[Script Info] Title: [Erai-raws] العربية ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 720 PlayResY: 486 Timer: 100.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Main,Adobe Arabic,32,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00020203,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0020,1 Style: Main - Italics,Adobe Arabic,32,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00020203,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0020,1 Style: Main - flashback,Adobe Arabic,32,&H00F4ECEC,&H000000FF,&H00502300,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0020,0020,0020,0 Style: Main - flashback italic,Adobe Arabic,32,&H00F4ECEC,&H000000FF,&H00502300,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0014,0014,0014,0 Style: Main - top,Adobe Arabic,32,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00020203,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0014,0014,0014,1 Style: Main - top italic,Adobe Arabic,32,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00020203,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0014,0014,0014,1 Style: ep title,Adobe Arabic,37,&H00FBF1FD,&H00FFFFFF,&H006D1FA7,&H00E2E2E2,-1,0,0,0,100,100,0,9,1,4,1,3,0000,0130,0140,1 Style: ps,Adobe Arabic,32,&H00CBFEFC,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0014,0014,0014,1 Style: nxt ep title,Adobe Arabic,35,&H00F6FCFA,&H00FFFFFF,&H005B5352,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,3,0000,0070,0080,1 Style: sayonara,Adobe Arabic,40,&H001D0286,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,3,0000,0030,0080,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:14.91,0:00:17.01,Main,,0000,0000,0000,,لم أكن أشعر بخير Dialogue: 0,0:00:19.51,0:00:22.14,Main,,0000,0000,0000,,هل حدث لك أيّ شيء غريب مؤخرًا؟ Dialogue: 0,0:00:24.04,0:00:25.31,Main,,0000,0000,0000,,،على ذكر الأمر Dialogue: 0,0:00:25.38,0:00:27.04,Main,,0000,0000,0000,,كانت تراودني الكثير من الأحلام Dialogue: 0,0:00:27.44,0:00:28.44,Main,,0000,0000,0000,,أحلام؟ Dialogue: 0,0:00:30.31,0:00:31.51,Main,,0000,0000,0000,,...هذه الأحلام Dialogue: 0,0:00:31.58,0:00:33.81,Main,,0000,0000,0000,,متى بدأت تراودك؟ Dialogue: 0,0:00:35.01,0:00:36.24,Main,,0000,0000,0000,,،إلّم تخنّي الذاكرة Dialogue: 0,0:00:37.64,0:00:39.48,Main,,0000,0000,0000,,بدأت اليوم الذي التقيتُ فيه أونوكي-سان Dialogue: 0,0:00:40.24,0:00:41.98,Main,,0000,0000,0000,,كيف كان ذلك الحلم؟ Dialogue: 0,0:00:53.31,0:00:57.41,Main,,0000,0000,0000,,كان حلمًا عن أوّل مرّة رأيت فيها صورة بوروتو Dialogue: 0,0:01:04.38,0:01:07.84,Main,,0000,0000,0000,,هل هنالك احتمال أن نمرض من حلم؟ Dialogue: 0,0:01:08.21,0:01:09.48,Main,,0000,0000,0000,,لستُ واثقًا Dialogue: 0,0:01:10.01,0:01:12.14,Main,,0000,0000,0000,,مرّ ميتسكي بالكثير Dialogue: 0,0:01:12.21,0:01:15.31,Main,,0000,0000,0000,,أثناء حادثة قرية الصخر قبل مدّة Dialogue: 0,0:01:15.88,0:01:19.38,Main,,0000,0000,0000,,ما أثّر عليه بشكلٍ عاطفيّ Dialogue: 0,0:01:19.44,0:01:21.98,Main,,0000,0000,0000,,وربّما بدأ ذلك يظهر عليه الآن Dialogue: 0,0:01:22.71,0:01:24.01,Main,,0000,0000,0000,,أثّر عليه بشكلٍ عاطفيّ؟ Dialogue: 0,0:01:24.51,0:01:27.98,Main,,0000,0000,0000,,لهذا سأقوم بفحص عقل ميتسكي Dialogue: 0,0:01:28.04,0:01:31.51,Main,,0000,0000,0000,,للتّأكد ما إن ترك ذلك تأثيرًا عليه Dialogue: 0,0:03:05.38,0:03:10.02,ep title,,0000,0000,0000,,{\fad(300,200)\i1}جرحٌ في القلب{\i0}\N\N Dialogue: 0,0:03:18.68,0:03:20.55,Main,,0000,0000,0000,,حسنًا، فلنبدأ الفحص Dialogue: 0,0:03:20.78,0:03:22.38,Main,,0000,0000,0000,,،لكن بدايةً، كما ذكر ميتسكي Dialogue: 0,0:03:22.45,0:03:26.32,Main,,0000,0000,0000,,سنبحث في ذكرياته الماضية عندما قابل أونوكي Dialogue: 0,0:03:30.48,0:03:33.25,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}يبدو أنّ هذا الرّجل تائه في القرية{\i0} Dialogue: 0,0:03:33.85,0:03:35.92,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}لذا يريدوننا أن نساعد في البحث عنه{\i0} Dialogue: 0,0:03:36.78,0:03:38.62,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}أونوكي أرض الأرض؟{\i0} Dialogue: 0,0:03:39.25,0:03:42.15,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}أليس هذا التسوتشيكاغي الثالث؟{\i0} Dialogue: 0,0:03:43.85,0:03:49.55,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}هذه الرّسمة... لا تشبهني إطلاقًا{\i0} Dialogue: 0,0:03:50.38,0:03:52.18,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}هل أنت هو أونوكي-سان؟{\i0} Dialogue: 0,0:03:53.52,0:03:57.62,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}يبدو أنّ إرادتك متزعزعة قليلًا{\i0} Dialogue: 0,0:03:58.75,0:04:01.35,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}...إنّه معقّد جدًّا\N الشيء الذي يُدعى إرادة{\i0} Dialogue: 0,0:04:02.25,0:04:05.02,Main,,0000,0000,0000,,ميتسكي غير متأكّد من إرادته Dialogue: 0,0:04:05.18,0:04:06.48,Main,,0000,0000,0000,,،مع أنّ الأمر مبهم Dialogue: 0,0:04:06.55,0:04:09.82,Main,,0000,0000,0000,,كان يشكّ في ذكرياته وإرادته بالفعل Dialogue: 0,0:04:10.12,0:04:16.58,Main,,0000,0000,0000,,ومع ذلك الحُلم، أصبحت أسئلته مُحدّدة أكثر Dialogue: 0,0:04:17.25,0:04:21.38,Main,,0000,0000,0000,,حلمٌ حيث يُقرّر ميتسكي أن يجد الجواب بنفسه Dialogue: 0,0:04:21.55,0:04:24.75,Main,,0000,0000,0000,,بدلًا من اختيار إحدى الخيارات التي طرحناها عليه Dialogue: 0,0:04:25.82,0:04:29.98,Main,,0000,0000,0000,,هل ميتسكي في حالة سيّئة بسبب ذلك الحلم؟ Dialogue: 0,0:04:30.68,0:04:33.92,Main,,0000,0000,0000,,،لا، بل الأمر أقرب إلى مرحلة تمرّد Dialogue: 0,0:04:33.98,0:04:36.75,Main,,0000,0000,0000,,أشبه بمرحلة البلوغ Dialogue: 0,0:04:37.35,0:04:41.95,Main,,0000,0000,0000,,تراوده الأحلام الآن لأنّه يقترب من أن يصبح إنسانًا Dialogue: 0,0:04:42.95,0:04:45.78,Main,,0000,0000,0000,,من هذه الناحية، يمكن القول Dialogue: 0,0:04:45.85,0:04:48.18,Main,,0000,0000,0000,,أنّ ميتسكي بدأ يبلغ كإنسان Dialogue: 0,0:04:48.28,0:04:50.52,Main,,0000,0000,0000,,،شخصيًّا Dialogue: 0,0:04:50.58,0:04:53.32,Main,,0000,0000,0000,,أظنّها علامة رائعة Dialogue: 0,0:04:54.25,0:04:55.62,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}ألم أخبركما أنّه سيأتي؟{\i0} Dialogue: 0,0:04:56.25,0:04:58.12,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}لا يمكن للمرء قمع فضوله{\i0} Dialogue: 0,0:04:58.75,0:05:00.95,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}!سيكيي، لا تهمل دفاعك{\i0} Dialogue: 0,0:05:01.12,0:05:03.15,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}ألم تضع بالحسبان احتمال{\i0} Dialogue: 0,0:05:03.22,0:05:04.88,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}وجود أصدقائه مختبئين في الجوار؟{\i0} Dialogue: 0,0:05:05.68,0:05:07.25,Main,,0000,0000,0000,,إذًا، إنّهم الاصطناعيّين Dialogue: 0,0:05:08.25,0:05:12.58,Main,,0000,0000,0000,,كان أونوكي يصنع هؤلاء البشر الاصطناعيّين فعلًا Dialogue: 0,0:05:12.85,0:05:14.78,Main,,0000,0000,0000,,لا بدّ أنّه عرف أنّ هؤلاء الكائنات Dialogue: 0,0:05:14.85,0:05:19.25,Main,,0000,0000,0000,,ستصبح مهتمّةً بإرادتها وروحها Dialogue: 0,0:05:19.75,0:05:24.75,Main,,0000,0000,0000,,ولهذا استخدم كلمة "إرادة" لاستدراج ميتسكي Dialogue: 0,0:05:25.55,0:05:28.88,Main,,0000,0000,0000,,في تلك المرحلة، هل ذهب ميتسكي مع العدوّ Dialogue: 0,0:05:28.95,0:05:31.25,Main,,0000,0000,0000,,لأنّه أراد أن يكتشف إرادته؟ Dialogue: 0,0:05:31.98,0:05:32.95,Main,,0000,0000,0000,,أشكّ في ذلك Dialogue: 0,0:05:33.65,0:05:36.82,Main,,0000,0000,0000,,في هذه المرحلة، يبدو لي وكأنّه يحاول أن يتبيّن Dialogue: 0,0:05:36.88,0:05:41.62,Main,,0000,0000,0000,,ما إن كانوا يُشكّلون خطرًا على قرية الورق أم لا Dialogue: 0,0:05:42.75,0:05:45.78,Main,,0000,0000,0000,,،هذه أوّل مرّة أرى الاصطناعيّين Dialogue: 0,0:05:45.85,0:05:48.72,Main,,0000,0000,0000,,لكن يبدو أنّهم يملكون مستوياتٍ معيّنة من المشاعر Dialogue: 0,0:05:49.22,0:05:51.78,Main,,0000,0000,0000,,ويبدو أنّهم مفتونون كثيرًا بميتسكي Dialogue: 0,0:05:51.85,0:05:54.55,Main,,0000,0000,0000,,والذي هو إنسان اصطناعيّ مثلهم Dialogue: 0,0:05:55.02,0:06:00.95,Main,,0000,0000,0000,,لن أتفاجأ إن شعر ميتسكي بالمثل تجاههم أيضًا Dialogue: 0,0:06:02.82,0:06:04.82,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}!نلت منك{\i0} Dialogue: 0,0:06:15.28,0:06:16.38,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}ميتسكي؟{\i0} Dialogue: 0,0:06:16.45,0:06:17.98,Main - flashback,,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:06:18.05,0:06:20.28,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}!ميتسكي {\i0} Dialogue: 0,0:06:18.05,0:06:20.28,Main - top,,0000,0000,0000,,!هل ذهب ميتسكي إلى هناك لمساعدة العدوّ؟ Dialogue: 0,0:06:20.35,0:06:22.28,Main - top,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:06:20.35,0:06:22.28,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}!أنت بخير{\i0} Dialogue: 0,0:06:22.42,0:06:23.58,Main - top,,0000,0000,0000,,فعل هذا غالبًا Dialogue: 0,0:06:22.42,0:06:23.58,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}!ميتسكي{\i0} Dialogue: 0,0:06:23.65,0:06:25.02,Main - top,,0000,0000,0000,,ليكسب ثقة العدوّ Dialogue: 0,0:06:23.65,0:06:25.02,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}!أردتُ أن أقابلك حقًّا{\i0} Dialogue: 0,0:06:25.72,0:06:26.68,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}ميتسكي؟{\i0} Dialogue: 0,0:06:29.08,0:06:29.98,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}هل أنت بخير؟{\i0} Dialogue: 0,0:06:30.25,0:06:32.68,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}أجل... سأتدبّر أمري{\i0} Dialogue: 0,0:06:33.95,0:06:36.22,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}ميتسكي؟{\i0} Dialogue: 0,0:06:37.62,0:06:40.65,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}آسف. لكنّي سأذهب معهم{\i0} Dialogue: 0,0:06:44.58,0:06:45.38,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}...هذه{\i0} Dialogue: 0,0:06:46.92,0:06:48.48,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}إرادتي{\i0} Dialogue: 0,0:06:49.72,0:06:52.35,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}...ميتسكي\Nأنت تمزح، صحيح؟{\i0} Dialogue: 0,0:06:52.95,0:06:54.95,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}!أقصد، خُذ{\i0} Dialogue: 0,0:06:55.42,0:06:58.68,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}...فلنعد إلى قرية الورق يا ميتسكي{\i0} Dialogue: 0,0:07:00.28,0:07:02.12,Main,,0000,0000,0000,,،لكن إن قام بذلك Dialogue: 0,0:07:02.18,0:07:05.65,Main,,0000,0000,0000,,سيُعرّض بوروتو والبقيّة إلى الخطر Dialogue: 0,0:07:06.32,0:07:09.72,Main,,0000,0000,0000,,لم تكن هنالك إلّا طريقة وحيدة بالنّسبة له Dialogue: 0,0:07:17.75,0:07:20.72,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}!أسلوب البرق: ثعبان البرق{\i0} Dialogue: 0,0:07:25.68,0:07:26.62,Main,,0000,0000,0000,,...محال Dialogue: 0,0:07:27.68,0:07:28.92,Main,,0000,0000,0000,,أوزوماكي بوروتو؟ Dialogue: 0,0:07:30.12,0:07:31.18,Main,,0000,0000,0000,,عرفتها Dialogue: 0,0:07:32.12,0:07:35.32,Main,,0000,0000,0000,,،قد يبدو وكأنّه خان بوروتو من الوهلة الأولى Dialogue: 0,0:07:35.38,0:07:39.15,Main,,0000,0000,0000,,لكنّه كان التدبير الأفضل لحماية بوروتو Dialogue: 0,0:07:39.85,0:07:45.52,Main,,0000,0000,0000,,ونجح بالفعل في تشتيت\Nانتباه العدوّ عن بوروتو والبقيّة Dialogue: 0,0:07:46.35,0:07:50.82,Main,,0000,0000,0000,,إذًا، فعل هذا ليكتشف المزيد عن العدوّ؟ Dialogue: 0,0:07:51.75,0:07:53.62,Main,,0000,0000,0000,,هل تظنّ أنّه لم يعاني من أضرار سلبيّة Dialogue: 0,0:07:53.68,0:07:56.92,Main,,0000,0000,0000,,عندما أذى صديقه؟\N"فقد اعتبره "شمسه Dialogue: 0,0:07:57.58,0:08:02.12,Main,,0000,0000,0000,,كلّا، واثقٌ أنّ روحه كانت مضطربة للغاية Dialogue: 0,0:08:03.02,0:08:05.98,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}أجل، أقصد أنّنا "صُنعنا" كبشر{\i0} Dialogue: 0,0:08:06.15,0:08:07.58,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}هيّا، فلنسرع{\i0} Dialogue: 0,0:08:07.92,0:08:09.45,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}الوقت من ذهب{\i0} Dialogue: 0,0:08:09.75,0:08:10.92,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}حسنًا، حسنًا{\i0} Dialogue: 0,0:08:11.25,0:08:14.68,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}بالمناسبة، هل تظنّ أنّ كيرارا عادت بأمان...؟{\i0} Dialogue: 0,0:08:16.22,0:08:17.85,Main,,0000,0000,0000,,،كان بشره الاصطناعيّين معيبين جدًّا Dialogue: 0,0:08:17.92,0:08:21.28,Main,,0000,0000,0000,,وصل بالفعل إلى نهاية فترة حياته Dialogue: 0,0:08:21.98,0:08:25.32,Main,,0000,0000,0000,,،أجل. ولهذا أرادوا أن يحلّلوا ميتسكي Dialogue: 0,0:08:25.38,0:08:29.48,Main,,0000,0000,0000,,،إنسان اصطناعيّ كامل\Nحتّى يستطيعوا تحسين بشرهم الاصطناعيّين Dialogue: 0,0:08:30.15,0:08:34.08,Main,,0000,0000,0000,,يبدو أنّ ميتسكي كان متفاجئًا جدًّا بهذا الشأن Dialogue: 0,0:08:34.75,0:08:39.78,Main,,0000,0000,0000,,ويبدو أنّه كان مهتمًّا كثيرًا بذاك المدعو سيكيي Dialogue: 0,0:08:39.95,0:08:41.08,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}!ابقَ هادئًا{\i0} Dialogue: 0,0:08:43.58,0:08:47.92,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}...بوروتو كائنٌ\Nكان مثل شمسي{\i0} Dialogue: 0,0:08:48.48,0:08:49.72,Main,,0000,0000,0000,,كان"؟" Dialogue: 0,0:08:50.22,0:08:51.25,Main,,0000,0000,0000,,صيغة الماضي؟ Dialogue: 0,0:08:51.92,0:08:55.42,Main,,0000,0000,0000,,مع أنّه حاول جاهدًا أن يظلّ مع بوروتو Dialogue: 0,0:08:55.78,0:08:58.92,Main,,0000,0000,0000,,لا بدّ أنّه قال هذا لخداع العدوّ مجدّدًا Dialogue: 0,0:08:59.12,0:09:01.02,Main,,0000,0000,0000,,كلّا، لستُ واثقًا جدًّا من ذلك Dialogue: 0,0:09:01.75,0:09:06.25,Main,,0000,0000,0000,,،حتّى وإن كان بقصد حماية بوروتو\Nلقد هاجمه ميتسكي بالفعل Dialogue: 0,0:09:06.65,0:09:10.35,Main,,0000,0000,0000,,،وحتّى إن كان ذلك بهدف اكتشاف المزيد عن العدوّ Dialogue: 0,0:09:10.42,0:09:12.58,Main,,0000,0000,0000,,لقد ترك القرية فعلًا Dialogue: 0,0:09:13.02,0:09:16.68,Main,,0000,0000,0000,,لا بدّ أنّه أدرك في هذه اللّحظة Dialogue: 0,0:09:16.75,0:09:19.98,Main,,0000,0000,0000,,أنّه قد لا يرى بوروتو مجدّدًا Dialogue: 0,0:09:21.55,0:09:26.48,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}لهذا بوروتو محاطٌ دائمًا بالأصدقاء{\i0} Dialogue: 0,0:09:27.78,0:09:31.98,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}،بوروتو أوسع من الحياة\N...وساطعٌ لدرجة الإعماء{\i0} Dialogue: 0,0:09:33.15,0:09:35.52,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}إنّه شمسي البعيدة جدًّا{\i0} Dialogue: 0,0:09:38.25,0:09:41.52,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}...لكن ربّما حتّى هذه المشاعر{\i0} Dialogue: 0,0:09:43.08,0:09:45.48,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}مُصطنعة؟{\i0} Dialogue: 0,0:09:47.12,0:09:49.02,Main,,0000,0000,0000,,هل تظنّ أنّ ميتسكي أدرك Dialogue: 0,0:09:49.08,0:09:52.22,Main,,0000,0000,0000,,أنّنا من حتّه على مقابلة بوروتو؟ Dialogue: 0,0:09:52.58,0:09:54.65,Main,,0000,0000,0000,,سيكون ذلك سيّئًا Dialogue: 0,0:09:55.32,0:09:59.82,Main,,0000,0000,0000,,لكنّه لم يسألها أبدًا بشأن ذلك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:59.95,0:10:02.42,Main,,0000,0000,0000,,أجل، وتلك هي المشكلة Dialogue: 0,0:10:03.12,0:10:07.12,Main,,0000,0000,0000,,لا يزال هنالك قلق مبهم يحوم داخل ميتسكي Dialogue: 0,0:10:07.62,0:10:14.22,Main,,0000,0000,0000,,وربّما تفاقم ذلك القلق، ما دفعه للذهاب معهم Dialogue: 0,0:10:15.28,0:10:21.68,Main,,0000,0000,0000,,ربّما شعر ميتسكي أنّه وحيدٌ حقًّا Dialogue: 0,0:10:22.45,0:10:23.42,Main,,0000,0000,0000,,...وحيد Dialogue: 0,0:10:24.05,0:10:26.75,Main,,0000,0000,0000,,إنّه شعورٌ لا أفهمه جيّدًا Dialogue: 0,0:10:35.68,0:10:41.08,Main,,0000,0000,0000,,نضج عقل ميتسكي أكثر ممّا ظننت Dialogue: 0,0:10:42.25,0:10:44.72,Main,,0000,0000,0000,,،بما أنّنا نعلم الآن السّبب من حالته السيّئة Dialogue: 0,0:10:44.78,0:10:47.32,Main,,0000,0000,0000,,أيمكننا أن نجعله يشعر بالتحسّن مجدّدًا؟ Dialogue: 0,0:10:48.48,0:10:49.72,Main,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:10:50.55,0:10:51.95,Main,,0000,0000,0000,,هناك حلّ واحد Dialogue: 0,0:10:59.02,0:11:01.55,Main,,0000,0000,0000,,...يجب أن نمحي Dialogue: 0,0:11:02.42,0:11:03.75,Main,,0000,0000,0000,,!ذاكرة ميتسكي Dialogue: 0,0:11:09.22,0:11:10.22,Main,,0000,0000,0000,,!ذاكرته؟ Dialogue: 0,0:11:11.15,0:11:14.52,Main,,0000,0000,0000,,أتقصد أن نمحي ذاكرته كليًّا كما السّابق؟ Dialogue: 0,0:11:15.72,0:11:18.62,Main,,0000,0000,0000,,لا يستطيع عقله مواكبة النضج السّريع Dialogue: 0,0:11:18.68,0:11:21.18,Main,,0000,0000,0000,,وقد يتسبّب ذلك في نخر خلايا دماغه Dialogue: 0,0:11:21.95,0:11:24.78,Main,,0000,0000,0000,,لا نملك أيّ خيار لأجل إيقاف ذلك Dialogue: 0,0:11:27.45,0:11:29.55,Main,,0000,0000,0000,,يا للأسف، بعد أن نضج بهذا القدر Dialogue: 0,0:11:31.02,0:11:32.52,Main,,0000,0000,0000,,هذا هو السّبب بالذّات Dialogue: 0,0:11:32.75,0:11:35.78,Main,,0000,0000,0000,,لا يمكنني أن أفقده Dialogue: 0,0:11:37.72,0:11:41.25,Main,,0000,0000,0000,,.فلنتابع المشاهدة\Nيُمكننا حسم أمرنا بعدها Dialogue: 0,0:11:45.55,0:11:47.48,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}بوروتو، لا تتدخّل{\i0} Dialogue: 0,0:11:48.38,0:11:49.38,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}!ميتسكي{\i0} Dialogue: 0,0:11:51.95,0:11:52.85,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}...كو-ساما{\i0} Dialogue: 0,0:11:59.45,0:12:02.82,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}!وأخيرًا، حياةٌ كاملة في متناولنا{\i0} Dialogue: 0,0:12:03.18,0:12:05.78,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}سنصبح كائناتًا تفوق البشر{\i0} Dialogue: 0,0:12:06.05,0:12:07.65,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}،في فجر هذا اليوم الجديد{\i0} Dialogue: 0,0:12:07.72,0:12:13.02,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}—سنقف في قمّة القرية\N!لا، بل العالم أجمع{\i0} Dialogue: 0,0:12:26.58,0:12:27.58,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}!ماذا؟{\i0} Dialogue: 0,0:12:28.45,0:12:29.88,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}هذه إرادتي{\i0} Dialogue: 0,0:12:35.75,0:12:39.75,Main,,0000,0000,0000,,،أدرك ميتسكي أنّ كو يشكّل تهديدًا لقرية الورق Dialogue: 0,0:12:39.82,0:12:42.18,Main,,0000,0000,0000,,لذا كذب وقال أنّ القلب كامل Dialogue: 0,0:12:42.75,0:12:46.52,Main,,0000,0000,0000,,لكن حتّى حينها، من كان يتوقّع أنّه قد يقتله؟ Dialogue: 0,0:12:49.25,0:12:51.22,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}!كذبت عليّ{\i0} Dialogue: 0,0:12:51.55,0:12:53.38,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}خلتُك صديقي{\i0} Dialogue: 0,0:12:53.45,0:12:57.22,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}!وشعرتُ أنّنا منسجمان جيّدًا{\i0} Dialogue: 0,0:12:58.52,0:12:59.85,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}،لكن داخل قلبك{\i0} Dialogue: 0,0:12:59.92,0:13:02.18,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}!كنت تضحك عليّ طوال هذا الوقت{\i0} Dialogue: 0,0:13:02.62,0:13:06.88,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}أنت مخطئ. أريد أن أساعدك{\i0} Dialogue: 0,0:13:07.82,0:13:09.92,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}جميعكم تملكون إرادةً{\i0} Dialogue: 0,0:13:09.98,0:13:11.82,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}كما أملكها أنا{\i0} Dialogue: 0,0:13:12.32,0:13:14.58,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}لهذا أريد أن أنقذك{\i0} Dialogue: 0,0:13:17.42,0:13:21.28,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}مهلًا، لماذا لم تحاول أن تقاتلني؟{\i0} Dialogue: 0,0:13:22.05,0:13:24.85,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}أنا عدوّك{\i0} Dialogue: 0,0:13:25.42,0:13:26.52,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}كلّا، لستَ كذلك{\i0} Dialogue: 0,0:13:27.78,0:13:31.05,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}بوروتو والجميع في القرية يُحسنون معاملتي{\i0} Dialogue: 0,0:13:31.58,0:13:32.62,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}...لكن{\i0} Dialogue: 0,0:13:33.22,0:13:38.15,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}أشعر أحيانًا كما لو أنّ كلماتي لا تصلهم{\i0} Dialogue: 0,0:13:38.92,0:13:41.18,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}،لذا فكّرت أنّه إن كانت تلك هي الوحدة{\i0} Dialogue: 0,0:13:41.72,0:13:43.62,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}فقد كنت محقًّا{\i0} Dialogue: 0,0:13:45.18,0:13:47.42,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}أنا وأنتم متشابهون{\i0} Dialogue: 0,0:13:47.95,0:13:49.35,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}حقًّا؟{\i0} Dialogue: 0,0:13:49.95,0:13:52.75,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}قاتلتُ لأجل بوروتو{\i0} Dialogue: 0,0:13:53.32,0:13:54.48,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}لكنّ ذلك لم يكن السّبب الوحيد{\i0} Dialogue: 0,0:13:55.55,0:13:57.28,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}...أخبرتك سابقًا أنّني{\i0} Dialogue: 0,0:13:57.98,0:14:00.45,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}أردت أن أوقفكم{\i0} Dialogue: 0,0:14:05.22,0:14:06.32,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}!...ميتسكي{\i0} Dialogue: 0,0:14:10.38,0:14:11.28,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}...بالمناسبة{\i0} Dialogue: 0,0:14:13.98,0:14:15.12,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}ميتسكي؟{\i0} Dialogue: 0,0:14:16.15,0:14:21.42,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}كنّا صديقين... صحيح؟{\i0} Dialogue: 0,0:14:37.98,0:14:40.22,Main,,0000,0000,0000,,،لم يكن يشعر بالوحدة فحسب\N،بل وفوق ذلك Dialogue: 0,0:14:40.28,0:14:42.38,Main,,0000,0000,0000,,مات أحدٌ مقرّب إليه Dialogue: 0,0:14:42.72,0:14:45.48,Main,,0000,0000,0000,,...وذلك خلّف جرحًا عميقًا في قلبه Dialogue: 0,0:14:46.82,0:14:50.15,Main,,0000,0000,0000,,مثل ذلك الشيء يمكنه أن يدفعك إلى الظلام Dialogue: 0,0:14:50.88,0:14:53.55,Main,,0000,0000,0000,,رأيت ذلك يحدث للكثير من الشينوبي Dialogue: 0,0:14:54.38,0:14:57.35,Main,,0000,0000,0000,,لا بدّ أنّ ميتسكي كان في حالة صدمة كبيرة Dialogue: 0,0:15:01.55,0:15:03.32,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}،قبل مغادرته القرية{\i0} Dialogue: 0,0:15:03.38,0:15:06.18,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}تسنّت له فرصةً كبيرة لطلب المساعدة من الآخرين{\i0} Dialogue: 0,0:15:06.72,0:15:09.48,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}لكنّه لم يفعل، وأتى من نفسه لمقابلتنا{\i0} Dialogue: 0,0:15:09.55,0:15:12.48,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}كان سعيدًا لإيجاد آخرين مثله{\i0} Dialogue: 0,0:15:12.55,0:15:16.48,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}ولم يستطع تجاهل فضوله تُجاه\Nفرصةٍ للقاء أصدقاءٍ حقيقيّين{\i0} Dialogue: 0,0:15:16.85,0:15:18.55,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}أليس كذلك؟{\i0} Dialogue: 0,0:15:20.58,0:15:22.62,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}!ميتسكي، أخبره أنّه مخطئ{\i0} Dialogue: 0,0:15:24.42,0:15:25.22,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}ميتسكي؟{\i0} Dialogue: 0,0:15:26.02,0:15:29.55,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}يبدو أنّك كنت تنظر إلى\N...جانبٍ مختلفٍ منه أيضًا{\i0} Dialogue: 0,0:15:30.18,0:15:32.75,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}ولم تلحظ التغيّر الذي كان يخضع له{\i0} Dialogue: 0,0:15:32.82,0:15:34.92,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}!لا تملك الحقّ لتقول أنّك صديقه{\i0} Dialogue: 0,0:15:35.02,0:15:36.05,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}!اخرس{\i0} Dialogue: 0,0:15:37.22,0:15:37.98,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}!بوروتو{\i0} Dialogue: 0,0:15:38.92,0:15:41.78,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}!من السّهل جدًّا إغضابك{\i0} Dialogue: 0,0:15:43.02,0:15:43.82,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}!بوروتو{\i0} Dialogue: 0,0:15:54.75,0:15:56.28,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}!أسرع واخرج{\i0} Dialogue: 0,0:15:56.35,0:15:58.62,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}!أعلم أنّ شيئًا كذاك لن يقتلك{\i0} Dialogue: 0,0:16:05.35,0:16:06.88,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}!مذهل{\i0} Dialogue: 0,0:16:06.95,0:16:10.98,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}بواسطة جسدك، نستطيع صنع\Nأيّ عددٍ من الاصطناعيّين الكاملين{\i0} Dialogue: 0,0:16:11.05,0:16:14.05,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}!دون الاعتماد على أولئك المعيبين{\i0} Dialogue: 0,0:16:14.18,0:16:16.52,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}سيكون من الحكيم لك أن تكفّ عن التفوّه بالهراء{\i0} Dialogue: 0,0:16:16.92,0:16:19.72,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}لأنّي غاضب على غير عادتي الآن{\i0} Dialogue: 0,0:16:24.55,0:16:25.78,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}!ثعبان الظلّ الضّارب{\i0} Dialogue: 0,0:16:32.72,0:16:34.05,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}!لا فائدة{\i0} Dialogue: 0,0:16:35.65,0:16:37.65,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}!أسلوب الأرض: تقنية الغولِم{\i0} Dialogue: 0,0:17:01.02,0:17:02.42,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}سوف أستدرج كو{\i0} Dialogue: 0,0:17:02.72,0:17:05.32,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}خذا أنتما أونوكي-سان واخرجوا من هنا{\i0} Dialogue: 0,0:17:05.68,0:17:08.78,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}!ما الذي تقول؟ لا يمكننا فعل ذلك{\i0} Dialogue: 0,0:17:09.05,0:17:10.62,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}أريد أن أحميكم{\i0} Dialogue: 0,0:17:11.02,0:17:12.28,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}هذه إرادتي{\i0} Dialogue: 0,0:17:13.48,0:17:16.82,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}كما أنّ هنالك نسخًا منّي مخزّنة في مختبر الأبحاث{\i0} Dialogue: 0,0:17:17.32,0:17:20.45,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}لا تقلق. سوف نلتقي مجدّدًا، كما الآن{\i0} Dialogue: 0,0:17:20.72,0:17:21.85,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}أنت مخطئ بشأن ذلك{\i0} Dialogue: 0,0:17:23.32,0:17:25.75,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}لا يهم إن كنت تبدو كما أنت أم لا{\i0} Dialogue: 0,0:17:26.15,0:17:27.62,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}...الأهم هو{\i0} Dialogue: 0,0:17:28.75,0:17:30.55,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}الإرادة التي بداخلك، صحيح؟{\i0} Dialogue: 0,0:17:32.95,0:17:34.75,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}،بالنّسبة لي، ميتسكي هو أنت{\i0} Dialogue: 0,0:17:34.82,0:17:37.42,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}!الذي يقف أمامي الآن{\i0} Dialogue: 0,0:17:38.05,0:17:38.92,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}!بوروتو{\i0} Dialogue: 0,0:17:43.48,0:17:44.88,Main,,0000,0000,0000,,هذا هو بوروتو Dialogue: 0,0:17:45.65,0:17:47.98,Main,,0000,0000,0000,,إنّه الشّمس الذي تضيء بإشراق على القمر Dialogue: 0,0:17:48.05,0:17:49.55,Main,,0000,0000,0000,,المكتنف في الظلام Dialogue: 0,0:17:50.12,0:17:52.58,Main,,0000,0000,0000,,في النهاية، يبدو أنّ كلمات بوروتو وأفعاله Dialogue: 0,0:17:52.65,0:17:55.65,Main,,0000,0000,0000,,أحدثت التأثير الأكبر على قلب ميتسكي Dialogue: 0,0:17:56.92,0:17:59.75,Main,,0000,0000,0000,,...الاقتراب كثيرًا من الشمس سيحرقك Dialogue: 0,0:17:59.82,0:18:02.02,Main,,0000,0000,0000,,أليست تلك الحقيقة؟ Dialogue: 0,0:18:06.52,0:18:08.48,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}،رغبتك في إنقاذ القرية{\i0} Dialogue: 0,0:18:08.55,0:18:10.75,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}...ورغبتك في أن تعرف المزيد عن نفسك{\i0} Dialogue: 0,0:18:11.02,0:18:13.55,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}كلاهما جزءان من إرادتك{\i0} Dialogue: 0,0:18:14.45,0:18:16.65,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}كلاهما إرادتي؟{\i0} Dialogue: 0,0:18:17.35,0:18:21.22,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}كما أنّني ظننت أنّي أعرف كلّ شيءٍ عنك يا ميتسكي{\i0} Dialogue: 0,0:18:21.68,0:18:24.02,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}لذا كنت أتصرّف بنفس تعجرفك{\i0} Dialogue: 0,0:18:24.25,0:18:25.32,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}!فهمت{\i0} Dialogue: 0,0:18:25.95,0:18:27.52,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}...إذًا، لا بأس لي{\i0} Dialogue: 0,0:18:27.58,0:18:29.48,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}لنا أن نكون على حالتنا الدّائمة؟{\i1\i0} Dialogue: 0,0:18:30.12,0:18:31.72,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}ليس على حالتنا الدّائمة{\i0} Dialogue: 0,0:18:31.78,0:18:32.52,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1\i0} Dialogue: 0,0:18:32.98,0:18:36.55,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}نحن مرتبطان الآن بإرادة أقوى من أيّ وقتٍ سبق{\i0} Dialogue: 0,0:18:38.55,0:18:40.35,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}شكرًا لك يا بوروتو{\i0} Dialogue: 0,0:18:40.98,0:18:42.88,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}بربّك، لا تكن أحمقًا{\i0} Dialogue: 0,0:18:43.92,0:18:46.08,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}أتطلّع للعمل معك من الآن فصاعدًا يا ميتسكي{\i0} Dialogue: 0,0:18:46.65,0:18:47.48,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}!أجل{\i0} Dialogue: 0,0:18:55.42,0:18:59.05,Main,,0000,0000,0000,,لكنّه لم يحترق من الشّمس فعلًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:06.18,0:19:07.05,Main,,0000,0000,0000,,!محال Dialogue: 0,0:19:07.58,0:19:10.05,Main,,0000,0000,0000,,أعلينا أن نمحي ذاكرة ميتسكي حقًّا؟ Dialogue: 0,0:19:34.82,0:19:36.28,Main,,0000,0000,0000,,هل أنت مستيقظ؟ Dialogue: 0,0:19:40.58,0:19:42.15,Main,,0000,0000,0000,,...هل انتهيتما Dialogue: 0,0:19:43.22,0:19:44.35,Main,,0000,0000,0000,,من الفحص؟ Dialogue: 0,0:19:44.98,0:19:45.82,Main,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:19:47.05,0:19:48.55,Main,,0000,0000,0000,,...هل Dialogue: 0,0:19:49.25,0:19:50.35,Main,,0000,0000,0000,,سأتحسّن؟ Dialogue: 0,0:19:54.65,0:19:57.35,Main,,0000,0000,0000,,اقتربت كثيرًا من الشمس Dialogue: 0,0:19:57.82,0:20:00.05,Main,,0000,0000,0000,,ولهذا احترق قلبك Dialogue: 0,0:20:00.45,0:20:01.25,Main,,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:20:06.02,0:20:10.08,Main,,0000,0000,0000,,اشرب هذا وسيرجع جسدك إلى طبيعته Dialogue: 0,0:20:10.98,0:20:12.65,Main,,0000,0000,0000,,،لكن مقابل ذلك Dialogue: 0,0:20:14.92,0:20:17.45,Main,,0000,0000,0000,,ستفقد كلّ ذكرياتك Dialogue: 0,0:20:19.95,0:20:21.25,Main,,0000,0000,0000,,،إلّم تشرب هذا Dialogue: 0,0:20:21.32,0:20:23.22,Main,,0000,0000,0000,,ستستمرّ في الاحتراق من الشمس Dialogue: 0,0:20:23.28,0:20:25.58,Main,,0000,0000,0000,,وقد تستمرّ معاناتك Dialogue: 0,0:20:26.28,0:20:29.68,Main,,0000,0000,0000,,والآن، اتّخذ قرارك Dialogue: 0,0:20:30.65,0:20:32.08,Main,,0000,0000,0000,,بمحض إرادتك Dialogue: 0,0:20:55.98,0:20:57.38,Main,,0000,0000,0000,,!ميتسكي Dialogue: 0,0:20:59.82,0:21:01.45,Main,,0000,0000,0000,,!هيّا، افتح الباب بسرعة Dialogue: 0,0:21:01.52,0:21:04.85,Main,,0000,0000,0000,,!لا تنفكّ سارادا عن قول أنّها تريد رؤية ميكازكي Dialogue: 0,0:21:11.05,0:21:13.02,Main,,0000,0000,0000,,!انتظر، سآتي حالًا يا بوروتو Dialogue: 0,0:21:16.75,0:21:19.42,Main,,0000,0000,0000,,إذًا، هل كان قلقه مؤقتًا فحسب؟ Dialogue: 0,0:21:20.15,0:21:22.65,Main,,0000,0000,0000,,أجل، لكن قد يأتي يومٌ Dialogue: 0,0:21:20.15,0:21:27.08,Main,,0000,0000,0000,,{\an8}أفعى Dialogue: 0,0:21:22.65,0:21:27.08,Main,,0000,0000,0000,,ويحتّم عليّ محو ذاكرته فعلًا Dialogue: 0,0:21:28.28,0:21:29.25,Main,,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:21:31.25,0:21:35.02,Main,,0000,0000,0000,,اعتمادًا على نضجه، قد يستطيع التغلّب على الأمر Dialogue: 0,0:21:37.85,0:21:40.88,Main,,0000,0000,0000,,ما زال هنالك الكثير لنتطلّع له Dialogue: 0,0:21:41.62,0:21:43.55,Main,,0000,0000,0000,,،هل تتحدّث عنه كوالد Dialogue: 0,0:21:43.62,0:21:45.42,Main,,0000,0000,0000,,أم بصورةٍ عامّة كتجربة؟ Dialogue: 0,0:21:46.15,0:21:49.18,Main,,0000,0000,0000,,أظنّ أنّ الأمر لا يهمّ حقًّا في كلّ حال Dialogue: 0,0:23:26.68,0:23:28.55,Main,,0000,0000,0000,,ميراي! هل أنت ذاهبة في مهمّة؟ Dialogue: 0,0:23:28.78,0:23:30.08,Main,,0000,0000,0000,,،أبقِ الأمر بيننا Dialogue: 0,0:23:30.15,0:23:32.75,Main,,0000,0000,0000,,!لكنّها مهمّة مُهِمّة تفوق حتّى الفئة س Dialogue: 0,0:23:32.98,0:23:34.68,Main,,0000,0000,0000,,!أيّ مهمّة هذه؟ Dialogue: 0,0:23:34.82,0:23:39.12,Main,,0000,0000,0000,,!إنّها مهمّة مرافقة لحراسة السّادس Dialogue: 0,0:23:40.05,0:23:43.32,Main,,0000,0000,0000,,:في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:43.38,0:23:46.18,Main - top,,0000,0000,0000,,:لفائف نينجا البخار"\N"!مهمّة الفئة س Dialogue: 0,0:23:43.58,0:23:53.95,nxt ep title,,0000,0000,0000,,{\fad(300,000)}!!لفائف نينجا البخار: مهمة الفئة س\N\N Dialogue: 0,0:23:46.42,0:23:48.75,Main - top,,0000,0000,0000,,كلّها أيّام وستعرف القرية Dialogue: 0,0:23:48.82,0:23:51.18,Main - top,,0000,0000,0000,,عن الإنجازات العظيمة التي\N!حقّقتها أنا، ساروتوبي ميراي