﻿1
00:00:01,320 --> 00:00:05,560
أعتقد أن علينا التفكير بـ(جونبور)
و(قاليور) و(البنغال) مجدداً

2
00:00:05,920 --> 00:00:09,000
فهذه المناطق الثلاث مهمة للغاية
للوضع السياسي للإمبراطورية

3
00:00:11,000 --> 00:00:13,280
سأتخذ القرار بشأن هذا
في أقرب وقت ممكن

4
00:00:13,720 --> 00:00:17,120
أما الآن أعلمني بأي أنباء
عن (تاث)، (ماهوبا)، و(شانديغو)

5
00:00:17,200 --> 00:00:18,400
هل كل شيء على ما يرام هناك؟

6
00:00:18,520 --> 00:00:21,240
- الأنباء هي...
- المجد لجلالتك

7
00:00:22,080 --> 00:00:25,960
- يود الملك (بارمال) مقابلتك
- أدخله بكل احترام

8
00:00:26,080 --> 00:00:27,400
أمر جلالتك

9
00:00:35,400 --> 00:00:38,000
أهلاً أيها الملك، تفضل بالجلوس

10
00:00:44,800 --> 00:00:48,200
لم تواجه أي مشكلة في (أغرا)
أليس كذلك؟

11
00:00:48,280 --> 00:00:50,640
لا، لقد قمت بترتيباتك بشكل أنيق

12
00:00:50,880 --> 00:00:56,280
أيها الملك، أريد التحدث إليك بأمر ما
وأتمنى أن تستمع لي جيداً

13
00:00:56,920 --> 00:01:01,920
أحياناً، على الملك أن يضع علاقاته
الأسرية جانباً، ليتخذ قرارات صارمة

14
00:01:02,480 --> 00:01:05,360
ووضع أبنائك تحت الإقامة الجبرية
كان أحد تلك القرارات

15
00:01:06,080 --> 00:01:10,840
وأتمنى ألا تحمل في قلبك
الضغينة لما حدث

16
00:01:11,400 --> 00:01:14,040
في هذه اللحظة، لا أتحدث إليك بصفتك
الإمبراطور ولا بصفتي الملك

17
00:01:14,720 --> 00:01:18,640
بل بصفتي والد زوجتك
وأريد التحدث إلى صهري

18
00:01:19,640 --> 00:01:22,880
وأتمنى أن لا يؤذي ذلك غرورك

19
00:01:24,680 --> 00:01:28,560
أخبرني، صهرك مستعد لسماعك

20
00:01:29,680 --> 00:01:34,320
أفراد قبيلة (راجبوت) الذين قد يقفون
في مواجهة أقاربهم لصون كرامتك

21
00:01:34,520 --> 00:01:38,080
يمكنهم الوقوف في مواجهتك أيضاً
لصون كرامتهم

22
00:01:40,760 --> 00:01:44,800
عندما علمت أنك اتهمت أولادي الأبرياء
كان يمكنني مواجهتك

23
00:01:45,000 --> 00:01:46,840
فقد قاتلت من قبل صوناً لكرامتي

24
00:01:47,200 --> 00:01:50,960
وكان يمكنني الوقوف في وجهك
في ذلك الوقت

25
00:01:51,440 --> 00:01:56,440
لكنني منعت نفسي
وليس لأنني كنت محاطاً بجنودك

26
00:01:56,760 --> 00:02:01,120
بل لأنني لا أريد المساس
بعلاقتنا الأسرية

27
00:02:01,360 --> 00:02:05,600
هذه العلاقة التي جمعت
بين (عامر) و(أغرا)

28
00:02:06,920 --> 00:02:09,320
في عائلتنا، يُعتبر الصهر
أكثر من مجرد ابن

29
00:02:09,800 --> 00:02:15,200
فنحن نقدم الحب لأبنائنا
ولكننا نقدم الحب والاحترام لأصهرتنا

30
00:02:16,400 --> 00:02:20,040
وهذا ما دفعني للامتناع عن مواجهتك

31
00:02:20,160 --> 00:02:21,640
أنت الإمبراطور

32
00:02:21,800 --> 00:02:25,720
ومن واجبي احترامك لمنصبك

33
00:02:26,000 --> 00:02:28,960
أنا لا أشك في شجاعتك وولاءك
أيها الملك

34
00:02:29,600 --> 00:02:32,600
وأدرك جيداً مشاعرك للحفاظ
على العلاقة التي تربطنا

35
00:02:32,880 --> 00:02:37,120
ولذا أطلب منك أن تأخذ هذه الحادثة

36
00:02:37,360 --> 00:02:40,120
على أنها ردة فعل يائسة للملك
وليست غطرسة من صهرك

37
00:02:40,360 --> 00:02:44,760
أدرك ذلك، ولهذا جئت أقدم لك النصيحة

38
00:02:45,680 --> 00:02:48,560
- أخبرني
- إن قام شخص عادي بفعل ما

39
00:02:48,720 --> 00:02:50,400
لا يلاحظه أحد

40
00:02:50,880 --> 00:02:53,720
ولكن إن قام الملك بفعل ما
فسيتذكره التاريخ

41
00:02:54,000 --> 00:02:59,440
أيها الإمبراطور، أخشى أن أولادي
تمت معاقبتهم بالرغم من أنهم أبرياء

42
00:02:59,640 --> 00:03:05,040
وإن سُجلت هذه الحادثة في التاريخ
فسيكون ذلك إهانة لك ولـ(جودا)

43
00:03:05,200 --> 00:03:08,160
إذاً، وللتكفير عن هذا الخطأ
ما الذي علي فعله أيها الملك؟

44
00:03:08,360 --> 00:03:11,640
كلام الإمبراطور لا يمكن محوه أبداً

45
00:03:11,880 --> 00:03:16,000
ولكن يمكن تحويل انتباه الناس عنه

46
00:03:16,240 --> 00:03:18,720
من خلال القيام بأمر أكثر تأثيراً

47
00:03:19,680 --> 00:03:25,040
قبل أن تتعمق جذور ظلمك
عليك تصحيح الخطأ الذي اقترفته

48
00:03:25,600 --> 00:03:28,800
وفي ضوء ذلك
سأنسى الظلم الذي ألحقته بنا

49
00:03:29,280 --> 00:03:30,640
أنت صهري

50
00:03:31,120 --> 00:03:35,840
وأريد للعالم كله أن يذكرك
كحاكم عادل

51
00:03:36,400 --> 00:03:38,720
وليس كحاكم ظالم

52
00:03:39,400 --> 00:03:42,000
نصيحتك هذه مهمة جداً بالنسبة لي
أيها الملك

53
00:03:42,320 --> 00:03:46,040
وأعدك بأنني سأحاول الأخذ بها

54
00:03:46,680 --> 00:03:49,000
هناك أمر آخر أريد أن أطلبه منك

55
00:03:49,520 --> 00:03:51,000
أريد الذهاب إلى (عامر)

56
00:03:52,360 --> 00:03:55,800
أنباء وفاة الأمير (راتان سينغ)
ستصل إلى (عامر)

57
00:03:57,120 --> 00:04:01,080
وأريد الوصول إلى (عامر) قبل ذلك

58
00:04:01,400 --> 00:04:05,720
- لأكون مع (مينافاتي) و(سوكانيا)
- أدرك ذلك أيها الملك

59
00:04:06,560 --> 00:04:11,720
يمكنك أن والأمراء الأربعة
الرحيل إلى (عامر) على الفور

60
00:04:11,920 --> 00:04:13,320
لا أيها الإمبراطور

61
00:04:13,800 --> 00:04:16,360
أبنائي سيبقون هنا في (أغرا)

62
00:04:16,520 --> 00:04:23,000
حتى نعلم من حاول المساس
بكرامة (عامر) واعتقاله

63
00:04:24,680 --> 00:04:25,960
اسمح لي بالرحيل

64
00:04:34,920 --> 00:04:39,880
أتمنى أن أحظى بفرصة أخرى
لمساعدتك

65
00:04:40,400 --> 00:04:44,520
وآمل أن تبقى (عامر) معك دائماً
يا صاحب الجلالة

66
00:04:49,600 --> 00:04:50,960
إلى اللقاء يا صحابة الجلالة

67
00:04:51,400 --> 00:04:54,040
أتمنى لك رحلة آمنة

68
00:04:54,200 --> 00:04:58,880
أشكر الله لأنه لم يخب ظني

69
00:04:59,400 --> 00:05:03,640
وأن ابنتي (جودا) بريئة من هذه التهمة

70
00:05:06,200 --> 00:05:07,840
أشكرك على ذلك أيتها الملكة

71
00:05:08,240 --> 00:05:13,320
فقد حافظت على كرامة وشرف
قبيلة (راجبوت) في قاعة المحكمة

72
00:05:15,400 --> 00:05:19,920
بقبولك (جودا) كابنة لك
وقفت معها ضد الاتهامات الموجهة لها

73
00:05:21,200 --> 00:05:23,760
أكن لك خالص الاحترام لذلك

74
00:05:25,000 --> 00:05:30,360
في الحقيقة، نشعر أنا و(مينافاتي)
بالراحة في (عامر)

75
00:05:31,800 --> 00:05:34,160
لعلمنا أنك هنا إلى جانب (جودا)

76
00:05:35,680 --> 00:05:38,720
أشعر بالفخر لكون (جودا)
ملكة الإمبراطورية المغولية

77
00:05:38,960 --> 00:05:42,400
هذا من كرمك
أستأذنكم الرحيل

78
00:06:13,200 --> 00:06:15,720
(موتي)، كان الإمبراطور موجوداً

79
00:06:15,920 --> 00:06:20,560
إلى جانب جميع الوزراء
ولكن لا أثر لـ(ماهام أنغا)

80
00:06:20,960 --> 00:06:23,120
- أدركت ذلك
- أريدك أن تقومي بشيء ما

81
00:06:23,560 --> 00:06:27,400
أعلمي (ماهام أنغا)، بأنني أريد
مقابلتها في المطبخ فوراً

82
00:06:50,160 --> 00:06:51,440
أيتها الوزيرة

83
00:06:52,040 --> 00:06:55,120
سمعت أن جلالته بنفسه
قام بمرافقة الملك (بارمال) حتى الباب

84
00:06:55,960 --> 00:06:59,240
- إذاً؟
- إذاً؟ ألست مندهشة؟

85
00:06:59,840 --> 00:07:03,160
يمنح جلالته الاحترام
لعدد قليل جداً من الناس

86
00:07:03,520 --> 00:07:05,160
إنه الإمبراطور

87
00:07:05,520 --> 00:07:08,760
وعليه الاعتناء بالمملكة وعلاقاتها
وشعبها وكل ما يتعلق بها

88
00:07:09,920 --> 00:07:14,400
أصبح (جلال) بعد موت (بيرام خان)
متعوداً على فعل هذه الأمور تدريجياً

89
00:07:17,400 --> 00:07:19,360
- مرحباً، (ماهام أنغا)
- ماذا تريدين؟

90
00:07:19,840 --> 00:07:25,760
لدي رسالة من الملكة (جودا)
تريد رؤيتك في المطبخ فوراً

91
00:07:26,200 --> 00:07:29,120
لا تنسي مكانك أيتها الخادمة

92
00:07:29,440 --> 00:07:31,520
أتعرفين مع من تتحدثين؟

93
00:07:31,800 --> 00:07:34,680
هل نسيت أنك سجنت داخل الجدار؟

94
00:07:34,760 --> 00:07:36,120
اهدئي يا (ريشام)

95
00:07:37,200 --> 00:07:39,000
لا ذنب لها

96
00:07:39,800 --> 00:07:42,080
إنها تقوم فقط
بتسليم رسالة شخص آخر

97
00:07:42,560 --> 00:07:44,800
إنها تسلمني رسالة الملكة (جودا)

98
00:07:45,880 --> 00:07:49,680
هذه أوامر الملكة (جودا)
وعلى الشخص العادي تلبيتها

99
00:07:50,040 --> 00:07:51,360
أليس هذا صحيحاً، سيدة (موتي)؟

100
00:07:52,720 --> 00:07:55,720
يمكنك الذهاب الآن سيدة (موتي)
سآتي

101
00:07:58,960 --> 00:08:02,000
لقد تمت إهانتها
ولكنها لا تزال تفخر بنفسها

102
00:08:02,400 --> 00:08:05,080
لا تزال الملكة (جودا) تفخر بنفسها

103
00:08:05,360 --> 00:08:06,680
ماذا يقال يا (ريشام)

104
00:08:06,920 --> 00:08:09,640
عندما يمنحك الله الجمال
تصبحين فخورة بنفسك

105
00:08:10,760 --> 00:08:14,080
أطلق (جلال) سراح الملكة (جودا)

106
00:08:15,280 --> 00:08:16,920
ولهذا ستبدأ بإلقاء الأوامر

107
00:08:17,960 --> 00:08:24,880
فهي الملكة (جودا) وأنا مجرد
خادمة بسيطة للإمبراطورية المغولية

108
00:08:26,200 --> 00:08:27,360
علي أن أذهب

109
00:08:27,520 --> 00:08:29,200
- سآتي معك
- لا، (ريشام)

110
00:08:29,800 --> 00:08:33,400
لا، لقد دعتني أنا فقط

111
00:08:34,360 --> 00:08:36,240
ولهذا سأذهب وحدي

112
00:08:37,320 --> 00:08:39,520
لأنني أريد معرفة

113
00:08:40,840 --> 00:08:44,760
الأمر المهم الذي تريده مني
الملكة (جودا)

114
00:08:48,920 --> 00:08:50,800
مرحباً أيتها الوزيرة

115
00:08:53,640 --> 00:08:56,040
(ماهام أنغا)!

116
00:09:03,200 --> 00:09:04,720
مرحباً، (ماهام أنغا)

117
00:09:12,720 --> 00:09:15,440
ماذا تفعل (جودا) بهذه الأواني؟

118
00:09:33,200 --> 00:09:34,320
يا إلهي!

119
00:09:34,600 --> 00:09:38,520
أعتقد أنها تعرف ما يدور في خالدي

120
00:09:41,040 --> 00:09:44,120
- أنا أخلط العصير بالزعفران
- (ماهام أنغا)!

121
00:09:44,240 --> 00:09:47,480
في الواقع، رحل أبي إلى (عامر)

122
00:09:47,560 --> 00:09:51,080
- ولكن إخوتي لا يزالون هنا
- (ماهام أنغا)!

123
00:09:51,560 --> 00:09:54,600
فهم منزعجون جداً
حتى بعد أن تمت تبرئتهم

124
00:09:55,560 --> 00:09:58,800
إنهم منزعجون من الإهانة لدرجة
أنهم لا يأكلون الطعام بشكل جيد

125
00:10:00,320 --> 00:10:01,880
أصبحت وجوههم شاحبة

126
00:10:02,200 --> 00:10:06,680
ولهذا فكرت في إعداد شيء
يعيد إليهم صحتهم

127
00:10:09,360 --> 00:10:10,720
وما هو؟

128
00:10:11,360 --> 00:10:17,880
حسناً، وضعت الزعفران
وعصير نبتة الداتورة

129
00:10:22,560 --> 00:10:26,000
سامحيني
لا يمكنني نسيان هذه الكلمة

130
00:10:26,280 --> 00:10:27,800
أظل أرددها مراراً وتكراراً

131
00:10:27,960 --> 00:10:30,560
لقد أضفت إليه ماء الورد

132
00:10:33,840 --> 00:10:37,000
ففي (عامر)، نخلط هذا بالزعفران

133
00:10:38,680 --> 00:10:42,120
يتم إعداد عصير نبتة الداتورة
في (عامر)

134
00:10:44,240 --> 00:10:47,640
- أليس كذلك؟
- ما اللعبة التي تلعبين بها، (جودا)؟

135
00:10:48,520 --> 00:10:51,400
هل اكتشفت سري؟

136
00:10:53,400 --> 00:10:58,800
أيتها الملكة (جودا)، هل طلبتني هنا
لتريني هذه الأشياء؟

137
00:10:59,560 --> 00:11:00,880
أجل بالتأكيد

138
00:11:01,160 --> 00:11:05,440
فهذه أول مرة أعد فيها هذا العصير
ولكنك خبيرة في إعداده

139
00:11:06,760 --> 00:11:10,200
ولهذا أردت أخذ رأيك
ومعرفة ما إن كنت أخلطها جيداً

140
00:11:12,640 --> 00:11:16,280
فأنت من خلط السم في الزعفران
الذي جلبناه من (عامر)

141
00:11:18,880 --> 00:11:20,480
أليس كذلك؟

142
00:11:27,240 --> 00:11:33,440
(ماهام أنغا)، لقد اكتشفت
أنك أنت من خلط السم في الزعفران

143
00:11:37,520 --> 00:11:41,360
أيتها الملكة (جودا)
إن كنت تمزحين بشأن هذا

144
00:11:42,120 --> 00:11:44,200
فهذه ليست مزحة جيدة أبداً

145
00:11:44,680 --> 00:11:47,320
أعرف، بل هي مسألة العدل

146
00:11:47,720 --> 00:11:50,240
في قصرنا، لا يحق للملكات
زوجات جلالته

147
00:11:50,960 --> 00:11:53,280
بتحقيق العدالة أو منحها

148
00:11:54,520 --> 00:11:56,240
هذا عمل جلالة الإمبراطور فقط

149
00:11:56,520 --> 00:11:59,960
أتمنى أن يقوم جلالته
بتحقيق العدالة

150
00:12:00,960 --> 00:12:04,240
- والتي لم يحققها بعد
- تريدين العدالة؟

151
00:12:04,800 --> 00:12:08,000
هيا، لنذهب إلى الإمبراطور

152
00:12:09,080 --> 00:12:11,280
وسأمنحك العدالة التي تطلبينها، هيا

153
00:12:11,360 --> 00:12:13,760
أرني هذا التصرف الشجاع

154
00:12:14,000 --> 00:12:18,640
أمام جلالة الملك نفسه

155
00:12:19,080 --> 00:12:20,720
ليس لدي مشكلة في ذلك

156
00:12:22,520 --> 00:12:23,680
هيا

157
00:12:33,800 --> 00:12:38,560
جلالتك، تود الملكة (جودا)
والوزيرة (ماهام أنغا) مقابلتك

158
00:12:40,400 --> 00:12:41,560
أمرك، سيدي

159
00:12:54,120 --> 00:12:56,080
أنا متفاجىء من وجودكما معاً

160
00:12:56,440 --> 00:13:01,480
ستتفاجىء أكثر حين تعرف
ما كنا نتحدث عنه

161
00:13:03,520 --> 00:13:05,480
لقد تم العثور على المجرم، (جلال)

162
00:13:12,240 --> 00:13:15,440
من هو يا خالتي، أخبريني باسمه

163
00:13:16,200 --> 00:13:18,800
فأنا أتوق لقتله

164
00:13:20,800 --> 00:13:24,080
من قام بخلط السُم بالزعفران
للملكة (رقية)

165
00:13:25,720 --> 00:13:27,680
يقف أمامك

166
00:13:30,920 --> 00:13:36,720
هذا الشخص هو وزير الإمبراطورية
المغولية، وخالتك التي رعتك

167
00:13:38,880 --> 00:13:40,400
إنها (ماهام أنغا)

168
00:13:42,800 --> 00:13:46,120
لقد قتلت ابنك
ووريثك الذي لم يولد بعد

169
00:13:54,440 --> 00:13:57,200
ماذا؟ لا يمكن هذا

170
00:13:59,160 --> 00:14:00,840
لا يمكن هذا يا خالتي

171
00:14:01,160 --> 00:14:06,280
(جلال)، كل ما يقوله الملك
وزوجاته الملكات هو الصحيح

172
00:14:07,280 --> 00:14:09,280
على الأقل هذا ما اعتقدته

173
00:14:10,160 --> 00:14:13,760
حتى هذا اليوم، ما يمليه علي جلالته
وزوجاته الملكات

174
00:14:15,360 --> 00:14:17,440
أقبل به على الفور

175
00:14:19,880 --> 00:14:23,360
جعلني جلالة الملك (همايون) أهم
خادمة في الإمبراطورية المغولية

176
00:14:24,480 --> 00:14:25,880
وقد قبلت ذلك

177
00:14:26,480 --> 00:14:31,840
وأنت تعتبرني كخالتك
وقد قبلت هذا أيضاً

178
00:14:33,400 --> 00:14:37,920
واليوم، ترى الملكة (جودا)
بأنني قاتلة جنينك

179
00:14:40,320 --> 00:14:42,320
(ماهام أنغا)!

180
00:14:44,280 --> 00:14:45,800
وهكذا قبلت بهذا، (جلال)

181
00:14:48,160 --> 00:14:51,640
أجل يا (جلال) فالقاتل
ليس الشخص الذي يطعن

182
00:14:52,400 --> 00:14:56,400
بل القاتل أيضاً هو الشخص
بسبب فشله، تم ارتكاب الجريمة

183
00:14:58,120 --> 00:15:02,080
فقد كان واجبي التأكد من سلامة الأشياء
التي جاءت من خارج أسوار القصر

184
00:15:02,360 --> 00:15:03,760
وقد فشلت في هذا

185
00:15:06,160 --> 00:15:08,000
ولهذا فأنا المذنبة يا (جلال)

186
00:15:11,840 --> 00:15:15,680
وضعت اللوم على الملكة (جودا)
والآن حان دورُها

187
00:15:18,000 --> 00:15:20,840
سأقبل كوني المذنب
سأقبل كوني أنا المجرمة

188
00:15:21,160 --> 00:15:24,920
لقد ارتكبت خطئاً، (جلال)
وها أنا أمامك

189
00:15:25,240 --> 00:15:28,520
إمّا أن تقتلني أو...

190
00:15:28,880 --> 00:15:34,160
ترسلني إلى (مكة) لأتضرع إلى الله

191
00:15:35,240 --> 00:15:39,400
لقد قتلت طفل الشخص الذي...

192
00:15:39,800 --> 00:15:44,040
قمت بتربيته منذ أن كان صغيراً
كما لو كان ولدي الحقيقي

193
00:15:44,760 --> 00:15:50,280
يا إلهي! أفضل الموت
على سماع هذا

194
00:15:52,280 --> 00:15:54,400
(جلال)، هذا يكفي

195
00:15:55,480 --> 00:16:00,200
عملت لسنوات عديدة على خدمة
الإمبراطورية المغولية بكل إخلاص

196
00:16:00,960 --> 00:16:04,640
وبعد كل هذا، هذه هي مكافأتي
والتي قامت هي...

197
00:16:05,280 --> 00:16:08,880
هذا يكفي، لا أريد الاستمرار
بالعيش بعد الآن

198
00:16:09,520 --> 00:16:11,400
اقطع رأسي

199
00:16:11,840 --> 00:16:14,520
أقبل بخطأي
لقد ارتكبت جريمة

200
00:16:14,760 --> 00:16:16,680
- اقتلني، (جلال)
- لا، خالتي

201
00:16:30,120 --> 00:16:32,120
أعلم لم فعلت هذا

202
00:16:32,640 --> 00:16:35,160
لأنني أعتبرك مذنبة
ووضعتك تحت الإقامة الجبرية

203
00:16:35,360 --> 00:16:37,920
ولهذا السبب أردت
أن تضعيني في الموقف ذاته

204
00:16:39,160 --> 00:16:41,680
لقد قمت بتبرئتك، هذا يكفي

205
00:16:41,880 --> 00:16:44,000
دعي مهمة إيجاد المذنب الحقيقي لي

206
00:16:44,200 --> 00:16:47,360
- لكنني أتيت بالمذنب أمامك...
- هذا يكفي أيتها الملكة (جودا)

207
00:16:48,920 --> 00:16:52,680
أتعرفين من تحاولين اتهامها؟

208
00:16:54,800 --> 00:17:00,360
لن أقدر أن أوفيها حقها لتربيتها
حتى لو ضحيت بحياتي من أجلها

209
00:17:02,160 --> 00:17:04,680
وأنت تحاولين إلصاق التهمة لها

210
00:17:06,560 --> 00:17:10,280
يمكنني التضحية بحياتي من أجلها
فكيف لها أن تقتل طفلي

211
00:17:13,480 --> 00:17:15,800
هل تعلمين مدى أهميتها بالنسبة لي؟

212
00:17:17,200 --> 00:17:20,440
كنت صغيراً جداً عندما
وُضعت تحت رعايتها

213
00:17:20,720 --> 00:17:24,320
حاول عمي قتلي
وحتى أنه قبض عليّ

214
00:17:25,880 --> 00:17:28,280
جعلني أقف على سطح القلعة
أمام المدافع

215
00:17:28,960 --> 00:17:32,880
ووالداي لم يفعلا أي شيء
كانا عاجزين وضعيفين

216
00:17:33,080 --> 00:17:34,400
وفي تلك اللحظة

217
00:17:35,680 --> 00:17:39,640
قفزت هي أمام نيران المدافع والسهام
وأنقذت حياتي

218
00:17:40,760 --> 00:17:43,080
ومنذ ذلك الحين أصبحت
درعي الذي يحميني

219
00:17:45,280 --> 00:17:51,000
كنت أعلم أن (أدهم خان) كان يبكي
من أجلها لكنها كانت تتركه لتعتني بي

220
00:17:52,520 --> 00:17:56,480
ضحت بتربية طفلها الحقيقي
لتعتني بي وتمنحني الحب

221
00:17:58,520 --> 00:17:59,880
أتعلمين شيئاً أيتها الملكة (جودا)

222
00:18:00,680 --> 00:18:02,760
هناك شخصان في حياتي
أثق بهما ثقة عمياء

223
00:18:04,400 --> 00:18:07,680
الأول كان (بيرام خان)
والثاني هي خالتي

224
00:18:08,760 --> 00:18:12,880
بعد وفاة همي (خان)، وعدت نفسي

225
00:18:13,200 --> 00:18:16,080
أنه إن كان العالم بأجمعه سيدمرني
فلن أدعه يدمر من أحب

226
00:18:18,040 --> 00:18:20,960
أولاً، فقدت عمي (خان) ثم طفلي

227
00:18:21,640 --> 00:18:25,480
ولكن الآن، لن أخسر خالتي

228
00:18:27,320 --> 00:18:29,840
أنت بريئة في قضية الملكة (رقية)

229
00:18:29,960 --> 00:18:34,000
ولكنك الآن، باتهامك لخالتي
ارتكبت خطيئة كبيرة

230
00:18:35,240 --> 00:18:36,720
وستعاقبين عليها بالتأكيد

231
00:18:37,120 --> 00:18:38,520
- سأقوم...
- لا، (جلال)

232
00:18:39,920 --> 00:18:42,240
لا، لن تفعل أي شيء

233
00:18:43,880 --> 00:18:45,600
الغضب هو عدو المرء

234
00:18:47,000 --> 00:18:48,800
وإن كان ذلك المرء هو الإمبراطور
فسيكون...

235
00:18:49,800 --> 00:18:55,800
- (ماهام أنغا)!
- من الأفضل كتمانه

236
00:18:57,440 --> 00:19:04,400
لأن الغضب يا (جلال)، يجعل المرء
غير قادر على اتخاذ قرار سليم

237
00:19:06,400 --> 00:19:08,320
(ماهام أنغا)!

238
00:19:09,760 --> 00:19:11,480
أنا سعيدة جداً، (جلال)

239
00:19:12,120 --> 00:19:16,720
فمعرفة أنك تثق بي
تشعرني بالسلام

240
00:19:19,600 --> 00:19:24,000
ليتهمني من يريد

241
00:19:25,880 --> 00:19:29,520
فأنا فخورة بحكم ولدي

242
00:19:30,560 --> 00:19:33,120
بالرغم مما قد يقوله الجميع

243
00:19:35,360 --> 00:19:38,720
فلن يشك هو بخالته أبداً

244
00:19:47,000 --> 00:19:49,760
- سامحيني جلالة الملكة (جودا)
- (ماهام أنغا)!

245
00:19:50,080 --> 00:19:53,000
فلا تملكين أي دليل على اتهامك لي

246
00:19:54,120 --> 00:19:56,960
ولكنني اليوم، وأمام جلالتك...

247
00:19:59,080 --> 00:20:03,880
أعدك بأنني سأجد الدليل
لذلك المجرم

248
00:20:04,640 --> 00:20:06,040
وأقدمه أمامك جلالتك

249
00:20:11,320 --> 00:20:15,200
كوني ممتنة أيتها الملكة (جودا)
خالتي انقذت حياتك اليوم

250
00:20:16,880 --> 00:20:20,240
وإلا ما كان لأحد أن ينقذك
من غضب (جلال)

251
00:20:22,720 --> 00:20:24,600
(ماهام أنغا)!

252
00:20:28,120 --> 00:20:29,560
اخرجي من هنا

253
00:20:34,640 --> 00:20:36,440
(ماهام أنغا)!

254
00:20:48,400 --> 00:20:49,840
اهدئي، (جودا)

255
00:20:50,520 --> 00:20:53,800
ما كان يجب عليك الذهاب
إلى جلالته دون دليل

256
00:20:54,560 --> 00:20:59,160
أنت قلت بنفسك أن جلالته لن يتهم
(ماهام أنغا) حتى وإن أخبره أحداً بذلك

257
00:21:00,720 --> 00:21:03,200
لم إذاً اعتبرني أنا وإخوتي مذنبين؟

258
00:21:04,440 --> 00:21:07,880
أتعلمين يا (موتي)
ما هي نقطة ضعف جلالته؟

259
00:21:08,480 --> 00:21:09,760
إنه ساذج جداً

260
00:21:10,120 --> 00:21:12,480
فهو يستمع فقط لمن يريد
أن يسمعهم

261
00:21:13,000 --> 00:21:16,960
أتفق معك يا (جودا)، ولكن جلالته
يثق بـ(ماهام أنغا) ثقة عمياء

262
00:21:18,240 --> 00:21:20,080
ولهذا لا يستطيع رؤية أي شيء

263
00:21:20,680 --> 00:21:22,560
يمكن للشخص
قهر الأرض بأكملها بالثقة

264
00:21:22,840 --> 00:21:25,440
ولكن الثقة العمياء
لا تجلب سوى الدمار

265
00:21:25,800 --> 00:21:29,560
الجاني يقف أمامه
وهو يتحدث عن العثور عليه

266
00:21:30,440 --> 00:21:32,320
لم تفكرين كثيراً بشأنه؟

267
00:21:33,360 --> 00:21:35,400
لقد قام بتبرئة (عامر)، صحيح؟

268
00:21:35,800 --> 00:21:38,280
إذاً هذا يكفي
دعه يفعل ما يريده

269
00:21:40,160 --> 00:21:44,240
لو كان الأمر بيدي
ما كنت فكرت يا (موتي)

270
00:21:44,600 --> 00:21:48,280
أمقته كثيراً، فلم أفكر فيه

271
00:21:50,320 --> 00:21:55,360
إن كنت كذلك، فلم شعرت
بالسوء عندما فقد الطفل

272
00:21:58,560 --> 00:22:03,480
لقد شعرت بالسوء حيال الأم
التي لم تتمكن من أن تكون كذلك

273
00:22:06,800 --> 00:22:12,760
أشعر بالسوء حيال كوني متزوجة
من هذا الرجل الذي يفتقد للحكمة

274
00:22:13,400 --> 00:22:18,280
فهو يظهر غضبه
يعاقب وينتقم فقط

275
00:22:18,520 --> 00:22:20,080
هذا كل ما يفعله

276
00:22:20,560 --> 00:22:24,360
أنا غاضبة لإهانته عائلتي دون سبب

277
00:22:25,120 --> 00:22:30,400
أنا غاضبة من كونه لا يصدق
من يتمنون الخير له

278
00:22:31,320 --> 00:22:33,720
لأنه يحب (ماهام أنغا)، (جودا)

279
00:22:35,520 --> 00:22:38,080
لكن (ماهام أنغا) لا تحبه

280
00:22:38,760 --> 00:22:41,440
لأسبابها الأنانية
أحبت (ماهام أنغا) جلالته

281
00:22:41,840 --> 00:22:45,320
كما قتلت طفله
الذي لم يولد بعد لأسبابها الأنانية

282
00:22:46,560 --> 00:22:51,400
إنه لا يدرك حقيقة أن من حوله
أقوياء بسببه هو

283
00:23:01,960 --> 00:23:04,560
لم تفعلي الصواب
جلالة الملكة (جودا)

284
00:23:05,920 --> 00:23:12,880
لقد ارتكبت خطيئة كبيرة
باتهامك لخالتي

285
00:23:25,040 --> 00:23:28,520
ماذا حدث، (ريشام)
لم أنت مصدوم هكذا؟

286
00:23:30,160 --> 00:23:35,720
لست أنا فقط، كل من يسمع
بما حصل يشعر بذلك، أيتها الوزيرة

287
00:23:36,840 --> 00:23:38,960
حتى إنني أشعر بالخوف
منك الآن أكثر من ذي قبل

288
00:23:39,120 --> 00:23:43,120
عليك أن تكون كذلك
(ريشام)، الخوف أمر مفيد جداً

289
00:23:44,080 --> 00:23:47,000
فبسبب الخوف يتقدم المرء في حياته

290
00:23:47,800 --> 00:23:53,440
أيتها الوزيرة، لطالما أمرتني
بقتل أطفال جلالته

291
00:23:53,880 --> 00:23:55,840
وهم في رحم أمهاتهم

292
00:23:56,360 --> 00:24:01,120
فلم لم تثق بي هذه المرة لفعل ذلك؟
لم أخفيت الأمر عني

293
00:24:01,480 --> 00:24:05,800
أنا أثق بك يا (ريشام) تماماً

294
00:24:06,800 --> 00:24:09,000
ولهذا أخبرتك هذا السر

295
00:24:09,320 --> 00:24:11,880
السر الذي لم أخبر به (أدهم خان) حتى

296
00:24:13,440 --> 00:24:16,520
يجب أن يؤكد لك ذلك
مدى ثقتي بك

297
00:24:16,840 --> 00:24:19,000
وهناك وقت مناسب لكل شيء، (ريشام)

298
00:24:20,240 --> 00:24:24,280
فأي شيء يتم تنفيذه في الوقت الخطأ
سيفشل بالتأكيد

299
00:24:25,680 --> 00:24:28,960
ولم أكن أريد ارتكاب أي أخطاء هذه المرة

300
00:24:29,560 --> 00:24:34,080
لكن حضرة الوزيرة، اكتشفت الملكة
(جودا) الأمر، وهي لا تخشى أحداً

301
00:24:34,280 --> 00:24:36,080
حتى جلالته نفسه

302
00:24:36,400 --> 00:24:40,040
ليك أن تفعلي شيئاً قبل أن تفعل هي

303
00:24:40,520 --> 00:24:44,200
أعتقد أن عليك الاختفاء قليلاً
والابتعاد من هنا، حضرة الوزيرة

304
00:24:44,680 --> 00:24:46,320
أنت محقة، (ريشام)

305
00:24:47,640 --> 00:24:49,800
علي فعل شيء

306
00:24:51,080 --> 00:24:54,200
سأفكر ملياً فيم علي فعله

307
00:24:54,360 --> 00:24:57,560
أما أنت فأحضري لي شراباً بارداً

308
00:25:01,240 --> 00:25:03,520
(ماهام أنغا)!

309
00:25:06,160 --> 00:25:08,280
الملكة (جودا)

310
00:25:09,200 --> 00:25:13,640
في السياسة، أنت مبتدئة
أما أنا فلاعبة محنكة

311
00:25:15,040 --> 00:25:17,960
وقد رددت عليك الهجوم الأول بسهولة

312
00:25:18,200 --> 00:25:22,880
ولكنني الآن، لن أسمح أبداً

313
00:25:24,400 --> 00:25:26,560
بمنحك فرصة أخرى لمهاجمتي مجدداً

314
00:25:27,080 --> 00:25:29,160
(ماهام أنغا)!

315
00:25:34,680 --> 00:25:38,200
هذه أول مرة أراك فيها بهذا الشكل

316
00:25:38,760 --> 00:25:40,560
أنت صامت منذ أن أتيت
حتى وأنت معي

317
00:25:41,600 --> 00:25:44,040
أعتقد أنك قريب جداً من معرفة القاتل

318
00:25:47,640 --> 00:25:49,400
أتمنى لو كان هذا صحيحاً، (رقية)

319
00:25:50,760 --> 00:25:56,120
أريد معرفة القاتل في أقرب وقت
وإلا سيبدأ الناس باعتبار هذا فشلاً لي

320
00:25:58,120 --> 00:26:00,640
لا تلم نفسك، (جلال)

321
00:26:01,360 --> 00:26:04,680
ليس خطأك أن القاتل لم يمسك بعد

322
00:26:04,800 --> 00:26:07,160
بل خطأي، (رقية)

323
00:26:10,040 --> 00:26:12,480
لقد أطلقت سراح الملكة (جودا)

324
00:26:14,000 --> 00:26:15,120
ماذا تعني؟

325
00:26:15,280 --> 00:26:18,920
أعني أن أقول أنها الآن
ستحاول إضعاف قواي

326
00:26:19,000 --> 00:26:25,360
ليس لدي قلب، لكنها استهدفت
الشخص الأقرب إلى قلبي

327
00:26:29,720 --> 00:26:33,160
- من؟
- خالتي

328
00:26:43,160 --> 00:26:48,000
لم أتوقع حتى في أحلامي
أن تتهم الملكة (جودا) خالتي

329
00:26:48,240 --> 00:26:52,920
لكن ما كان دليل الملكة (جودا)
على هذا؟

330
00:26:53,120 --> 00:26:56,400
(رقية)، لقد اتهمت خالتي
دون أي دليل

331
00:26:57,600 --> 00:27:00,200
لقد قامت الملكة (جودا)
بفعل خاطىء جداً

332
00:27:00,720 --> 00:27:04,520
وشعر بالسوء حين أفكر
كم أذى ذلك خالتي

333
00:27:10,080 --> 00:27:12,400
الملكة (جودا) ليست غبية

334
00:27:13,480 --> 00:27:16,400
وما كانت لتذهب إليه دون أي دليل
على (ماهام أنغا)

335
00:27:19,680 --> 00:27:24,440
ما الذي عرفته لتلوم الشخص...

336
00:27:25,560 --> 00:27:28,120
الذي لا يرفع حتى جلالته صوته عليه

337
00:27:30,000 --> 00:27:31,480
ماذا هو هذا الأمر؟

338
00:27:37,880 --> 00:27:40,400
لم تعودي متهمة بعد اليوم، أنت حرة

339
00:27:40,560 --> 00:27:42,920
ويستحسن أن نبتعد عن هذا الأمر

340
00:27:43,120 --> 00:27:46,640
هناك صعوبات في كشف الحقيقة، (موتي)

341
00:27:47,400 --> 00:27:50,320
لم يستمع لي جلالته اليوم
ولن يستمع لي غداً

342
00:27:50,520 --> 00:27:52,240
ولكن إلى متى سيبقى كذلك؟

343
00:27:52,480 --> 00:27:56,200
إلى حين يصدقني جلالة الإمبراطور

344
00:27:56,400 --> 00:28:01,160
بأن (ماهام أنغا) هي المذنب الحقيقي
سأبقى أحاول

345
00:28:01,320 --> 00:28:03,440
كوني متأكدة من أمر واحد
يا (جودا)

346
00:28:04,280 --> 00:28:07,760
دون أي دليل
ستبوء كل محاولاتك بالفشل

347
00:28:08,080 --> 00:28:09,360
حسناً إذاً

348
00:28:10,400 --> 00:28:14,480
سأثبت هذه المرة ذلك أمام جلالته

349
00:28:47,600 --> 00:28:49,680
هل استدعيتني، جلالة الملكة (رقية)؟

350
00:28:49,800 --> 00:28:53,360
أريد أن ألعب لعبة الشطرنج معك اليوم

351
00:28:53,520 --> 00:28:55,720
كما تريدين، الملكة (رقية)

352
00:28:56,960 --> 00:29:00,200
- لكنني لا أشعر بالرغبة للعب اليوم
- ماذا؟

353
00:29:00,800 --> 00:29:04,040
ظننت أنه بعد أن أثبتي
كذب الملكة (جودا)

354
00:29:04,440 --> 00:29:06,280
كنت ستشعرين بحال أفضل

355
00:29:10,720 --> 00:29:12,240
لا تندهشي

356
00:29:13,080 --> 00:29:15,240
(جلال) لا يخفي شيئاً عني؟

357
00:29:15,720 --> 00:29:20,840
لقد أخبرني أن الملكة (جودا)
أتهمتك أنك القاتلة

358
00:29:25,320 --> 00:29:27,600
(ماهام أنغا)!

359
00:29:29,280 --> 00:29:31,920
- بم تفكرين؟
- ليس هذا هو المهم

360
00:29:32,640 --> 00:29:36,160
المهم هو ما يعتقده (جلال)

361
00:29:37,360 --> 00:29:40,000
أقرب الأشخاص إلى (جلال)
هم ثلاثة

362
00:29:41,560 --> 00:29:46,920
الملكة (حميدة بانو)
وأنا وخالته

363
00:29:47,600 --> 00:29:48,800
أي أنت

364
00:29:49,160 --> 00:29:54,720
و(جلال) لا يشك بنا
نحن الثلاثة، مهما حصل

365
00:29:56,040 --> 00:29:58,280
لم يستمع إلى الملكة (جودا)

366
00:29:59,760 --> 00:30:01,240
وهو أمر جيد

367
00:30:12,760 --> 00:30:16,520
لكنني لم أحب ما فعلته

368
00:30:19,400 --> 00:30:23,640
ما الأمر الذي فعلته
ولم تحبه الملكة (رقية)؟

369
00:30:24,160 --> 00:30:27,400
- أنت تتفقين مع الملكة (جودا)
- ماذا؟

370
00:30:29,280 --> 00:30:32,560
- أتفق مع الملكة (جودا)؟
- أجل

371
00:30:33,080 --> 00:30:37,600
لأنك إن أردت، كان يمكنك السماح
لـ(جلال) معاقبة الملكة (جودا)

372
00:30:39,160 --> 00:30:43,800
إن أردت، كان يمكنك عندئذ
طرد الملكة (جودا) خارج (أغرا)

373
00:30:45,200 --> 00:30:47,320
لكنك لم تسمحي لذلك أن يحدث

374
00:30:48,400 --> 00:30:50,040
أيمكنني معرفة السبب؟

375
00:30:50,280 --> 00:30:53,000
أيتها الملكة، لقد حصلت
جريمة قتل في القصر

376
00:30:54,520 --> 00:30:57,320
هناك مناقشات، واتهامات
وادعاءات

377
00:30:57,840 --> 00:31:02,680
وسيثير ذلك غضب جلالته
وعندها سيمرض

378
00:31:03,760 --> 00:31:07,400
يمكن لأي شخص أن يتهمني
ويقول ما يشاء بشأني

379
00:31:07,520 --> 00:31:13,480
ولكنني لن أسمح أبداً
بأن يمرض ابني (جلال)

380
00:31:16,640 --> 00:31:21,120
اليوم، ولأول مرة تغادرين دون انهاء
لعبة الشطرنج، (ماهام)

381
00:31:21,680 --> 00:31:25,240
لدي حياتي بأكملها لإنهاء لعبة
الشطرنج، الملكة (رقية)

382
00:31:25,360 --> 00:31:30,080
ولكن بالنسبة لـ(جلال)
ولفقدانك وريث الإمبراطورية المغولية...

383
00:31:31,600 --> 00:31:35,720
لقد تم قتله
ولم يُمسك ذلك القاتل بعد

384
00:31:37,400 --> 00:31:39,160
لا يزال لدينا عمل لنقوم به

385
00:31:39,400 --> 00:31:44,360
وأعتقد أنه يجب أن نركز
على الإمساك بالقاتل

386
00:31:45,880 --> 00:31:47,760
علينا القبض على المجرم

387
00:31:48,240 --> 00:31:52,880
عندها يمكنني أن ألعب الشطرنج
معك طوال حياتي، جلالة الملكة (رقية)

388
00:31:54,520 --> 00:31:58,200
- استأذنك الرحيل
- (ماهام أنغا)!

389
00:32:02,200 --> 00:32:05,960
سلوكك هذا لا يدل أبداً
على قيامك بالأمر المهين، (ماهام)

390
00:32:06,880 --> 00:32:09,120
والذي اتهمتك به الملكة (جودا)

391
00:32:11,360 --> 00:32:16,360
لا أعرف لماذا، لكنني أشعر...

392
00:32:17,360 --> 00:32:19,280
أن علي البحث في شكوك الملكة (جودا)

393
00:32:22,320 --> 00:32:24,760
يمكن للمغول وضع الأقطاب
على الشواطىء

394
00:32:25,040 --> 00:32:27,720
وإرسال الجواسيس لمعرفة
خططهم الأخرى

395
00:32:27,960 --> 00:32:29,320
لدي سؤال يدور في ذهني

396
00:32:29,840 --> 00:32:33,280
سيستغرقنا سنوات لجمع جيش
ضد المغول

397
00:32:33,760 --> 00:32:37,560
ولكن خلال هذه السنوات
ستزداد قوة (جلال الدين) أيضاً

398
00:32:38,440 --> 00:32:41,520
ولن يقوى جيشنا على محاربته

399
00:32:43,560 --> 00:32:46,840
الجيش ليس ضرورياً
لكسب الحرب، أيها الوزير

400
00:32:47,680 --> 00:32:49,680
تحتاج فقط إلى المشاعر

401
00:32:50,520 --> 00:32:54,000
والشعور بأن ستصبح حراً
هو الأعظم والأقوى

402
00:32:55,000 --> 00:32:56,280
وهذا ما أشعر به

403
00:32:56,520 --> 00:33:00,200
لا يهم كم من الوقت سيستغرقنا ذلك
لأن النصر سيكون حليفي

404
00:33:01,480 --> 00:33:03,240
و(جلال) لا يستطيع هزيمتي

405
00:33:03,760 --> 00:33:07,640
سأجبره يوماً ما على الاستسلام

406
00:33:07,720 --> 00:33:12,120
ولكن لا يفكر جميع قبائل (راجبوت)
بالأمر نفسه، مولاي

407
00:33:12,600 --> 00:33:14,840
أعرف عن من تتحدث

408
00:33:15,640 --> 00:33:17,040
كان (بارمال) جباناً

409
00:33:17,360 --> 00:33:20,120
خوفاً من الحرب
قام بتزويج ابنته لـ(جلال)

410
00:33:20,960 --> 00:33:24,000
وبقبوله هذا، فقد خضع له

411
00:33:25,280 --> 00:33:26,760
لكني لست جباناً

412
00:33:27,880 --> 00:33:29,080
تحياتي مولاي

413
00:33:29,280 --> 00:33:34,040
غادر الملك (بارمال) (أغرا)
مع وزرائه وبعض الجنود إلى (عامر)

414
00:33:34,280 --> 00:33:36,480
ووفقاً للمعلومات
سيمرون عبر هذا الطريق

415
00:33:46,800 --> 00:33:49,960
المجد لجلالتك
ترغب الملكة (جودا) مقابلتك

416
00:33:51,000 --> 00:33:52,560
- ادخلها
- أمر جلالتك

417
00:34:05,240 --> 00:34:07,200
قبل أن تقولي شيئاً، تذكري شيئاً
واحداً أيتها الملكة (جودا)

418
00:34:07,320 --> 00:34:12,640
إن حاولت اتهام خالتي مرة ثانية
فسأقوم بمعاقبتك عقاباً قاسياً

419
00:34:17,320 --> 00:34:21,360
من جاءت إليك طلباً للعدالة
ماذا يمكنك أن تمنحها غير العقوبة؟

420
00:34:21,680 --> 00:34:25,200
لا أخاف من العقوبة
وسأقول ما عليّ قوله

421
00:34:25,480 --> 00:34:29,600
أنقذك الملكة (رقية) المرة الماضية
وخالتي أنقذتك هذه المرة

422
00:34:31,600 --> 00:34:35,160
ولكن قد لا يكون حظك جيد الآن
أيتها الملكة (جودا)

423
00:34:35,360 --> 00:34:38,200
الجبناء من يهتمون بالحظ
أما أنا فلا

424
00:34:38,600 --> 00:34:41,840
أخبرتني أنه ما علي أن آتي إليك
دون أي دليل

425
00:34:42,400 --> 00:34:46,120
وهذه المرة أريد تقديم الدليل إليك

426
00:34:47,680 --> 00:34:49,120
قم باستدعاء (رحيم)

427
00:34:50,320 --> 00:34:55,320
شاهد بنفسه كيف كانت (ماهام أنغا)
تخلط السُم في الزعفران

428
00:34:56,640 --> 00:34:58,280
استدعوا (رحيم) إلى هنا

429
00:35:00,440 --> 00:35:02,680
أنا مندهش منك أيتها ملكة (جودا)

430
00:35:02,800 --> 00:35:06,320
كيف أدخلت صبياً في الـ4 من عمره
في خطتك

431
00:35:06,960 --> 00:35:10,360
ماذا أفعل إن كان ذلك الصبي
ذو الأربعة أعوام

432
00:35:10,520 --> 00:35:12,040
رأى (ماهام أنغا) تلعب هذه الخدعة؟

433
00:35:13,200 --> 00:35:15,280
لم تصدقني

434
00:35:15,680 --> 00:35:18,920
ربما سيجعلك ذاك الصبي
ذو الأربعة أعوام

435
00:35:19,240 --> 00:35:24,280
تدرك أنك كنت مخطئاً
بشأن حقيقة (ماهام أنغا)

436
00:35:24,360 --> 00:35:27,240
توقفي! لا تتفوهي بكلمة واحدة

437
00:35:30,760 --> 00:35:34,080
في الإمبراطورية المغولية
لا نرحم المجرمين، بل نعاقبهم

438
00:35:34,680 --> 00:35:36,920
حتى وإن كانوا من عائلتي

439
00:35:39,400 --> 00:35:40,880
تعال يا (رحيم)

440
00:35:48,760 --> 00:35:49,840
اسمع، (رحيم)

441
00:35:50,040 --> 00:35:53,960
ذلك اليوم حين أخبرتني عن الصندوق
لم لا تخبر جلالته ما حدث

442
00:35:54,240 --> 00:35:57,760
(رحيم)، هل أخذت الصندوق؟

443
00:36:05,480 --> 00:36:09,880
لم أسرق، أنا لست لصاً
لا تعاقبني

444
00:36:11,640 --> 00:36:15,320
(رحيم)، لا تقلق
من أين حصلت على هذا الصندوق؟

445
00:36:15,760 --> 00:36:19,520
من كان هناك؟
من أضاف إليه السم؟ أخبره

446
00:36:20,840 --> 00:36:23,960
لا تحاولي تضليله
أنا أتحدث إليه

447
00:36:24,440 --> 00:36:27,080
(رحيم)، هل أخذت الصندوق؟

448
00:36:29,840 --> 00:36:31,400
أنا لم أسرقها

449
00:36:34,400 --> 00:36:36,760
لن أتحدث عن الأم الثانية

450
00:36:37,400 --> 00:36:38,920
فهي سيئة

451
00:36:41,240 --> 00:36:42,640
إنها سيئة

452
00:36:43,000 --> 00:36:46,560
- (رحيم)؟
- إذاً، هذا كان شاهدك

453
00:36:46,840 --> 00:36:49,440
- أقول الحقيقة، جلالتك...
- الحقيقة هي أيتها الملكة (جودا)

454
00:36:49,520 --> 00:36:54,560
أنك ضغطت على صبي صغير
ليتفوه الأكاذيب

455
00:36:56,000 --> 00:36:59,120
آلا يمنعك ضميرك حتى؟

456
00:37:00,280 --> 00:37:02,800
لا بد أنه لا يعرف حتى ما هو السمّ

457
00:37:03,000 --> 00:37:08,280
وأردته أنت، أن يقول بأنه رأى
الخالة تخلط السم في الزعفران

458
00:37:08,560 --> 00:37:11,680
- لكن...
- لا أريد سماع أي شيء، (جودا)

459
00:37:11,760 --> 00:37:13,840
كنت تقولين قصصاً كثيرة
عن طريقة تربيتك

460
00:37:14,120 --> 00:37:18,120
أهذه طريقتك في التربية؟

461
00:37:18,480 --> 00:37:20,280
الحقيقة هي الحقيقة، جلالتك

462
00:37:20,840 --> 00:37:24,480
- إن قالها شخص صغير أم كبير
- هذا صحيح

463
00:37:25,720 --> 00:37:29,760
وقد قال ذلك الطفل أنك سيئة

464
00:37:30,200 --> 00:37:31,640
إنه مجرد طفل

465
00:37:32,360 --> 00:37:35,840
لقد شعر بالخوف من معاقبتك له
لسرقته الصندوق

466
00:37:37,040 --> 00:37:38,920
ولهذا السبب هرب
بسبب الخوف

467
00:37:39,240 --> 00:37:41,480
لقد هرب بعد أن أدرك شرورك
أيتها الملكة (جودا)

468
00:37:41,560 --> 00:37:44,640
ابتعدي من هنا قبل أن أفقد أعصابي

469
00:37:45,520 --> 00:37:49,600
وفي المرة القادمة لا
تحاولي القدوم إلي دون أدلة أو شهود

470
00:37:49,680 --> 00:37:51,040
والآن اذهبي من هنا

471
00:37:51,760 --> 00:37:53,240
هذا خطأي

472
00:37:54,600 --> 00:38:00,280
أحاول إظهار حقيقة شخص
لشخص يثق به ثقة عمياء

473
00:38:01,600 --> 00:38:04,240
ولمعرفة الحقيقة، على المرء...

474
00:38:04,520 --> 00:38:06,600
التفكير بعيداً عن العلاقات
ومشاعر الحب، جلالتك

475
00:38:06,920 --> 00:38:11,280
وحتى ذلك الحين
لن تدرك الحقيقة أبداً

476
00:38:11,840 --> 00:38:14,200
ألم تسمعي كلامي؟
اخرجي من هنا!

477
00:38:29,560 --> 00:38:32,560
لا أعلم لم تصمم
الملكة (جودا) على اتهام خالتي

478
00:38:38,160 --> 00:38:42,240
الحظ لا يرافقني، (موتي)
لم يمكنني فعل أي شيء الآن

479
00:38:43,280 --> 00:38:46,720
لكن يا (جودا)
إن كان (رحيم) يعلم الحقيقة

480
00:38:47,120 --> 00:38:49,440
فلم لم يقل أي شيء أمام جلالته؟

481
00:38:50,120 --> 00:38:54,280
(رحيم) طفل يا (موتي)
خاف من رؤية جلالته غاضباً

482
00:38:54,440 --> 00:38:57,840
أعتقد أن (جلالته سيعاقبه
ولهذا لم يقل أي شيء

483
00:38:58,000 --> 00:39:02,160
- لم يكن لدي سوى هذا الشاهد
- ماذا سنفعل؟

484
00:39:05,440 --> 00:39:08,360
ما يجب فعله، فأنا لن أقبل الهزيمة

485
00:39:08,680 --> 00:39:10,160
سأستمر بالمحاولة

486
00:39:10,360 --> 00:39:14,920
وأنا متأكدة أن الآلهة ستساعدني بالتأكيد

487
00:39:17,320 --> 00:39:19,920
تفضلي هبة الآلهة
جلالة الملكة (جودا)

488
00:39:25,760 --> 00:39:29,320
- هبة الآلهة، هنا في (أغرا)؟
- أجل

489
00:39:29,480 --> 00:39:33,760
هناك معبد قديم للآلهة
في الأسواق، يبعد قليلاً عن القصر

490
00:39:33,840 --> 00:39:35,280
لقد جلبتهم من هناك

491
00:39:44,560 --> 00:39:47,040
أرأيت، (موتي)
هذه إشارة من الإلهة

492
00:39:47,520 --> 00:39:51,120
لقد طلبت مساعدتها
فأعطتني الإشارة

493
00:39:52,760 --> 00:39:55,320
لن تستطيع سوى الآلهة مساعدتي
للخروج من هذه المشكلة

494
00:39:55,440 --> 00:39:58,280
سأذهب إلى ذلك المعبد
لعبادة الإلهة

495
00:39:59,480 --> 00:40:00,800
الآن، في هذه اللحظة

496
00:40:01,080 --> 00:40:04,280
لكن يا (جودا)، أعلم أنك
لم تعودي تحت الإقامة الجبرية

497
00:40:04,680 --> 00:40:08,320
لكن دون إذن جلالته
لا يمكننا مغادرة القصر

498
00:40:09,000 --> 00:40:11,640
لكن يمكننا أخذ الإذن
للذهاب للعبادة

499
00:40:11,960 --> 00:40:15,840
لقد وعدني جلالته قبل الزواج

500
00:40:16,000 --> 00:40:19,080
أنه لن يمنعني من أداء صلواتي
والقيام بالتبجيل

501
00:40:46,280 --> 00:40:48,360
الأمير (براتاب)، كيف وصلت إلى هنا؟

502
00:40:49,920 --> 00:40:51,640
وما سبب وقوفك في طريقي؟

503
00:40:51,760 --> 00:40:56,400
سيجد كل ثائر، وكل خائن
(براتاب) في طريقه

504
00:40:56,640 --> 00:40:59,360
أخبرتك من قبل أنني لست خائناً

505
00:41:01,200 --> 00:41:06,480
أشعر بالخزي عندما أفكر
أنني كنت على علاقة بعائلتك من قبل

506
00:41:07,960 --> 00:41:12,400
إن كان هذا السيف ثقيلاً
إن كان عبئاً عليك، فالأفضل أن تنتزعه

507
00:41:14,240 --> 00:41:16,440
لماذا تلحق العار على تذكار
المحاربين الشجعان هذا؟

508
00:41:16,720 --> 00:41:18,560
- (براتاب)...
- الأمير (براتاب)

509
00:41:19,960 --> 00:41:23,560
مكوثك مع المغول
أفقدك تقديم الاحترام

510
00:41:25,040 --> 00:41:26,720
أنت تقول بأنك لست خائناً

511
00:41:26,960 --> 00:41:30,120
لقد ذهب إلى (أغرا)
لترسل أخبار زواج ابنتك

512
00:41:30,320 --> 00:41:33,160
وبمساعدة المغول قمت بقتل
زوج ابنتك المستقبلي

513
00:41:35,800 --> 00:41:37,280
ماذا ستفعل؟

514
00:41:37,960 --> 00:41:41,080
هل ستزوج ابنتك (سوكانيا)
لأحد المغول أيضاً؟

515
00:41:41,440 --> 00:41:42,880
كن حذراً، (براتاب)

516
00:41:43,840 --> 00:41:45,560
هذا مسألة شخصية

517
00:41:45,760 --> 00:41:48,800
وقد أخبرتك من قبل
بأن هذه ليست مسألة شخصية

518
00:41:49,920 --> 00:41:53,120
بسبب جبنها قمت بتشويه
صورة قبائل (راجبوت)

519
00:41:54,440 --> 00:41:56,840
قامت 17 قبيلة برفض
الزواج من ابنتك

520
00:41:57,240 --> 00:42:02,280
لقد رفضوها، بسبب جبنك
واعتراضي عليك

521
00:42:02,360 --> 00:42:07,000
ولا أريد ذلك أنا أيضاً بسبب جبنك
ولأنك شوهت سمعة (راجبوت)

522
00:42:07,400 --> 00:42:10,680
أراد ملك (سوجانبور) تخفيف
هذا العبء عنك يا (بارمال)

523
00:42:11,120 --> 00:42:14,880
قبول زواج (سوكانيا) لولده
(راتان سينغ)

524
00:42:16,720 --> 00:42:18,040
لكنك قتلته أيضاً

525
00:42:19,200 --> 00:42:22,800
لنرى الآن من ستقبل من قبائل (راجبوت)
الزواج بابنتك

526
00:42:23,160 --> 00:42:29,200
- لا أريد التحدث معك عن شيء
- وأنا لا أحب التحدث مع الخونة

527
00:42:31,080 --> 00:42:33,760
لقد أمسكت بخائن آخر لـ(عامر)

528
00:42:34,160 --> 00:42:35,440
(سوجامال)، ابن أخيك

529
00:42:35,720 --> 00:42:38,760
ولقد دمرت المكان
الذي كان يقف فيه تماماً

530
00:42:40,560 --> 00:42:42,360
أريد أن احذرك

531
00:42:42,600 --> 00:42:47,960
من يحاول مصداقة المغول
سيكون (براتاب) عدوه

532
00:42:50,880 --> 00:42:53,720
بالمناسبة، أنت أيضاً عدو بناتك

533
00:42:55,720 --> 00:42:57,880
حيث زوجت واحدة للمغول

534
00:42:58,320 --> 00:43:01,640
وقتلت زوج الأخرى المستقبلي
بمساعدة المغول

535
00:43:03,640 --> 00:43:06,120
لقد دمرت علاقتك بهما تماماً

536
00:43:06,360 --> 00:43:09,320
من الأفضل لنا ألا نتحدث
عن العلاقات، (براتاب)

537
00:43:10,960 --> 00:43:16,080
فأنا أعلم تماماً الشجارات والصراعات
الداخلية بين أفراد عائلتك

538
00:43:16,360 --> 00:43:19,680
لكنني لست مهتماً لأمتع نفسي
واستغل

539
00:43:19,960 --> 00:43:22,640
تلك الخلافات بين أفراد الأسرة

540
00:43:24,000 --> 00:43:26,960
- سأغادر الآن
- فلتسرعوا، سيد (بارمال)

541
00:43:28,240 --> 00:43:33,000
لأنه بعد تلقى نبأ وفاة (راتان سينغ)
سينوح جميع من في (عامر)

542
00:43:33,160 --> 00:43:35,520
أنت تلعب لعبة الموت مع (جلال)

543
00:43:35,680 --> 00:43:37,840
وستندم على ذلك بقية حياتك

544
00:43:39,520 --> 00:43:41,520
هذا وعد (براتاب) لك

545
00:43:51,080 --> 00:43:53,480
أين يعيش صانع هذا الصندوق، (رقية)؟

546
00:43:54,680 --> 00:43:58,040
(هوشيار) هو من أحضره
لكن لم تسأل عنه؟

547
00:43:58,320 --> 00:44:00,600
أريد مقابلته، أريد استجوابه

548
00:44:00,840 --> 00:44:02,520
اسمه (ألطاف قادري)

549
00:44:02,640 --> 00:44:06,560
لديه متجر صغير في زاوية
السوق، في جاور القصر

550
00:44:06,680 --> 00:44:09,640
- إن أردت، يمكننا دعوته إلى القصر
- لا، (رقية)

551
00:44:11,200 --> 00:44:14,640
القاتل في مكان ما في القصر
ولا أريد تحذيره

552
00:44:14,720 --> 00:44:16,720
سأقابل هذا الحرفي على طريقي

553
00:44:17,440 --> 00:44:19,520
ولا أحد يجب أن يعلم بهذا

554
00:44:29,280 --> 00:44:32,480
أمي، هناك الكثير
من الاضطرابات في القصر

555
00:44:32,560 --> 00:44:36,880
وأريد الذهاب إلى معبد الآلهة
للصلاة من أجل السلام

556
00:44:37,120 --> 00:44:39,200
هذا تفكير جيد، (جودا)

557
00:44:39,360 --> 00:44:43,800
لكنني لا أريد الذهاب دون إذن جلالته
ولكنه ليس في القصر

558
00:44:44,000 --> 00:44:45,720
هل يمكنك منحي الإذن؟

559
00:44:45,840 --> 00:44:49,320
لا حاجة للحصول على الإذن
من أجل الدعاء، (جودا)

560
00:44:50,560 --> 00:44:52,800
فأنت ذاهبة لنية حسنة

561
00:44:52,920 --> 00:44:56,200
لا أعتقد أن (جلال) سيمانع ذلك

562
00:44:57,480 --> 00:45:00,400
- يمكنك الذهاب
- شكراً لك، أمي

563
00:45:40,560 --> 00:45:43,400
أعطوني حسنة باسم الله

564
00:45:47,160 --> 00:45:54,120
من يعطي صدقة للفقراء
يملىء الله حياته بالسعادة

565
00:45:58,240 --> 00:46:01,200
والشخص الذي يرحم الضعفاء

566
00:46:02,640 --> 00:46:05,440
سيغدق الله عليه النعم

567
00:46:07,080 --> 00:46:09,680
ومَن يطعم جائعاً

568
00:46:13,640 --> 00:46:17,760
يبارك الله له حياته

569
00:46:18,880 --> 00:46:21,440
تصدقوا باسم الله

570
00:46:27,280 --> 00:46:29,720
هذا معبد
إنه مكان للعبادة

571
00:46:30,360 --> 00:46:34,880
ومن المهم ابقاء هذا المكان نظيفاً ومرتباً
كما تحافظ على بيتك

572
00:46:37,040 --> 00:46:40,360
اهتما في المكان
وحافظا على نظافته

573
00:46:41,320 --> 00:46:43,880
ماذا تفعل الملكة (جودا) في السوق؟