:18,200
أستخبرينه أيضاً...

113
00:09:18,800 --> 00:09:23,400
أن (أدهم خان) وضع حجاب
(موتي) لدخول قصر الحريم؟

114
00:09:24,000 --> 00:09:25,480
بلا شك

115
00:09:28,800 --> 00:09:32,400
أنت الإمبراطورة، لا يستطيع
أحد قول أي شيء أمامك

116
00:09:33,440 --> 00:09:36,760
اذهبي وأخبري (جلال)
بكل شيء أرجوك

117
00:09:39,440 --> 00:09:41,240
لكن ماذا سيحدث بعدها؟

118
00:09:42,760 --> 00:09:46,160
سأخبرك ما سيحدث بعدها

119
00:09:47,000 --> 00:09:50,880
بقدر ما أعرف (جلال)
لن يوجه أسئلة لـ(موتيباي)

120
00:09:50,960 --> 00:09:53,440
لكن سيكون هناك
وابلاً من الأسئلة لك

121
00:09:53,520 --> 00:09:54,920
؟؟
وسيسألك أنه إن علمت
كل شيء من قبل

122
00:09:55,000 --> 00:09:57,800
لمَ لم تبلغي عن (أدهم خان)؟

123
00:09:59,000 --> 00:10:01,000
الإشراف على قصر الحريم مسؤوليتك

124
00:10:01,160 --> 00:10:05,680
لماذا لم توقفي (أدهم خان)
بالرغم من معرفتك لكل شيء؟

125
00:10:07,960 --> 00:10:09,880
سامحيني أيتها الإمبراطورة

126
00:10:10,640 --> 00:10:14,920
لكني متأكدة أنك تعرفين
أن إخفاء أي شيء عن (جلال)

127
00:10:15,200 --> 00:10:17,560
أو عدم إخباره الحقيقة جريمة بنظره

128
00:10:17,680 --> 00:10:21,640
وبإخفاء اسم (أدهم خان)
أسميت نفسك متمردة أمام الإمبراطور

129
00:10:21,800 --> 00:10:26,160
وعقاب المتمرد والخائن...

130
00:10:27,040 --> 00:10:30,360
لا داعي لذكره لأنك ذكية

131
00:10:31,520 --> 00:10:32,840
كلا أيتها الإمبراطورة

132
00:10:33,320 --> 00:10:37,320
لا تفترضي أني أريد
إنقاذ ابني بإخافتك

133
00:10:37,520 --> 00:10:40,920
إن كنت ترغبين، يمكنك الذهب
وإخبار (جلال) كل شيء الآن

134
00:10:41,360 --> 00:10:46,880
وأضمن لك أنه لن يصيب
(أدهم خان) أي أذى بعد ذلك

135
00:10:46,960 --> 00:10:50,000
وأريد أن أوضح
لك شيئاً مهماً اليوم!

136
00:10:50,080 --> 00:10:54,080
أنا أعلم فقط لصالح حكم المغول

137
00:10:54,160 --> 00:10:57,120
وإن توقع أحد العبودية مني...

138
00:10:57,480 --> 00:11:00,720
فسيكون ذلك أكبر
خطأ يرتكبه ذلك الشخص!

139
00:11:01,720 --> 00:11:03,160
تحياتي

140
00:11:13,880 --> 00:11:17,240
لن أخبر أحداً، لا...

141
00:11:17,760 --> 00:11:21,960
كلا، لن أكشف الحقيقة

142
00:11:22,560 --> 00:11:25,320
لن أقول شيئاً
لن يحدث لي شيء

143
00:11:25,840 --> 00:11:30,360
لن أقول شيئاً، لا

144
00:11:37,560 --> 00:11:39,480
- (موتي)؟
- لا...

145
00:11:41,120 --> 00:11:42,480
(موتي)؟

146
00:11:44,880 --> 00:11:46,520
بمَ كنت تتمتمين؟

147
00:11:47,320 --> 00:11:51,440
كنت تتحدثين بنومك
ما الذي لن تخبريني إياه؟

148
00:11:57,440 --> 00:12:02,120
لا شيء، أنا...

149
00:12:02,520 --> 00:12:04,040
لا بد أني حلمت بشيء

150
00:12:06,640 --> 00:12:08,440
اذهبي إلى النوم من فضلك

151
00:12:12,800 --> 00:12:16,120
هناك شيء تخفيه عني (موتي)

152
00:12:16,520 --> 00:12:18,520
لكن ماذا قد يكون؟

153
00:12:20,040 --> 00:12:21,640
مرحباً بك جلالة الملكة

154
00:12:22,200 --> 00:12:25,880
تبدين حزينة بالرغم
من أنك قابلت ابنتك؟

155
00:12:26,880 --> 00:12:29,960
- لماذا؟
- فقدت كل آمالي يا (شاغونيباي)

156
00:12:30,400 --> 00:12:35,000
ليس هناك علاقة زوج وزوجته
بين (جودا) والإمبراطور (جلال)

157
00:12:36,080 --> 00:12:38,280
لم ترغب أن أعرف...

158
00:12:38,840 --> 00:12:40,240
عن الحقيقة

159
00:12:40,600 --> 00:12:43,880
لكني والدتها ولم أرد تصديق ذلك

160
00:12:44,360 --> 00:12:46,400
لا تسير الأمور بشكل
صحيح يا (شاغونيباي)

161
00:12:46,960 --> 00:12:48,880
ابنتي حزينة جداً

162
00:12:49,280 --> 00:12:53,560
لقد أخبرتني، أليس كذلك؟
أخبرتني أنها ستصبح ملكة

163
00:12:53,880 --> 00:12:56,320
وأنها ستكون سعيدة جداً

164
00:13:07,160 --> 00:13:11,440
جلالة الملكة، لا يركض
الطفل فور ولادته

165
00:13:12,920 --> 00:13:15,320
يزحف على بطنه أولاً

166
00:13:15,720 --> 00:13:17,800
ثم يتحرك على ركبتيه

167
00:13:18,160 --> 00:13:22,680
بمحاولته للوقوف على قدميه
يقع بضع مرات

168
00:13:22,800 --> 00:13:26,160
وبعد ذلك يبدأ بالركض

169
00:13:27,400 --> 00:13:33,440
بدأت علاقة (جودا) والإمبراطور
بالتحرك على ركبتيها عندما تزوجا

170
00:13:33,840 --> 00:13:38,680
وتحاول هذه العلاقة الآن
الوقوف على ركبتيها في (أغرا)

171
00:13:40,160 --> 00:13:41,640
انتظري بعض الوقت

172
00:13:42,040 --> 00:13:45,080
ستتبلور هذه العلاقة بوقت ما

173
00:13:45,840 --> 00:13:47,400
وستبدأ المشي

174
00:13:47,880 --> 00:13:51,000
- متى يا (شاغونيباي)؟ متي؟
- قريباً جداً

175
00:13:51,400 --> 00:13:54,280
لم تري شعاع الأمل خلف اليأس

176
00:13:54,480 --> 00:13:58,680
حاولت (جودا) إخفاء حزنها عنك

177
00:13:58,840 --> 00:14:01,720
حتى (جلال) ساعدها

178
00:14:03,040 --> 00:14:06,640
ستستمر هذه العلاقة بالازدهار
يا جلالة الملكة

179
00:14:07,840 --> 00:14:10,560
اتركي بعض الأمور لـ(جودا)

180
00:14:11,120 --> 00:14:15,160
والبعض الآخر للآلهة (كالي)

181
00:14:23,960 --> 00:14:25,320
جلالة الملكة

182
00:14:31,680 --> 00:14:35,400
طلب الإمبراطور من (موتي)
القدوم إلى المحكمة الخاصة

183
00:14:41,280 --> 00:14:43,800
اذهب من فضلك، سأحضر (موتي)

184
00:14:44,000 --> 00:14:45,120
سامحيني يا جلالة الملكة

185
00:14:45,200 --> 00:14:47,480
لكن أوامر الإمبراطور
إحضار (موتي) معنا

186
00:14:47,560 --> 00:14:49,280
علينا أخذها

187
00:15:10,320 --> 00:15:13,760
انتبهوا جميعاً!

188
00:15:13,840 --> 00:15:17,080
حاكم إمبراطورية المغول العظمى

189
00:15:17,200 --> 00:15:24,120
إمبراطور (الهند)
(جلال الدين محمد) قادم!

190
00:16:00,240 --> 00:16:02,600
(ماهام أنغا)!

191
00:16:20,280 --> 00:16:24,800
تعلمين أن دخول رجل
إلى قصر الحريم جريمة

192
00:16:27,280 --> 00:16:30,280
لكن مع ذلك
تبعك أحد إلى قصر الحريم

193
00:16:31,320 --> 00:16:32,720
هذا غير صحيح

194
00:16:35,720 --> 00:16:39,520
توضح الرسالة أن الميت جاء
إلى قصر الحريم بناءً على طلبك

195
00:16:41,840 --> 00:16:46,240
أريد أن تتم قراءة الرسالة
أمام جميع من في البلاط

196
00:16:53,080 --> 00:16:56,160
"عزيزتي (موتي)
سامحيني يا (موتي)

197
00:16:56,720 --> 00:16:58,960
لم أستطع مقابلتك للمرة الأخيرة

198
00:17:00,160 --> 00:17:02,800
سيُحكم علي بالإعدام
إن عثروا علي هنا

199
00:17:03,080 --> 00:17:05,160
والهروب من هنا مستحيل

200
00:17:05,400 --> 00:17:09,840
لهذا سأشرب السم
لألا يشك بك أحد"

201
00:17:13,240 --> 00:17:15,480
(ماهام أنغا)!

202
00:17:18,520 --> 00:17:19,920
والآن...

203
00:17:20,640 --> 00:17:23,920
سأعطيك الفرصة الأولى والأخيرة
لتدافعي عن نفسك

204
00:17:24,520 --> 00:17:27,680
- أنا...
- "(ماهام أنغا)!"

205
00:17:30,320 --> 00:17:32,640
(ماهام أنغا)!

206
00:17:40,120 --> 00:17:44,880
أود أن أقول فقط
أني لا أعرف هذا الرجل

207
00:17:45,080 --> 00:17:47,400
(ماهام أنغا)!

208
00:17:47,800 --> 00:17:50,240
ولا أعرف أيضاً
لمَ كتب اسمي بالرسالة

209
00:17:51,520 --> 00:17:56,560
لم أطلب من أي رجل
القدوم إلى قصر الحريم

210
00:17:56,640 --> 00:17:59,240
لا يمكنك إثبات
براءتك بالكلام فقط

211
00:18:02,840 --> 00:18:05,800
ألديك أي دليل يثبت براءتك؟

212
00:18:10,880 --> 00:18:13,400
وإلا استعدي لتسمعي عقابك

213
00:18:14,640 --> 00:18:19,520
إذا سمحت لي يا صاحب الجلالة
أرغب بالتحدث إلى (موتيباي)

214
00:18:45,680 --> 00:18:50,520
(موتي)، الأمر ليس
متعلقاً بحياتك فقط

215
00:18:51,680 --> 00:18:53,680
بل بحياتي أيضاً

216
00:18:54,760 --> 00:19:00,280
إن حدث لك شيء
لن أستطيع مسامحة نفسي

217
00:19:01,920 --> 00:19:07,560
(موتي)، أنت لست خادمتي
أنت صديقتي

218
00:19:09,840 --> 00:19:13,160
واجبي حمايتك

219
00:19:15,160 --> 00:19:18,440
أجيبيني، ماذا تخفين عني؟

220
00:19:24,880 --> 00:19:27,240
أحلفك باسم (جودا)

221
00:19:30,520 --> 00:19:31,800
أجيبيني

222
00:19:32,920 --> 00:19:34,320
أخبريني

223
00:19:48,880 --> 00:19:51,320
أود إخبارك بالحقيقة أيها الإمبراطور

224
00:19:54,560 --> 00:19:57,360
تبعني أحد إلى قصر
الحريم ذلك اليوم

225
00:19:58,880 --> 00:20:01,880
لكنه ليس الرجل الذي
عثر عليه ميتاً في المطبخ

226
00:20:01,960 --> 00:20:03,840
أخبريني بوضوح

227
00:20:04,760 --> 00:20:06,960
أخبريني من تبعك
إلى قصر الحريم

228
00:20:16,520 --> 00:20:18,720
(أدهم خان)

229
00:20:27,040 --> 00:20:29,400
أتعرفين من تتهمين؟

230
00:20:29,480 --> 00:20:30,760
إنها الحقيقة

231
00:20:31,080 --> 00:20:35,000
إن كان (أدهم خان) من تبعك
إلى القصر، لمَ لم تخبريني أمس؟

232
00:20:35,240 --> 00:20:37,640
ولماذا لم يره أحد غيرك؟

233
00:20:44,360 --> 00:20:47,360
اذهبي وأخبري (جلال) الآن

234
00:20:47,480 --> 00:20:48,760
لكن ماذا سيحدث بعد ذلك؟

235
00:20:48,920 --> 00:20:52,760
بقدر ما أعرف (جلال)
لن يوجه أسئلة لـ(موتيباي)

236
00:20:52,840 --> 00:20:55,320
لكن سيكون هناك
وابلاً من الأسئلة لك

237
00:20:55,400 --> 00:20:59,680
لمَ لم تبلغي عن (أدهم خان)؟

238
00:21:00,160 --> 00:21:02,000
الإشراف على قصر الحريم مسؤوليتك

239
00:21:02,360 --> 00:21:06,600
لماذا لم توقفي (أدهم خان)
بالرغم من معرفتك لكل شيء؟

240
00:21:07,560 --> 00:21:10,840
خالتي، أريد استجواب (أدهم خان)

241
00:21:11,080 --> 00:21:13,360
أخبريه أن يحضر
إلى المحكمة على الفور

242
00:21:22,560 --> 00:21:24,680
أعتذر أيها الإمبراطور

243
00:21:26,400 --> 00:21:29,480
(أدهم خان) ليس في (أغرا) الآن

244
00:21:36,080 --> 00:21:39,280
غادر (أغرا) قبل يومين

245
00:21:42,360 --> 00:21:46,600
أمرت (أدهم) بالذهاب
إلى (مارتشورا) لقمع الثورة

246
00:21:47,840 --> 00:21:49,720
لدي مهمة لك

247
00:21:50,160 --> 00:21:53,200
علمت أن هناك شخصاً يفتعل
المشاكل لحكامنا في (مارتشورا)

248
00:21:53,480 --> 00:21:58,400
اذهب واعثر على من يحاول
تدمير إمبراطورية المغول

249
00:22:00,480 --> 00:22:03,680
أيها الإمبراطور، لو كان (أدهم)
في قصر الحريم البارحة...

250
00:22:03,840 --> 00:22:06,000
لما كان في (مارتشورا) اليوم

251
00:22:08,120 --> 00:22:09,840
وبإمكاننا حل هذه المسألة

252
00:22:10,120 --> 00:22:14,240
سنرسل أسرع فرساننا
إلى (مارتشورا) الآن

253
00:22:20,000 --> 00:22:21,880
سيعود الفارس مساء الغد

254
00:22:22,280 --> 00:22:26,280
سنعرف عندها إن كان (أدهم خان)
في (مارتشورا) أم لا

255
00:22:26,560 --> 00:22:30,120
وإن كان (أدهم خان)
هو الخائن أم لا

256
00:22:34,120 --> 00:22:39,040
وإن كان (أدهم خان) هو الخائن بالفعل
أعدك أمام الجميع أيها الإمبراطور

257
00:22:39,720 --> 00:22:42,320
أنه قبل أن تعلن حكمك عليه

258
00:22:42,800 --> 00:22:46,840
أنا، (ماهام أنغا)
سأقطع رأس ابني، لكن...

259
00:22:52,200 --> 00:22:55,600
إن كان (أدهم خان) في (مارتشورا)

260
00:22:56,440 --> 00:23:00,440
سيثبت ذلك أن
خادمة الملكة (جودا)...

261
00:23:03,640 --> 00:23:07,240
تكذب لتشوه سمعتي

262
00:23:10,600 --> 00:23:11,480
بالتأكيد

263
00:23:11,760 --> 00:23:14,240
(ماهام أنغا)!

264
00:23:14,680 --> 00:23:18,200
أرسلوا أسرع فارس الآن لنرى
إن كان (أدهم خان) في (مارتشورا)

265
00:23:22,760 --> 00:23:25,280
سأتخذ قراراً بهذه المسألة غداً

266
00:23:25,760 --> 00:23:27,680
سأضع (موتيباي) في السجن
حتى ذلك الحين

267
00:23:29,160 --> 00:23:31,000
تم فض هذه المحكمة!

268
00:23:47,200 --> 00:23:51,360
علمت (ماهام) أن (جلال) أمر
(أدهم خان) بالذهاب إلى (مارتشورا)

269
00:23:51,560 --> 00:23:54,960
استغلت (ماهام أنغا) ذلك

270
00:23:55,080 --> 00:23:58,240
وأرسلت (أدهم خان)
إلى (مارتشورا) ليلة الحادثة

271
00:23:58,640 --> 00:24:01,640
لا يمكنني التدخل
بأمور المملكة يا (جودا)

272
00:24:01,840 --> 00:24:04,560
أنا متأكدة أن (موتي) بريئة

273
00:24:05,840 --> 00:24:10,760
لكن علينا الآن
الانتظار لعودة الفارس غداً

274
00:24:11,480 --> 00:24:14,120
كل الأدلة ضد (موتي) الآن

275
00:24:14,560 --> 00:24:19,360
أيعني ذلك أنه إن لم يكن
لدى الشخص دليلاً على براءته

276
00:24:19,560 --> 00:24:23,400
- يعتبر مجرماً يا أمي؟
- كلا

277
00:24:24,200 --> 00:24:29,480
لكن إن كانت الأدلة ضده
فهو يعتبر مجرماً بالتأكيد

278
00:24:30,800 --> 00:24:33,320
أفهم ألمك يا (جودا)

279
00:24:33,480 --> 00:24:38,760
لكن إمبراطورية المغول لا تعطيني الحق
بمعارضة قوانين الإمبراطورية

280
00:24:38,960 --> 00:24:43,360
أيعني ذلك أن (موتي) ستعاقب
بالرغم من أنها بريئة؟

281
00:24:43,560 --> 00:24:50,040
كلا، أثق أن (جلال) سيتخذ قراراً
بعد إجراء تحقيق شامل

282
00:24:50,760 --> 00:24:52,600
أريد مقابلة (موتي)

283
00:24:53,240 --> 00:24:59,920
باستثناء (جلال)، أنا ورئيسة الوزراء
(ماهام أنغا) يسمح لنا بمقابلة سجين

284
00:25:00,280 --> 00:25:03,520
لا يمكنني مساعدتك
بهذه المسألة حتى

285
00:25:04,600 --> 00:25:06,360
صدقيني يا (جودا)

286
00:25:07,360 --> 00:25:09,760
(جلال) جاد للغاية بخصوص مبادئه

287
00:25:10,200 --> 00:25:14,880
إن كانت (موتي) بريئة
لن يسمح (جلال) بأذيتها

288
00:25:51,080 --> 00:25:52,800
تحياتي أيها الإمبراطور

289
00:26:07,160 --> 00:26:10,760
تؤمن إمبراطورية المغول أنه حتى
لو هرب مئات المجرمين من العقاب

290
00:26:10,880 --> 00:26:13,160
لا يجب أن يعاقب شخص بريء

291
00:26:14,160 --> 00:26:17,760
وأنا حذر أكثر
عندما يتعلق الأمر بامرأة

292
00:26:17,960 --> 00:26:20,480
ما زال لديك وقت لتخبريني الحقيقة

293
00:26:20,640 --> 00:26:25,560
لو كان ادعاؤك على (أدهم خان)
باطلاً، ستواجهين عقوبة الإعدام

294
00:26:26,640 --> 00:26:30,040
قبل إصدار الحكم غداً
سأعطيك فرصة ثانية

295
00:26:30,600 --> 00:26:33,240
إن كذبت، اعترفي

296
00:26:33,560 --> 00:26:35,600
سأعطيك أقل عقوبة ممكنة

297
00:26:37,680 --> 00:26:40,000
لست خائفة من العقوبة أيها الإمبراطور

298
00:26:41,400 --> 00:26:45,960
أخاف فقط أن تظلمني

299
00:26:46,200 --> 00:26:49,320
لا تخالي تعاطفي عجزاً يا فتاة

300
00:26:49,640 --> 00:26:53,560
إن تبين غداً أن ادعاؤك
على (أدهم خان) باطلاً

301
00:26:54,480 --> 00:26:57,160
فسيكون غداً آخر يوم في حياتك

302
00:27:14,160 --> 00:27:16,480
فليزدهر حكم الإمبراطور!

303
00:27:16,760 --> 00:27:18,920
ابتعنا أمرك

304
00:27:19,000 --> 00:27:22,320
السيد (أدهم خان)
موجود في (مارتشورا)

305
00:27:22,440 --> 00:27:26,000
إنه مشغول بقمع الثورة كما أمرته

306
00:27:26,160 --> 00:27:29,480
بعض أصحاب الأراضي
أكدوا على ذلك

307
00:27:31,760 --> 00:27:34,920
فليتجمع الجميع في المحكمة

308
00:27:39,440 --> 00:27:43,240
وصلتني أخبار أن (أدهم خان)
في (مارتشورا) كما أمرته

309
00:27:47,360 --> 00:27:50,000
هذا يعني أنه
لم يكن هنا ليلة أمس

310
00:27:54,840 --> 00:27:58,840
مما يثبت أن الرجل الميت
كان هناك لمقابلة (موتي)

311
00:28:01,840 --> 00:28:03,120
(ماهام أنغا)!

312
00:28:03,200 --> 00:28:08,960
اتهمت خالتي و(أدهم خان) زوراً

313
00:28:11,680 --> 00:28:13,640
(ماهام أنغا)!

314
00:28:14,040 --> 00:28:19,120
وعقوبتها هي سيتم دفنها بجدار
وهي على قيد الحياة اليوم

315
00:28:22,560 --> 00:28:24,480
(ماهام أنغا)!

316
00:28:28,720 --> 00:28:31,360
قرار الإمبراطور نهائي

317
00:28:31,840 --> 00:28:34,000
لا يمكن لأحد تغيير ذلك القرار

318
00:28:34,280 --> 00:28:40,280
لا يمكن العودة بذلك القرار
إلا من الإمبراطور نفسه

319
00:28:42,120 --> 00:28:43,800
سامحيني يا (جودا)

320
00:28:44,400 --> 00:28:50,560
بالرغم من أني والدة الإمبراطور
إلا أنه لا يمكنني التدخل بقرار (جلال)

321
00:29:13,360 --> 00:29:17,320
فلينتبه الجميع!

322
00:29:17,520 --> 00:29:22,800
إمبراطور (الهند)...

323
00:29:23,000 --> 00:29:27,200
(جلال الدين محمد) وصل

324
00:29:34,320 --> 00:29:38,360
من عادة إمبراطورية المغول
تحقيق الأمنية الأخيرة لشخص سيموت

325
00:29:38,800 --> 00:29:40,560
ما هي أمنيتك الأخيرة؟

326
00:29:41,640 --> 00:29:46,160
أعطيتني كل ما
باستطاعتك أيها الإمبراطور

327
00:29:49,000 --> 00:29:50,520
لم يبقَ شيء

328
00:29:52,840 --> 00:29:55,680
ليس من واجبي
أن أسأل هذا السؤال

329
00:29:55,880 --> 00:29:58,040
لكنك أتيت إلى هنا مع زوجتي

330
00:29:58,120 --> 00:30:00,840
ولأنك ضيفتي، أتيت لأسألك بنفسي

331
00:30:01,120 --> 00:30:04,960
إن لم يكن لديك
أي أمنية أخيرة، لن أجبرك

332
00:30:09,200 --> 00:30:14,440
سامحيني يا (جودا)
لم أستطع أداء واجبي

333
00:30:15,080 --> 00:30:17,400
أتيت إلى هنا لدعمك

334
00:30:17,760 --> 00:30:20,280
لكنني سأتركك بمنتصف الطريق

335
00:30:21,360 --> 00:30:23,720
(موتي) مظلومة

336
00:30:25,600 --> 00:30:27,680
لكن ما يحزنني أكثر...

337
00:30:29,680 --> 00:30:32,120
هو أنه لا يمكنني مساعدتها

338
00:30:38,240 --> 00:30:40,040
الملكة (جودا)

339
00:30:52,000 --> 00:30:54,240
أنت زوجة الإمبراطور

340
00:30:54,680 --> 00:30:59,120
لا يجب أن تتوسلي الجميع...

341
00:30:59,360 --> 00:31:03,480
ليساعدوك بإنقاذ حياة خادمة عادية

342
00:31:04,240 --> 00:31:09,440
والأشخاص الذين
كنت تتوسلين إليهم...

343
00:31:10,680 --> 00:31:14,520
لإنقاذ حياة تلك
الخادمة، لن يساعدوك

344
00:31:15,080 --> 00:31:17,600
لكن يمكنني مساعدتك بهذه الحالة

345
00:31:21,800 --> 00:31:25,800
جلالة الملكة (جودا)
الموت سهل جداً

346
00:31:26,360 --> 00:31:31,640
لكن الشعور بالموت
يقترب منك بكل دقيقة

347
00:31:32,160 --> 00:31:33,920
لا يمكن احتماله

348
00:31:34,240 --> 00:31:38,720
عندما يتم بناء الجدار تدريجياً

349
00:31:43,000 --> 00:31:47,480
شبح الموت سيخيم على (موتي)

350
00:31:47,680 --> 00:31:49,000
(ماهام أنغا)!

351
00:31:49,080 --> 00:31:54,360
ليس من الضرورة موت الشخص
فوراً بعد دفنه في الجدار

352
00:31:56,560 --> 00:32:00,880
ربما ستشعر بالاختناق في البداية

353
00:32:03,520 --> 00:32:06,360
بعد ذلك لن تستطيع التنفس

354
00:32:06,880 --> 00:32:08,960
ربما ستشعر بالعطش

355
00:32:09,880 --> 00:32:13,640
لكن ليس هناك سوى الظلام حولها

356
00:32:15,120 --> 00:32:19,680
من الصعب القول إن كانت
(موتيباي) ستموت من الاختناق

357
00:32:19,800 --> 00:32:22,040
أم من العطش أو الجزع

358
00:32:22,120 --> 00:32:23,080
(ماهام أنغا)!

359
00:32:23,160 --> 00:32:26,000
لكنني متأكدة من أمر
واحد جلالة الملكة (جودا)

360
00:32:27,120 --> 00:32:31,320
لكن (موتيباي) ستموت قطعاً

361
00:32:32,480 --> 00:32:37,120
ببطء وتدريجياً

362
00:32:53,840 --> 00:32:55,240
إنه سم

363
00:32:59,040 --> 00:33:01,240
(ماهام أنغا)!

364
00:33:01,600 --> 00:33:03,280
من أجل (موتيباي)

365
00:33:05,480 --> 00:33:11,480
ستُسأل (موتي) عن أمنيتها الأخيرة
قبل دفنها في الجدار

366
00:33:11,840 --> 00:33:15,240
على حد علمي
(موتيباي) ستطلب رؤيتك

367
00:33:15,880 --> 00:33:17,600
أعطيها هذا السم
لتموت على الفور

368
00:33:17,880 --> 00:33:21,560
من الأفضل أن تموت على الفور

369
00:33:21,920 --> 00:33:26,600
بدلاً من أن تموت خنقاً وبألم

370
00:33:28,160 --> 00:33:30,320
إنها خادمتك المفضلة

371
00:33:30,440 --> 00:33:34,000
أقوم بهذا لك ولها

372
00:33:34,960 --> 00:33:36,560
(ماهام أنغا)!

373
00:33:36,640 --> 00:33:38,520
لمَ تفعلين كل هذا؟

374
00:33:39,440 --> 00:33:41,800
لم تعذبينني؟

375
00:33:42,040 --> 00:33:44,320
(ماهام أنغا)!

376
00:33:45,720 --> 00:33:48,520
هناك نوعان من الناس
في العالم أيتها الملكة (جودا)

377
00:33:50,040 --> 00:33:56,080
النوع الأول هم الذين
ينظرون إلى نملة

378
00:33:56,520 --> 00:34:01,560
ويدعونها دون التفكير
أن النملة قد تقرصهم

379
00:34:02,120 --> 00:34:07,760
لكن النوع الثاني
هم الذين يسحقون النملة

380
00:34:07,960 --> 00:34:10,000
فور رؤيتها

381
00:34:10,360 --> 00:34:15,960
لأنهم إذا تركوا النملة
ستصبح إزعاجاً

382
00:34:16,680 --> 00:34:21,640
(ماهام أنغا) تنتمي إلى النوع الثاني

383
00:34:22,480 --> 00:34:25,880
إن أصبح أحد عقبة بالنسبة لي

384
00:34:26,200 --> 00:34:30,200
أنهي حياته

385
00:34:32,080 --> 00:34:37,920
إن تذكرت هذا الأمر إلى الأبد

386
00:34:39,280 --> 00:34:43,280
فسيكون ذلك جيداً بالنسبة لك
جلالة الملكة (جودا)

387
00:34:43,400 --> 00:34:45,760
(ماهام أنغا)!

388
00:34:57,560 --> 00:35:00,720
ستُدفن (موتي) اليوم في الجدار

389
00:35:01,240 --> 00:35:04,000
مثلك تماماً، جاءت
معي إلى هنا لحمايتي

390
00:35:04,400 --> 00:35:07,920
عندما لم تكن لدى بقية
الخادمات رغبة بالمجيء إلى هنا...

391
00:35:08,480 --> 00:35:11,320
دعمتني (موتي)

392
00:35:12,760 --> 00:35:17,760
إلهي، يجب أن تستمع إلي اليوم

393
00:35:18,120 --> 00:35:20,280
عليك أن تريني الطريق

394
00:35:20,960 --> 00:35:24,960
وإلا لن أتمكن من مواجهة
نفسي كل حياتي

395
00:35:27,280 --> 00:35:30,280
أرشديني إلى الطريق

396
00:35:33,440 --> 00:35:37,200
أكتبي مرسوماً من أجلي جلالة الملكة

397
00:35:37,280 --> 00:35:42,520
أريد الكثير من الألعاب
والكرات الزجاجية والحلويات

398
00:35:42,720 --> 00:35:45,320
يجب أن أري المرسوم للملك

399
00:35:45,440 --> 00:35:50,320
أنت الملكة، لذا أكتبي لي مرسوماً

400
00:35:53,560 --> 00:35:56,960
بأمر من جلالته
هذا ختم إمبراطورية المغول

401
00:35:57,120 --> 00:35:59,560
من يربح لعبة اليوم بالشطرنج

402
00:35:59,760 --> 00:36:05,120
سيعطيه جلالته الحق بطلب
أي شيء وفي أي وقت بحياته

403
00:36:08,040 --> 00:36:09,760
أشكرك يا إلهي

404
00:36:11,440 --> 00:36:16,360
أتيت على هيئة صبي
وأرشدتني إلى الطريق لتخليص (موتي)

405
00:36:20,200 --> 00:36:22,480
لن أدع شيئاً
يحدث لك يا (موتي)

406
00:36:46,640 --> 00:36:50,280
تصاعد تمرد (ميرزا حكيم)
في (كابول) وأصبح ثورة

407
00:36:50,720 --> 00:36:53,120
(كابول) هي حدود المملكة

408
00:36:53,400 --> 00:36:57,760
بقاء (قندهار) بأمان مهم
لسلامة وهيبة المملكة

409
00:36:58,120 --> 00:37:03,160
يجب أن أتولى الأمر بحكمة كي لا
يشك أنها كانت تواجه مشاكل أبداً

410
00:37:04,920 --> 00:37:09,360
أعذريني جلالة الملكة
لا يسمح لأحد بالدخول

411
00:37:09,920 --> 00:37:11,960
أوقفني إن كنت تستطيع

412
00:37:23,640 --> 00:37:25,880
يجب أن أتحدث إليك جلالتك

413
00:37:28,160 --> 00:37:30,680
لا يمكنك دفن (موتيباي) بالجدار

414
00:37:31,000 --> 00:37:32,520
دعونا لوحدنا

415
00:37:41,720 --> 00:37:44,640
لا شيء مما ستقولينه سيؤثر علي

416
00:37:46,040 --> 00:37:49,720
لا أتراجع بكلامي

417
00:37:50,040 --> 00:37:57,000
أنت محق، لا يليق
بجلالته التراجع عن كلمته

418
00:38:14,080 --> 00:38:16,720
لقد وعدتني بالكتابة

419
00:38:18,080 --> 00:38:22,240
أن تعطيني ما أطلبه

420
00:38:24,040 --> 00:38:28,320
أريد حياة (موتيباي)

421
00:39:54,880 --> 00:39:56,600
أنت محقة

422
00:39:58,160 --> 00:40:01,520
لا شيء أعظم من كلمة الملك

423
00:40:27,840 --> 00:40:29,600
لا يمكنني رؤيتك

424
00:40:30,400 --> 00:40:34,280
لكنني أشعر بوجود يا إلهي

425
00:40:35,240 --> 00:40:37,320
اعتنِ بـ(جودا)

426
00:40:40,360 --> 00:40:41,640
توقفا!

427
00:40:45,520 --> 00:40:48,000
- اكسروا الجدار
- لكنها أوامر الملك يا سيدي

428
00:40:48,080 --> 00:40:51,560
تم الإفراج عن (موتيباي)
بأمر منه، اكسروا الجدار

429
00:41:41,560 --> 00:41:45,320
أخبرتك، لن أدع شيئاً يحدث لك

430
00:42:00,680 --> 00:42:01,960
إنه خبر مؤكد

431
00:42:02,160 --> 00:42:07,440
رأيت بنفسي (موتيباي) تخرج
من السجن مع الملكة (جودا)

432
00:42:14,840 --> 00:42:17,640
ارتكبت جريمة خطيرة
أيتها الملكة (جودا)

433
00:42:18,120 --> 00:42:21,280
كان جلالة الملك مشغول
بشؤون الدولة في المحكمة

434
00:42:21,360 --> 00:42:24,360
حاول الحارس إيقافك

435
00:42:24,920 --> 00:42:27,560
لكن بالرغم ذلك
أتيت أمام الجميع بجرأة

436
00:42:29,560 --> 00:42:32,960
جلالة الملك رفض الأمر

437
00:42:33,560 --> 00:42:37,120
بالرغم من ذلك
أطلقت سراح هذه الخادمة العادية

438
00:42:38,080 --> 00:42:40,640
أتعلمين ماذا سيحدث لك؟

439
00:42:41,120 --> 00:42:42,920
قد يقطع رأسك

440
00:42:43,200 --> 00:42:46,760
ببلدي، لا يخشى الناس
من قطع رؤوسهم يا (ماهام أنغا)

441
00:42:47,320 --> 00:42:50,040
بل يعتبر مدعاة للفخر

442
00:42:50,840 --> 00:42:53,520
فيما يخص مرسوم جلالة الملك

443
00:42:54,040 --> 00:42:57,520
وعده أعظم من المرسوم

444
00:42:59,280 --> 00:43:00,800
حصلت على ذلك

445
00:43:01,520 --> 00:43:02,760
وصحيح...

446
00:43:21,720 --> 00:43:23,880
سأعيد صندوقك إليك

447
00:43:24,280 --> 00:43:26,600
لأن (موتي) لا تحتاجه الآن

448
00:43:28,360 --> 00:43:31,200
إن أردت، يمكنك
مساعدة أحد آخر به

449
00:43:36,480 --> 00:43:38,400
وتذكري أمراً واحداً

450
00:43:39,520 --> 00:43:45,760
الخادمات تحتجن
إلى مرسوم، وليس الملكات

451
00:43:48,400 --> 00:43:51,000
أنت فخورة بكونك ملكة

452
00:43:51,840 --> 00:43:55,760
أتعرفين عدد الملكات بمهجع النساء؟

453
00:43:56,640 --> 00:44:02,720
لست صديقة الطفولة
لجلالة الملك كالملكة (رقية)

454
00:44:03,080 --> 00:44:06,600
ولست بجمال الملكة (تاناز)

455
00:44:07,680 --> 00:44:10,720
ولست موهوبة كالملكة (ناظمة)

456
00:44:13,200 --> 00:44:18,160
لنرى كم ستبقين ملكة لجلالته

457
00:44:19,440 --> 00:44:21,600
لا يهمني أن أكون ملكته

458
00:44:22,440 --> 00:44:25,640
كنت قلقة على (موتي)
وهي بأمان الآن

459
00:44:26,000 --> 00:44:27,680
لا أريد شيئاً آخراً

460
00:44:31,600 --> 00:44:36,560
أتعرفين ما الذي يجذب إليك
أيتها الملكة (جودا)؟

461
00:44:38,280 --> 00:44:41,360
أن الملك لا يفهمك بعد

462
00:44:43,640 --> 00:44:49,400
الملابس الجديدة تبقى جديدة
إلى أن تلبسينها

463
00:44:51,120 --> 00:44:54,120
عندما تلبسينها، تصبح قديمة

464
00:44:54,280 --> 00:44:55,600
(ماهام أنغا)!

465
00:44:55,680 --> 00:44:58,320
تماماً كرغبة الرجل

466
00:45:00,640 --> 00:45:03,280
يحبون كل شيء بإخلاص

467
00:45:03,360 --> 00:45:04,480
(ماهام أنغا)!

468
00:45:04,600 --> 00:45:10,640
لكن عندما يحصلون على ذلك
يفقدون الاهتمام

469
00:45:12,560 --> 00:45:16,080
ما إن يحبك الملك، بعدها...

470
00:45:17,080 --> 00:45:22,320
ستصبحين كالملابس القديمة

471
00:45:22,640 --> 00:45:27,440
وسيحصل الملك على ملابس جديدة

472
00:45:27,960 --> 00:45:34,800
عندها ستأتين إلى (ماهام أنغا)!

473
00:45:37,640 --> 00:45:43,840
عندها سأريك مكانك
الحقيقي بمهجع النساء

474
00:45:44,400 --> 00:45:47,200
كونك امرأة، أهكذا تفكرين بالنساء؟

475
00:45:47,760 --> 00:45:49,880
ماذا أتوقع أذاً من الرجال؟

476
00:45:50,920 --> 00:45:54,840
بمهجع النساء، لا تحترم النساء بعضها

477
00:45:54,960 --> 00:45:59,280
الذين لا يحترمن بعضهن
كيف سيحترمهم الرجال؟

478
00:45:59,520 --> 00:46:01,200
غرور

479
00:46:02,000 --> 00:46:05,760
هناك غرور كبير واضح على وجهك

480
00:46:07,320 --> 00:46:12,000
بعد بضعة سنوات
عندما تفقدين جمالك

481
00:46:13,280 --> 00:46:19,760
سأرغب عندها برؤية
الغرور على وجهك

482
00:46:21,840 --> 00:46:24,640
(ماهام أنغا)!