﻿1
00:00:05,560 --> 00:00:06,960
أيتها الوزيرة!

2
00:00:07,920 --> 00:00:10,120
أتعرفين أين مكان (أدهم خان)؟

3
00:00:10,720 --> 00:00:13,480
أخبرته أن يأتي لحضور الاحتفال
لا بد أنه في طريقه الآن

4
00:00:13,960 --> 00:00:15,280
إنه ثمل

5
00:00:15,640 --> 00:00:19,680
وها هو يصرخ في غرفته ويكسر الأشياء

6
00:00:20,480 --> 00:00:25,720
ما الفائدة من قمع الاضطرابات
في (مارتشورا)

7
00:00:30,880 --> 00:00:33,840
(أدهم)! ماذا تفعل؟

8
00:00:33,920 --> 00:00:36,920
أخبرتك أن تحضر إلى حفلة (جلال)
بشكل لائق

9
00:00:37,000 --> 00:00:39,600
- لكنك تجلس هنا وتشرب...
- (جلال)! (جلال)! (جلال)!

10
00:00:40,160 --> 00:00:42,520
أنت تقولين اسم (جلال) طوال الوقت

11
00:00:44,760 --> 00:00:49,840
تعليمات (جلال)، سلوك (جلال)
أمر (جلال)، وما يحبه (جلال)

12
00:00:52,120 --> 00:00:55,840
هل أساوي شيئاً في نظرك؟

13
00:00:56,280 --> 00:01:02,080
أخاطر بحياتي دائماً
وأخوض الحروب من أجل (جلال)

14
00:01:04,120 --> 00:01:09,520
على أمل أن يأتي قدري

15
00:01:11,480 --> 00:01:17,400
لكن الملائكة كتبت علي
العبودية مدى حياتي

16
00:01:18,320 --> 00:01:22,800
لم يثنني أحد بعد فوزي بالحرب

17
00:01:23,400 --> 00:01:29,160
لأن أمي الحبيبة كانت أكثر قلقاً
على حفل (جلال)

18
00:01:29,960 --> 00:01:36,440
لكنك لم تتوقعي أن بذلك
أحلامي فقد تحطمت جميعها

19
00:01:38,280 --> 00:01:41,240
لطالما ظننت ودعوت

20
00:01:41,680 --> 00:01:45,080
أن يحدث مكروه لـ(جلال)

21
00:01:46,200 --> 00:01:50,440
حتى أستطيع حكم (أغرا) بعده

22
00:01:52,080 --> 00:01:56,120
ولكن هذا الحق أصبح ملكاً لوريثه

23
00:01:58,880 --> 00:02:02,800
كنت أخدم (جلال) حتى هذا اليوم، أمي

24
00:02:04,400 --> 00:02:08,480
ولكنني سأخدم الآن وريثه أيضاً

25
00:02:11,560 --> 00:02:15,280
ماذا تغير في قدري، أمي
ماذا تغير؟

26
00:02:16,760 --> 00:02:23,000
أتعرفين، كلما رأيتك تقفين
إلى جانب (جلال)

27
00:02:24,000 --> 00:02:28,880
كنت أظن أنك تفعلين هذا
لتمهدي لي الطريق

28
00:02:29,880 --> 00:02:35,680
ولكنك لم تفعلي ذلك!
فأمي لا تحبني أبداً

29
00:02:37,120 --> 00:02:44,080
يبدو أنك بإطعامك لـ(جلال)
نسيت ولدك الحقيقي يا أمي

30
00:02:46,000 --> 00:02:48,320
(ماهام أنغا)!

31
00:02:52,800 --> 00:02:54,760
(ماهام أنغا)!

32
00:03:16,040 --> 00:03:19,120
هناك سبب إضافي اليوم للاحتفال
في الإمبراطورية المغولية

33
00:03:19,520 --> 00:03:23,200
فمن ناحية، الاحتفال بقمع (أدهم خان)
الاضطرابات في (مارتشورا)

34
00:03:23,320 --> 00:03:25,280
(ماهام أنغا)!

35
00:03:26,800 --> 00:03:30,880
ومن ناحية أخرى، أن الملكة (رقية)...

36
00:03:31,640 --> 00:03:35,200
ستمنح الإمبراطورية المغولية وريثها

37
00:03:39,920 --> 00:03:44,600
شكراً لكم جميعاً لحضوركم إلى هذا الحفل

38
00:03:44,840 --> 00:03:51,600
سأقبل الهدايا من قلبي
مهما كانت كبيرة أو صغيرة

39
00:03:52,440 --> 00:03:56,080
ستكون كل هدية مميزة بالنسبة لي

40
00:03:58,920 --> 00:04:01,320
لنبدأ الاحتفال

41
00:04:22,720 --> 00:04:26,840
في هذه اللحظة لا يمكن لأحد أن يكون
أكثر سعادة مني في الإمبراطورية، (جلال)

42
00:04:27,240 --> 00:04:31,240
وقد طلبت خصيصاً
هذا القرآن هدية لك

43
00:05:25,640 --> 00:05:30,640
ستحتفظين بكل شيء خلال هذه الطقوس

44
00:05:30,720 --> 00:05:33,040
إضافة إلى جميع الأمنيات لك
في هذه المناسبة

45
00:05:33,280 --> 00:05:36,640
أتمنى حياة جميلة لك ولطفلك

46
00:05:56,400 --> 00:05:59,560
التحية لك أيها الإمبراطور
وللملكة (رقية)

47
00:06:01,000 --> 00:06:04,040
أرجو أن تقبلي هذه الهدايا
بالنيابة عن (عامر)

48
00:06:10,680 --> 00:06:15,200
هذه هدية الملكة (رقية)
من أبي ومملكة (عامر)

49
00:06:17,360 --> 00:06:21,640
هذا الزعفران، وقد طُلب خصيصاً لك
من (كشمير)

50
00:06:22,200 --> 00:06:28,040
بخلطه مع اللبن سيجعل الطفل
قوي البنية

51
00:06:28,960 --> 00:06:32,320
أتمنى أن تقبلي هذه الهدية منا

52
00:06:33,480 --> 00:06:38,000
عندما تسنح لك الفرصة، فلم التمسك
بالأمل أيتها الملكة (جودا)؟

53
00:06:40,320 --> 00:06:45,600
أود شخصياً خليط الحليب والزعفران
لأطعمه للملكة (رقية)

54
00:06:56,880 --> 00:07:00,360
تفضلي الحليب جلالة الملكة (جودا)

55
00:07:02,520 --> 00:07:04,760
تحقيقاً لرغبة الإمبراطور

56
00:07:09,440 --> 00:07:11,560
تمهلي جلالة الملكة (جودا)

57
00:07:25,280 --> 00:07:32,200
أريد من الجميع أن يعلم بأن هذه
هي هدية الملكة (جودا)

58
00:07:32,360 --> 00:07:35,440
لوريث الإمبراطورية المغولية

59
00:07:41,520 --> 00:07:47,360
ربما تكون الهدية
صغيرة ولكن المشاعر وراءها كبيرة

60
00:07:51,480 --> 00:07:55,600
وأريد أمام حضور الجميع، أن تخلط
الملكة (جودا) ملعقة الزعفران هذه

61
00:07:56,000 --> 00:08:00,040
وإطعام الملكة (رقية)

62
00:08:02,840 --> 00:08:05,400
لا توجد هدية أكبر وأندر

63
00:08:05,600 --> 00:08:10,080
وأجمل من هذه الهدية
لوريثي الذي لم يولد بعد

64
00:08:20,560 --> 00:08:26,640
لم أصبح الإمبراطورة بعد
وها هي (جودا) بدأت بخدمتي

65
00:08:27,200 --> 00:08:29,920
أنا سعيدة للغاية الآن

66
00:08:41,000 --> 00:08:43,320
اشربي المزيد جلالة الملكة (رقية)

67
00:08:45,480 --> 00:08:48,280
فهذا جيد من أجل الجنين

68
00:09:03,040 --> 00:09:04,840
لنبدأ الاحتفال

69
00:09:38,880 --> 00:09:44,440
"كل شيء حولي سعيد، يا إلهي

70
00:09:44,600 --> 00:09:50,240
حتى النسيم سعيد، يا إلهي

71
00:09:50,360 --> 00:09:52,600
يا له من يوم سعيد!"

72
00:10:18,920 --> 00:10:22,800
- ماذا حدث يا (رحيم)
- أريد الرقص، ولكنني لا أستطيع

73
00:10:28,320 --> 00:10:30,800
لم توقفتم عن الرقص، هيا تابعوا

74
00:10:31,280 --> 00:10:34,960
"ليلة مبروك عليكم اليوم

75
00:10:35,040 --> 00:10:38,880
هذه بركات الرب

76
00:10:39,000 --> 00:10:42,680
ليلة مبروك عليكم اليوم

77
00:10:42,800 --> 00:10:46,280
هذه بركات الرب

78
00:10:46,360 --> 00:10:52,000
كل العيون سعيدة من حولنا، يا إلهي

79
00:10:52,240 --> 00:10:53,880
يا له من يوم رائع!

80
00:10:54,120 --> 00:10:59,720
والجميع سعيد جداً، يا إلهي

81
00:10:59,880 --> 00:11:05,400
كل العيون سعيدة من حولنا، يا إلهي

82
00:11:05,600 --> 00:11:11,120
والجميع سعيد جداً، يا إلهي

83
00:11:11,240 --> 00:11:13,040
سبحان الله!

84
00:11:13,280 --> 00:11:17,040
الله أكبر! الله أكبر! يا إلهي

85
00:11:17,160 --> 00:11:20,920
الله أكبر! الله أكبر!

86
00:11:21,000 --> 00:11:27,960
الله أكبر! الله أكبر!

87
00:11:28,680 --> 00:11:32,320
الله أكبر!

88
00:11:32,440 --> 00:11:35,840
الله أكبر! الله أكبر!

89
00:11:41,000 --> 00:11:44,960
أشعر ببعض التوعك
أشعر بالغثيان

90
00:11:45,120 --> 00:11:47,960
لا داعي للقلق، مولاتي (رقية)

91
00:11:48,680 --> 00:11:51,480
هذا شعور طبيعي في مرحلة الحمل

92
00:11:51,560 --> 00:11:56,480
ستشعرين بهذا الثقل في معدتك
إلى أن تلدي طفلك

93
00:11:56,840 --> 00:11:59,680
لا تقلقي، تناولي بعضاً من الفاكهة

94
00:11:59,760 --> 00:12:02,320
لا، لا أرغب في ذلك

95
00:12:02,520 --> 00:12:04,280
السلام عليك أيها الإمبراطور

96
00:12:10,240 --> 00:12:12,200
- لدي طلب لك
- تفضل

97
00:12:12,320 --> 00:12:15,280
فأنت أطعمتني أيضاً كأمي

98
00:12:16,080 --> 00:12:21,720
واليوم أريدك أن تتولي هذا الأمر

99
00:12:21,800 --> 00:12:24,320
كما تأمر، جلالتك

100
00:12:34,400 --> 00:12:37,640
انتهى الاحتفال، (رقية)
لابد أنك تعبة

101
00:12:37,840 --> 00:12:40,000
- ألا تشعرين بالنعاس
- لا، (جلال)

102
00:12:40,080 --> 00:12:44,920
لا يشعر المرء بالنعاس
بعد تلقيه المباركات

103
00:12:45,000 --> 00:12:48,800
لقد حقق الله لك أمنيتك
ستكونين أماً

104
00:12:48,920 --> 00:12:53,120
- ماذا ستطلب منه الآن
- أن أنجب ذكراً

105
00:12:53,400 --> 00:12:58,640
لا أريد فقط أن أمنحك طفلاً، (جلال)
أريد أن أمنحك وريث هذه المملكة

106
00:13:07,400 --> 00:13:09,360
أنا سعيد للغاية

107
00:13:10,520 --> 00:13:13,880
أنت تهتمين بطفلي أكثر مني

108
00:13:14,360 --> 00:13:17,080
بدأت أشعر بالغيرة منه

109
00:13:19,200 --> 00:13:21,800
وحتى هيا نذهب لترتاحي

110
00:13:23,520 --> 00:13:26,800
أنتظر بفراغ الصبر رؤية طفلنا

111
00:13:27,520 --> 00:13:33,640
يلعب ويرقص كما فعل (رحيم) اليوم

112
00:13:35,280 --> 00:13:37,240
أخبرني، (رقية)

113
00:13:38,240 --> 00:13:40,400
ما الأكثر سعادة بالنسبة لك؟

114
00:13:40,680 --> 00:13:43,760
أنك ستصبحين أماً
أم أنني سأصبح أباً؟

115
00:13:44,400 --> 00:13:48,840
هذه فرحة كبيرة بالتأكيد بالنسبة للوالدين

116
00:13:49,520 --> 00:13:54,520
ولكن الفرحة الأكبر من هذا
هي أن المملكة ستحظى بوريث

117
00:13:56,320 --> 00:13:58,920
القدر له دور كبير جداً، (رقية)

118
00:13:59,480 --> 00:14:03,000
فالأرض تختار من يحكمها

119
00:14:04,120 --> 00:14:06,560
والعرش يختار إمبراطوره

120
00:14:12,080 --> 00:14:15,800
(جلال)، لندع للأرض والعرش قرار...

121
00:14:15,960 --> 00:14:18,600
اختيار ولدنا كالإمبراطور

122
00:14:19,000 --> 00:14:22,720
والآن أخبرني، ما هي أكبر فرحة لك؟

123
00:14:22,920 --> 00:14:26,640
أنني سأصبح أباً بالتأكيد، (رقية)

124
00:14:26,840 --> 00:14:30,320
(رقية) بالنسبة للأب
فإن ولده هو أهم ما يملك

125
00:14:30,640 --> 00:14:35,400
وقد قررت عدم خوض أي حرب
خلال هذا العام

126
00:14:36,160 --> 00:14:40,120
سأبقى هنا معك ومع طفلي

127
00:14:41,360 --> 00:14:43,360
(رقية)، هذه نعمة الله علينا

128
00:14:43,560 --> 00:14:46,720
وأود أن أشكره على هذه النعمة
من كل قلبي

129
00:14:47,600 --> 00:14:52,840
أتساءل لم أشعر أنك بدأت تمتلك
العواطف، (جلال)

130
00:14:53,520 --> 00:14:56,360
أجل، فهذه العواطف موجهة لطفلي

131
00:14:57,840 --> 00:15:00,200
اعتقد أن قلبي ينبض أيضاً

132
00:15:14,360 --> 00:15:17,200
(جلال)، هل استدعيتني؟

133
00:15:19,240 --> 00:15:22,760
ما الأمر العاجل الذي دعاك
لاستدعائنا في هذا الوقت؟

134
00:15:24,400 --> 00:15:28,280
أمي، أشعر بشعور غريب

135
00:15:28,960 --> 00:15:34,400
لم أشعر هكذا من قبل
أشعر بشيء من القلق

136
00:15:34,520 --> 00:15:38,280
أنت لست على ما يرام، (جلال)
سأستدعي الطبيب الملكي فوراً

137
00:15:38,400 --> 00:15:40,120
لا حاجة لذلك، أمي

138
00:15:40,920 --> 00:15:45,480
أخبرني إذاً يا (جلال)، بماذا تشعر؟

139
00:15:46,320 --> 00:15:51,120
شيء لم أشعر به من قبل

140
00:15:52,040 --> 00:15:54,280
أريد النوم
لكن لا أستطيع النوم

141
00:15:54,520 --> 00:15:56,920
أنا محاط بالجميع، ولكنني أشعر
بأنني أريد أن أكون وحيداً

142
00:15:57,480 --> 00:16:00,600
وأشعر بأن علي استدعاء الجميع
عندما أكون وحيداً

143
00:16:01,320 --> 00:16:02,800
(جلال)

144
00:16:04,320 --> 00:16:06,640
لقد عرفت ما خطبك

145
00:16:07,000 --> 00:16:10,200
أخبرني إذاً يا أمي، لم أشعر بهذا؟

146
00:16:10,400 --> 00:16:13,840
لأنك لا تستطيع
احتواء الفرحة التي تشعر بها

147
00:16:13,920 --> 00:16:17,880
الحمد لله أنني رأيت (جلال)
سعيداً جداً، بعد كل هذه السنين

148
00:16:18,160 --> 00:16:22,000
هذه فرحة وصول وريث الإمبراطورية

149
00:16:22,280 --> 00:16:29,240
الأم هي من تنجب الطفل
ولكن الآباء يتوقون أيضاً لرؤية أطفالهم

150
00:16:29,880 --> 00:16:35,120
ولهذا أنت قلق يا (جلال)
وهذا أمر جيد وليس سيئاً

151
00:16:35,560 --> 00:16:37,480
إنها نعمة من الله

152
00:16:37,880 --> 00:16:44,680
فبعد كل هذه السنين
سنعيش فرحة كبيرة

153
00:17:47,560 --> 00:17:49,920
(جلال)!

154
00:18:08,800 --> 00:18:11,160
(جلال)!

155
00:18:23,440 --> 00:18:26,680
أمي، ما خطب (رقية)؟

156
00:18:26,760 --> 00:18:29,000
(جلال)، لا يمكننا التأكد من الأمر

157
00:18:29,280 --> 00:18:32,880
ولكن من المؤكد أن
الملكة تحتاج لمعاينة الطبيب حالاً

158
00:18:33,000 --> 00:18:36,320
الآن، ولكن وجودك هنا...

159
00:20:32,640 --> 00:20:34,200
ماذا حدث، أمي؟

160
00:20:36,160 --> 00:20:40,520
(جلال)، الملكة (رقية)...

161
00:20:41,040 --> 00:20:42,600
الملكة...

162
00:20:42,800 --> 00:20:45,360
أرجوك أمي، أخبرني بما حدث بوضوح

163
00:20:47,040 --> 00:20:51,880
لقد أجهضت الملكة (رقية) الطفل
يا (جلال)

164
00:21:26,640 --> 00:21:28,840
لقد أحببت هذا الحلم

165
00:21:30,080 --> 00:21:32,080
لكنه الآن قد تحطم

166
00:21:32,680 --> 00:21:35,080
لماذا تفعل هذا بي يا الله

167
00:21:35,920 --> 00:21:42,600
لم تعطيني الأمل ثم تأخذه مني

168
00:21:44,840 --> 00:21:49,840
الله رحيم، أليس كذلك؟
فلم لم يمنحني هذه الرحمة؟

169
00:21:52,360 --> 00:21:55,520
ما كان يجب أن يفعل هذا بـ(رقية)
على الأقل

170
00:21:57,280 --> 00:22:00,400
فقد كانت تصلي له طوال الوقت

171
00:22:05,160 --> 00:22:06,680
لماذا؟

172
00:22:10,880 --> 00:22:16,320
(جلال)، أعرف أنك الآن مجروح

173
00:22:17,560 --> 00:22:19,560
ومحطم

174
00:22:21,560 --> 00:22:23,760
وكذلك الحال مع الملكة (رقية)

175
00:22:24,480 --> 00:22:27,200
ولكن الله له السلطة العليا، (جلال)

176
00:22:27,520 --> 00:22:33,840
لا يمكننا أن نعرف ما يخبئه لنا

177
00:22:34,680 --> 00:22:40,880
أريد أن أعرف ما الذي يخبئه لي؟

178
00:22:43,200 --> 00:22:47,400
أمي، لا أهتم إن جاء شخص
وسلب مني عرشي

179
00:22:47,480 --> 00:22:50,600
ولقبي، ومملكتي، وكل شيء

180
00:22:51,080 --> 00:22:54,000
لكن ليعيد لي أحدكم طفلي أرجوك

181
00:22:55,280 --> 00:23:00,160
أريد أن يعود لي طفلي
الذي فقدته فقط

182
00:23:40,840 --> 00:23:45,200
جلالة الملكة (رقية)
دعيني أشعر بأنفاسك

183
00:23:49,560 --> 00:23:51,080
يا إلهي!

184
00:23:53,600 --> 00:23:56,720
(هوشيار)، ابقى مع الملكة

185
00:23:58,320 --> 00:24:03,000
- هل أنت واثقة من هذا؟
- أجل، جلالتك

186
00:24:03,280 --> 00:24:07,160
لم يكن هذا الإجهاض طبيعياً
بل أحدهم دفعها إلى ذلك

187
00:24:09,560 --> 00:24:10,680
ماذا تقصدين؟

188
00:24:10,840 --> 00:24:14,480
تناولت الملكة مستخلص الداتورة
(ماهام أنغا)

189
00:24:15,440 --> 00:24:19,160
إن شربه الشخص فإنه ينام

190
00:24:19,320 --> 00:24:21,760
ولكن إن تناولته المرأة الحامل

191
00:24:21,920 --> 00:24:24,200
فقد تكون أثاره مميتة على الجنين

192
00:24:27,680 --> 00:24:30,320
وجدت أثاراً له في دم الملكة

193
00:24:33,320 --> 00:24:36,360
ويمكنني شم رائحته في فم الملكة

194
00:24:37,960 --> 00:24:40,080
من ارتكب هذه الجريمة؟

195
00:24:40,280 --> 00:24:42,520
لا أفهم ذلك أيضاً، جلالتك

196
00:24:42,640 --> 00:24:47,160
فكل شيء يعبر في هذا القصر
يعبر تحت إشرافي

197
00:24:48,600 --> 00:24:53,080
وكل ما كان يقدم للملكة (رقية)
كنت أتذوقه أنا قبلاً

198
00:24:54,640 --> 00:24:59,600
يمكن أن يكون قد خلط مع الطعام
بعد أن تذوقته

199
00:25:00,400 --> 00:25:03,280
لن أرحم أبداً من فعل هذا

200
00:25:04,800 --> 00:25:09,080
سأقتل من ارتكب هذه الجريمة

201
00:25:09,760 --> 00:25:14,240
هناك شيء أخر هذه النبتة لا
تنمو على أراضي الإمبراطورية المغولية

202
00:25:14,320 --> 00:25:16,200
ولا يتم إعدادها هنا

203
00:25:19,960 --> 00:25:23,120
ولا يمكن أن يعدها شخص عادي

204
00:25:26,000 --> 00:25:28,080
هذا من خارج الإمبراطورية المغولية

205
00:25:28,280 --> 00:25:29,960
من خارج الإمبراطورية المغولية

206
00:25:30,200 --> 00:25:36,480
أجل، وقد اختلط في أخر طعام
تذوقته الملكة (رقية)

207
00:25:38,360 --> 00:25:40,880
ولهذا يمكنني أن أشمه

208
00:25:57,240 --> 00:25:59,440
آخر مرة تناولت فيه الملكة (رقية)
طعامها كان...

209
00:26:03,480 --> 00:26:05,480
عذراً، جلالتك

210
00:26:05,760 --> 00:26:08,000
ولكن أخر ما تناولته الملكة (رقية)

211
00:26:08,480 --> 00:26:11,840
كان الحليب المخلوط بالزعفران
الذي قدمته الملكة (جودا)

212
00:26:13,520 --> 00:26:16,200
وحسب ما تقوله السيدة (سيرا)...

213
00:26:17,680 --> 00:26:19,760
لم قد تفعل الملكة (جودا) هذا؟

214
00:26:20,960 --> 00:26:22,440
لا أعرف

215
00:26:22,880 --> 00:26:28,320
ولكن هذه العشبة موجودة في أرض قاحلة
خارج حدود الإمبراطورية المغولية

216
00:26:28,800 --> 00:26:32,840
وطبيب ماهر فقط يمكنه إعدادها

217
00:26:33,760 --> 00:26:37,280
إن اتضح أن هذه كانت كذبة

218
00:26:37,760 --> 00:26:41,400
ستكونين أول من يُقتل

219
00:26:42,440 --> 00:26:44,160
يمكنني إثبات ذلك، جلالتك

220
00:26:44,400 --> 00:26:47,160
أحرضي جميع صناديق الزعفران
إلى هنا

221
00:26:53,440 --> 00:26:57,320
هذا هو الزعفران الذي أهدته
(جودا) وإخوتها إلى (رقية)

222
00:26:57,440 --> 00:26:59,240
تفقديها

223
00:27:10,000 --> 00:27:13,440
انظر جلالتك، فاللون الأخضر
يشير إلى عملية تحضير هذا السم

224
00:27:14,480 --> 00:27:20,320
وكما قلت، إن تناوله المرء
فسيستغرق في نوم عميق فوراً

225
00:27:22,600 --> 00:27:24,040
حسناً

226
00:27:24,920 --> 00:27:27,520
سيكون كل شيء واضح الآن

227
00:27:50,760 --> 00:27:52,280
انظر لهذا جلالتك

228
00:27:52,840 --> 00:27:55,000
لقد شممت الرائحة ذاتها من فمها

229
00:27:57,840 --> 00:28:00,560
لقد تم خلط هذه النبتة بالزعفران

230
00:28:01,640 --> 00:28:03,360
(جودا)

231
00:28:10,560 --> 00:28:11,880
جلالتك

232
00:28:12,800 --> 00:28:16,520
قالت (سيرا) بوضوح
أن الزعفران...

233
00:28:17,120 --> 00:28:21,520
الذي كان هدية من (عامر)
هو سبب إجهاضك

234
00:28:22,880 --> 00:28:28,080
حيث تم خلط مستخلص نبتة الداتورة
مع الزعفران

235
00:28:28,400 --> 00:28:31,800
مسبباً بموت الطفل في أحشائك

236
00:28:43,680 --> 00:28:45,000
اتركونا وحدنا

237
00:29:03,640 --> 00:29:05,680
أنا آسف، (رقية)

238
00:29:07,600 --> 00:29:10,000
وأنا آسفة جداً، (جلال)

239
00:29:10,880 --> 00:29:15,840
من المحزن أنك جئت إلى هنا أولاً
حتى بعد معرفتك للحقيقة

240
00:29:16,920 --> 00:29:19,160
ولم تذهب لمعاقبة المجرم على هذا

241
00:29:19,320 --> 00:29:22,200
- (رقية)
- لقد علمت الحقيقة، (جلال)

242
00:29:22,560 --> 00:29:25,640
لم تحتمل (جودا) رؤيتي سعيدة

243
00:29:26,240 --> 00:29:28,400
لقد تصرفت بذكاء خارق

244
00:29:29,160 --> 00:29:34,200
جاءت إلي متظاهرة بالبراءة
متمنية السعادة لطفلي

245
00:29:35,280 --> 00:29:38,680
لكنها منحته الموت بدلاً من ذلك

246
00:29:39,960 --> 00:29:43,880
لقد دعت لطفلي
عيش حياة طيبة في الاحتفال

247
00:29:44,520 --> 00:29:47,120
ولكنها في الحقيقة
قامت بوضع لعنة عليه

248
00:29:49,200 --> 00:29:53,840
لقد قتلت طفلي بإعطائي السم
بتلك الملعقة التي أحضرتها لي

249
00:29:54,920 --> 00:29:56,920
كهدية منها

250
00:30:09,320 --> 00:30:11,360
تمالكي نفسك، (رقية)

251
00:30:13,280 --> 00:30:17,640
كيف يمكن لأم فقدت طفلها
تمالك نفسها يا (جلال)

252
00:30:18,800 --> 00:30:23,240
أريد العدالة وليس دعماً معنوياً

253
00:30:23,880 --> 00:30:28,600
ولا أطلب من تحقيق العدالة
من زوجة إلى زوجها

254
00:30:29,840 --> 00:30:33,200
ولكن من أم إلى ملكها

255
00:30:34,560 --> 00:30:36,360
أريد العدالة

256
00:30:36,920 --> 00:30:40,320
من فعل هذا العمل الشرير بي

257
00:30:41,520 --> 00:30:43,720
يجب أن تتم معاقبته بأسوأ من الموت

258
00:30:45,480 --> 00:30:49,440
لقد ضربتني أثناء اللعبة
وتحملت ذلك

259
00:30:49,840 --> 00:30:53,320
ولكن قد قضت على طفلي
لتدمرني

260
00:30:53,760 --> 00:30:55,960
كيف يمكنني تتحمل هذا، (جلال)؟

261
00:30:58,720 --> 00:31:01,000
أريد العدالة

262
00:31:02,760 --> 00:31:05,560
وحتى وإن كانت المذنبة
هي الملكة (جودا)

263
00:31:06,600 --> 00:31:11,800
أريد العدالة، (جلال)
أريد العدالة

264
00:31:18,680 --> 00:31:22,640
ما أن يأخذ الملك قراره
فإنه لا يتراجع عنه أبداً

265
00:31:22,880 --> 00:31:25,520
وقد قررت أن أقتل العدو

266
00:31:31,960 --> 00:31:36,160
وكل ما أريد رؤيته هو إن العقل
أم القلب سيفوز

267
00:31:36,560 --> 00:31:38,640
إنها تكن لك الكراهية

268
00:31:38,800 --> 00:31:42,320
وأنت تريد أخذ تحديك لها
هواية لك؟

269
00:31:52,240 --> 00:31:57,440
انتباه من فضلكم
ملك الهند...

270
00:31:57,720 --> 00:32:01,720
(جلال الدين محمد)، المجد له

271
00:32:06,680 --> 00:32:08,160
(جودا)

272
00:32:08,960 --> 00:32:10,960
ماذا تفعل هنا في هذه الساعة؟

273
00:32:11,360 --> 00:32:15,080
ها أنت تنامين بسلام
بعد أن سلبتي راحتي

274
00:32:15,960 --> 00:32:18,920
- ماذا حدث؟
- سأسألك بعض الأسئلة، (جودا)

275
00:32:19,320 --> 00:32:22,000
لماذا؟ لماذا فعلت هذا؟

276
00:32:22,520 --> 00:32:25,920
أنت تكرهني، صحيح؟
تريدين الانتقام مني، صحيح؟

277
00:32:26,200 --> 00:32:28,960
إن أردت إيذائي
فعليك مهاجمتي أنا

278
00:32:29,120 --> 00:32:32,400
لم لعبت بحياة طفل بريء
لم يولد بعد حتى

279
00:32:32,480 --> 00:32:34,040
بالتواطؤ مع إخوتك؟

280
00:32:34,200 --> 00:32:37,440
ماذا تقول، جلالتك
فأنا لا أفهم ذلك

281
00:32:37,560 --> 00:32:41,920
لا تلعبي دور البريئة
بعد كل ما فعلته، (جودا)

282
00:32:42,840 --> 00:32:45,720
لا أصدق أنك قد تفعلين شيئاً
بغيضاً لهذه الدرجة

283
00:32:46,000 --> 00:32:48,200
أطعمت الملكة (رقية) الزعفران

284
00:32:48,280 --> 00:32:50,120
المخلوط بسم الداتورة
بالتواطؤ مع إخوتك

285
00:32:50,480 --> 00:32:53,640
- حتى يموت طفلي في أحشائها
- لا

286
00:32:53,800 --> 00:32:57,240
ماذا تقول،جلالتك
ولماذا أفعل هذا؟

287
00:32:57,360 --> 00:33:01,160
للانتقام مني، لأذيتي

288
00:33:01,920 --> 00:33:04,800
لم أفعل أي شيء من هذا القبيل

289
00:33:05,160 --> 00:33:09,120
هذا ما يقوله المذنب
عندما يقبض عليه يا (جودا)

290
00:33:10,120 --> 00:33:12,520
لكنه لا يستطيع أن يفلت من العقاب

291
00:33:12,960 --> 00:33:14,960
ولن تستطيعي الهرب أيضاً، (جودا)

292
00:33:15,840 --> 00:33:19,600
- لكن ماذا فعلت؟
- لقد قتلت ابني

293
00:33:23,720 --> 00:33:28,040
وككل مجرم
تركت أثاراً خلفك يا (جودا)

294
00:33:28,360 --> 00:33:32,080
فقد وجد سم الداتورة مخلوطاً في صندوق
الزعفران الذي أحضره أخوتك

295
00:33:32,800 --> 00:33:36,920
ليس لديك أدنى فكرة
عم سأفعله بكم، (جودا)

296
00:33:37,320 --> 00:33:39,880
ما سأفعله بك وبإخوتك

297
00:33:40,040 --> 00:33:43,600
من شأنه أن يقشعر بدن
كل من يفكر بكم

298
00:33:44,160 --> 00:33:46,960
- ولكن اصغ إلي...
- كفى!

299
00:33:47,120 --> 00:33:50,360
ليس لديك الحق
في قول أي شيء، (جودا)

300
00:33:50,440 --> 00:33:53,600
أنت تستحقين العقاب فقط

301
00:33:53,840 --> 00:34:00,280
لن أسمح لمن قتل طفلي
العيش أو الموت بسلام

302
00:34:00,520 --> 00:34:04,840
سأعطيك عقاباً أسوأ من الموت، (جودا)

303
00:34:05,040 --> 00:34:08,920
هذه أخر ليلة لك

304
00:34:09,120 --> 00:34:15,880
وغداً سأعاقبك أنت وإخوتك
لجريمتكم أمام الجميع

305
00:34:35,600 --> 00:34:37,920
من يمكنه فعل هذا الأمر الشرير؟

306
00:34:38,040 --> 00:34:39,640
من الصعب معرفة ذلك

307
00:34:39,800 --> 00:34:43,960
لكن (جلال) اكتشف من أن أتى
سم نبتة الداتورة ذاك

308
00:34:44,120 --> 00:34:45,320
من أين مولاتي؟

309
00:34:45,400 --> 00:34:47,600
- الزعفران من (عامر)
- ماذا؟

310
00:34:47,760 --> 00:34:51,600
لكنك فحصت الزعفران
كيف حصل هذا؟

311
00:34:51,840 --> 00:34:54,920
أثبتت (سيرا) أننا لم نخطىء في شيء

312
00:34:55,000 --> 00:35:00,120
لكنني يا (ريشام)، مندهشة
من الشخص الذي تمكن خداعي

313
00:35:00,280 --> 00:35:03,840
لطالما قمت بهذه الخدع
فعقلي يعمل بهذه الطريقة

314
00:35:03,960 --> 00:35:07,040
فمن هو الذي يسبقني بخطوة؟

315
00:35:07,320 --> 00:35:10,760
أياً كان ذلك الشخص
فدفعت الملكة (رقية) ثمنها

316
00:35:11,000 --> 00:35:12,720
(ماهام أنغا)!

317
00:35:12,800 --> 00:35:14,840
هذا أمر مؤلم للجميع يا (ريشام)

318
00:35:15,040 --> 00:35:18,360
تمنيت لو رأيت وجه (جلال)
لقد كان سعيداً جداً

319
00:35:19,480 --> 00:35:23,080
إن ألم (جلال) يزعجني كثيراً

320
00:35:24,360 --> 00:35:29,960
لقد هجر الفرح الإمبراطورية المغولية
من جديد

321
00:35:30,280 --> 00:35:33,680
أهذا يعني أن الحليب المخلوط
بالزعفران، الذي قدمته الملكة (جودا)

322
00:35:33,920 --> 00:35:35,640
كان يحتوي على سم الداتورة؟

323
00:35:35,720 --> 00:35:37,600
هذا ما ثبت

324
00:35:38,800 --> 00:35:40,600
لكن هل أخبرك بشيء

325
00:35:41,520 --> 00:35:46,640
أتساءل لم أشعر بأن الملكة (جودا)
لم تكن تعرف

326
00:35:46,920 --> 00:35:51,680
بأن الزعفران الذي كانت تخلطه
في الحليب، يحتوي على ذاك السم

327
00:35:52,200 --> 00:35:55,120
يبدو الأمر معقداً، مولاتي

328
00:35:55,240 --> 00:35:59,520
ليست معقدة وحسب
بل أصبحت مسألة سياسية

329
00:36:00,200 --> 00:36:03,600
حيث اتضح أنه لن يتم تحضير هذا السم

330
00:36:03,720 --> 00:36:09,240
داخل حدود الإمبراطورية المغولية
مما يعني أن السم جاء من الخارج

331
00:36:10,360 --> 00:36:16,960
من قام بهذا هو العدو الأكبر
للإمبراطورية المغولية بكل تأكيد

332
00:36:17,800 --> 00:36:22,560
وأنا واثق من أنه هنا في قصر (أغرا)

333
00:36:22,680 --> 00:36:26,600
أياً كان ذلك الشخص
سيكشفه الإمبراطور

334
00:36:26,800 --> 00:36:31,200
ويلحق به أشد العقاب
- أجل، أشد أنواع العقاب

335
00:36:32,200 --> 00:36:34,000
ولكن كيف سيساعدنا هذا؟

336
00:36:34,480 --> 00:36:37,160
لن تسترجع الإمبراطورية المغولية
وريثها الذي فقدته، صحيح؟

337
00:36:37,440 --> 00:36:39,360
عذراً، أيتها الوزيرة

338
00:36:39,560 --> 00:36:44,320
لكنك لا ترغبي في أن تصبح الملكة
(رقية) الملكة الحاكمة، صحيح؟

339
00:36:44,440 --> 00:36:48,880
أجل، لا أريدها أن تكون الملكة الحاكمة

340
00:36:49,280 --> 00:36:52,040
أجل، أنا أكره (رقية)

341
00:36:53,200 --> 00:36:58,600
لكنني لا أكره طفل (جلال)
الذي حملته (رقية)

342
00:37:00,400 --> 00:37:03,240
(جلال) هو ابني، (ريشام)

343
00:37:05,080 --> 00:37:07,320
وطفل (جلال) هو...

344
00:37:08,560 --> 00:37:12,240
ولم أكن أتمنى
لوريث الإمبراطورية المغولية

345
00:37:12,760 --> 00:37:15,600
الموت من قبل أن يولد

346
00:37:17,240 --> 00:37:20,720
لم أكره ذلك الطفل

347
00:37:22,400 --> 00:37:23,760
يا إلهي!

348
00:37:24,680 --> 00:37:28,640
لقد أنعمت علينا ومن ثم
أحلت علينا لعنتك

349
00:37:30,520 --> 00:37:33,120
هذا ليس عادلاً، يا إلهي

350
00:37:34,080 --> 00:37:38,200
يا إلهي، (رقية) محطمة

351
00:37:38,720 --> 00:37:40,840
ارحمها يا الله

352
00:37:41,080 --> 00:37:45,000
إن هذه لمؤامرة كبيرة
تجري في هذا القصر

353
00:37:45,840 --> 00:37:48,520
لم يعد الأمر يخص من
في القصر فقط يا عزيزتي

354
00:37:49,200 --> 00:37:52,880
ولم يعد الأمر شخصياً
بل أصبح سياسياً

355
00:37:53,480 --> 00:37:56,040
فلم تتآمر (جودا) وإخوتها
ضد الإمبراطور فقط

356
00:37:56,360 --> 00:37:58,800
بل تمردوا على الإمبراطورية
المغولية بأكملها

357
00:37:59,680 --> 00:38:02,320
لا أفهم ما حصل

358
00:38:02,920 --> 00:38:05,280
ماذا فعل أخي ليستحق هذا؟

359
00:38:05,640 --> 00:38:09,160
لقد حذرت الإمبراطور مسبقاً
ولكن لم يستمع لي أحد

360
00:38:09,600 --> 00:38:14,160
لا بد أن الإمبراطور أدرك الخطأ
الذي قام به الآن بإعادة كنز (عامر)

361
00:38:14,800 --> 00:38:19,040
وأن الشعب الذي حماه
طعنه في ظهره

362
00:38:19,400 --> 00:38:24,640
أخطأنا بإرسال الثلاثة أشقاء أحياء
إلى الإمبراطور بعد حرب (عامر)

363
00:38:26,280 --> 00:38:29,920
لو قمنا بقتلهم آنذاك
لربما ما كانت الأمور لتصل إلى هذا

364
00:38:30,000 --> 00:38:33,280
ما حصل يصب في صالحنا

365
00:38:34,080 --> 00:38:36,160
لقد قتلنا عصفورين بحجر واحد

366
00:38:38,160 --> 00:38:41,080
لم يعد هناك وريث لـ(أغرا)

367
00:38:43,560 --> 00:38:47,400
والآن يمكنني قتل شركاء الملكة (جودا)

368
00:38:48,520 --> 00:38:50,960
وأسفك دمائهم

369
00:38:51,080 --> 00:38:56,920
مولاتي، أمر الإمبراطور (جلال) اعتقال
الملكة (جودا) وأشقائها الأربعة

370
00:39:02,480 --> 00:39:04,040
اعتقلوهم جميعاً

371
00:39:06,440 --> 00:39:07,600
وما هي تهمتنا؟

372
00:39:09,200 --> 00:39:11,640
مقتل وريث الإمبراطورية المغولية

373
00:39:12,000 --> 00:39:16,040
والتخطيط لاغتيال جنين الإمبراطور
(جلال الدين محمد)

374
00:39:19,600 --> 00:39:23,120
- أليست هذه جريمة في نظركم؟
- هذا ليس صحيحاً، (شريف الدين)

375
00:39:23,720 --> 00:39:25,560
لا أحد منا فعل شيئاً من هذا القبيل

376
00:39:25,880 --> 00:39:27,880
لا بد من أن هناك من يتآمر ضدنا

377
00:39:28,000 --> 00:39:30,520
قول ما لديك أمام الإمبراطور

378
00:39:30,680 --> 00:39:33,480
في المحكمة، خذوهم!

379
00:39:43,080 --> 00:39:44,840
كيف حدث هذا، (جودا)؟

380
00:39:45,040 --> 00:39:47,920
كانت الحياة ظالمة مع الملكة (رقية)
يا (موتي)

381
00:39:49,360 --> 00:39:53,880
والملك لا يقوم بالشّيء الصّحيح

382
00:39:54,560 --> 00:39:56,600
باتهامي أنا وعائلتي دون سبب

383
00:39:57,520 --> 00:40:00,120
وإن قال شيئاً لأخي
في لحظة غضب...

384
00:40:03,520 --> 00:40:06,280
مولاتي، عليك المجيء معنا

385
00:40:06,600 --> 00:40:08,560
- إلى أين؟
- إلى المحكمة

386
00:40:08,760 --> 00:40:14,200
أمر الملك باعتقالك أنت وإخوتك
وتقديمكم للمحاكمة

387
00:40:20,400 --> 00:40:24,680
(رقية)، إن أخذ الله منك طفلك
فسيعيده إليك

388
00:40:24,840 --> 00:40:27,320
لا أخالف مشيئة الله يا أمي

389
00:40:29,480 --> 00:40:31,320
لم أتسبب بأي أذى لـ(جودا)

390
00:40:32,360 --> 00:40:34,840
فلم أخذت طفلي مني؟

391
00:40:36,560 --> 00:40:41,000
هي من قامت بهذا العمل الشرير
هي وإخوتها

392
00:40:47,560 --> 00:40:51,640
سأعاقب بالتأكيد الأشخاص
الذي كانوا وراء هذه المؤامرة

393
00:40:52,920 --> 00:40:54,680
عقاباً أسوأ من الموت

394
00:40:56,120 --> 00:40:59,880
أتيت لأخبرك بأنني اعتقلت
(جودا) وإخوتها

395
00:41:03,280 --> 00:41:06,320
الجميع حزين لما حدث، (جلال)

396
00:41:07,320 --> 00:41:10,160
لكنني أقترح أن تحكم بهدوء وعقلانية

397
00:41:10,520 --> 00:41:15,200
القرارات التي يتم اتخاذها أثناء
الغضب، ستضر بالملك وعرشه

398
00:41:15,560 --> 00:41:19,720
لا أصدق أن هذا من فعل (جودا)

399
00:41:20,120 --> 00:41:22,680
أمي، جميع الأدلة ضدها

400
00:41:32,480 --> 00:41:37,560
لا أهتم بالعدالة أو الملابس
اذهبن من هنا

401
00:41:43,320 --> 00:41:45,960
المجد للإمبراطور
هناك من يرغب في لقاء الملك...

402
00:41:46,040 --> 00:41:47,520
لا أريد أن أقابل أحداً

403
00:41:47,600 --> 00:41:50,760
عذراً، جلالتك
الملكة (سليمة) هنا

404
00:41:55,600 --> 00:41:57,080
ادخليها

405
00:42:09,920 --> 00:42:14,800
ليمنحك الله القوة لتحمل الألم
الذي تشعر به

406
00:42:15,120 --> 00:42:19,920
ولتتحمل الأسى الذي تشعر به
فأنا أمّ أيضاً

407
00:42:20,320 --> 00:42:24,080
وأعلم جيداً ما هي قيمة الطفل
عند أمه

408
00:42:24,800 --> 00:42:27,760
لا أحمل كلمات
يمكنها أن تعوض عن فقدانك

409
00:42:27,880 --> 00:42:31,000
- هل جئت هنا لقول هذا
- لا، سيدي

410
00:42:31,560 --> 00:42:33,880
جئت هنا بطلب صغير

411
00:42:35,560 --> 00:42:39,360
سمعت بأنك تعتقد أن الملكة (جودا)
متورطة في هذه المؤامرة

412
00:42:41,600 --> 00:42:43,920
وأنا لست مستعدة بعد
لتصديق ذلك، جلالتك

413
00:42:45,520 --> 00:42:48,360
تحب الملكة (جودا)
الأطفال حباً جماً

414
00:42:49,080 --> 00:42:50,680
ولا يمكنها فعل ذلك

415
00:42:51,360 --> 00:42:54,360
لقد أصبحت قريبة من (رحيم)
في فترة وجيزة فقط

416
00:42:54,960 --> 00:42:56,040
عندما أراها...

417
00:42:56,120 --> 00:42:59,440
إن جئت للدفاع عنها
يمكنك عندها المغادرة

418
00:42:59,880 --> 00:43:02,640
لم آتي هنا للدفاع عن أحد، جلالتك

419
00:43:03,520 --> 00:43:08,760
جئت لأطلب منك
بصفتك إمبراطور هذه المملكة

420
00:43:10,040 --> 00:43:12,960
حيث تنظر إليك الإمبراطورية
بأكملها لتحقيق العدالة

421
00:43:14,400 --> 00:43:19,600
ومن واجبك أن تنظر للشخص الذي
علمك معنى العدل

422
00:43:20,640 --> 00:43:23,840
وأن تفكر بمعلمك الراحل
(بيرام خان)

423
00:43:25,520 --> 00:43:31,080
فكر للحظة فقط، كيف كان ليعالج
هذا الموضوع لو كان حياً اليوم

424
00:43:31,480 --> 00:43:33,680
شكراً للنصيحة، الملكة (سليمة)

425
00:43:34,680 --> 00:43:36,720
دعيني أخبرك الحقيقة

426
00:43:37,840 --> 00:43:39,840
فكما قلت

427
00:43:41,040 --> 00:43:44,880
لقد قلت الراحل (بيرام خان)
أي أنه غير موجود هنا

428
00:43:46,560 --> 00:43:49,160
وكما قلت، أنا الإمبراطور

429
00:43:50,040 --> 00:43:53,920
أتخذ قراراتي بنفسي
ولا أحتاج إلى النصيحة

430
00:43:55,400 --> 00:43:57,240
يمكنك المغادرة

431
00:44:36,920 --> 00:44:40,640
أريد أن تحضر الملكة (رقية)
وأمي

432
00:44:41,040 --> 00:44:43,440
وجميع أفراد العائلة المغولية
والذين كانوا ينتظرون

433
00:44:43,520 --> 00:44:47,200
بفارغ الصبر ولادة
وريث عرشي

434
00:45:39,040 --> 00:45:42,760
جلالتك، لقد ثبت أن الزعفران

435
00:45:43,000 --> 00:45:46,800
الذي كان يحتوي على سم الداتورة
قد جاء من (عامر)

436
00:45:53,440 --> 00:45:56,880
وبعد شربه، حدث ما حدث للملكة

437
00:45:59,600 --> 00:46:04,680
لكن لم يثبت بعد متى تم
خلط السم مع الزعفران

438
00:46:05,000 --> 00:46:07,880
وأود أخذ الإذن للبدء بمناقشة حجة

439
00:46:08,040 --> 00:46:12,320
فيما إن كانت الملكة (جودا)
وأمراء (عامر)

440
00:46:12,640 --> 00:46:14,200
لهم يد في هذا أم لا

441
00:46:14,280 --> 00:46:15,760
لن يكون هناك أي حجة

442
00:46:18,880 --> 00:46:20,360
هؤلاء هم المذنبون

443
00:46:22,120 --> 00:46:24,400
أريد أن أحرقهم أحياء

444
00:46:29,320 --> 00:46:32,920
حتى يشعروا بالألم الذي ألحقوه بي