﻿1
00:00:02,800 --> 00:00:06,200
قبل أن يصل (جلال) إلى (ساهارانبور)
سيكون علي إخبار (أدهم)

2
00:00:06,680 --> 00:00:09,000
وإلا لن يتمكن أحد
من إنقاذ (أدهم) من (جلال)

3
00:00:11,280 --> 00:00:12,600
تحياتي

4
00:00:13,360 --> 00:00:15,200
ذهب (جلال) إلى (ساهارانبور)

5
00:00:15,440 --> 00:00:18,440
أريدك أن تذهب إلى (ساهارانبور)
قبل (جلال)

6
00:00:19,040 --> 00:00:21,280
وتعطي هذه الرسالة
إلى (أدهم خان)

7
00:00:21,600 --> 00:00:24,320
سيذهب (جلال) هناك ليتفقده

8
00:00:24,800 --> 00:00:29,880
وأخبره أيضاً أني أحاول
أن أصل إلى هناك بأسرع وقت

9
00:00:31,120 --> 00:00:34,920
إن لم تصل (ساهارانبور)
قبل (جلال)، تذكر...

10
00:00:35,040 --> 00:00:37,840
لا تقلقي، حصاني
يركض بسرعة فائقة

11
00:00:38,120 --> 00:00:40,640
سأوصل الرسالة
قبل أن يصل الإمبراطور

12
00:00:40,760 --> 00:00:44,480
أدعو الله ألا يحدث إلا ذلك

13
00:00:44,680 --> 00:00:50,520
إذا لم يحدث ذلك
عندها لن يعلم أحد بمكانك

14
00:00:55,920 --> 00:00:57,120
(ريشام)، قومي بالاستعدادات

15
00:00:57,440 --> 00:00:59,480
يجب أن أصل إلى (أدهم)
بأسرع وقت ممكن

16
00:00:59,800 --> 00:01:01,800
(ماهام أنغا)!

17
00:01:12,120 --> 00:01:15,280
(بارمال) ، هل تفكر
في سلامة (عامر)؟

18
00:01:17,120 --> 00:01:17,920
لا

19
00:01:18,680 --> 00:01:23,320
أفكر بابنتي التي طلبت
مني قتل (جلال)

20
00:01:23,560 --> 00:01:26,720
لديها الاعتقاد أن والدها سيُهزم

21
00:01:27,400 --> 00:01:29,240
لكننا لن نحني أبداً

22
00:01:30,400 --> 00:01:34,480
من كان يأمل أن تنتصر
(عامر) أمام المغول الآن

23
00:01:36,880 --> 00:01:38,160
وتكون حرة

24
00:01:39,160 --> 00:01:43,840
من لديه الحق بالجلوس
على العرش هو ملك، وليس أب

25
00:01:44,160 --> 00:01:46,560
لأنه بعد الجلوس على العرش

26
00:01:46,680 --> 00:01:51,280
يصبح الناس والدولة
بالمركز الأول، وليس الأولاد

27
00:01:51,800 --> 00:01:53,360
الأمر ليس متعلقاً بالأولاد

28
00:01:54,000 --> 00:01:55,440
بل باحترام (عامر)

29
00:01:55,840 --> 00:01:57,960
إن صافحت يد (جلال)...

30
00:01:58,320 --> 00:02:01,000
فماذا سيكون الفرق
بيني وبين (سوجامال)؟

31
00:02:02,560 --> 00:02:06,160
بعد فعل ذلك، ربما
ستستمر (عامر) بقبولي كملك

32
00:02:07,760 --> 00:02:10,240
لكن (جودا) سترفضني كوالدها

33
00:02:10,680 --> 00:02:12,920
لست والد (جودا) فقط

34
00:02:14,280 --> 00:02:18,120
بل والد أولئك الذين
يأسرهم (شريف الدين)

35
00:02:18,320 --> 00:02:21,520
ويعيشون على فديتك

36
00:02:22,880 --> 00:02:26,800
أنت أيضاً أب لشعبك
الذين يتوقعون منك حياة هادئة

37
00:02:26,960 --> 00:02:32,720
إ ذا لم تركع أمام (جلال)

38
00:02:33,280 --> 00:02:35,600
فسيبقى احترامك كما هو

39
00:02:36,560 --> 00:02:39,480
لكن ماذا عن اللوم
الذي سيقع عليك؟

40
00:02:41,000 --> 00:02:43,120
اللوم للتضحية بأبنائك

41
00:02:44,440 --> 00:02:46,320
اللوم على مشاكل (عامر)

42
00:02:47,280 --> 00:02:50,520
لومك على إجبار النساء من العائلة
المالكة على التضحية بأنفسهن

43
00:02:50,640 --> 00:02:52,000
يكفي!

44
00:02:56,680 --> 00:02:58,080
ماذا تريد أن تقول أيضاً؟

45
00:02:58,400 --> 00:03:04,720
بهذه اللحظة، لا تفكر كأب، بل كملك

46
00:03:05,160 --> 00:03:07,640
إن تحدثت إلى (جلال) اليوم
فسيكون ذلك كملك

47
00:03:08,080 --> 00:03:09,480
ورأسك مرفوعاً

48
00:03:09,760 --> 00:03:12,600
في المستقبل ، إن استولى
(شريف الدين) على (عامر)

49
00:03:13,160 --> 00:03:16,520
فستمثل بمحكمة (جلال)
على ركبتيك

50
00:03:19,200 --> 00:03:20,840
القرار لك

51
00:03:39,720 --> 00:03:45,200
هذه التجاعيد على وجهه
وشعره الأبيض تدل على تجاربه

52
00:03:45,440 --> 00:03:49,800
وخبرته تعطي الناس الأمل بالأمان

53
00:03:57,040 --> 00:03:58,520
مر 16 يوماً

54
00:03:58,800 --> 00:04:01,000
كان ( جلال ) على وشك
الوصول إلى ( ساهارانبور )

55
00:04:01,320 --> 00:04:03,920
نصب خيمته قبل ( ساهارانبور )

56
00:04:05,120 --> 00:04:07,880
سيدي، لقد كسبنا
الكثير في الحرب

57
00:04:08,200 --> 00:04:11,960
الكثير من الخيول و الفيلة
و المال ، لكن (أدهم خان)...

58
00:04:12,080 --> 00:04:15,240
أعرف، شريف (محمد)
ولهذا أتيت من (أغرا)

59
00:04:16,040 --> 00:04:19,560
لترى ما قيمة الخيانة التي لاقيتها؟

60
00:04:20,280 --> 00:04:22,240
وكم كانت جريئة الخائن؟

61
00:04:22,320 --> 00:04:23,680
ليس هذا فقط يا سيدي

62
00:04:23,960 --> 00:04:26,240
بسبب الطمع لقصر
حريم (باج باهادور) وكنوزه

63
00:04:26,360 --> 00:04:28,720
غفِل (أدهم خان) عن (باج باهادور)

64
00:04:28,960 --> 00:04:30,760
واستغل (باج باهادور) ذلك وهرب

65
00:04:31,080 --> 00:04:35,120
ورغم الفوز بالحر ب
سفك (أدهم خان) الدماء في (مالوا)

66
00:04:35,480 --> 00:04:38,840
لينشر الرعب، لم يرحم
الأطفال ولا كبار السن و النساء

67
00:04:38,920 --> 00:04:41,440
وحتى المعاقين يا سيدي

68
00:04:41,920 --> 00:04:43,920
( أدهم خان ) !

69
00:04:47,760 --> 00:04:52,760
سلطنة المغول لا تسمح
بإرهاب الأبرياء ولا بديننا

70
00:04:54,240 --> 00:04:56,360
الجند ي الذي نخوض
معه الحرب هو عدونا

71
00:04:56,480 --> 00:04:59,760
لكن بعد فوز الحرب
ستصبح زوجته وأولاده من شعبنا

72
00:05:01,000 --> 00:05:04,440
ولا أتحمل أي إرهاب على شعبي

73
00:05:04,520 --> 00:05:07,400
سأعاقب (أدهم خان) على فعلته

74
00:05:08,360 --> 00:05:10,480
سأ غادر إلى (ساهارانبور) حالاً

75
00:05:48,200 --> 00:05:49,120
من هناك؟

76
00:05:51,200 --> 00:05:52,240
من هناك؟

77
00:06:04,520 --> 00:06:05,760
أبي ...

78
00:06:12,480 --> 00:06:13,560
أخ ي

79
00:06:14,400 --> 00:06:16,240
(جودا)! ماذا حدث يا (جودا)؟

80
00:06:16,360 --> 00:06:17,360
ماذا حدث يا عزيزتي؟

81
00:06:17,440 --> 00:06:19,520
- لمَ صرخت؟
- أمي...

82
00:06:19,880 --> 00:06:21,040
ماذا حدث؟

83
00:06:21,600 --> 00:06:24,440
أمي، أخي هناك ...

84
00:06:24,640 --> 00:06:26,640
- أين؟
- (شريف الدين)...

85
00:06:26,720 --> 00:06:29,320
- (شريف الدين)؟
- سوف... أخي... سنقذ...

86
00:06:30,280 --> 00:06:32,160
- احميه يا أمي
- (جودا)!

87
00:06:32,960 --> 00:06:34,600
لم يحدث شيء
لإخوتك يا (جودا)

88
00:06:34,720 --> 00:06:36,480
لا أحد هناك
لا أحد هناك

89
00:06:36,880 --> 00:06:38,000
كا ن كابوساً يا عزيزتي

90
00:06:38,080 --> 00:06:39,960
كان كابوساً

91
00:06:40,120 --> 00:06:42,240
اهد أي، اهد أي عزيزتي

92
00:06:42,320 --> 00:06:43,600
لم يحدث شيء، لا أحد هناك

93
00:06:43,760 --> 00:06:45,320
لا يوجد أحد

94
00:06:45,440 --> 00:06:48,320
- أمي، اعتني بها
- حسناً يا (مينافاتي)

95
00:06:48,600 --> 00:06:50,600
لا شيء هناك
لا شيء هناك

96
00:06:56,680 --> 00:07:01,040
(جودا)، عزيزتي
لا تقلقي، كلنا معك

97
00:07:01,440 --> 00:07:03,000
لا شيء سيحدث لإخوتك

98
00:07:03,320 --> 00:07:05,560
لن يحدث شيء
لن يحدث شيء، عزيزتي

99
00:07:05,640 --> 00:07:08,560
لن يحدث شيء، لا تقلقي

100
00:07:09,000 --> 00:07:15,720
هذا الخوف لم يسيطر
على (جودا) فقط، بل على الجميع

101
00:07:17,200 --> 00:07:20,480
عندما سيقطع المغول
رأس شقيق أو زوج أو ابن أحد

102
00:07:20,960 --> 00:07:25,920
سيرمونه على عتبة (عامر)

103
00:07:27,680 --> 00:07:32,360
إلى متى أيها الملك؟
إلى متى سنتحمل هذا؟

104
00:07:33,480 --> 00:07:38,720
إلى متى سأستمر بطمئنة
نفسي والآخرين كذباً؟

105
00:07:39,200 --> 00:07:42,240
إلى متى سأستمر
برفع معنويات الناس؟

106
00:07:44,520 --> 00:07:46,120
إما بهذه الطريقة أو بتلك

107
00:07:46,320 --> 00:07:48,800
هذا هو مبدأ الـ(راجبوت)، أليس كذلك؟

108
00:07:49,560 --> 00:07:52,160
لمَ لا تتبع هذ ا المبدأ؟

109
00:07:55,480 --> 00:08:01,120
افعل شيئاً، وإلا أخشى...
بأن ما قالته (شاغونيباي)...

110
00:08:01,200 --> 00:08:02,600
سيحدث

111
00:08:02,920 --> 00:08:06,120
حاول (بارمال) كل شيء ممكناً

112
00:08:06,760 --> 00:08:11,200
حتى أنه أرسل رسائل طلباً
للمساعدة للملوك المجاورين

113
00:08:11,400 --> 00:08:13,880
لكن لم ينجح ذلك أيضاً

114
00:08:14,160 --> 00:08:16,800
والآن لم يتبقى لديه أي خيار

115
00:08:17,000 --> 00:08:20,120
إلا الخيار الذي
اقترحه ( شوكتاي خان)

116
00:08:20,520 --> 00:08:25,200
اسمعني ، صادق الملك ( جلال الدين )

117
00:08:26,800 --> 00:08:29,760
لا أعتقد أن لدي خيار آخر

118
00:08:30,560 --> 00:08:32,840
إلا أن أفعل
ما اقترحه ( شوكتاي خان)

119
00:08:34,640 --> 00:08:36,960
والآن، علي مقابلة (جلال الدين)

120
00:08:45,080 --> 00:08:52,040
يحدق بي ويبتسم لي
وتتسارع دقات قلبي

121
00:08:52,760 --> 00:08:59,720
يحدق بي ويبتسم لي
وتتسارع دقات قلبي

122
00:09:00,960 --> 00:09:07,920
تقبل حبي لك

123
00:09:08,440 --> 00:09:12,400
لا أحب شيئاً آخراً في الحياة

124
00:09:12,760 --> 00:09:19,720
يحدق بي ويبتسم لي
وتتسارع دقات قلبي

125
00:09:20,160 --> 00:09:21,680
( أدهم ) !

126
00:09:30,080 --> 00:09:31,560
( جلال ) ، أهذا أنت؟

127
00:09:32,200 --> 00:09:34,920
جئت لتهنئتي على نصر (مالوا)

128
00:09:36,400 --> 00:09:38,880
كان يجب أن تخبرني
كنت أتيت إليك

129
00:09:39,080 --> 00:09:42,440
مصيبة الشخص تأتي
دون تبليغ يا (أدهم)

130
00:09:42,880 --> 00:09:44,280
لم أفهم

131
00:09:44,760 --> 00:09:46,720
لكنني فهمت كل شيء

132
00:09:48,120 --> 00:09:50,280
ماذا فعلت ...

133
00:09:50,880 --> 00:09:53,280
وماذا ينبغي أن أفعله بك

134
00:09:53,360 --> 00:09:54,640
( جلال ) ، أنت ...

135
00:09:57,720 --> 00:10:01,160
أجبني بصدق

136
00:10:02,920 --> 00:10:09,240
هل قتلت الأطفال
وكبار السن والنساء؟

137
00:10:10,240 --> 00:10:11,760
أ قتلتهم أم لا؟

138
00:10:12,000 --> 00:10:17,880
في الحرب يُقتل الأبرياء أيضاً

139
00:10:19,040 --> 00:10:25,560
وفي الحرب ، من يأتي أمامك يُقتل

140
00:10:26,680 --> 00:10:28,120
هذا هو المبدأ

141
00:10:28,280 --> 00:10:31,240
لكن ليس مبدأنا قتل الأطفال
وكبار السن والنساء

142
00:10:31,320 --> 00:10:35,400
وتضع السيف
على رقبة شخص أعزل ...

143
00:10:37,600 --> 00:10:40,720
من السيء
جداً أن تنسى يا (أدهم)

144
00:10:42,040 --> 00:10:45,360
ربما نسيت ما العمل
الذي أرسلتك من أجله

145
00:10:45,640 --> 00:10:49,040
نسيت سمعة (أغرا)

146
00:10:49,640 --> 00:10:52,600
نسيت ماذا علمنا ديننا

147
00:10:53,360 --> 00:10:55,640
و أعتقد أنك نسيت أيضاً
أنه ليس أخاك

148
00:10:56,160 --> 00:11:01,800
بل ملك (الهند) يقف أمامك

149
00:11:16,560 --> 00:11:20,560
قبل أن تقرر شيء

150
00:11:21,120 --> 00:11:24,960
استمع لطلب عمتك

151
00:11:26,920 --> 00:11:33,200
إذا أردت، يمكنك
قطع رأس (أدهم) الآن

152
00:11:35,240 --> 00:11:41,200
وعد، لن تقول عمتك أ ي شيء

153
00:11:41,480 --> 00:11:45,600
( جلال ) ، حاول أن تفهمني

154
00:11:59,720 --> 00:12:05,440
( جلال)، لا تظن
أني أقول لك هذا

155
00:12:05,920 --> 00:12:07,720
لأن (أدهم) ابني

156
00:12:08,160 --> 00:12:14,640
لكني أقول لك كل هذا
لأن الشخص الذي علمته المشي

157
00:12:16,240 --> 00:12:19,480
لا يجب أن يشكك الناس بقراراته

158
00:12:19,640 --> 00:12:21,160
خالتي

159
00:12:21,840 --> 00:12:24,600
- تقبل (أدهم) جرائمه
- كلا!

160
00:12:27,200 --> 00:12:31,120
سمعت ذلك، لكنني لم أقله

161
00:12:31,880 --> 00:12:34,200
قتلت جنود (باج باهاد و ر)

162
00:12:34,480 --> 00:12:38,080
وإذا قتل النساء أثناء ذلك أيضاً
ماذا يمكنني أ ن أ فعل؟

163
00:12:39,920 --> 00:12:44,640
( جلال ) ، لنفترض
أن هذا ما فعله (أدهم)

164
00:12:45,080 --> 00:12:48,920
لكنك الملك، قرارك سيكون النهائي

165
00:12:50,200 --> 00:12:55,720
إذا قتل الملك مغولي بسيفه
دون أي دليل

166
00:12:55,840 --> 00:12:58,600
عندها سيكون ذلك
ضد قرار الملك يا (جلال)

167
00:12:58,760 --> 00:13:01,440
إن أردت أن أقرر بعد رؤية الدليل...

168
00:13:01,880 --> 00:13:03,960
وبعد سماع الشهود

169
00:13:05,640 --> 00:13:08,240
فهذا ما سيحدث

170
00:13:10,600 --> 00:13:12,880
افهم شيئاً واحداً

171
00:13:15,600 --> 00:13:19,840
يُعطى الجنود أسلحة لمهاجمة العدو

172
00:13:22,000 --> 00:13:24,760
وليس لتعذيب الضعفاء

173
00:13:27,320 --> 00:13:32,000
وبإمبراطوريتي، لن أسمح
لأي نوع من التعذيب

174
00:13:32,840 --> 00:13:37,920
لا للأطفال ولا كبار السن ولا السناء

175
00:13:43,640 --> 00:13:48,440
انسى أمر الإمبراطورية
ما قولك عن...

176
00:13:50,960 --> 00:13:52,560
ما يحدث في مهجع النساء؟

177
00:13:52,680 --> 00:13:55,600
اصمت أيها الأحمق! يكفي

178
00:13:57,000 --> 00:14:01,240
(جلال)، لا تلق بالاً
لأسئلة (أدهم) السخيفة

179
00:14:04,640 --> 00:14:07,880
خالتي، إذا تم طرح السؤال
فيجب أن يكون هناك إجابة

180
00:14:07,960 --> 00:14:09,280
(جلال)...

181
00:14:10,840 --> 00:14:14,200
النساء اللواتي يتم إحضارهن إلى مهجع
النساء خاصتي نكسبهن من القتال

182
00:14:15,880 --> 00:14:18,360
لا تساء معاملتهن

183
00:14:19,000 --> 00:14:21,040
ولا يقعون بمشاكل

184
00:14:21,240 --> 00:14:23,720
لا نستخدم معهن القوة

185
00:14:25,760 --> 00:14:27,880
لا نقتلهن يا (أدهم خان)

186
00:14:28,360 --> 00:14:30,120
بل نحترمهن

187
00:14:30,960 --> 00:14:34,520
أريد الأدلة والشهود
في أقرب وقت ممكن

188
00:14:45,960 --> 00:14:48,160
(ماهام أنغا)!

189
00:14:51,000 --> 00:14:54,160
قبل أن يتخذ (جلال) أي قرار
بخصوص تعذيب (أدهم) في (مالوا)

190
00:14:54,320 --> 00:15:01,000
قامت (ماهام أنغا) بحيلها
بإسكات أي صوت صدر ضد (أدهم)

191
00:15:01,680 --> 00:15:06,160
أترى هذا يا (جلال)؟
إنها مؤامرة ضد (أدهم)

192
00:15:08,280 --> 00:15:10,320
جاء كلاهن إلي

193
00:15:11,160 --> 00:15:13,720
أردن أن يشهدن لصالح (أدهم)

194
00:15:14,520 --> 00:15:16,640
أرسلتهن إليك

195
00:15:17,000 --> 00:15:21,760
بطريقهن إليك، قتلهن عدو (أدهم)

196
00:15:23,320 --> 00:15:25,600
أردت الإثبات، أليس كذلك يا (جلال)؟

197
00:15:26,320 --> 00:15:29,360
هذا هو الدليل
وهذا هو (أدهم خان)

198
00:15:30,080 --> 00:15:31,880
الكرة الآن في ملعبك

199
00:15:33,440 --> 00:15:36,680
قبل أن تتخذ أي قرار
دعني أذكرك يا (جلال)

200
00:15:37,080 --> 00:15:40,640
الشخص الميت لا يتحدث

201
00:15:43,760 --> 00:15:47,680
مهما كان قرارك يا (جلال)، أنا أقبله

202
00:15:50,000 --> 00:15:52,360
أيوجد أي أدلة أخرى لتقديمها؟

203
00:15:53,240 --> 00:15:58,840
دليل يثبت ذنب (أدهم خان)

204
00:16:11,720 --> 00:16:17,120
أعتذر لسموه على سوء تصرفي

205
00:16:20,640 --> 00:16:22,080
(ماهام أنغا)!

206
00:16:22,320 --> 00:16:25,040
لو لم تكن أخي غير الشقيق

207
00:16:25,840 --> 00:16:28,360
ولو لم تكن والدتك بمثابة والدتي

208
00:16:29,480 --> 00:16:33,560
ولو لم تكن هذه الأدلة لصالحك

209
00:16:34,920 --> 00:16:38,520
أقسم بأن الجثة الثالثة
التي ستكون ملقاة هناك...

210
00:16:39,760 --> 00:16:42,200
هي لك!

211
00:16:46,320 --> 00:16:52,560
لكن تذكر، إذا علمت
أنك عذبت شخصاً ضعيفاً

212
00:16:53,320 --> 00:16:56,760
لن أبقي على حياتك

213
00:16:58,560 --> 00:17:02,720
حتى لو ذكرتني خالتي بعلاقتنا

214
00:17:32,960 --> 00:17:36,520
من بينكن، من رأى
(أدهم خان) يقتل النساء؟

215
00:17:36,880 --> 00:17:39,680
(أدهم خان) قتل صديقاتي أمامي

216
00:17:40,080 --> 00:17:42,360
أعلم أنك تعرضت لخسارة

217
00:17:43,040 --> 00:17:46,840
سأعوض خسارتك
بإعطائك نقوداً تساوي وزنك

218
00:17:47,120 --> 00:17:49,360
لا يمكنك شراء حياة بالنقود

219
00:17:49,560 --> 00:17:53,120
حياة مقابل حياة
والعين بالعين، هذه هي العدالة

220
00:17:53,240 --> 00:17:56,480
ونحن سنسعى للعدالة من جلالته

221
00:18:01,240 --> 00:18:03,360
أعجبني هذا

222
00:18:04,000 --> 00:18:07,200
العين بالعين وحياة مقابل حياة

223
00:18:07,800 --> 00:18:11,880
هذا ما تردنه، صحيح؟
هذا ما سيحدث إذاً

224
00:18:13,400 --> 00:18:15,840
والآن مقابل حياة ابني...

225
00:18:16,760 --> 00:18:21,000
ستدفع كلاكن الثمن بحياتكن

226
00:18:27,560 --> 00:18:34,000
(ريشام)، ادفني هؤلاء الأبرياء باحترام

227
00:18:38,880 --> 00:18:41,400
فزت بـ(مالوا) بجدارتي

228
00:18:42,640 --> 00:18:45,840
لكن جاء (جلال)
وهددني أمام الجميع

229
00:18:46,360 --> 00:18:47,600
لقد أهانني

230
00:18:47,760 --> 00:18:50,560
سيطر على عقلك وغضبك يا (أدهم)

231
00:18:51,080 --> 00:18:53,080
وإلا لن تتمكن من التحكم بمشاكلك

232
00:18:54,080 --> 00:18:58,720
أستطيع حل هذه
المشكلة في لحظة

233
00:19:00,360 --> 00:19:02,760
بقطع رأس (جلال) في حرب

234
00:19:04,120 --> 00:19:05,800
حرب مع (جلال)؟

235
00:19:08,600 --> 00:19:09,600
(جلال)؟

236
00:19:09,960 --> 00:19:12,240
(جلال) قوي وأنت ضعيف

237
00:19:12,800 --> 00:19:15,360
الموقف الضعيف قد يعطيك مركزاً
لكنه لن يعطيك الامبراطورية

238
00:19:16,120 --> 00:19:19,320
(جلال) جندي يأتي
مرة واحدة في العمر

239
00:19:20,200 --> 00:19:24,480
إذا أردت أن يتذكرنا التاريخ
علينا أن نكون مع (جلال)

240
00:19:24,720 --> 00:19:29,080
إذا حاولت معارضته
سينهي وجودك من هذا العالم

241
00:19:29,360 --> 00:19:30,560
ومن التاريخ أيضاً

242
00:19:59,360 --> 00:20:00,960
السلام عليكم

243
00:20:03,280 --> 00:20:06,080
لا أريد لأحد أن يعرف عنه

244
00:20:06,920 --> 00:20:09,360
لم أخبر عائلتي عنه

245
00:20:10,240 --> 00:20:11,800
بأني مستعد للقاء (جلال)

246
00:20:12,040 --> 00:20:13,920
لا تقلق يا سيد (بارمال)

247
00:20:15,040 --> 00:20:17,320
لا أحد سيعلم بهذا

248
00:20:41,200 --> 00:20:43,440
(جودا)، كنت ذاهب
للقيام ببعض الأعمال

249
00:20:43,680 --> 00:20:49,760
تقول أمي إنه عندما يذهب شخص ما
للقيام بعمل، لا يجب أن نوقفهم

250
00:20:51,680 --> 00:20:53,920
لا يجب أن تسألي أي سؤال

251
00:20:54,720 --> 00:20:57,920
ولهذا أيضاً لن أسألك
أي سؤال يا أبي

252
00:20:58,840 --> 00:21:01,120
لكنني بالتأكيد أود
أن أخبرك شيئاً

253
00:21:02,240 --> 00:21:07,000
الجميع يعلم أن أخوتي الثلاثة
معتقلين لدى المغول

254
00:21:08,280 --> 00:21:13,000
لكن كأميرة، أعرف
أنه ليس فقط إخواني الثلاثة

255
00:21:13,400 --> 00:21:16,080
بل العديد من الجنود الآخرين أيضاً

256
00:21:19,120 --> 00:21:21,520
لدي طلب واحد فقط يا أبي

257
00:21:21,880 --> 00:21:25,560
مهما كان القرار الذي تتخذه
خذه أولاً كملك

258
00:21:26,600 --> 00:21:28,560
ثم كأب

259
00:21:30,080 --> 00:21:35,480
فكر أولاً بمملكتك ثم بنا

260
00:21:49,240 --> 00:21:52,760
مهما كان العمل الذي ستقوم به

261
00:21:52,960 --> 00:21:56,600
سأدعو الآلهة (كالي)
أن يكون ناجحاً

262
00:22:14,280 --> 00:22:16,080
رائع

263
00:22:17,000 --> 00:22:21,480
إضافة إلى الشجاعة
ابنتك عاقلة جداً

264
00:22:22,320 --> 00:22:25,800
أدعو أن تمتلأ حياتها بالسعادة

265
00:23:24,520 --> 00:23:27,080
- السلام عليكم يا خالتي
- وعليكم السلام يا (جلال)

266
00:23:27,200 --> 00:23:30,320
سأذهب إلى (أجمر) للتعبد
عند مزار (خواجا معين الدين شيشتي)

267
00:23:31,400 --> 00:23:33,040
إضافة إلى الزوجات
المهمات من مهجع النساء

268
00:23:33,440 --> 00:23:35,080
اذهبي أنت أيضاً عبر (ميوات)

269
00:23:35,400 --> 00:23:36,720
حسناً

270
00:23:37,400 --> 00:23:38,280
وداعاً

271
00:23:38,480 --> 00:23:40,840
غادر (جلال) إلى (أجمير)

272
00:23:40,960 --> 00:23:46,200
وهناك، الملك (بارمال) و(شوكتي خان)
غادروا (عامر) ليقابلوا (جلال)

273
00:23:47,480 --> 00:23:49,480
بعث جلالته برسالة
يا سيدي (خان)

274
00:23:49,840 --> 00:23:53,680
إنه في طريقه إلى (أجمير)
وقد نصبوا خيماً في (سانغانير)

275
00:23:54,680 --> 00:23:57,880
سيد (بارمال)، أعتقد أن الوقت لصالحنا

276
00:23:58,440 --> 00:24:04,280
نحن ذاهبان إلى (أغرا)
وجلالته آتٍ باتجاه (عامر)

277
00:24:15,440 --> 00:24:20,800
أخبر جلالته بأن
(شوكتاي خان) يود مقابلته

278
00:24:21,360 --> 00:24:22,800
حاضر

279
00:24:28,960 --> 00:24:30,800
يحيا الملك!

280
00:24:31,000 --> 00:24:33,800
الضابط (شوكتاي خان)
يريد الإذن لمقابلتك

281
00:24:35,120 --> 00:24:36,400
أمنحك الإذن

282
00:24:42,160 --> 00:24:44,560
سيد (بارمال)، انتظر هنا

283
00:24:44,840 --> 00:24:47,880
سأذهب وأخبر جلالته ثم سأناديك

284
00:24:54,360 --> 00:24:55,960
تحياتي جلالتك

285
00:24:56,240 --> 00:24:58,080
تسرني مقابلتك بعد وقت طويل

286
00:24:58,240 --> 00:25:02,880
جلالتك، (بارمال)
ملك (عامر) يود مقابلتك

287
00:25:09,440 --> 00:25:11,600
لا عقاب له سوى الموت

288
00:25:11,960 --> 00:25:15,400
اقطع رأسه وأرسله
إلى امبراطورية المغول

289
00:25:17,440 --> 00:25:18,520
ماذا يريد؟

290
00:25:18,840 --> 00:25:24,280
بعد الفوز بـ(عامر)، وضع كبير
الضباط ظروفاً صعبة جداً عليه جلالتك

291
00:25:34,360 --> 00:25:38,560
يريد مناقشة الأمر معك جلالتك

292
00:25:40,240 --> 00:25:41,840
دعه يدخل

293
00:25:42,480 --> 00:25:43,960
حسناً، سيدي

294
00:26:07,160 --> 00:26:10,440
ملك (عامر) يحيي ملك (أغرا)

295
00:26:12,960 --> 00:26:14,480
أقبل بذلك

296
00:26:16,360 --> 00:26:20,840
لكني سأكون أكثر سعادة
لو ناديتني ملك (الهند)

297
00:26:27,800 --> 00:26:32,080
أخبرني (شوكتاي خان)
بأنك أردت التحدث معي بأمر ما

298
00:26:32,440 --> 00:26:33,560
أجل

299
00:26:34,440 --> 00:26:36,840
يتم وضع بنود المعاهدة مرة واحدة

300
00:26:37,560 --> 00:26:39,200
ولا تتغير في كل مرة

301
00:26:39,640 --> 00:26:44,680
بتهديدي بابني (جاغاناث)
وأولاد أخي (خنجر سينغ) و(راج سينغ)

302
00:26:45,560 --> 00:26:49,000
(شريف الدين) يخلق لي المشاكل

303
00:26:50,880 --> 00:26:53,280
- ماذا تريد؟
- أريد ابني أن...

304
00:26:53,360 --> 00:26:55,240
يمكننا مناقشة هذا لاحقاً

305
00:26:58,560 --> 00:27:02,840
أسألك الآن، بما أنك متعب
بعد رحلة طويلة

306
00:27:03,160 --> 00:27:04,760
ماذا تشرب؟

307
00:27:07,040 --> 00:27:09,480
الشراب البارد أم الحلوى؟

308
00:27:11,160 --> 00:27:16,520
سألتني بكل احترام، لذا سأقبل

309
00:27:17,800 --> 00:27:19,920
الشخص الذي يفوز بالحرب

310
00:27:20,040 --> 00:27:22,680
لديه الحق بالحصول
على تعويض من المعاهدة

311
00:27:23,160 --> 00:27:25,080
ولكن هناك حد لكل شيء

312
00:27:25,560 --> 00:27:27,640
عندما أقبل بكل شروطك

313
00:27:27,920 --> 00:27:31,520
في المقابل، أريد
استعادة أبنائي وجنودي

314
00:27:32,880 --> 00:27:34,800
إنه أمر بسيط أيها الملك

315
00:27:35,280 --> 00:27:38,800
عندما كنت على عرش (عامر)

316
00:27:39,400 --> 00:27:44,240
كان لديك الحق بها وبممتلكاتها
وكل شيء هناك

317
00:27:45,960 --> 00:27:50,280
وعندما استوليت أنا على (عامر)
أصبح كل شيء لي قانونياً

318
00:27:50,400 --> 00:27:52,040
هل أصبح كذلك أم لا؟

319
00:27:52,760 --> 00:27:55,880
الفوز بمعركة صغيرة...

320
00:27:58,000 --> 00:28:00,200
لا يعني بأن (عامر) أصبحت لك

321
00:28:06,800 --> 00:28:08,200
حسناً إذاً

322
00:28:11,560 --> 00:28:13,400
سنخوض معركة كبيرة

323
00:28:16,040 --> 00:28:18,120
وسنسيطر على (عامر) تماماً

324
00:28:19,040 --> 00:28:21,040
عندها لن يكون
لديك أي شكوى

325
00:28:21,120 --> 00:28:25,520
المحاربون لا يخافون من المعارك
ولا يخافون الموت

326
00:28:25,880 --> 00:28:29,920
لكن لا أريد أن يموت
مقاتلين بلا سبب

327
00:28:34,320 --> 00:28:35,840
رباه!

328
00:28:37,080 --> 00:28:40,840
لا تريد أي تعويض عن (عامر)

329
00:28:40,920 --> 00:28:46,680
ولا تريد القتال
للفوز بـ(عامر) بالشكل الصحيح

330
00:29:02,520 --> 00:29:05,120
ماذا تريد؟ أخبرني

331
00:29:05,600 --> 00:29:09,600
- ما الخيار الثالث؟
- لا يوجد خيار ثالث جلالة الملك

332
00:29:10,800 --> 00:29:15,840
الوضع الآن إما اعتبارك
أو كرامة المغول

333
00:29:24,760 --> 00:29:26,600
سامحني يا سيدي

334
00:29:27,680 --> 00:29:31,480
هذا الشخص العادي يريد
أن يقترح خياراً ثالثاً

335
00:29:32,760 --> 00:29:34,360
هناك طريقة سيدي

336
00:29:34,600 --> 00:29:39,160
ليبقى اعتبار (عامر)
بالإضافة إلى كرامة إمبراطورية المغول

337
00:29:42,200 --> 00:29:43,640
أخبرني

338
00:29:45,520 --> 00:29:48,600
إن نشأت علاقة
بين كلاكما يا سيدي

339
00:29:52,760 --> 00:29:54,360
يصبح كل شيء بخير

340
00:29:55,360 --> 00:29:56,360
ماذا تعني؟

341
00:29:56,760 --> 00:30:01,600
أقصد أن أقول يا جلالة الملك
لو تزوجت (جودا)...

342
00:30:04,760 --> 00:30:07,520
- من جلالته، عندها...
- يكفي!

343
00:30:13,520 --> 00:30:15,240
توقف يا (شوكتاي خان)

344
00:30:18,480 --> 00:30:20,320
كيف تجرؤ يا (شوكتاي خان)

345
00:30:20,400 --> 00:30:22,160
- حاول...
- يكفي!

346
00:30:23,720 --> 00:30:25,400
انتهى النقاش

347
00:30:29,240 --> 00:30:32,880
أعتقد أنه من عادة المغول
كسر القاعدة

348
00:30:34,640 --> 00:30:37,600
أولاً، (شريف الدين)
كسر قاعدة العداوة

349
00:30:38,320 --> 00:30:39,720
والآن أنت...

350
00:30:40,800 --> 00:30:43,280
تكسر قاعدة الصداقة

351
00:30:44,040 --> 00:30:46,840
لن تكون هناك
أي علاقة بيننا وبين المغول

352
00:30:47,080 --> 00:30:49,200
الملك محق تماماً

353
00:30:52,040 --> 00:30:54,360
إن كان الأمر كذلك
ما الحاجة إذاً من هذه العلاقة؟

354
00:30:58,040 --> 00:31:02,400
عندما تصبح (عامر) لي
عندها كل شيء فيها يصبح ملكي

355
00:31:04,280 --> 00:31:09,000
سواء كانت أميرتها أو خادمتها

356
00:31:12,480 --> 00:31:16,880
وأياً كانت، سأجعلها
مفخرة النساء بمهجعي

357
00:31:18,160 --> 00:31:24,640
سيدي، لو سمحت، أريد التحدث
مع السيد (بارمال) على انفراد

358
00:31:26,240 --> 00:31:27,960
هذا أفضل

359
00:31:28,440 --> 00:31:31,840
من الأفضل أن يتحدث إلى رجالي

360
00:31:33,720 --> 00:31:36,720
لأن الملك يتحدث
إلى ملك آخر فقط

361
00:31:37,600 --> 00:31:42,440
وربما أدرك أنه لم يعد ملكاً

362
00:31:58,880 --> 00:32:01,280
لم يبق لديك أي خيار آخر

363
00:32:02,760 --> 00:32:08,720
إما أن تقاتل المغول ثانية
أو تقبل بالظروف الحالية

364
00:32:10,080 --> 00:32:14,320
في الخيار الأول
ستتدمر (عامر) بشكل كامل

365
00:32:14,600 --> 00:32:18,120
وفي الخيار الثاني، ستتدمر تدريجياً

366
00:32:18,600 --> 00:32:21,560
لكن دمار (عامر) أمر حتمي

367
00:32:22,440 --> 00:32:25,040
ولأنقذك من ذلك
اقترحت هذا الخيار

368
00:32:25,120 --> 00:32:28,160
هذا الخيار أسوء من الموت
يا (شوكتاي خان)

369
00:32:28,880 --> 00:32:33,000
عليّ أن أعطي ابنتي للمغول؟ لا!

370
00:32:33,400 --> 00:32:35,360
حتى لو تدمرت (عامر)
لن أدع ذلك يحدث

371
00:32:35,520 --> 00:32:37,800
لن أوافق على أي من شروطهم

372
00:32:37,920 --> 00:32:41,920
لا يمكنني الوقوع في
تقدير العائلات الملكية

373
00:32:42,000 --> 00:32:44,800
عيون شخص ضعيف حزينة

374
00:32:45,920 --> 00:32:49,720
إن أصبح ملك (الهند) زوج ابنتك

375
00:32:50,200 --> 00:32:52,280
فمن سيجرؤ على النظر في عينيك؟

376
00:32:52,480 --> 00:32:54,520
لا أحد، و(عامر)...

377
00:32:55,240 --> 00:33:00,360
(عامر) ستزدهر أكثر
وتصبح أكثر قوة

378
00:33:01,400 --> 00:33:03,080
والآن فيما يخص (جودا)

379
00:33:03,400 --> 00:33:09,160
(جودا) هي أميرة من (راجبوت)
لمملكة صغيرة

380
00:33:09,840 --> 00:33:13,800
وستصبح ملكة امبراطورية المغول

381
00:33:16,520 --> 00:33:19,360
ماذا سأقول لأجدادي؟

382
00:33:20,240 --> 00:33:24,880
لأنقذ نفسي، أرسلت
ابنتي إلى أسرة المغول

383
00:33:25,440 --> 00:33:30,480
عندما تصبح (جودا)
ملكة امبراطورية المغول

384
00:33:30,560 --> 00:33:34,000
ستحتل (عامر) مكانة
مختلفة في التاريخ

385
00:33:34,400 --> 00:33:36,120
ستكون الأعلى

386
00:33:36,880 --> 00:33:39,080
وفيما يتعلق بالعلاقات مع المغول...

387
00:33:39,440 --> 00:33:41,920
الصداقة هي أطهر علاقة

388
00:33:42,120 --> 00:33:46,800
إن كان لديك هذه العلاقة معي، مغولي
فلمَ لا تكون مع جلالته أيضاً؟

389
00:33:47,000 --> 00:33:49,000
مهما قلت يا (شوكاتي خان)

390
00:33:49,240 --> 00:33:52,040
أنا من قبيلة (راجبوت)
قبل أن أكون ملكاً

391
00:33:52,920 --> 00:33:56,320
لن أضر كرامة قبيلة (راجبوت)

392
00:33:58,360 --> 00:34:04,160
يا آلهة (بهاواني)
لقد وضعتني بمأزق كبير!

393
00:34:04,560 --> 00:34:09,400
عادة، التحديات الجديدة
تخلق أمثلة جديدة يا سيد (بارمال)

394
00:34:10,400 --> 00:34:16,040
تريد أن تجد حل
مشكلة الملك بكونك أب

395
00:34:17,200 --> 00:34:21,680
فكر كملك، ستجد الحل

396
00:34:26,640 --> 00:34:30,240
أي قرار ستتخذه
اتخذه كملك أولاً

397
00:34:31,400 --> 00:34:33,480
ثم كأب

398
00:34:34,160 --> 00:34:39,480
فكر بـ(عامر) أولاً
ثم فكر بنا

399
00:34:44,040 --> 00:34:46,800
أعتقد أن جلالته كان محقاً

400
00:34:47,040 --> 00:34:48,760
لا حاجة للزواج

401
00:34:49,120 --> 00:34:50,800
(عامر) لك الآن

402
00:34:50,880 --> 00:34:53,960
أياً كان من تريد
يمكنك الاحتفاظ بها في مهاجع النساء

403
00:34:54,840 --> 00:34:58,040
سيدي، لقد هزمنا (بارمال) في الحرب

404
00:34:58,280 --> 00:35:02,280
لا داعي الآن لمنحه القوة
بجعله من أقربائك

405
00:35:13,160 --> 00:35:17,440
سيدي، لقد عرفت قرار الملك

406
00:35:21,560 --> 00:35:23,440
يريد أن يقول لك شيئاً، سيدي

407
00:35:23,680 --> 00:35:26,920
والقرار في يد جلالته، وليس أنت

408
00:35:27,680 --> 00:35:30,040
أولاً، سيقول جلالته شيئاً

409
00:35:37,480 --> 00:35:40,600
لقد ناقشت هذه المسألة مع الوزير

410
00:35:42,960 --> 00:35:47,440
فكرت لفترة طويلة إن كان يجب
أن تتشكل هذه العلاقة أم لا

411
00:35:49,280 --> 00:35:55,640
لكنني قررت أنه لا يمكنني...

412
00:36:01,240 --> 00:36:02,960
رفض الزواج من (جودا)

413
00:36:07,280 --> 00:36:09,440
أنا أقبل هذا الزواج

414
00:36:12,400 --> 00:36:14,080
ماذا عن قرارك الآن؟

415
00:36:14,640 --> 00:36:16,320
إنه نفس قراري

416
00:36:18,160 --> 00:36:20,040
لكن الآلهة (بهاواني)...

417
00:36:20,520 --> 00:36:22,800
تعلم أنني لم أتخذ
هذا القرار بناءً على خوف

418
00:36:23,720 --> 00:36:28,600
بل لأنقذ (عامر) بكل ما فيها

419
00:36:35,640 --> 00:36:38,440
لقد أعطيت الدليل
على كونك ملك جيد

420
00:36:39,440 --> 00:36:43,600
والآن، سأعطيك دليلاً
على كوني قريب جيد

421
00:36:45,560 --> 00:36:48,200
سيكون الملك قريبي

422
00:36:49,160 --> 00:36:52,640
أريد أن يتم تسليمه
(عامر) بكل احترام

423
00:36:52,920 --> 00:36:56,280
- نعم، سيدي
- وأرسل رسالة إلى (شريف الدين)

424
00:36:57,040 --> 00:37:02,320
- يجب أن يحضر لي أمراء (عامر)
- حسناً

425
00:37:02,960 --> 00:37:07,240
بالنهاية، أريد أن
أقابل أقاربي المستقبليين

426
00:37:11,360 --> 00:37:13,240
لا تقلق يا جلالة الملك

427
00:37:13,720 --> 00:37:18,560
لن يأتوا كسجناء، بل ضيوفي

428
00:37:41,720 --> 00:37:44,880
والآن، (عامر)
بالإضافة أمرائك بأمان تام

429
00:37:45,240 --> 00:37:47,480
فعلت فقط ما
يجب أن يفعله ملك

430
00:37:47,680 --> 00:37:51,320
قام الملك بواجبه، لكنني أفكر...

431
00:37:51,560 --> 00:37:55,080
كيف سأقابل (جودا)؟

432
00:37:55,800 --> 00:37:57,440
كيف سأواجهها؟

433
00:37:58,160 --> 00:38:02,720
كيف أخبرها أن (جلال)
الذي تكرهه كثيراً...

434
00:38:03,360 --> 00:38:05,320
سأزوجها به

435
00:38:05,400 --> 00:38:07,400
لقد عدت بعد إنقاذ (عامر)

436
00:38:07,560 --> 00:38:10,320
وبصراحة، (جودا) أيضاً

437
00:38:11,600 --> 00:38:17,520
سبب اقتراحي لهذا الأمر، إضافة
إلى (عامر) أردت حماية (جودا) أيضاً

438
00:38:17,600 --> 00:38:20,160
نوايا (شريف الدين) ليست جيدة

439
00:38:21,040 --> 00:38:22,320
عندما قابلته...

440
00:38:22,440 --> 00:38:25,840
لم تغير شروطك
كل شهر؟ لماذا تغيرها؟

441
00:38:26,040 --> 00:38:28,560
إن خرقت معاهدة الحرب
ستصبح ضدك أيضاً

442
00:38:28,640 --> 00:38:31,400
لا أحد يمكنه مواجهة
صهر (جلال الدين)

443
00:38:33,040 --> 00:38:34,560
يا سيدي (شوكاتي)...

444
00:38:35,120 --> 00:38:39,440
حتى الآن، لم ألمس حتى
كنز (عامر) الحقيقي

445
00:38:40,680 --> 00:38:41,640
(جودا)

446
00:38:41,840 --> 00:38:44,240
(شريف الدين) كان يرغب بـ(جودا)

447
00:38:45,120 --> 00:38:47,600
لكن لم يعد بإمكانه كذلك الآن

448
00:38:48,040 --> 00:38:51,840
لأن جلالته قبل
بالزواج من (جودا)

449
00:38:54,520 --> 00:38:57,960
سامحني يا سيدي
أريد أن أسألك شيئاً

450
00:38:58,160 --> 00:39:02,280
تريد أن تسأل لماذا قبلت
بالزواج من (جودا)، صحيح؟

451
00:39:07,240 --> 00:39:10,920
ليس هناك سبب واحد
بل العديد من الأسباب

452
00:39:12,200 --> 00:39:16,960
السبب الأول، لو أبقيت
(جودا) بالقوة بمهجع النساء

453
00:39:17,640 --> 00:39:20,680
لكنت وقعت بتقديرات الملوك

454
00:39:21,520 --> 00:39:26,040
وبعدها، لبقية حياتي
كان سيصبح المجتمع عدوي

455
00:39:27,960 --> 00:39:33,800
إذا تزوجتها، سيدللني أولئك الملوك

456
00:39:34,240 --> 00:39:38,040
السبب الثاني، واجبي كملك...

457
00:39:38,840 --> 00:39:41,520
أن تزدهر أعمالي دائماً

458
00:39:43,840 --> 00:39:49,440
وإن تعاونت مع أولئك الملوك
ستزدهر أعمالي حتماً

459
00:39:52,720 --> 00:39:54,600
والسبب الثالث

460
00:39:55,880 --> 00:39:58,760
هو أن أولئك الملوك
يعرفون كيف يقاتلون ويموتون

461
00:39:59,800 --> 00:40:01,960
إذا حدث هذا الزواج...

462
00:40:03,480 --> 00:40:07,000
سينضم المزيد من الجنود الشجعان
إلى الجيش المغولي

463
00:40:08,400 --> 00:40:12,960
بدلاً من أن يقاتلوا ضدنا
من الأفضل أن يقاتلوا إلى صفنا

464
00:40:15,560 --> 00:40:17,920
ممتاز، ممتاز!

465
00:40:18,200 --> 00:40:22,400
تذكرت تعليم عمك (خان)
بشكل دقيق يا سيدي

466
00:40:22,480 --> 00:40:27,680
أنا متأكد أنه مهما كان القرار
الذي اتخذته، فقد جاء بعد تفكير حذر

467
00:40:27,920 --> 00:40:30,440
لقد فكرت في المستقبل، سيدي

468
00:40:36,520 --> 00:40:38,040
أين ذهب؟

469
00:40:38,680 --> 00:40:40,360
لم يعد بعد

470
00:40:41,560 --> 00:40:43,280
ذهب لمقابلة من؟ أين...

471
00:40:43,400 --> 00:40:47,840
لا تقلقي يا أمي، لا بد أن
أبي قد ذهب لإيجاد حل لمشكلتنا

472
00:40:48,080 --> 00:40:49,600
سيعود

473
00:40:52,960 --> 00:40:55,960
أخبر القائد أن يجهز
قوة واحدة من الجيش

474
00:40:56,520 --> 00:40:59,040
سأذهب للبحث عن أبي

475
00:41:03,520 --> 00:41:05,520
سآتي معك يا أبي

476
00:41:06,360 --> 00:41:08,920
أنت صغير جداً
أيها الأمير (مان سينغ)

477
00:41:09,400 --> 00:41:11,840
عمرك ليس مناسباً للالتحاق بالجيش

478
00:41:11,960 --> 00:41:15,400
خالتي، يقول أبي
إنه لا يُرى عمر الشجعان

479
00:41:15,680 --> 00:41:18,760
بل شجاعتهم، وأنا شجاع جداً

480
00:41:19,920 --> 00:41:24,000
ملك (عامر)، كيان (راجبوت)

481
00:41:24,200 --> 00:41:29,000
الملك (بارمال) قادم

482
00:41:29,280 --> 00:41:30,680
أبي

483
00:41:31,640 --> 00:41:34,200
أخبرتك يا أمي، سيأتي أبي

484
00:41:34,440 --> 00:41:37,680
انظري أيضاً، لا بد
أن أشقائي الثلاثة معه

485
00:42:01,800 --> 00:42:03,400
أعلم...

486
00:42:06,480 --> 00:42:08,960
عمّن تبحثون عنه جميعكم

487
00:42:12,200 --> 00:42:16,000
لا تقلقوا، أبنائي الثلاثة بأمان

488
00:42:16,960 --> 00:42:18,520
أين هم؟

489
00:42:19,280 --> 00:42:20,800
لماذا ليسوا معك؟

490
00:42:20,880 --> 00:42:24,640
أبنائي الثلاثة بأمان، و(عامر) أيضاً

491
00:42:25,880 --> 00:42:29,640
لكن ... متى حدث كل هذا؟
كيف حدث هذا؟

492
00:42:29,840 --> 00:42:36,800
يمكنك القول إن اقتراح
صديق لي أنقذ (عامر)

493
00:42:37,160 --> 00:42:39,480
لكن أي صديق عظيم
وجدته يا أبي؟

494
00:42:39,880 --> 00:42:43,240
وما هو الاقتراح
السحري الذي قدمه؟

495
00:42:46,040 --> 00:42:49,960
أنا متعب جداً يا (بهاغونت داس)

496
00:42:50,960 --> 00:42:53,240
أريد أن أرتاح الآن

497
00:42:54,160 --> 00:42:57,160
سنناقش البقية لاحقاً

498
00:42:59,000 --> 00:43:00,320
لكن...

499
00:43:03,160 --> 00:43:07,400
سيعود إخوتي الثلاثة يا أمي، سيعودون!

500
00:43:22,160 --> 00:43:25,600
وعليك السلام جلالتك

501
00:43:25,800 --> 00:43:27,600
حان وقت تغيير القدر

502
00:43:27,880 --> 00:43:33,120
في المستقبل، لن تحكم (أغرا) فقط
بل (الهند) بأكملها

503
00:43:33,880 --> 00:43:37,000
أريد حكم (الهند)
منذ زمن طويل يا عمي

504
00:43:38,120 --> 00:43:40,520
أنا لا أنتظر الوقت للتغيير

505
00:43:40,920 --> 00:43:44,880
سأكتب مصيري
وأكتب اسمي على (الهند)

506
00:43:45,480 --> 00:43:51,080
مهما فعلت حتى الآن
فعلته بجدارتي، ومهما سأفعل...

507
00:43:51,160 --> 00:43:56,880
هناك فرق كبير بين ما حدث
وما سيحدث في المستقبل يا (جلال)

508
00:43:58,720 --> 00:44:01,720
- ماذا تقصد؟
- أقصد أنه حتى الآن، مهما فعلت...

509
00:44:02,080 --> 00:44:04,160
يفعله أي ملك

510
00:44:04,880 --> 00:44:07,320
كل ملك ينسج حلم
السيطرة على العالم

511
00:44:07,680 --> 00:44:12,080
لكن الآن، أياً كان سيحدث
سيغير عالمك بأكمله

512
00:44:12,280 --> 00:44:18,720
ستتخذ خطوة ستحضر فجراً جديداً
لإمبراطورية المغول بأكملها

513
00:44:20,320 --> 00:44:24,480
ثم ستدرك أنه مهما يحدث...

514
00:44:25,560 --> 00:44:27,920
لن يعود لك

515
00:44:31,160 --> 00:44:33,320
بل إلى قدرة الله

516
00:44:35,120 --> 00:44:37,320
حقاً يا (جودا)؟ أخاك...

517
00:44:37,640 --> 00:44:40,760
أجل يا زوجة أخي
سيعود إخوتي بسلام

518
00:44:41,000 --> 00:44:43,600
لقد أخبرتك، أليس كذلك؟
سيتولى أبي الأمر

519
00:44:43,960 --> 00:44:49,760
لكن يا (جودا) سمعت بأن المغول
لا يعطوا حتى حبة قمح بلا مقابل

520
00:44:51,560 --> 00:44:56,360
لا بد أنهم طلبوا من أبي مقابلاً
كبيراً للإفراج عن إخوتك

521
00:44:57,240 --> 00:44:59,760
لا بد أنهم طلبوا مقابلاً كبيراً

522
00:45:00,160 --> 00:45:04,720
مقارنة بإخوتي و(عامر)
ليس هناك مقابل كبير

523
00:45:07,440 --> 00:45:09,600
أنا فخورة بأبي

524
00:45:10,160 --> 00:45:14,720
لم يدع الثقة التي
وضعتها (عامر) به تتبدد

525
00:45:51,800 --> 00:45:55,120
أنت امرأة حمقاء
لقد أزعجتني في صلاتي!

526
00:45:55,440 --> 00:45:57,440
يجب أن يتم جلدها 50 مرة

527
00:45:59,360 --> 00:46:04,320
بالتسول والاستجداء، لن أغفر لك
ولا الإله سينقذك، مفهوم؟

528
00:46:04,520 --> 00:46:06,120
إلهي أو إلهك

529
00:46:06,360 --> 00:46:11,320
حتى في كتابك المقدس مكتوب
بأن المعذبون يأتي الإله لإنقاذهم

530
00:46:11,440 --> 00:46:14,440
أستعلمينني الآن عن كتابي المقدس؟

531
00:46:14,560 --> 00:46:16,360
- كيف تجرئين!
- حضرة الوزيرة

532
00:46:16,520 --> 00:46:18,760
- هذه المرأة... الكتاب المقدس...
- حضرة الوزيرة

533
00:46:18,840 --> 00:46:23,160
ستفضلين إعطاء الأهمية
للأخبار التي أحضرتها لك

534
00:46:27,600 --> 00:46:31,200
جلالته سيتزوج أميرة (عامر)، (جودا)

535
00:46:31,440 --> 00:46:33,880
(ماهام أنغا)!