﻿1
00:00:07,440 --> 00:00:09,560
عذراً للتدخل أيها الإمبراطور

2
00:00:10,000 --> 00:00:12,240
إنما السيدة (تبسم) في البلاط الآن

3
00:00:12,480 --> 00:00:13,840
دعها تدخل

4
00:00:17,360 --> 00:00:19,520
تحية للإمبراطور

5
00:00:23,080 --> 00:00:25,920
أعجبتني اللوحة التي رسمتها لي

6
00:00:26,040 --> 00:00:31,520
شكراً، لكنني استخدمت الألوان
للتعبير عن وصف زوجتك لك

7
00:00:31,640 --> 00:00:34,160
أنا أشيد بمهاراتك

8
00:00:37,520 --> 00:00:40,520
لذا أريد أن ترسمي لوحة أخرى

9
00:00:43,320 --> 00:00:46,480
تكلم أيها الملك
صف لي الوجه

10
00:01:16,000 --> 00:01:18,240
عليك الجلوس للمزيد من الوقت

11
00:01:19,600 --> 00:01:22,400
يبدأ العالم من عينيكِ الجميلتين

12
00:01:23,600 --> 00:01:26,080
ولهذا بدأت برسمهما أولاً

13
00:01:28,040 --> 00:01:30,520
عيناها مثل عيني الغزال

14
00:01:33,560 --> 00:01:36,480
متأهبتان ورقيقتان

15
00:01:38,680 --> 00:01:41,360
خصلات شعرها الذهبية طويلة وكثيفة

16
00:01:44,840 --> 00:01:46,360
ناعمة

17
00:01:56,600 --> 00:02:00,680
يدها في الأمام تحمل سيفاً

18
00:02:01,320 --> 00:02:03,360
ثمة غضب في عينيها

19
00:02:04,400 --> 00:02:08,040
ونظرات سامة

20
00:02:12,760 --> 00:02:15,280
لقد سنحت لأخي الفرصة المناسبة

21
00:02:16,400 --> 00:02:18,400
إنه يظهر موهبته من باب التغيير!

22
00:02:18,480 --> 00:02:21,080
لكن مهاراته الفنية كامنة في اللوحة

23
00:02:21,280 --> 00:02:23,640
- ماذا تقصدين؟
- الأمر واضح

24
00:02:23,880 --> 00:02:25,400
زوجته تجلس في الأمام

25
00:02:25,600 --> 00:02:27,760
وسيرسمها حالما تسنح له الفرصة

26
00:02:27,840 --> 00:02:31,080
ثم سيسعد لرؤيتها ليلاً ونهاراً

27
00:02:31,360 --> 00:02:34,960
هاك، اللوحة جاهزة

28
00:02:36,920 --> 00:02:40,640
أخي، أرنا اللوحة أولاً

29
00:02:40,960 --> 00:02:43,600
لا، هذه لوحة (جودا)

30
00:02:43,920 --> 00:02:46,800
لذا لا يحق لأحد
سواها الاطلاع عليها أولاً

31
00:02:47,400 --> 00:02:48,760
هيا يا (جودا)

32
00:02:59,960 --> 00:03:01,480
هل اللوحة جاهزة؟

33
00:03:02,200 --> 00:03:03,480
نعم أيها الملك

34
00:03:03,960 --> 00:03:08,200
لكن هذه صورة الأميرة (جودا)

35
00:03:25,240 --> 00:03:28,400
كيف عرفت بأن
هذه صورة أميرة (عامر)؟

36
00:03:28,680 --> 00:03:35,480
اعذرني يا سيدي
إنما لا توجد حدود لدى الفنانين

37
00:03:36,600 --> 00:03:39,080
قصدت جميع الممالك (الهند)

38
00:03:39,240 --> 00:03:41,120
وزرت (عامر) أيضاً

39
00:03:41,600 --> 00:03:45,720
لقد سنحت لي فرصة رسمها هناك

40
00:03:46,000 --> 00:03:47,040
و...

41
00:03:49,040 --> 00:03:50,440
تابعي

42
00:03:50,760 --> 00:03:52,360
ماذا عساي أقول، سيدي؟

43
00:03:53,440 --> 00:03:57,400
إن محاسن الأميرة (جودا) تفوقها حسناً

44
00:03:58,000 --> 00:04:00,520
إنها متمكنة وذكية جداً

45
00:04:02,080 --> 00:04:05,360
وتقدر الفنانين كثيراً

46
00:04:09,240 --> 00:04:13,440
حتى أنا أقدّر الفنانين، لكن يجب
أن يكون الفنان بارعاً بما يكفي

47
00:04:16,960 --> 00:04:18,480
ولقد قمتِ...

48
00:04:21,560 --> 00:04:23,600
برسم لوحة جيدة

49
00:04:24,720 --> 00:04:27,520
- تستطيعين المغادرة الآن
- حسناً سيدي

50
00:04:41,560 --> 00:04:43,560
(عبدول)، جهز لي شعلة

51
00:04:43,760 --> 00:04:46,760
شعلة؟ لكن المكان مضيء سيدي

52
00:04:47,680 --> 00:04:50,200
لا أريد شعلة لإنارة المكان

53
00:04:51,280 --> 00:04:53,640
بل لإحراق هذه اللوحة

54
00:04:53,920 --> 00:04:55,200
حسناً، سيدي

55
00:05:00,440 --> 00:05:01,800
اعذرني يا سيدي

56
00:05:02,560 --> 00:05:04,640
إن كنت تنوي حرق اللوحة

57
00:05:05,160 --> 00:05:08,280
فلمَ أمضيت وقتاً
وأنفقت مالاً لقاء رسمها؟

58
00:05:11,880 --> 00:05:15,480
(عبدول)، بعض الأمور تُصنع...

59
00:05:17,280 --> 00:05:21,120
حتى نستمتع بتدميرها

60
00:05:29,760 --> 00:05:32,040
أمي، أنت ذكية جداً

61
00:05:32,360 --> 00:05:36,320
لقد فعل (بيرام خان) ما توقعته

62
00:05:38,840 --> 00:05:41,160
لقد عصى الملك

63
00:05:41,280 --> 00:05:43,400
عفا عنه الملك

64
00:05:43,760 --> 00:05:46,240
وحدث ذلك مراراً

65
00:05:47,160 --> 00:05:50,200
لقد لقنت رجال (جلال) الشرفاء درساً

66
00:05:50,280 --> 00:05:52,560
كان عدواً

67
00:05:54,120 --> 00:05:55,880
ادفنوه

68
00:05:56,760 --> 00:06:00,520
لا يمكن لأحد
أن ينقذه من (جلال) الآن

69
00:06:01,400 --> 00:06:04,720
سأعلم (جلال) بهذا

70
00:06:06,320 --> 00:06:10,200
لن تفعل ذلك يا (أدهم)، بل أنا

71
00:06:11,200 --> 00:06:13,440
أنا سأزف الخبر لـ(جلال)

72
00:06:15,320 --> 00:06:17,160
لا تتدخل

73
00:06:18,440 --> 00:06:21,200
- مهلاً، إلى أين أنت ذاهب؟
- لماذا تعترض طريقي؟

74
00:06:21,280 --> 00:06:22,760
- لا يمكنك الدخول؟
- لم لا؟

75
00:06:22,840 --> 00:06:24,480
حدث هذا مع ملكنا

76
00:06:24,560 --> 00:06:26,920
- قلت لك، لا يمكنك الدخول
- أريد أن أعرف

77
00:06:27,040 --> 00:06:31,080
أنت! من تكون؟ وماذا تريد؟

78
00:06:31,280 --> 00:06:34,760
لماذا تصرخ؟ هذا قصر
مغولي، لا مفترق طرق!

79
00:06:34,880 --> 00:06:37,080
أنا من جيش (تاقاتمال)

80
00:06:39,200 --> 00:06:44,840
أتيت لأخذ جثمان ملكي من هنا
حتى ندفنه دفناً لائقاً

81
00:06:50,960 --> 00:06:54,200
اسمع، لا يحق لأحد اتخاذ أي قرار

82
00:06:54,520 --> 00:06:57,040
عليك الاستئذان من الملك

83
00:06:57,360 --> 00:06:59,400
نحن مجرد خدم لديه

84
00:07:00,120 --> 00:07:02,640
يجب أن تتحدث إلى الملك مباشرة

85
00:07:04,720 --> 00:07:06,280
خذاه معكما

86
00:07:07,280 --> 00:07:08,520
شكراً

87
00:07:20,800 --> 00:07:25,960
أيها الملك، حتى بعدما عفوت
عن (تاقاتمال)، تعرض للقتل

88
00:07:26,360 --> 00:07:28,520
أي إجحاف هذا؟

89
00:08:03,560 --> 00:08:05,320
اعذرني يا سيدي

90
00:08:05,720 --> 00:08:09,520
أعتقد أن الملك يعلم
بأنك قتلت الملك (تاقاتمال)

91
00:08:10,360 --> 00:08:12,000
أعرف

92
00:08:13,360 --> 00:08:14,880
ماذا تظن؟

93
00:08:15,160 --> 00:08:19,720
ما كانت (ماهام أنغا) لتضيع فرصة
الشكوى مني لـ(جلال)

94
00:08:19,920 --> 00:08:22,240
حتماً أخبرت (جلال) بكل شيء

95
00:08:22,360 --> 00:08:26,280
لكن هذا لا يغير
حقيقة كوني الفاعل

96
00:08:26,640 --> 00:08:29,200
وأعلم بأن (جلال) سيرغب في مقابلتي

97
00:08:30,000 --> 00:08:31,160
دعه يأتي

98
00:08:31,320 --> 00:08:33,600
لكن سيدي، إن
مواجهة صاحب الجلالة...

99
00:08:33,680 --> 00:08:35,240
صاحب الجلالة!

100
00:08:35,360 --> 00:08:39,600
لقد جعلته ملكاً
وهكذا يرد لي الجميل!

101
00:08:40,560 --> 00:08:44,160
لقد ذلّني أمام...

102
00:08:44,800 --> 00:08:48,640
جميع من في البلاط

103
00:08:51,560 --> 00:08:57,440
هل كبر (جلال) وتمرّد؟

104
00:08:57,720 --> 00:09:01,720
سيدي، هذا ليس ما في الأمر
إنه يحترمك كثيراً كأب

105
00:09:01,800 --> 00:09:03,840
أنت مخطىء، هذه كذبة

106
00:09:03,960 --> 00:09:08,440
هذا ليس احتراماً، إنما إهانة

107
00:09:09,840 --> 00:09:13,040
لكن هذا لا يغير كونه ملكنا، سيدي

108
00:09:13,520 --> 00:09:16,280
ستعد معارضته خيانة

109
00:09:22,760 --> 00:09:24,760
إن كان هذا هو الحال

110
00:09:26,120 --> 00:09:28,520
يمكنك القول...

111
00:09:29,320 --> 00:09:34,280
إنني أصبحت خائناً

112
00:09:36,720 --> 00:09:38,320
مرحباً، سيدي

113
00:09:38,800 --> 00:09:44,080
تم استدعاء جميع الوزراء والرؤساء
للتوجه إلى قاعة الاجتماعات فوراً

114
00:09:44,280 --> 00:09:46,120
من المستدعي؟

115
00:09:46,400 --> 00:09:50,000
لا يحق لأحد سواي استدعاء
أحد إلى قاعة الاجتماعات

116
00:09:50,240 --> 00:09:51,720
اعذرني يا سيدي

117
00:09:51,800 --> 00:09:55,000
لكن الملك هو من قام شخصياً
باستدعاء الجميع إلى قاعة الاجتماعات

118
00:10:03,640 --> 00:10:06,080
أنا حزين بشأن ما حدث

119
00:10:07,960 --> 00:10:10,120
ما كان يجب أن يحدث ذلك

120
00:10:19,760 --> 00:10:22,200
أنقذ (تاقاتمال) حياة أبي

121
00:10:26,120 --> 00:10:31,240
(جلال)، ألم تشعر بضرورة
استدعائي إلى قاعة الاجتماعات؟

122
00:10:31,680 --> 00:10:35,480
آمركم بإرجاع الكنوز التي نهبناها منهم

123
00:10:35,800 --> 00:10:39,040
أنا أمرت بنهب كنوز (تاقاتمال)

124
00:10:39,120 --> 00:10:41,680
سيرث ابنه العرش

125
00:10:42,680 --> 00:10:44,720
أنا أحمّلك هذه المسؤولية

126
00:10:44,800 --> 00:10:48,880
لا تتجاهلني بهذا الشكل يا (جلال)

127
00:10:56,280 --> 00:10:58,720
- ليغادر الجميع
- لا يغادرنّ أحد!

128
00:11:01,240 --> 00:11:02,960
هل تعصيني؟

129
00:11:03,440 --> 00:11:06,920
لا تنس بأنني أنقذتك
من براثن (شير شاه)

130
00:11:07,400 --> 00:11:11,240
لا تنس بأنني ربيتك
لقد ربيتك بإحسان

131
00:11:11,640 --> 00:11:16,400
علمتك السياسة والتكتيكات الحربية

132
00:11:16,680 --> 00:11:18,800
وكنت أرعاك دائماً

133
00:11:19,080 --> 00:11:22,120
وأنت تتجاهلني الآن؟

134
00:11:23,440 --> 00:11:25,520
أنت تهينني أمام الجميع

135
00:11:26,280 --> 00:11:28,160
لا تنس يا (جلال)...

136
00:11:28,560 --> 00:11:35,360
أنا لست مجرد راعي الملك
لكنني القائد العسكري لهذه المملكة

137
00:11:38,040 --> 00:11:40,800
لكنني ملك هذه المملكة

138
00:11:43,440 --> 00:11:47,360
من جعلك ملكاً؟ أنا

139
00:11:48,200 --> 00:11:53,720
أنا أعطيتك هذا العرش
والقدرة على التربّع عليه لحكم الناس

140
00:11:54,120 --> 00:11:57,680
إن كنت تريد أن أتكلم أمام الجميع
فهذا ما سأفعله

141
00:11:59,400 --> 00:12:04,120
لقد شهد جميع الحاضرين هنا
قيامك بتربيتي في حماك

142
00:12:04,360 --> 00:12:07,320
وكنت أطيع سائر
أوامرك بلا اعتراض

143
00:12:08,440 --> 00:12:11,240
وعندما كنت تعارضني، لم أحرك ساكناً

144
00:12:13,600 --> 00:12:17,040
لكنك قتلت الرجل
الذي أنقذ حياة أبي

145
00:12:18,440 --> 00:12:21,040
أنت لم تنقلب ضدي، بل ضد والدي

146
00:12:21,160 --> 00:12:25,520
حري بك ألا تتحدث عن والدك

147
00:12:25,800 --> 00:12:29,840
ماذا فعل والدك؟
أنا من فعل كل شيء

148
00:12:30,080 --> 00:12:33,960
أنا الذي جعلتك متمكناً
من تولي هذا المنصب اليوم

149
00:12:34,040 --> 00:12:36,400
أنا موجود في هذا العالم بسببه

150
00:12:37,680 --> 00:12:39,840
أعلم أنني أعلى مكانة بفضلك أنت

151
00:12:39,920 --> 00:12:42,480
لكن هذا لا يقلل
من شأن مكانة والدي

152
00:12:44,320 --> 00:12:50,640
لقد ارتكبت خطأ فادحاً
بقتلك الرجل الذي أنقذ حياة أبي

153
00:12:53,520 --> 00:12:55,880
لقد منحتك الحق
في اتخاذ القرار

154
00:12:56,480 --> 00:12:58,800
ونصّبتك رتبة قائد عسكري
إنما الآن...

155
00:12:59,080 --> 00:13:00,720
ماذا الآن؟

156
00:13:03,120 --> 00:13:07,360
هل تعلن الحرب؟

157
00:13:10,880 --> 00:13:14,040
كيف لي أن أعلن
الحرب ضد راعي الملك؟

158
00:13:15,480 --> 00:13:18,200
لكن إن قام خائن
بتحريض قيام ثورة

159
00:13:22,400 --> 00:13:25,520
فسيشهر هذا الملك سيفه بالتأكيد

160
00:13:36,840 --> 00:13:38,400
أبي...

161
00:13:47,720 --> 00:13:50,840
لطالما كنت تسدي لي
النصائح قبل كل معركة

162
00:13:52,360 --> 00:13:56,160
وكنت تصر على الفوز في المعركة
بغض النظر عن الخصم

163
00:13:57,920 --> 00:14:04,560
لم ولن أنس ما علمتني إياه إطلاقاً

164
00:14:24,120 --> 00:14:26,600
(ماهام أنغا)

165
00:15:04,600 --> 00:15:07,400
(رحيم)، اخرج لكي تلعب

166
00:15:08,600 --> 00:15:10,920
هل سيعارضني؟

167
00:15:11,120 --> 00:15:13,640
هل سيعاملني بهذا الشكل؟

168
00:15:15,800 --> 00:15:17,080
ما الخطب؟

169
00:15:17,640 --> 00:15:20,560
لم أرك غاضباً بهذا القدر من قبل

170
00:15:20,680 --> 00:15:24,280
لم يخاطبني (جلال)
بهذا الأسلوب من قبل

171
00:15:26,200 --> 00:15:29,760
أعلم لمن يعود الكلام الذي يردده

172
00:15:30,000 --> 00:15:31,680
(ماهام أنغا)

173
00:15:31,920 --> 00:15:37,000
سألقن (ماهام أنغا) درساً لن تنساه

174
00:15:37,120 --> 00:15:41,560
نسيت بأن (ماهام أنغا)
تعتبر نفسها والدة الملك

175
00:15:41,680 --> 00:15:45,600
حتى الملك نفسه يحترمها
أكثر من السيدة (حميدة)

176
00:15:45,680 --> 00:15:49,120
في هذه الحالة
سيترتب عليه الاختيار فيما بيننا

177
00:15:49,280 --> 00:15:51,640
إما (ماهام أنغا) أو (بيرام خان)

178
00:15:51,760 --> 00:15:57,000
إذا اختار (ماهام أنغا)، فسوف يندم

179
00:15:57,880 --> 00:16:03,640
إذ من دون (بيرام خان)
يمكنه أن يكون (جلال)، لكن ليس الملك

180
00:16:04,720 --> 00:16:09,840
أنا الذي أنقذته من كل المتاعب

181
00:16:10,040 --> 00:16:15,360
أنا غزوت (الهند) ووهبتها له

182
00:16:15,560 --> 00:16:18,960
لا قيمة له من دون (بيرام خان)

183
00:16:19,240 --> 00:16:21,120
لماذا أنت غاضب جداً من (جلال)؟

184
00:16:21,920 --> 00:16:25,560
لطالما كنت تعتبر (جلال) بمثابة ابنك

185
00:16:25,640 --> 00:16:29,400
إنه لم يحترمني
كما يتوجب احترام الأب

186
00:16:30,040 --> 00:16:32,120
لقد أهانني

187
00:16:32,320 --> 00:16:38,160
كيف نسي إخلاصي لمملكة المغول

188
00:16:38,400 --> 00:16:40,680
وليس لأي ملك؟

189
00:16:40,880 --> 00:16:44,240
لقد علمته ذلك في المعترك السياسي

190
00:16:44,360 --> 00:16:48,400
العقوبة كبيرة حتى للأخطاء البسيطة

191
00:16:48,760 --> 00:16:55,560
لقد ارتكب خطأ
فادحاً بسبب فعلته معي

192
00:16:56,240 --> 00:16:58,880
لقد ارتكب خطأ فادحاً

193
00:16:59,160 --> 00:17:01,840
الرحمة يا رباه

194
00:17:04,920 --> 00:17:08,640
احم زوجي

195
00:17:11,120 --> 00:17:13,800
أرجو أن تكون مسألة خير
لماذا استدعيتني فجأة؟

196
00:17:13,880 --> 00:17:15,760
هل كل شيء بخير؟

197
00:17:16,040 --> 00:17:19,320
أخفضي صوتك يا (شيرا)
قد يسمعك أحدهم

198
00:17:19,440 --> 00:17:21,960
تعالي معي

199
00:17:25,400 --> 00:17:27,520
السيدة (شيرا) في غرفة السيدة (رقية)؟

200
00:17:27,720 --> 00:17:29,400
ما الأمر يا ترى؟

201
00:17:29,640 --> 00:17:34,680
الأمر واضح، أعتقد أن السيدة (رقية)
حامل فعلاً هذه المرة

202
00:17:35,400 --> 00:17:37,080
لا جدوى من هذا

203
00:17:37,320 --> 00:17:39,520
لقد استدعَتها أربع مرات من قبل

204
00:17:39,600 --> 00:17:42,360
ولم نسمع أي خبر سعيد

205
00:17:42,440 --> 00:17:44,920
ليس لدى الملك وقت لها

206
00:17:45,000 --> 00:17:46,840
كيف ستنجب الوريث إذاً؟

207
00:17:48,560 --> 00:17:50,520
السيدة (رقية) المسكينة

208
00:17:51,640 --> 00:17:56,320
أدعو الرب أن تسمع
خبراً سعيداً هذه المرة

209
00:17:59,680 --> 00:18:03,000
سيدة (شيرا)، لم تبلغيني
بخبر سعيد هذه المرة

210
00:18:06,240 --> 00:18:13,080
كنت أتوقع أن
تزفي لي خبراً سعيداً

211
00:18:13,480 --> 00:18:15,960
لكنك لم تخبريني
بشيء هذه المرة أيضاً

212
00:18:16,640 --> 00:18:18,960
لا أستطيع أن أزف لك الأخبار السعيدة

213
00:18:19,080 --> 00:18:21,760
لكن ثمة خبر سعيد
في قصر السيدات

214
00:18:21,840 --> 00:18:24,560
- ماذا تقصدين؟
- تعرفين (فريدة)، صحيح؟

215
00:18:24,840 --> 00:18:26,760
ستمكث هنا في قصر السيدات

216
00:18:26,840 --> 00:18:29,800
(فريدة)؟ صاحبة الشعر الطويل؟

217
00:18:29,880 --> 00:18:34,240
نعم، هي عينها
لقد سباها الرئيس في المعركة

218
00:18:34,480 --> 00:18:37,360
ثم أهداها للملك

219
00:18:37,840 --> 00:18:39,760
إنها حامل

220
00:18:41,240 --> 00:18:44,360
يا لغرابة القدر، لقد جاءت أسيرة

221
00:18:44,680 --> 00:18:48,400
وستنجب أول
ولي عهد لهذه المملكة

222
00:18:49,600 --> 00:18:54,960
الحمد لله
أخيراً سيكون لدى الملك وريث

223
00:18:56,320 --> 00:19:01,480
سيدة (شيرا)، هذا وقت راحة الملكة

224
00:19:02,000 --> 00:19:04,720
- أعتقد أن عليك المغادرة
- (هوشيار)

225
00:19:07,160 --> 00:19:09,960
- كم شهراً مضى على حملها؟
- ما أهمية ذلك أيتها الملكة؟

226
00:19:10,160 --> 00:19:12,600
إنها ليست من عائلة ملكية
إنها أسيرة

227
00:19:12,720 --> 00:19:14,320
أستفسر منها

228
00:19:15,960 --> 00:19:17,920
كم شهراً مضى على حمل (فريدة)؟

229
00:19:18,000 --> 00:19:20,200
ثلاثة أشهر أيتها الملكة

230
00:19:24,480 --> 00:19:27,360
جيد، ممتاز

231
00:19:28,600 --> 00:19:30,600
لقد أسعدتني

232
00:19:31,080 --> 00:19:33,280
ستتم مكافأتك على ذلك

233
00:19:34,080 --> 00:19:35,360
شكراً

234
00:19:38,680 --> 00:19:40,160
سامحيني أيتها الملكة

235
00:19:41,080 --> 00:19:43,400
ظننت أنك ستغضبين
بعد سماعك ذلك

236
00:19:44,200 --> 00:19:46,280
لكن ثمة ابتسامة على وجهك

237
00:19:46,880 --> 00:19:50,040
(هوشيار)، حتى أنت ستبتسم
إن كنت تعرف السبب

238
00:19:50,800 --> 00:19:55,680
لم يدخل (جلال) إلى غرفة (فريدة)
منذ ثلاثة أشهر

239
00:19:57,600 --> 00:19:58,720
حقاً؟

240
00:19:59,560 --> 00:20:00,800
هل أنت متأكدة؟

241
00:20:00,880 --> 00:20:03,160
إنني أحتفظ بسجل
لكل كلمة يقولها (جلال)

242
00:20:03,360 --> 00:20:06,120
وكل ليلة يمضيها يا (هوشيار)

243
00:20:06,200 --> 00:20:08,200
إذاً هذا رائع جداً

244
00:20:08,960 --> 00:20:11,080
أجل، إنه رائع

245
00:20:11,600 --> 00:20:16,280
لكن يجب أن نعلم لمن هذه العظمة

246
00:20:38,040 --> 00:20:39,960
وزعوا هذا على الفقراء

247
00:20:41,840 --> 00:20:46,480
ليست لدي أي حجة
لمنع زوجة ابني من الرحيل

248
00:20:46,800 --> 00:20:49,360
بصراحة، أنا لست راضية

249
00:20:49,800 --> 00:20:51,520
أماه، لا تيأسي

250
00:20:51,880 --> 00:20:53,960
ستكون بضعة أيام فقط

251
00:20:54,360 --> 00:20:57,280
بعدئذ ستعود (جودا)
لتبقى معك مدى الحياة

252
00:21:00,320 --> 00:21:02,600
آمل ألا يحسد أحد (جودا)

253
00:21:08,480 --> 00:21:10,080
بارك الله فيكم

254
00:21:12,520 --> 00:21:14,480
أتمنى لك رحلة آمنة

255
00:21:22,920 --> 00:21:29,000
أختاه، هذه هدية بسيطة من أخي

256
00:21:29,520 --> 00:21:31,360
ارتديه دائماً

257
00:23:10,520 --> 00:23:14,920
شأنه كشأن اسمك
يتسم وجهك بالعظمة أيضاً أيها الملك

258
00:23:15,760 --> 00:23:20,320
لا حاجة لأن يرى الناس التاج
على رأسك ليعلموا بأنك ملك

259
00:23:24,040 --> 00:23:28,520
أفهم من ثنائك عليّ
أنك بحاجة إلى شيء

260
00:23:30,360 --> 00:23:31,680
هات ما لديك

261
00:23:33,400 --> 00:23:34,680
ماذا تريدين؟

262
00:23:35,120 --> 00:23:39,000
لست هنا لأطلب منك شيئاً
بل لأعطيك شيئاً

263
00:23:39,200 --> 00:23:41,360
- ما هو؟
- خبر

264
00:23:42,480 --> 00:23:47,720
أسيرتك (فريدة)...
سمعت بأنّها حامل بطفلك

265
00:23:53,960 --> 00:23:55,280
حقاً؟

266
00:23:56,640 --> 00:23:58,840
لقد أبلغتني بخبر سعيد يا (رقية)

267
00:24:01,120 --> 00:24:02,880
سأغدو أباً

268
00:24:03,720 --> 00:24:06,400
سيأتي أول طفل لي
إلى هذا العالم

269
00:24:06,840 --> 00:24:08,680
وزعوا الصدقات بين المحتاجين

270
00:24:09,880 --> 00:24:12,640
أطعموا الجياع بسخاء

271
00:24:13,040 --> 00:24:16,080
بحيث يكتفون مدى الحياة
لمجرد تذكرهم هذه الوليمة

272
00:24:16,160 --> 00:24:20,800
الملك سعيد
لكن لا تتسرع أيها الملك

273
00:24:22,240 --> 00:24:25,400
تجاوز حمل (فريدة) ثلاثة أشهر

274
00:24:27,560 --> 00:24:29,560
ثلاثة أشهر

275
00:24:35,720 --> 00:24:37,000
ليغادر الجميع

276
00:24:42,960 --> 00:24:44,600
ثلاثة أشهر؟

277
00:24:45,600 --> 00:24:49,880
لكنني لم أكن في (أغرا)
وقتذاك يا (رقية)

278
00:24:49,960 --> 00:24:55,160
من الجيد أن سعادتك
لم تشوش ذاكرتك

279
00:24:56,240 --> 00:24:59,520
أنت لم تكن في (أغرا)
خلال الأشهر الأربعة الأخيرة

280
00:25:00,640 --> 00:25:03,360
من المهم الآن أن تعلم

281
00:25:03,560 --> 00:25:08,960
أي متسول سرق الطعام من طبقك

282
00:25:10,280 --> 00:25:14,760
- لكنها قالت...
- كانت عذراء وتقية

283
00:25:15,080 --> 00:25:17,920
أي شخص قد يحظى بلقب ملك

284
00:25:18,160 --> 00:25:24,000
لكن لا ينجح
إلا من يكون متيقظاً دائماً

285
00:25:25,320 --> 00:25:31,200
القرار بيدك، هل ستكافىء
(فريدة) على كذبها عليك؟

286
00:25:32,520 --> 00:25:35,600
أم تؤنّب نفسك؟

287
00:25:49,360 --> 00:25:50,800
سلامي أيها الملك

288
00:25:50,920 --> 00:25:53,160
هل استدعيتني إلى هنا يا سيدي؟

289
00:26:00,760 --> 00:26:06,560
نعم يا (فريدة)، أتذكر أنني قضيت
بعض اللحظات الجميلة معك

290
00:26:08,080 --> 00:26:10,080
مبارك يا (فريدة)

291
00:26:10,800 --> 00:26:12,840
سواء أكنت ستخبريننا أم لا

292
00:26:13,520 --> 00:26:18,840
لكن الملك علم بشأن إنجابك
ولي عهد لهذه المملكة

293
00:26:19,160 --> 00:26:21,000
شكراً يا سيدتي

294
00:26:22,360 --> 00:26:26,840
أردت شخصياً أن أزف الخبر لك

295
00:26:27,080 --> 00:26:32,880
نحن غاضبون منك
لأنك أخفيت عنا هذا الخبر الرائع

296
00:26:33,360 --> 00:26:35,440
علينا أن نحتفل

297
00:26:35,880 --> 00:26:37,960
- ما رأيك يا (رقية)؟
- أجل

298
00:26:38,240 --> 00:26:42,720
قلبك كبير مثل اسمك، سيدي

299
00:26:52,480 --> 00:26:55,200
أخبريني بالحقيقة، طفل من هذا؟

300
00:26:55,320 --> 00:26:59,640
وإلا لن يولد هذا الطفل
ليحمل اسم أبيه

301
00:27:00,600 --> 00:27:04,600
أخبريني باسم أبيه!

302
00:27:10,280 --> 00:27:11,920
(بهادور خان)

303
00:27:28,840 --> 00:27:31,440
لا تقلقي يا (فريدة)

304
00:27:32,920 --> 00:27:34,480
لن يصيبك أي مكروه

305
00:27:35,000 --> 00:27:37,280
حبنا سينقذنا

306
00:28:01,560 --> 00:28:03,040
الحب؟

307
00:28:04,440 --> 00:28:06,920
ممن تتوقع الشفقة؟

308
00:28:08,400 --> 00:28:10,680
إنها مجرد كلمة حالمة

309
00:28:13,200 --> 00:28:15,760
وهي مجرد حماقة

310
00:28:18,000 --> 00:28:19,680
(رقية)، أخبريني

311
00:28:20,680 --> 00:28:23,240
ما العقاب المناسب لجريمتهما؟

312
00:28:23,320 --> 00:28:25,760
لقد ارتكبا العديد
من الأخطاء أيها الملك

313
00:28:26,520 --> 00:28:29,680
الأولى، عصيان الملك

314
00:28:32,280 --> 00:28:33,920
الثانية، خداعه

315
00:28:34,760 --> 00:28:39,040
الثالثة، إمضاء الوقت في قصر الحريم
وانتهاك القواعد

316
00:28:39,880 --> 00:28:45,640
والادعاء بأن ابن زنا
هو ولي عهد هذه المملكة

317
00:28:49,320 --> 00:28:52,440
لا عقوبة أنسب
لكل هذا من الموت

318
00:28:58,400 --> 00:29:02,680
عاقبني كيفما تشاء أيها الملك

319
00:29:03,600 --> 00:29:05,440
لكن اعتقه أرجوك

320
00:29:09,320 --> 00:29:10,640
عجباً!

321
00:29:13,480 --> 00:29:17,560
لا تمانع هذه المجنونة
الهلاك بسبب الحب

322
00:29:18,520 --> 00:29:19,760
سيدي!

323
00:29:21,280 --> 00:29:24,080
سيدي، اعتق (فريدة)

324
00:29:26,040 --> 00:29:27,480
أنا المخطىء

325
00:29:28,600 --> 00:29:30,120
اقتلني أنا

326
00:29:35,800 --> 00:29:38,440
كلاهما يتبادلان مشاعر الحب نفسها

327
00:29:38,880 --> 00:29:42,480
والمغرمون يرغبون في الموت معاً

328
00:29:43,200 --> 00:29:45,120
أخبريني يا (رقية)، أيهما أقتل أولاً؟

329
00:29:45,320 --> 00:29:46,600
هي أم هو؟

330
00:29:47,000 --> 00:29:48,440
إذ على كليهما أن يموتا

331
00:29:48,520 --> 00:29:54,080
أيها الملك، أعتقد
أن عليك قتلهما...

332
00:29:57,440 --> 00:29:59,360
في آن واحد

333
00:30:05,080 --> 00:30:09,120
أسلوبك يميزك عن الآخرين يا (رقية)

334
00:30:09,720 --> 00:30:12,400
أنت تنقذينني دائماً من الارتباك

335
00:30:18,160 --> 00:30:19,520
(جلال)!

336
00:30:24,880 --> 00:30:26,040
أمي؟

337
00:30:26,400 --> 00:30:28,520
ماذا كنت ستفعل؟

338
00:30:31,640 --> 00:30:34,200
أعاقبهما على أخطائهما

339
00:30:34,440 --> 00:30:39,240
- أنت لا تعرفينهما
- أعلم أنهما مغرمان ببعضهما

340
00:30:40,360 --> 00:30:44,120
سمعت بمجيئك إلى هنا
فأتيت لكي أردعك

341
00:30:46,160 --> 00:30:48,760
ما تنوي فعله مخالف لديننا

342
00:30:48,880 --> 00:30:52,200
أمي، لقد خانتني (فريدة)

343
00:30:53,520 --> 00:30:57,160
لقد تآمرت لتجعلني أظن
بأن ابن الزنا هذا هو ابني

344
00:30:58,160 --> 00:31:00,320
فاتخذتُ هذا القرار

345
00:31:00,440 --> 00:31:03,840
قرارك لا يعلو
على ديننا يا (جلال)

346
00:31:05,560 --> 00:31:12,280
لا يسمح ديننا
بقتل أي امرأة حامل

347
00:31:16,920 --> 00:31:21,280
قد تجعلك لعنة هذه
المرأة عقيماً مدى الحياة

348
00:31:23,880 --> 00:31:27,600
(جلال)، لا تفسح
مجالاً للعنة، اعتقهما

349
00:31:27,800 --> 00:31:31,240
إن لم يكن ذلك لأجل حبهما
فلأجل مصلحتك الشخصية

350
00:31:31,640 --> 00:31:33,320
لا تفسح مجالاً للعنة

351
00:31:41,760 --> 00:31:43,840
سأعتقهما لأجلك

352
00:31:44,240 --> 00:31:49,320
الأشخاص الذين يغدرون بـ(جلال)
لا يحظون بفرصة ثانية للبقاء أحياء

353
00:31:56,320 --> 00:31:59,480
اهربا بأقصى سرعة ممكنة

354
00:32:00,280 --> 00:32:05,240
إذ في حال رأيتكما داخل مملكتنا
حتى بعد طلوع الشمس...

355
00:32:06,720 --> 00:32:10,000
لن ينقذكما أحد مني

356
00:32:11,480 --> 00:32:13,240
حتى أمي

357
00:32:17,280 --> 00:32:18,640
فكوا وثاقهما

358
00:32:20,520 --> 00:32:22,360
وألقوا بهما خارج القصر

359
00:32:33,680 --> 00:32:39,600
أيها الملك، سندعو الرب
أن يهبك الحب

360
00:32:40,320 --> 00:32:45,920
وبأن تأتي إلى حياتك امرأة
تكون أهم من حياتك

361
00:32:49,720 --> 00:32:53,360
وتكون مستعداً للموت من أجلها

362
00:32:53,440 --> 00:32:55,200
لن يحدث هذا إطلاقاً

363
00:32:55,680 --> 00:32:56,880
إطلاقاً

364
00:32:58,960 --> 00:33:01,720
لا يمكن اكتساب شيء بالحب

365
00:33:07,120 --> 00:33:09,480
المرء يكسب كل شيء بالحب

366
00:33:11,480 --> 00:33:13,400
الحب هو هبة الرب

367
00:33:14,120 --> 00:33:16,000
إنه كالجنة على الأرض

368
00:33:17,240 --> 00:33:19,440
الحب يأخذ المرء إلى الجحيم

369
00:33:19,840 --> 00:33:25,000
لولا وجود أمي هنا
لفارقتما الحياة فوراً

370
00:33:25,560 --> 00:33:28,560
لحظة الحب تساوي مائة ولادة

371
00:33:29,640 --> 00:33:31,480
يمكن للحب أن يحقق أي شيء

372
00:33:32,080 --> 00:33:34,160
يمكنه أن يحول الشيطان إلى إنسان

373
00:33:34,280 --> 00:33:36,840
الحب يجعل الإنسان جباناً

374
00:33:37,240 --> 00:33:39,360
الحب يكمّل الحياة

375
00:33:39,720 --> 00:33:44,120
حياة الكثيرين غير
مكتملة بسبب الحب

376
00:33:56,400 --> 00:34:00,120
(جلال)، أعرف مدى شعورك بالوحدة

377
00:34:00,680 --> 00:34:04,480
نظراً لاقتناعك بذلك
منذ سنوات عديدة...

378
00:34:05,480 --> 00:34:09,920
تود إثبات عدم وجود الحب

379
00:34:11,960 --> 00:34:13,920
لكن الحب موجود

380
00:34:15,480 --> 00:34:20,560
ستدرك ذلك حالما
تقع في الحب

381
00:34:24,080 --> 00:34:28,480
وما لم تقع في الحب
لا يمكنك أن تصبح أباً

382
00:34:33,600 --> 00:34:35,480
أمي، أنت مخطئة

383
00:34:39,640 --> 00:34:42,720
لا أحد يحتاج
إلى الحب ليصبح أباً

384
00:34:44,320 --> 00:34:48,240
قبل إنجاب طفل
على الشريكين أن يتحدا

385
00:34:48,680 --> 00:34:52,000
والحب ضروري
لهذا الاتحاد يا (جلال)

386
00:34:52,920 --> 00:34:57,240
إن لم توافقني الرأي اليوم
فستوافقني الرأي مستقبلاً

387
00:35:29,680 --> 00:35:31,120
أخبرني

388
00:35:32,920 --> 00:35:38,880
ما السبب في عبوس وجه (جلال)؟

389
00:35:44,520 --> 00:35:47,440
هل توافقين أمي الرأي؟

390
00:35:47,680 --> 00:35:52,480
أليس لدينا طفل لأننا
لا نحب بعضنا الآخر؟

391
00:35:52,600 --> 00:35:53,880
ماذا تقول يا (جلال)؟

392
00:35:53,960 --> 00:35:56,960
أجيبي عن سؤالي وحسب

393
00:35:57,800 --> 00:36:00,880
أهذا لأننا لا نحب بعضنا الآخر؟

394
00:36:04,160 --> 00:36:07,680
أعتقد أنك بدأت تؤمن بالحب

395
00:36:09,480 --> 00:36:11,840
على الأقل أنت لا تناقشينني
في مسائل غير ضرورية

396
00:36:11,960 --> 00:36:13,840
أنت تعرفينني جيداً

397
00:36:14,000 --> 00:36:16,960
تعلمين جيداً بأنني
لا أؤمن بالحب

398
00:36:17,960 --> 00:36:21,640
إذ لا يؤمن بالحب سوى الأشخاص
الذين لا يؤمنون بأنفسهم

399
00:36:21,800 --> 00:36:24,480
أنا قلق فقط بشأن ما قالته أمي

400
00:36:24,840 --> 00:36:27,280
بالمناسبة، تحدث الكثير
من الأمور الغريبة من حولي

401
00:36:27,640 --> 00:36:31,640
التي لم ألق لها بالاً قط

402
00:36:32,520 --> 00:36:35,880
أولاً، عصى أبي (خان) أوامري

403
00:36:36,200 --> 00:36:37,640
وانقلب ضدي

404
00:36:37,880 --> 00:36:39,920
والآن، خدعتني (فريدة)

405
00:36:41,840 --> 00:36:45,800
لا تدع هذه الأشياء تؤثر فيك

406
00:36:46,280 --> 00:36:49,560
أعلم ما سيرفع معنوياتك

407
00:36:51,040 --> 00:36:53,920
لم يخرج الملك للصيد منذ أيام

408
00:36:54,920 --> 00:36:57,920
يمكننا الخروج غداً
إن كنت لا تمانع

409
00:37:08,440 --> 00:37:09,720
ليغادر الجميع

410
00:37:24,240 --> 00:37:27,200
تحية للقائد

411
00:37:27,360 --> 00:37:32,600
أنت تحرضين (جلال) عليّ

412
00:37:32,680 --> 00:37:34,960
(خان)، أنت عظيم

413
00:37:35,040 --> 00:37:39,000
أنت غاضب مني
كأنك والد (جلال الدين)

414
00:37:39,120 --> 00:37:42,920
- لقد ربيته مثل ابني
- هذا لمصلحتك

415
00:37:43,000 --> 00:37:48,040
لقد أظهرت حقيقة الملك للشعب
وبذلك ازدادت قوتك

416
00:37:48,840 --> 00:37:51,400
بالمناسبة، لا بد أن
أن أقول هذا يا (خان)

417
00:37:52,000 --> 00:37:55,560
أنت لم تحدثني
عن مشاكلك قبل الآن

418
00:37:56,880 --> 00:38:01,000
لكن بعدما رفض
(جلال) الإنصات إليك

419
00:38:02,120 --> 00:38:05,520
- قصدتني
- كفى!

420
00:38:06,760 --> 00:38:10,080
نواياك واضحة بالنسبة إليّ

421
00:38:10,440 --> 00:38:16,160
أعلم أنك تودين رؤية
ابنك (أدهم خان) مكاني

422
00:38:17,640 --> 00:38:24,600
وحتى تكون البلاد مستعدة
تحاولين استئصالي منها

423
00:38:26,480 --> 00:38:30,720
تعلمين جيداً أن ابنك...

424
00:38:31,600 --> 00:38:34,480
ليس أهلاً لهذا المنصب

425
00:38:35,800 --> 00:38:39,800
- هل تقلقين بشأن (جلال)؟
- أقلق بشأن (جلال)

426
00:38:40,720 --> 00:38:42,680
أنا راعيته

427
00:38:44,680 --> 00:38:50,200
لكنني أنجبت (أدهم خان)

428
00:38:51,440 --> 00:38:54,520
لست مخطئة بشأن
تفكيري في مصلحته

429
00:38:54,640 --> 00:38:59,680
(أدهم خان) مجرد درع تستخدمينه

430
00:38:59,840 --> 00:39:04,160
- للتستر على نفسك وألاعيبك السياسة
- أجل

431
00:39:05,600 --> 00:39:10,400
أريد استغلال سائر القوى
التي تستغلها أنت

432
00:39:10,520 --> 00:39:15,560
إن منصب القائد ليس
مجرد مهمة بسيطة...

433
00:39:16,200 --> 00:39:19,480
يمكن توليها والمضي قدماً

434
00:39:21,160 --> 00:39:26,280
ابنك عديم القيمة ليس أهلاً
لهذا المنصب ولو للحظة

435
00:39:26,880 --> 00:39:31,360
لذا لن يحدث ذلك مطلقاً!

436
00:39:31,480 --> 00:39:35,000
كفى! (بيرام خان)!

437
00:39:37,720 --> 00:39:44,000
لا أريد سماع أي شيء
سلبي عن ابني

438
00:39:47,880 --> 00:39:53,520
ابنك سيلقي بك وبنفسه للتهلكة

439
00:39:53,760 --> 00:39:58,400
أجل، وبالنسبة إلى إقالتي من منصبي

440
00:39:58,880 --> 00:40:01,720
فهذا أمر غير ممكن

441
00:40:03,280 --> 00:40:10,160
إنما من الممكن
أن أجعل حياتك تعيسة

442
00:40:16,800 --> 00:40:23,080
سأرسلك إلى الحج يا (ماهام أنغا)

443
00:40:30,520 --> 00:40:36,760
لقد حفر (خان) قبره بيده

444
00:40:37,440 --> 00:40:42,480
لقد أرشدتني إلى سبيل
للتنحي عن الطريق

445
00:41:03,400 --> 00:41:07,480
"كنا نلعب معاً في صغرنا"

446
00:41:07,560 --> 00:41:09,280
(جودا)، من تنتظرين؟

447
00:41:10,440 --> 00:41:12,800
يجب ألا تنتظري (سوجامال)

448
00:41:13,800 --> 00:41:17,280
كيف يجرؤ على المجيء
إلى هنا؟ إنه خائن

449
00:41:18,000 --> 00:41:21,880
من يعجز عن أداء واجبات مملكته
لن يؤدي واجباته كأخ

450
00:41:22,760 --> 00:41:25,000
هيا، لننه صلاتنا

451
00:41:36,120 --> 00:41:38,840
هذه الفرصة المناسبة، إنهم عُزّل

452
00:41:39,240 --> 00:41:41,480
لقد قتل أهل (عامر)
أجدادنا في المعركة

453
00:41:41,600 --> 00:41:44,360
- لن نرحمهم اليوم
- لنحاصرهم

454
00:41:55,600 --> 00:41:57,440
- أخي!
- أخي!

455
00:41:59,240 --> 00:42:01,000
دعكم مني، اعتنوا بـ(جودا)
بسرعة!

456
00:42:01,120 --> 00:42:02,440
حسناً يا أخي

457
00:42:34,200 --> 00:42:35,880
أخي (سوجامال)؟

458
00:43:04,560 --> 00:43:10,840
"كنا نلعب معاً في صغرنا

459
00:43:11,160 --> 00:43:15,960
عشنا حياتنا معاً

460
00:43:16,840 --> 00:43:20,040
حتى الرب راضٍ عن هذه العلاقة"

461
00:43:20,160 --> 00:43:22,080
أخي، من الجيد أنك أتيت

462
00:43:22,440 --> 00:43:25,800
كنت متأكدة من مجيئك

463
00:43:26,400 --> 00:43:27,840
(جودا)، كيف عساي ألا آتي؟

464
00:43:28,240 --> 00:43:29,760
لقد جهزت لهذه العبادة لأجل الإخوة

465
00:43:29,880 --> 00:43:32,840
وبغياب أحد الإخوة
لن تكون ممارستها ممكنة

466
00:43:35,480 --> 00:43:36,960
كيف حال أختي؟

467
00:43:38,320 --> 00:43:40,680
سمعت بأن عمي
يبحث عن زوج لك

468
00:43:46,400 --> 00:43:48,120
أخي، هل تتذكر؟

469
00:43:48,720 --> 00:43:53,360
كنت تخبرني منذ الصغر
بأنك ستبحث عن الرجل المناسب لي

470
00:43:56,920 --> 00:43:58,760
حتى أنا تمنيت
الشيء نفسه يا (جودا)

471
00:43:59,480 --> 00:44:01,400
لكن القدر رسم لي مخططات مختلفة

472
00:44:03,160 --> 00:44:05,000
لن أعجز عن اختيار
رجل لك وحسب

473
00:44:06,320 --> 00:44:09,040
بل ربما لن أحضر
حفل زفافك أيضاً

474
00:44:12,600 --> 00:44:18,600
لكن لا تقلقي، كما جئت إلى هنا
سأحضر حفل زفافك بالتأكيد

475
00:44:23,040 --> 00:44:25,480
سأحتفل أكثر من أي شخص

476
00:44:29,360 --> 00:44:31,440
(جودا)، هذا المكان خطير جداً

477
00:44:31,840 --> 00:44:33,320
علينا الذهاب

478
00:44:34,760 --> 00:44:36,800
أخي، عندما يكون
أخي (سوجامال) موجوداً

479
00:44:37,440 --> 00:44:39,520
لا أكون عرضة للخطر

480
00:44:39,600 --> 00:44:41,480
أختنا تحب أخاها كثيراً

481
00:44:41,600 --> 00:44:45,200
لقد أتى أخي خالي
الوفاض لرؤية شقيقته

482
00:44:46,200 --> 00:44:50,920
لا هدية أفضل لأخت
من إنقاذ حياة أخيها اليوم

483
00:44:52,520 --> 00:44:56,120
أهب أرواحكم لـ(جودا)

484
00:44:56,280 --> 00:44:59,720
أخي، لقد فعلت هذا في صالح (جودا)
وليس في صالحنا

485
00:45:00,000 --> 00:45:03,760
إذا وقعت الحرب، لن نرحمك

486
00:45:03,840 --> 00:45:05,720
ستقع الحرب بالتأكيد

487
00:45:06,920 --> 00:45:10,880
ما لم أفز بـ(عامر)، سأشهر سيفي

488
00:45:12,640 --> 00:45:17,480
لكن للأسف، لن تكون (جودا)
درعاً لكم يا إخوتي

489
00:45:17,560 --> 00:45:19,320
أنت لست أخانا!

490
00:45:20,520 --> 00:45:23,520
- لا شيء يجمعنا بخائن!
- أنتم الخونة!

491
00:45:23,760 --> 00:45:25,160
لقد انتزعتم مني حقوقي

492
00:45:25,280 --> 00:45:27,600
كونوا مستعدين الآن لدفع الثمن

493
00:45:30,280 --> 00:45:34,840
(جودا)، أريد منك
أن تقطعي عليّ وعداً

494
00:45:35,480 --> 00:45:37,280
أخي، طلباتك أوامر

495
00:45:39,920 --> 00:45:42,080
متى ما اندلع شجار بين الإخوة

496
00:45:44,560 --> 00:45:46,160
لا تقاطعيه

497
00:45:51,360 --> 00:45:54,560
علينا بإنهاء الصلاة

498
00:45:57,720 --> 00:46:00,080
أخي، أنت أيضاً رافقني

499
00:46:31,080 --> 00:46:33,880
سنتقابل من جديد في ساحة المعركة

500
00:46:35,680 --> 00:46:39,760
استعدوا لذلك، سأعود
قريباً لاسترجاع (عامر)