﻿1
00:00:01,320 --> 00:00:05,760
الضيافة تستحق الثناء
رحبوا بالجميع بالحلويات والعصائر

2
00:00:26,760 --> 00:00:30,760
ألا ترى؟ أنا أيضاً من طرف العريس

3
00:00:31,160 --> 00:00:33,600
جلالته نسيبي

4
00:00:34,640 --> 00:00:36,680
أعتذر يا سيدي

5
00:00:36,880 --> 00:00:40,080
لقد أخطأ، أخبرني
كيف لي أن أخدمك

6
00:00:45,400 --> 00:00:48,680
اذهب وقم بعملك، لا تظهر
أمامه مرة أخرى، هيا

7
00:00:57,000 --> 00:00:58,240
(كمال خان)!

8
00:00:59,640 --> 00:01:03,640
أتظن أن وجه هذا
الخادم كان مألوفاً؟

9
00:01:07,840 --> 00:01:10,120
لم أره يا سيدي

10
00:02:14,360 --> 00:02:17,680
يجب أن يأتي والد العريس
ليقوم بالطقوس

11
00:02:24,440 --> 00:02:29,080
أعتذر، لكن والدي متوفي

12
00:02:31,320 --> 00:02:36,000
هل هناك أي رجل
من طرفك بإمكانه القيام بها؟

13
00:02:38,440 --> 00:02:44,480
أمي بالرعاية بمثابة والدتي
وبالتالي ابنها بمثابة أخي بالرعاية

14
00:02:49,560 --> 00:02:51,800
(أدهم خان) سيقوم بهذا الطقس

15
00:02:56,880 --> 00:03:01,240
أولاً، عليك الترحيب
بابنتك بالنسب باحترام

16
00:03:02,840 --> 00:03:06,360
لتبتعد كل أعين الشر عنها

17
00:03:06,920 --> 00:03:11,640
ثم عليك تقديم
هدية لابنتك بالنسب

18
00:03:12,200 --> 00:03:13,800
تقدم

19
00:03:24,560 --> 00:03:27,000
ليس هكذا يا (أدهم خان)
استخدم كلتا يديك

20
00:03:27,080 --> 00:03:29,120
حركها من الشمال إلى اليمين

21
00:04:03,400 --> 00:04:07,760
إن انتهينا من الطقوس، عندها...

22
00:04:08,520 --> 00:04:11,240
أيمكننا القيام ببعض الطقوس أيضاً؟

23
00:04:15,280 --> 00:04:17,320
(ماهام أنغا)!

24
00:04:22,040 --> 00:04:27,480
بطائفتنا، يتم ربط الابنة بالنسب
المستقبلية بهذه التعويذة

25
00:04:31,920 --> 00:04:34,520
كي تبتعد كل أعين الشر عنها

26
00:04:40,480 --> 00:04:42,800
(ماهام أنغا)!

27
00:04:55,680 --> 00:05:01,240
ليحمي الله الأميرة
من أي سوء!

28
00:05:12,200 --> 00:05:14,760
يجب تقديم الهدايا إلى الأميرة

29
00:06:03,040 --> 00:06:07,600
والآن على العريس والعروس
إلقاء التحية على أسلافهم

30
00:06:07,720 --> 00:06:11,120
اذكرا اسم العائلة أو الطائفة

31
00:06:11,880 --> 00:06:14,000
أنا من طائفة (ماناف)

32
00:06:18,480 --> 00:06:20,880
أنا من عائلة (تيمور)

33
00:06:21,600 --> 00:06:27,400
دم (يونس خان)، (باواري أزام)
و(شاه هومايان) يجري في عروقي

34
00:06:30,440 --> 00:06:35,440
لا أحد يضاهي جلالة الملك (جلال)

35
00:06:36,400 --> 00:06:38,120
جذوره تنتشر في جميع أنحاء العالم

36
00:06:38,200 --> 00:06:40,720
أنت محقة يا خالتي

37
00:07:29,200 --> 00:07:31,960
لمَ يحاول هذا الخادم
الهروب مني كل مرة؟

38
00:07:32,160 --> 00:07:34,920
أولاً كان يتجنب النظر إلي
والآن هرب عندما رآني

39
00:07:35,160 --> 00:07:38,640
من هو؟ أهو (سوجامال)؟

40
00:07:58,920 --> 00:08:01,120
والآن سيبدأ طقس سكب الماء

41
00:08:01,480 --> 00:08:04,080
فليتبادل العريس والعروس أماكنهما

42
00:08:14,320 --> 00:08:16,840
فليقدما يديهما إلى الأمام

43
00:08:35,280 --> 00:08:38,520
سمو الأميرة، ضعي
يدك على يد العريس

44
00:09:21,120 --> 00:09:26,560
"الحب شعور عظيم، إحساس رائع

45
00:09:26,640 --> 00:09:33,440
يغير العالم ويغير الرجل"

46
00:10:19,760 --> 00:10:23,520
الخادمات جميلات جداً بهذا المكان

47
00:10:30,120 --> 00:10:33,160
(أدهم)، تعال معي

48
00:10:33,800 --> 00:10:36,320
أريد التحدث إليك

49
00:10:43,360 --> 00:10:47,320
- أمي! ماذا تفعلين؟
- اصمت!

50
00:10:48,000 --> 00:10:50,400
لا ترفع صوتك علي!

51
00:10:51,480 --> 00:10:55,920
الصفعة الأولى سببها أن عيناك كانت
على الشخص الخطأ في الوقت الخطأ

52
00:10:56,520 --> 00:10:59,920
عدم اهتمامك بحالة جلالته
خلال زواجه يعتبر خيانة

53
00:11:00,200 --> 00:11:06,800
والصفعة الثانية كانت ضرورية بتلك
اللحظة، لكن لم تسنح لي الفرصة بذلك

54
00:11:07,160 --> 00:11:09,520
ماذا تقولين؟ ماذا حدث؟

55
00:11:11,680 --> 00:11:16,600
كانت مهمتك ألا يدخل حتى الطير
على خيمة جلالته دون إذن

56
00:11:17,240 --> 00:11:21,080
كيف دخل ذلك
القاتل الوقح إلى خيمته؟

57
00:11:26,720 --> 00:11:28,960
أجب عن سؤالي!

58
00:11:29,040 --> 00:11:31,120
وإلا سيتم قطع
هذه الرؤوس المنحنية أيضاً!

59
00:11:31,520 --> 00:11:33,000
كنتم نائمون، أليس كذلك؟

60
00:11:33,600 --> 00:11:36,000
سامحيني حضرة الوزير

61
00:11:36,520 --> 00:11:41,160
لم تغمض أعيننا للحظة، السيد
(أدهم خان) بنفسه جاء للتفتيش

62
00:11:41,920 --> 00:11:43,200
(أدهم خان)!

63
00:11:43,320 --> 00:11:46,520
من الجيد أن (جلال)
أعطاني مهمة العثور على المجرم

64
00:11:47,040 --> 00:11:50,200
وإلا، بدلاً من الاستمتاع هذا الزواج

65
00:11:50,320 --> 00:11:52,520
كنت بالسجن
أو بقبر ما بهذه اللحظة

66
00:11:52,600 --> 00:11:54,320
ماذا تقولين يا أمي؟

67
00:11:54,840 --> 00:11:56,760
حتى أنا قلق على سلامة (جلال)

68
00:11:57,120 --> 00:11:59,240
كنت أقوم بعملي فقط

69
00:11:59,320 --> 00:12:03,560
لم تذهب لتقم بعملك
بل لتأخذ انتقامك يا (أدهم خان)

70
00:12:03,720 --> 00:12:06,600
ذهبت هناك لتضلل الجنود

71
00:12:06,680 --> 00:12:11,400
ويمكن لخادمك (أسلم خان)
أن يستغل الفرصة ليدخل خيمة (جلال)

72
00:12:11,480 --> 00:12:13,000
هل أنا محقة؟

73
00:12:13,560 --> 00:12:16,880
إن كنت متشوقاً للموت يا (أدهم)...

74
00:12:17,280 --> 00:12:22,200
اشرب السم، أغرق نفسك
أو اطعن نفسك، لكن...

75
00:12:22,440 --> 00:12:26,800
لا تحضر لوفاتك
ووفاتي بالتصرف بتهور

76
00:12:27,520 --> 00:12:30,960
كبرت بالسن بخدمة (جلال)

77
00:12:31,200 --> 00:12:33,600
لا تشوه صورتي الآن!

78
00:12:36,040 --> 00:12:37,400
تمهل

79
00:12:40,040 --> 00:12:44,320
من التي تضع الحجاب الأحمر
وتلك بالأصفر؟

80
00:12:44,520 --> 00:12:46,280
(موتيباي) و(ريواباي)

81
00:12:46,400 --> 00:12:48,800
إنهن خادمات الأميرة (جودا)

82
00:12:49,200 --> 00:12:50,400
اذهب

83
00:12:52,400 --> 00:12:54,280
(موتيباي)

84
00:12:57,440 --> 00:12:59,760
على العريس والعروس الوقوف
للقيام بجولات الزواج

85
00:13:26,720 --> 00:13:32,960
"اسمع أيها العريس
استمع إلى مطلبي

86
00:13:33,360 --> 00:13:39,640
اسمع أيها العريس
استمع إلى مطلبي

87
00:13:40,000 --> 00:13:42,680
ابنتي تقوم معك الآن...

88
00:13:42,760 --> 00:13:48,400
بجولات النار الآن"

89
00:13:50,840 --> 00:13:53,960
سمو الأميرة (جودا)
عليك القيام ببعض الوعود

90
00:13:54,720 --> 00:13:57,080
كرري من ورائي

91
00:13:57,680 --> 00:13:58,800
إلهي

92
00:13:59,400 --> 00:14:00,320
إلهي

93
00:14:00,440 --> 00:14:02,800
مستقبلي معك

94
00:14:08,320 --> 00:14:11,720
مستقبلي معك

95
00:14:15,520 --> 00:14:19,600
بسبب الأعمال الصالحة
من ولادتي السابقة، أصبحت زوجي

96
00:14:29,680 --> 00:14:32,680
بسبب الأعمال الصالحة
من ولادتي السابقة...

97
00:14:33,520 --> 00:14:35,480
أصبحت زوجي

98
00:14:35,880 --> 00:14:38,200
وأصبحت زوجتك

99
00:14:39,040 --> 00:14:41,440
وأصبحت زوجتك

100
00:14:48,360 --> 00:14:50,200
اجلسا كلاكما

101
00:14:57,920 --> 00:15:01,760
جلالتك، ضع اللون القرمزي
على جبهة (جودا)

102
00:15:02,280 --> 00:15:07,000
بعد ذلك، ستعتبر
زوجتك بالمعنى الحقيقي

103
00:15:12,520 --> 00:15:15,040
"زوجي...

104
00:15:15,520 --> 00:15:20,800
يلعب بالدم

105
00:15:22,360 --> 00:15:28,480
بدموع التضحية والحب

106
00:15:30,440 --> 00:15:37,400
حتى الأرض تزلزلت

107
00:15:39,760 --> 00:15:45,600
حتى الأرض تزلزلت"

108
00:15:52,720 --> 00:15:54,880
لا تحزني يا (مينافاتي)

109
00:15:55,680 --> 00:15:58,360
الآلهة ستحمي (جودا)

110
00:15:58,640 --> 00:16:02,040
هُزمت أمام القدر يا أمي

111
00:16:02,600 --> 00:16:09,080
حاولت جاهدة لأثبت
أن نبوءة (شاغونيباي) خاطئة

112
00:16:10,320 --> 00:16:13,200
لكن ما قالته أصبح حقيقة

113
00:16:13,720 --> 00:16:16,840
خسرت أمام القدر يا أمي

114
00:16:17,920 --> 00:16:20,080
لم يكن بإمكاني فعل شيء يا أمي

115
00:16:22,880 --> 00:16:24,720
لم يكن بإمكاني فعل شيء

116
00:16:54,000 --> 00:16:56,120
أين حذائي؟

117
00:17:06,120 --> 00:17:10,400
من تجرأ على سرقة حذاء جلالته؟

118
00:17:12,000 --> 00:17:14,360
حتى قبل أن يرتكب
أحد هذا الخطأ...

119
00:17:15,080 --> 00:17:17,800
كان سيقطع جلالته قدميه

120
00:17:23,120 --> 00:17:25,040
والآن، من سيتم قطع قدميه؟

121
00:17:25,320 --> 00:17:27,040
من تجرأ على فعل ذلك؟

122
00:17:27,520 --> 00:17:30,000
من ارتكب خطأ سرقة حذائي؟

123
00:17:31,480 --> 00:17:34,000
أحضروه أمامي على الفور

124
00:17:35,200 --> 00:17:38,840
وإلا لن أتركه
قادراً على المشي

125
00:18:24,120 --> 00:18:28,200
- من أنتن؟
- أنا شقيقة زوجتك

126
00:18:31,720 --> 00:18:36,160
خلال الزواج، يتم
سرقة حذاء زوج الشقيقة...

127
00:18:36,400 --> 00:18:40,360
وتتم إعادتها بعد أخذ التذكار

128
00:18:40,920 --> 00:18:42,160
ماذا تعني كلمة "تذكار"؟

129
00:18:42,400 --> 00:18:47,680
مقابل الحذاء، يعطي زوج الشقيقة
الهدايا إلى أخت زوجته

130
00:18:48,360 --> 00:18:52,400
إن لم نحصل على الهدايا
لن نعيد لك حذاءك

131
00:18:54,760 --> 00:18:57,000
ماذا لو اشتريت حذاءً جديداً؟

132
00:18:57,320 --> 00:18:59,560
سنسرقه أيضاً

133
00:19:06,720 --> 00:19:11,400
ما الثمن الذي يجب
أن أدفعه لأستعيد حذائي؟

134
00:19:11,520 --> 00:19:13,760
دمية لكل واحدة منا

135
00:19:13,920 --> 00:19:18,800
كلا، إنه ملك كبير
لديه أموالاً طائلة

136
00:19:18,880 --> 00:19:20,840
لن يكون ذلك كافياً

137
00:19:21,080 --> 00:19:24,120
أريد الكثير من الألعاب والدمى

138
00:19:28,840 --> 00:19:33,000
لا يمكنك الاستهزاء بنا
بالضحك يا عمي

139
00:19:36,360 --> 00:19:38,760
هذه إهانة لتقاليدنا

140
00:19:46,080 --> 00:19:51,240
القليل من الناس
لديهم الشجاعة لمواجهتي

141
00:19:51,760 --> 00:19:54,520
وأنت فعلت ذلك أيها الأمير الشاب

142
00:19:57,840 --> 00:20:03,440
(شريف الدين)، اشترِ كل الألعاب
من كل متاجر الألعاب في (سامبهار)

143
00:20:05,280 --> 00:20:06,760
واهدها لهم

144
00:20:07,600 --> 00:20:08,600
أيكفي ذلك؟

145
00:20:08,720 --> 00:20:12,880
كلا، نريد الثياب
بالإضافة إلى الحلويات

146
00:20:14,400 --> 00:20:17,040
- هل سمعت يا (شريف الدين)؟
- أجل جلالتك

147
00:20:19,600 --> 00:20:22,440
وهديتك، أقصد تذكارك..

148
00:20:22,800 --> 00:20:25,880
ستحصل عليه لاحقاً
أيها الأمير الشاب

149
00:20:26,560 --> 00:20:30,560
والآن، أيمكن أن يعيد لي
الأمير الشاب حذائي؟

150
00:20:30,880 --> 00:20:32,600
أعيدي الحذاء

151
00:20:41,560 --> 00:20:45,720
أختي (جودا)، زوج لطيف جداً

152
00:20:47,520 --> 00:20:50,640
أجل، أعطانا هدايا كثيرة

153
00:20:51,000 --> 00:20:53,120
وهو عادل ووسيم أيضاً

154
00:21:20,360 --> 00:21:24,040
أيها الكاهن، إذا سمحت
هل ندع (جودا) تجلس على الهودج؟

155
00:21:24,120 --> 00:21:26,520
- لم ننسى شيئاً، صحيح؟
- على الإطلاق

156
00:21:27,320 --> 00:21:30,240
نسينا شيئاً واحداً مهماً يا أبي

157
00:21:32,200 --> 00:21:34,440
تراب أرضي

158
00:22:29,520 --> 00:22:32,360
إن لم يكن لديكم مانع
أنا أيضاً أرغب بأخذ شيء معي

159
00:22:41,880 --> 00:22:44,120
أريد أن آخذه معي

160
00:22:44,920 --> 00:22:49,440
أيها الأمير الشاب
أردت حماية (جودا)، صحيح؟

161
00:22:50,200 --> 00:22:52,600
هل تحمي عائلتك؟

162
00:22:56,320 --> 00:23:00,680
جلالة الملك (بارمال)
أرغب بأخذ (مان سينغ) معي

163
00:23:01,400 --> 00:23:02,960
بالمقابل، أعدك أنه بالتاريخ...

164
00:23:03,200 --> 00:23:06,240
سيُعرف أنه جندي عظيم

165
00:23:07,520 --> 00:23:08,800
أنا موافق

166
00:23:09,080 --> 00:23:14,160
لكني لن آتي معك
بنية أن يُكتب اسمي بالتاريخ

167
00:23:15,440 --> 00:23:18,400
سآتي لحماية عمتي (جودا) فقط

168
00:23:27,200 --> 00:23:32,080
جلالة الملك، أعلم بأنك
ستعتني بـ(مان سينغ) عناية تامة

169
00:23:33,720 --> 00:23:37,760
أريد أن يذهب والده
(بهاغونت داس) معك أيضاً

170
00:23:39,800 --> 00:23:43,120
إن لم يكن لديه اعتراض
فلا مانع لدي

171
00:23:48,040 --> 00:23:52,560
إن كانت هذه إرادة والدي
فأنا مستعد للذهاب معك أيضاً

172
00:23:53,600 --> 00:24:00,080
(مان سينغ)، أنت محظوظ للغاية
لأن ملك (الهند) شخصياً سيعلمك

173
00:24:01,560 --> 00:24:05,240
(بهاغونت داس)، اعتنِ بـ(مان سينغ)

174
00:24:19,240 --> 00:24:26,200
"أنهيت عمر اللعب بالمنزل

175
00:24:27,560 --> 00:24:34,520
لمَ تحتمل الفتيات ألم الفراق؟"

176
00:24:43,040 --> 00:24:46,880
والآن لن تستطيعي سرقة
أي شيء مني يا أختي (جودا)

177
00:24:53,920 --> 00:24:58,080
"ودعيني يا أمي

178
00:24:58,200 --> 00:25:02,080
ويا جدتي

179
00:25:02,440 --> 00:25:06,560
ودعيني يا زوجة أخي

180
00:25:06,640 --> 00:25:10,640
لقد أصبحت غريبة

181
00:25:10,840 --> 00:25:14,840
ودعيني يا زوجة أخي

182
00:25:14,920 --> 00:25:17,880
لقد أصبحت غريبة

183
00:25:18,000 --> 00:25:21,160
دعوني أطير...

184
00:25:21,280 --> 00:25:26,000
كالرماد

185
00:25:26,400 --> 00:25:29,560
دعوني أطير...

186
00:25:29,680 --> 00:25:34,360
عبر المنزل والممرات

187
00:25:34,960 --> 00:25:41,920
شعور الفخر...

188
00:25:43,400 --> 00:25:50,360
فخر والدي

189
00:25:50,920 --> 00:25:54,120
أصبحت...

190
00:25:54,200 --> 00:25:58,440
غريبة الآن

191
00:25:58,640 --> 00:26:02,720
كان ذنبي...

192
00:26:02,800 --> 00:26:07,400
أن أولد كابنة

193
00:26:07,600 --> 00:26:12,320
أخوتي، أتمنى أن تكونوا سعداء دائماً"

194
00:26:12,440 --> 00:26:13,680
أتمنى لك السعادة الدائمة

195
00:26:13,800 --> 00:26:20,080
"تغادر شقيقتكم

196
00:26:20,240 --> 00:26:24,360
اعذروا أخطائها

197
00:26:25,000 --> 00:26:31,960
أخوتي، أتمنى لكم السعادة الدائمة

198
00:26:32,840 --> 00:26:36,960
شقيقتكم ستغادر

199
00:26:37,200 --> 00:26:41,120
اعذروا أخطائها

200
00:26:41,320 --> 00:26:45,360
شقيقاتي اعذروني

201
00:26:45,480 --> 00:26:49,560
أبي اعذرني

202
00:26:49,640 --> 00:26:53,760
شقيقاتي اعذروني

203
00:26:53,880 --> 00:26:57,920
أبي اعذرني

204
00:26:58,160 --> 00:27:02,120
وداعاً عائلتي

205
00:27:02,280 --> 00:27:06,360
وداعاً عائلتي

206
00:27:06,480 --> 00:27:10,480
وداعاً عائلتي

207
00:27:10,680 --> 00:27:14,680
وداعاً عائلتي

208
00:27:14,880 --> 00:27:19,000
وداعاً عائلتي

209
00:27:19,120 --> 00:27:22,920
وداعاً عائلتي

210
00:27:23,280 --> 00:27:27,120
وداعاً عائلتي"

211
00:28:41,960 --> 00:28:45,600
غادر هودج (جودا)
من (سامبهار) إلى (أغرا)

212
00:28:45,760 --> 00:28:49,360
استغرقت الرحلة من (سامبهار)
إلى (أغرا) حوالي ثلاثة أيام

213
00:28:49,600 --> 00:28:54,120
حل الظلام وتوقف جنود (أكبر)

214
00:28:58,800 --> 00:29:01,520
جلالة الملك، أود قول شيء

215
00:29:01,960 --> 00:29:05,800
إذا سمحت، بمناسبة زواجك الميمون...

216
00:29:06,280 --> 00:29:08,280
نرغب بإقامة احتفال في المخيم

217
00:29:09,080 --> 00:29:11,880
هناك موسيقيون في المخيم

218
00:29:12,080 --> 00:29:15,240
سيستريح الجيش ويبدأ الاحتفال

219
00:29:16,000 --> 00:29:17,760
أين الملكة (جودا)؟

220
00:29:20,200 --> 00:29:23,600
سمعت أن ملكتي (جودا) صوتها جميل

221
00:29:24,680 --> 00:29:29,280
أبلغ رسالتي لها، بأنه على الرغم
من أن احتفال زواجنا سيكون في (أغرا)

222
00:29:29,720 --> 00:29:31,520
لكن بهذه المناسبة السعيدة

223
00:29:31,800 --> 00:29:34,960
يريد الملك أن يسمع
صوت ملكته العذب

224
00:29:36,640 --> 00:29:40,440
السياسة الداخلية في (ميوار)
كانت تأخذ منحنى غريب

225
00:29:40,720 --> 00:29:42,640
لم يكن (رانا أودي سينغ)

226
00:29:42,720 --> 00:29:45,640
قادراً على تسمية ابنه الأكبر
الأمير (براتاب) كوريثه

227
00:29:45,880 --> 00:29:49,960
وعلى الرغم من العيش خارج
(تشيتورغاره) بجبل (كومبالغار)

228
00:29:50,040 --> 00:29:53,640
أبقى (رانا براتاب)
نار الوطنية تشتعل ضد المغول

229
00:29:57,760 --> 00:29:58,840
المجد للأمير (براتاب)

230
00:29:58,920 --> 00:30:01,400
أريد إحضار سجين

231
00:30:15,120 --> 00:30:16,320
لمَ تم إحضاره إلى هنا؟

232
00:30:16,400 --> 00:30:19,800
ثار الأمير (سوجامال) ضد (عامر)
وانضم إلى المغول يا سمو الأمير

233
00:30:20,040 --> 00:30:22,640
تم الإمساك به
وهو يحوم حول مخيمهم

234
00:30:22,920 --> 00:30:24,320
اتركه

235
00:30:27,000 --> 00:30:30,920
الخونة الذين ينضمون إلى المغول
غير مرحب بهم في (ميوار)

236
00:30:31,200 --> 00:30:32,440
بل يتم قتلهم

237
00:30:32,720 --> 00:30:35,440
لكني سأبقي على حياتك، غادر

238
00:30:35,720 --> 00:30:38,160
لا أريد رؤيتك بأرضي أبداً

239
00:30:38,400 --> 00:30:41,560
إن كانت عادتك القتل
لمَ تبقي على حياتي؟

240
00:30:41,920 --> 00:30:44,200
أن أقتلك يعني أن أرحمك

241
00:30:44,960 --> 00:30:49,080
إن قتلتك، سينسى الجميع
وجود خائن اسمه (سوجامال)

242
00:30:49,320 --> 00:30:52,200
والذي بسببه، تم تزويج
أميرة (عامر) لمغولي

243
00:30:52,720 --> 00:30:57,240
إبقاؤك على قيد الحياة هو عقابك

244
00:30:57,560 --> 00:31:01,040
طالما أنت على قيد الحياة، ستتذكر
أنه بسببك اضطرت قبيلة (راجبوت)

245
00:31:01,120 --> 00:31:03,480
لإحناء رأسها خزياً
بسببك دنست أرضنا

246
00:31:03,960 --> 00:31:08,880
أينما ذهبت، ستسمع إهانات الناس
نظراتهم ستخترق قلبك

247
00:31:13,840 --> 00:31:17,200
هذا الخائن دنّس
هذا المكان بوجوده

248
00:31:19,120 --> 00:31:23,600
يجب تدمير أي مكان داس عليه

249
00:31:57,800 --> 00:31:59,640
انظر إلى هذا المكان يا (سوجامال)

250
00:32:01,720 --> 00:32:06,360
كما تم تدميره، بالإمكان إصلاحه

251
00:32:08,000 --> 00:32:13,520
بنفس الطريقة، ما فعلته، لن
يتمكن التاريخ ولا الوقت من إصلاحه

252
00:32:15,800 --> 00:32:18,080
ستستمر (عامر) بالعيش كالسابق

253
00:32:18,680 --> 00:32:21,520
سينسى الناس هناك الأوقات السيئة

254
00:32:22,080 --> 00:32:24,040
لكن سيتم تذكر شخصين فقط

255
00:32:24,600 --> 00:32:28,920
الأميرة (جودا) التي
ضحت بحياتها من أجل (عامر)

256
00:32:29,360 --> 00:32:33,800
وأنت، الذي بعت (عامر)
بأكملها للمغول مقابل العرش

257
00:32:49,360 --> 00:32:53,240
لأول مرة يحدث بأن يجعل أحد
جلالة الملك ينتظر

258
00:32:53,480 --> 00:32:57,080
أجل، وبليلة الزفاف الأولى

259
00:33:09,360 --> 00:33:12,360
- أترغبون بقول شيء؟
- كلا سيدي

260
00:33:13,080 --> 00:33:16,840
كنا نقول لمَ لم تأتي
(ماهام أنغا) بعد

261
00:33:18,040 --> 00:33:20,520
إبقاء جلالة الملك منتظراً
ليس أمراً جيداً

262
00:33:21,200 --> 00:33:23,280
هناك حد للصبر

263
00:33:23,520 --> 00:33:26,120
مهما انتظرت...

264
00:33:28,000 --> 00:33:31,320
سيكون ذلك يستحق الانتظار
يا (شريف الدين)

265
00:33:36,880 --> 00:33:39,200
تعرف ذلك جيداً

266
00:33:49,480 --> 00:33:51,720
(ماهام أنغا)!

267
00:33:57,200 --> 00:33:59,200
(ماهام أنغا)!

268
00:34:03,240 --> 00:34:05,280
(ماهام أنغا)!

269
00:34:09,720 --> 00:34:14,480
أعتذر عن إبقاء جلالة الملك منتظراً

270
00:34:16,200 --> 00:34:18,280
لن تتمكن الملكة (جودا) من المجيء

271
00:34:19,040 --> 00:34:20,440
ماذا تقصدين؟

272
00:34:23,680 --> 00:34:25,960
رفضت المجيء

273
00:34:34,560 --> 00:34:38,680
أولاً جعلتني أنتظر
ثم رفضت المجيء

274
00:34:38,800 --> 00:34:40,840
(ماهام أنغا)!

275
00:34:41,360 --> 00:34:44,240
- أين هي؟
- بخيمتها

276
00:34:47,440 --> 00:34:50,040
- خيمتها؟
- أجل

277
00:34:50,360 --> 00:34:56,320
طلبت الملكة (جودا)
أن تكون خيمتها منفصلة

278
00:36:21,400 --> 00:36:24,000
"الحب شعور

279
00:36:24,160 --> 00:36:26,880
أحساس رائع

280
00:36:27,000 --> 00:36:32,880
بإمكانه تغيير العالم، والقدر

281
00:36:41,040 --> 00:36:44,960
ناديتك لأسمع صوتك

282
00:36:45,680 --> 00:36:47,200
لم تأت

283
00:36:48,560 --> 00:36:51,200
تعلمين بأني زوجك، صحيح؟

284
00:36:51,880 --> 00:36:54,720
كان يجب أن تأتي عندما ناديتك

285
00:36:57,560 --> 00:37:00,160
لمَ أنت صامتة الآن؟

286
00:37:01,920 --> 00:37:07,000
أمام النار، سردتِ القصص الطويلة
وأديت عهوداً عظيمة

287
00:37:07,320 --> 00:37:09,600
بأن تستمعي إلى زوجك

288
00:37:10,000 --> 00:37:13,000
وأن تؤدي واجباتك الزوجية كاملة

289
00:37:15,200 --> 00:37:19,000
نسيت كل ذلك الآن

290
00:37:20,880 --> 00:37:23,440
أتذكر وعودي

291
00:37:24,480 --> 00:37:29,400
وأتذكر أيضاً أنك أصبحت زوجي

292
00:37:31,640 --> 00:37:34,680
لكني أعتقد أنك نسيت...

293
00:37:35,200 --> 00:37:37,920
أني أتيت إلى هنا كزوجتك

294
00:37:38,240 --> 00:37:43,280
لا يعطي أي دين الحق لأي أحد

295
00:37:44,400 --> 00:37:49,760
ليعتبر زوجته خادمة
أو يستخدم القوة معها

296
00:37:52,360 --> 00:37:55,080
حتى عهود زواجنا...

297
00:37:55,760 --> 00:38:00,560
لا تعطيك الحق لتناديني إلى التجمع

298
00:38:00,960 --> 00:38:06,000
لأي زوج، احترام زوجته وشرفها...

299
00:38:06,720 --> 00:38:10,120
يجب أن يكونا قبل حقوقه

300
00:38:13,360 --> 00:38:15,640
ممتاز

301
00:38:17,360 --> 00:38:20,880
أتيت إلى هنا حاملاً شكواي

302
00:38:21,560 --> 00:38:25,720
وقد أثبت أني مذنب

303
00:38:32,040 --> 00:38:35,520
أحب الخوف بعينيك

304
00:38:38,600 --> 00:38:44,120
لما سيحدث الآن

305
00:38:46,680 --> 00:38:48,800
وكيف سأتصرف

306
00:38:51,240 --> 00:38:54,320
يجب أن يبقى هذا الخوف دائماً

307
00:39:15,560 --> 00:39:19,760
ليس عليك إبقاء
سكين معك لتحمي نفسك

308
00:39:21,320 --> 00:39:25,520
لا يجب أن تخشي شيئاً...

309
00:39:27,320 --> 00:39:29,160
وأنا موجود

310
00:39:31,000 --> 00:39:35,800
أنا هنا لحمايتك من أي مكروه

311
00:39:37,880 --> 00:39:41,400
لكن ليس هناك أحد...

312
00:39:48,320 --> 00:39:50,160
لإنقاذك مني

313
00:40:11,600 --> 00:40:14,280
رباه! هناك جرح
على يد جلالة الملك

314
00:40:14,720 --> 00:40:17,120
أعتقد أن الملكة (جودا) هاجمته

315
00:40:18,000 --> 00:40:20,520
لكن جلالته لم يفعل شيئاً بالمقابل

316
00:40:22,600 --> 00:40:24,440
علاوة على ذلك
غادر وهو يضحك

317
00:40:26,800 --> 00:40:29,760
كان تصرف جلالة الملك
مبهم في العديد من المرات

318
00:40:35,200 --> 00:40:42,160
"جفت الدموع

319
00:40:45,880 --> 00:40:51,840
أصبحت الحياة بلا معنى"

320
00:40:52,240 --> 00:40:56,880
ذات يوم، على كل
ابنة الذهاب لبيت زوجها

321
00:40:58,280 --> 00:41:00,000
هذه هي العادة

322
00:41:00,800 --> 00:41:02,800
انظري إلى هذه الحجرة يا أمي

323
00:41:03,280 --> 00:41:05,480
كل شيء كما هو

324
00:41:06,120 --> 00:41:10,440
لكن ليس بها حياة

325
00:41:11,400 --> 00:41:16,040
دون (جودا)، كل شيء...

326
00:41:17,320 --> 00:41:19,920
بائس

327
00:41:20,720 --> 00:41:24,800
وبلا حياة يا أمي

328
00:41:27,520 --> 00:41:29,280
أقلق...

329
00:41:30,240 --> 00:41:35,360
وأنا أفكر بأن ابنتي
لوحدها مع المغول، لوحدها

330
00:41:36,240 --> 00:41:38,320
ليست لوحدها يا (مينافاتي)

331
00:41:39,720 --> 00:41:41,960
الآلهة (كانيها) معها

332
00:41:45,360 --> 00:41:47,560
أتيت لأقول...

333
00:41:49,040 --> 00:41:54,120
أنه تم وضع تمثال آخر
للآلهة (كانيها) وفقاً للطقوس

334
00:41:55,080 --> 00:41:58,600
جاء تمثال آخر
للآلهة (كانيها) يا أمي

335
00:41:59,600 --> 00:42:03,280
لكن من أين سأحضر (جودا) أخرى؟

336
00:42:03,840 --> 00:42:08,200
من أين سأحضر هذه الأغاني التعبدية
التي تغنيها بصوتها العذب يا أمي؟

337
00:42:09,920 --> 00:42:11,240
من أين سأحضرها؟

338
00:42:11,360 --> 00:42:16,760
"الإله (كريشنا)!

339
00:42:17,080 --> 00:42:20,920
الإله (كريشنا)!

340
00:42:49,480 --> 00:42:56,440
إني بظلمة حالكة يا إلهي

341
00:43:00,480 --> 00:43:05,720
كن مرشدي

342
00:43:06,080 --> 00:43:09,600
أرشدني في الحياة يا إلهي

343
00:43:11,600 --> 00:43:16,800
دونك...

344
00:43:16,960 --> 00:43:22,640
كيف سأعيش حياتي

345
00:43:32,920 --> 00:43:36,200
يا إلهي

346
00:43:41,240 --> 00:43:44,360
يا إلهي (كريشنا)"

347
00:43:44,840 --> 00:43:48,320
صاحب الجلالة، تم تحضير مائدة العشاء

348
00:43:59,000 --> 00:44:01,480
(ماهام أنغا)!

349
00:44:08,400 --> 00:44:10,800
(ماهام أنغا)!

350
00:44:24,720 --> 00:44:27,080
(ماهام أنغا)!

351
00:44:27,520 --> 00:44:31,640
أيتها الملكة (جودا)
عليك الجلوس بجانب صاحب الجلالة

352
00:44:32,880 --> 00:44:34,680
هذه عادتنا

353
00:45:23,600 --> 00:45:25,080
صاحب الجلالة...

354
00:45:38,040 --> 00:45:42,320
أنت من يساعده فقط
اعتبريه واجبك

355
00:46:32,320 --> 00:46:34,600
(ماهام أنغا)!

356
00:46:40,880 --> 00:46:43,200
(ماهام أنغا)!

357
00:47:39,560 --> 00:47:41,720
(ماهام أنغا)!