﻿1
00:00:25,320 --> 00:00:28,320
الأخبار من (جونبور)، (روهتار)
و(شونار) ليست جيدة

2
00:00:28,720 --> 00:00:30,880
ستبدأ الثورة هنا في أي وقت

3
00:00:35,240 --> 00:00:37,440
سوف أرتب شيئاً

4
00:00:44,640 --> 00:00:48,480
هذا السيف
إنه خصيصاً لك يا صاحب الجلالة

5
00:00:56,120 --> 00:00:58,360
لدي إعلان هام

6
00:01:02,400 --> 00:01:07,760
أنا أهدي الملك (بارمال)
الرتبة 5000

7
00:01:17,000 --> 00:01:22,320
أيها الملك (بارمال)، من اليوم فصاعداً
أنت تحمل الرتبة 5000 في إمبراطورية المغول

8
00:01:28,240 --> 00:01:33,520
وسوف تحصل في هذه الحالة على 338
من الخيول، 100 من الفيلة...

9
00:01:33,720 --> 00:01:38,280
80 جملاً، 20 بغلاً و 160 عربة

10
00:01:38,600 --> 00:01:42,800
وعليه، ستتقاضى30 ألف قطعة ذهبية
من الخزانة الملكية

11
00:01:43,360 --> 00:01:49,200
في المقابل، ستنفذ أنت وجيشك أوامر الملك
وتقومون بخدمته

12
00:01:56,880 --> 00:01:58,680
أخبرني (بارمال)

13
00:01:59,720 --> 00:02:01,880
هل تقبل بهذا الوضع؟

14
00:02:05,240 --> 00:02:08,120
كما تريد يا صاحب الجلالة

15
00:02:12,080 --> 00:02:14,000
هناك شيء آخر أيها الملك

16
00:02:15,000 --> 00:02:17,520
لقد منحتني هدايا ثمينة ورائعة

17
00:02:17,680 --> 00:02:22,280
في المقابل أريد منك مشاركتي
مأدبة الطعام

18
00:02:23,000 --> 00:02:25,840
أحترم رغبتك يا صاحب الجلالة

19
00:02:27,640 --> 00:02:31,680
لكن في مجتمعنا
لا نشرب حتى الماء في منازل بناتنا

20
00:02:34,760 --> 00:02:36,880
لن أستطيع تناول طعام الغداء

21
00:02:37,400 --> 00:02:38,600
سامحني على هذا

22
00:02:39,040 --> 00:02:40,760
أود المغادرة اليوم

23
00:02:43,240 --> 00:02:45,400
هذه الطقوس والعادات

24
00:02:46,400 --> 00:02:52,840
كنت أريد انتهاز هذه الفرصة
لتناول الطعام الذي تعده ابنتك

25
00:02:54,880 --> 00:02:57,840
يا صاحب الجلالة
ما حاجتنا بمناسبة؟

26
00:02:58,200 --> 00:03:01,640
(جودا) طباخة ماهرة جداً

27
00:03:02,520 --> 00:03:04,840
إنها تتمتع بالكثير من المزايا

28
00:03:06,280 --> 00:03:11,000
لا شك أنني أود تذوق الطعام
التي تعده (جودا)

29
00:03:15,360 --> 00:03:17,800
لماذا قام أخي بمدحي

30
00:03:19,480 --> 00:03:21,960
لقد أعطى بذلك فرصة أخرى للملك
لمضايقتي

31
00:03:25,280 --> 00:03:27,760
اسمعي، اطحنيه أكثر

32
00:03:35,080 --> 00:03:37,760
اسمع، تنحي جانباً
سأتولى هذا

33
00:03:40,680 --> 00:03:42,680
لن أعطيه أي فرصة أخرى

34
00:03:43,480 --> 00:03:45,040
إن كان هناك شيء ناقص في الطعام...

35
00:03:45,880 --> 00:03:47,600
سيعود لانتقادي مجدداً

36
00:03:48,320 --> 00:03:49,400
فيمَ تفكرين؟

37
00:03:51,520 --> 00:03:57,360
أفكر في أنني أعد الغداء
للشخص الذي أكرهه كثيراً

38
00:03:58,520 --> 00:03:59,320
لا مشكلة

39
00:03:59,600 --> 00:04:05,360
لا تفكري بأنك تعدينه لجلالته
بل للملكة والملك

40
00:04:20,200 --> 00:04:22,440
أتيت هنا لأخبرك بشيء
أيتها الملكة (جودا)

41
00:04:23,160 --> 00:04:27,480
حسب قواعدنا، على من تطهو الطعام...

42
00:04:28,800 --> 00:04:32,520
تذوقه قبل تقديمه لصاحب الجلالة

43
00:04:34,880 --> 00:04:36,600
وعليك اتباع هذه القاعدة أيضاً

44
00:04:38,360 --> 00:04:40,480
إنها مسألة تتعلق بسلامة صاحب الجلالة

45
00:04:59,600 --> 00:05:01,640
(ماهام أنغا)!

46
00:05:02,160 --> 00:05:03,640
(ماهام أنغا)!

47
00:05:03,840 --> 00:05:08,760
انظري، لقد تذوقته
الآن الملك بأمان

48
00:05:10,280 --> 00:05:12,360
يمكنك تذوقه أيضاً إن أردت

49
00:05:12,560 --> 00:05:14,680
(ماهام أنغا)!

50
00:05:21,600 --> 00:05:24,280
أنت تعدين طعاماً شهياً
أيتها الملكة (جودا)

51
00:06:03,120 --> 00:06:05,520
(ماهام أنغا)!

52
00:06:54,600 --> 00:06:57,240
جلالتك، تناول الطعام

53
00:07:10,880 --> 00:07:13,680
(ماهام أنغا)!

54
00:07:21,400 --> 00:07:25,520
هذا هو، سيفقد (جلال) السيطرة
على غضبه

55
00:07:26,840 --> 00:07:29,400
وسيصب جمام غضبه
على (جودا)

56
00:07:47,440 --> 00:07:52,280
- (ماهام أنغا)!
- يتناول (جلال) الطعام الحارّ بهدوء

57
00:07:53,680 --> 00:07:55,080
ما الذي يحاول إثباته؟

58
00:08:55,920 --> 00:08:58,240
(ماهام أنغا)!

59
00:09:05,920 --> 00:09:07,800
(ماهام أنغا)!

60
00:09:20,200 --> 00:09:22,080
(ماهام أنغا)!

61
00:09:30,760 --> 00:09:31,720
(جلال)

62
00:09:32,520 --> 00:09:34,200
ماذا حدث، (جلال)
هل أنت بخير؟

63
00:09:34,840 --> 00:09:36,520
لماذا تركت الطعام هكذا؟

64
00:09:36,720 --> 00:09:38,640
لتمثل الملكة (جودا) أمامي في الحال

65
00:09:39,360 --> 00:09:41,120
الملكة (جودا)؟ لماذا؟

66
00:09:41,480 --> 00:09:42,880
هل ارتكبت أي غلطة؟

67
00:09:43,160 --> 00:09:44,440
هيا

68
00:09:50,160 --> 00:09:52,040
أجل

69
00:09:56,480 --> 00:09:59,880
أعتقد أن نسيبي أكل طعام (عامر)
للمرة الأولى

70
00:10:00,200 --> 00:10:02,640
لا أعرف إن كان قد أعجبه أم لا

71
00:10:02,960 --> 00:10:05,000
كان الغداء جيداً يا أخي

72
00:10:06,440 --> 00:10:08,560
لقد تذوقته بنفسي قبل تقديمه

73
00:10:10,200 --> 00:10:11,280
الملكة (جودا)

74
00:10:13,560 --> 00:10:15,200
صاحب الجلالة يطلب رؤيتك

75
00:10:21,680 --> 00:10:24,000
(ماهام أنغا)!

76
00:10:43,360 --> 00:10:44,680
هل أرسلت في طلبي؟

77
00:10:46,800 --> 00:10:48,520
لم أرسل في طلبك

78
00:10:49,360 --> 00:10:54,200
بل أردت اكتشاف السبب وراء
فعلتك الدنيئة

79
00:10:58,760 --> 00:11:03,400
هذا الطعام حار جداً
لدرجة أنه حرق فمي وحلقي

80
00:11:05,400 --> 00:11:12,240
أتعلمين أن أفضل الطهاة في العالم
يتوقون لوصول الطعام إلى مائدتي

81
00:11:13,600 --> 00:11:18,440
ويرون أن الحظ قد حالفهم
إن تذوقت أنا طعامهم

82
00:11:19,680 --> 00:11:22,200
وأنت تقدمين لي هذا الطعام

83
00:11:24,520 --> 00:11:26,520
لكنني بقيت هادئاً أمام الجميع

84
00:11:27,360 --> 00:11:30,040
لأنني تذكرت عهدي

85
00:11:30,640 --> 00:11:34,760
لم أكن أريد إهانتك أمام والدك
لكنك...

86
00:11:35,560 --> 00:11:39,160
لكنك استغليت طيبتي

87
00:11:39,720 --> 00:11:43,160
سأريك الآن مكانتك الحقيقية

88
00:11:43,440 --> 00:11:47,920
إذا أردت أن تخيفني
لم تنجح في هذا

89
00:11:54,640 --> 00:11:56,080
ماذا قلتِ؟

90
00:11:57,880 --> 00:12:01,600
أنا لست خائفة منك

91
00:12:02,640 --> 00:12:04,400
لأنني لم أرتكب أي خطأ

92
00:12:06,600 --> 00:12:11,000
لم تعتادي على الاعتراف بأخطائك

93
00:12:12,720 --> 00:12:17,680
ولست معتاداً على تجاهل
السلوك الوقح

94
00:12:19,480 --> 00:12:23,800
أنت لا تعرفين أنني قد أحرقت لساني

95
00:12:25,520 --> 00:12:29,000
ماذا سيحدث إن أصدرت أوامري!

96
00:12:30,200 --> 00:12:34,120
قد تُقتلين أمام عائلتك

97
00:12:35,280 --> 00:12:39,840
أنت متعلمة جداً
مع ذلك، أقدمت على هذا التصرف

98
00:12:40,880 --> 00:12:44,600
ألديك فكرة عن جزاء تقديم كطعام
كهذا لصاحب الجلالة؟

99
00:12:51,160 --> 00:12:53,480
حتى الآن، لست خائفة منك

100
00:12:55,360 --> 00:12:58,000
لأنني لم أضع الكثير
من التوابل في الطعام

101
00:12:59,360 --> 00:13:03,000
أتقصدين أن أحد آخر

102
00:13:04,120 --> 00:13:06,520
نفذ هذا المقلب بجلالته

103
00:13:08,200 --> 00:13:10,920
أنا لا أعرف من فعلها ولماذا؟

104
00:13:12,200 --> 00:13:15,720
لكنني لم أجعل الطعام حاراً جداً

105
00:13:16,400 --> 00:13:17,920
وقد صدقت القول

106
00:13:18,200 --> 00:13:22,560
لقد حصلت على تعليم جيد
على يد أفضل المعلمين

107
00:13:23,120 --> 00:13:26,280
لهذا لا يمكنني إهانة الطعام

108
00:13:26,840 --> 00:13:30,560
ولا يمكنني إيذاء الشخص
الذي طهوت ومن أجله

109
00:13:31,200 --> 00:13:33,640
أما بخصوص شرف عائلتي...

110
00:13:34,080 --> 00:13:37,720
أنا أفكر فيه أكثر من أي شخص هنا

111
00:13:37,960 --> 00:13:39,760
لذا، جئت إليك أمس...

112
00:13:42,680 --> 00:13:44,560
جئت إليك أمس
رغم عدم رغبتي بذلك

113
00:13:45,040 --> 00:13:46,360
طلبت رؤيتك

114
00:13:46,840 --> 00:13:50,640
وافقت على شرطك الذي لم أرغب
بتنفيذه أبداً

115
00:13:51,520 --> 00:13:54,480
والحفاظ على شرفهم
لبيت طلبي

116
00:13:54,880 --> 00:13:56,880
لمَ قد أرغب بإهانتك؟

117
00:13:58,600 --> 00:14:01,840
لا أريد أن ترى عائلتي الدموع في عيني

118
00:14:02,280 --> 00:14:04,680
لأنني لا أتحمل رؤيتهم يتألمون

119
00:14:05,880 --> 00:14:11,880
لهذا السبب هم هنا حتى الآن
ولن أفعل أي شيء قد يؤذيهم

120
00:14:13,360 --> 00:14:17,480
شرف أؤلئك الناس أهم بالنسبة إليك...

121
00:14:18,920 --> 00:14:21,680
من حرق فمي

122
00:14:23,760 --> 00:14:29,600
لست خائفة مني
لكنك خائفة من تعريضهم للإهانة

123
00:14:34,880 --> 00:14:36,000
حسناً

124
00:14:37,080 --> 00:14:39,200
سأقابل والدك الآن

125
00:14:39,720 --> 00:14:42,560
سأخبره بمكانتك في نظري

126
00:14:42,760 --> 00:14:46,120
ولماذا أحضرتك إلى هنا

127
00:14:46,440 --> 00:14:49,400
لا، لن تفعل شيء كهذا

128
00:14:50,600 --> 00:14:52,480
سأفعل هذا

129
00:14:54,040 --> 00:14:57,720
سأجتمع بالملك (بارمال) في الحال

130
00:15:10,520 --> 00:15:11,600
يا إلهي!

131
00:15:12,400 --> 00:15:14,360
سيعرف أبي وأمي بكل شيء

132
00:15:16,240 --> 00:15:17,680
ماذا أفعل؟

133
00:15:20,240 --> 00:15:21,880
لقد اقترفت خطاً فادحاً يا (موتي)

134
00:15:23,080 --> 00:15:25,560
ما كان ينبغي أن أفقد أعصابي
أمام الإمبراطور

135
00:15:27,320 --> 00:15:31,160
سيفعل كل شيء للانتقام مني

136
00:15:34,960 --> 00:15:38,520
أيها الملك (بارمال)!
أريد مناقشة شيء معك

137
00:15:40,680 --> 00:15:45,480
ليس بصفتي الإمبراطور
بل صهرك

138
00:15:46,000 --> 00:15:50,360
أبي وأمي يظنان أنني سعيدة جداً هنا

139
00:15:51,360 --> 00:15:54,200
لكن الإمبراطور سيخبرهم
عن حقيقة علاقتنا

140
00:15:55,040 --> 00:15:57,640
سيخبرهم أن هذا الزواج مزيف

141
00:15:58,120 --> 00:15:59,320
ماذا تقول؟

142
00:16:01,560 --> 00:16:03,120
هذه هي الحقيقة أيها الملك

143
00:16:04,080 --> 00:16:09,200
أخبرك بما تخفيه ابنتك عنك
وتحتفظ به في سرّها

144
00:16:12,640 --> 00:16:15,680
كان من الأفضل لو لم يطلبوا منك
إعداد الطعام

145
00:16:16,440 --> 00:16:20,320
لكان هذا حدث بعد عودة الملك
والملكة إلى (عامر)

146
00:16:23,720 --> 00:16:25,120
ماذا أفعل يا (موتي)؟

147
00:16:25,960 --> 00:16:27,760
لا أعلم كيف سأواجه أمي؟

148
00:16:30,120 --> 00:16:31,240
(جودا)!

149
00:16:39,160 --> 00:16:41,440
أتى صهري إلى والدك

150
00:16:43,360 --> 00:16:46,440
أمس عندما قلت كل شيء بينكما بخير...

151
00:16:49,920 --> 00:16:51,160
لا أصدق هذا

152
00:16:52,000 --> 00:16:54,480
الآن فهمت لماذا فعل صهري ذلك

153
00:16:57,720 --> 00:16:59,840
صدقني، أمي

154
00:17:00,480 --> 00:17:03,480
لماذا تبكين كثيراً أيتها الفتاة السخيفة؟

155
00:17:06,920 --> 00:17:09,240
أنا متأكدة أن صهري قد رأى دموعك

156
00:17:10,680 --> 00:17:14,760
لهذا أخبر أباك أن علينا البقاء هنا
لبضعة أيام حتى تكفي عن ذرف الدموع

157
00:17:25,160 --> 00:17:27,480
إذاً لم يُخبر أبي بشيء

158
00:17:28,200 --> 00:17:30,040
طلب منهم البقاء هنا؟

159
00:17:31,240 --> 00:17:34,120
لكنني أعرف ما هي دوافعه

160
00:17:35,000 --> 00:17:40,560
يريد استخدام أبي وأمي كدرع
لمحاربتي

161
00:17:41,440 --> 00:17:42,640
فيمَ تفكرين؟

162
00:17:45,520 --> 00:17:46,840
لا شيء أمي

163
00:17:48,840 --> 00:17:55,200
سئمت من القلق بشأن حالك هنا

164
00:17:58,080 --> 00:18:01,040
لكن بعد أن أتيت إلى هنا
أشعر بالارتياح

165
00:18:02,200 --> 00:18:05,760
القدر يسير في صالحنا
يا (جودا)

166
00:18:06,480 --> 00:18:10,760
الإمبراطور ليس سيئاً
كما كنا نظن يا (جودا)

167
00:18:15,160 --> 00:18:16,520
توقفي عن البكاء الآن

168
00:18:18,080 --> 00:18:20,200
قبل والدك طلبه

169
00:18:20,480 --> 00:18:22,280
سنبقى هنا لبضعة أيام

170
00:18:38,040 --> 00:18:39,080
أنت تضحكين

171
00:18:39,400 --> 00:18:41,360
ماذا يجب أن أفعل

172
00:18:42,000 --> 00:18:46,240
لا أعتقد أنها ستكون قادرة على
الصمود طويلاً في (أغرا)

173
00:18:47,440 --> 00:18:50,640
بعد ما حدث اليوم، لن أتركها

174
00:18:52,960 --> 00:18:56,440
لن آتي إلى غرفة نومك لبضعة أيام

175
00:18:57,560 --> 00:19:01,560
لماذا لا تنهي المسألة بمعاقبتها؟

176
00:19:04,000 --> 00:19:09,520
الانتقام هو طبق يقدم بارداً

177
00:19:11,720 --> 00:19:16,040
سأعاقبها بالتأكيد
ستعاني في كل دقيقة من حياتها

178
00:19:17,400 --> 00:19:21,760
لكن يجب أن تبتسم أمام والدتها

179
00:19:25,640 --> 00:19:30,440
بت أعرف الآن سبب عدم
استمتاعك بلعب الشطرنج

180
00:19:31,320 --> 00:19:37,480
لماذا تريد أن تلعب لعبة
حين تكون قادراً على التلاعب بالبشر

181
00:19:46,200 --> 00:19:47,480
ماذا تفعل؟

182
00:19:53,320 --> 00:19:54,560
سأعتاد عليها

183
00:19:55,160 --> 00:19:56,080
تعتاد عليها؟

184
00:19:56,560 --> 00:19:58,280
هناك أسطورة قديمة، (رقية)

185
00:19:59,760 --> 00:20:02,880
عن إمبراطور كان يتجرع السمّ
بجرعات صغيره منذ أن كان رضيعاً

186
00:20:03,240 --> 00:20:06,960
حتى اعتاد جسده تدريجياً على السمّ

187
00:20:08,000 --> 00:20:14,960
ولم يعد بإمكان السمّ أن يقتله

188
00:20:18,160 --> 00:20:21,560
وأنا أعتاد على سمّ (جودا)

189
00:20:22,120 --> 00:20:24,840
أعتقد أن مخاوف (ماهام أنغا) صحيحة

190
00:20:25,640 --> 00:20:30,680
ربما تستطيع (جودا) سلبك
الشيء الذي لا تملكه

191
00:20:32,280 --> 00:20:33,760
قلبك

192
00:20:36,440 --> 00:20:37,760
ماذا تعنين؟

193
00:20:38,360 --> 00:20:40,800
إنها تسعى خلف كراهيتك

194
00:20:42,120 --> 00:20:45,320
وأنت تريد أن تعتاد على تمردها

195
00:20:46,240 --> 00:20:49,840
هذا عظيم!
أتعتقد أن هذا (جلال) نفسه...

196
00:20:51,200 --> 00:20:54,480
الذي يؤمن بكتابة مصيره بواسطة السيف؟

197
00:20:55,440 --> 00:20:58,440
لقد حطمت حياة العديد من الشجعان

198
00:20:59,720 --> 00:21:02,040
لكن يجب أن أشيد بـ(جودا)

199
00:21:02,760 --> 00:21:05,000
لقد هزمتك أخيراً

200
00:21:06,720 --> 00:21:09,720
لا تستطيع (جودا) هزيمتي

201
00:21:13,000 --> 00:21:14,000
أبداً

202
00:21:23,200 --> 00:21:28,160
(موتي)! لا يشعر قلبي بالسلام اليوم
حتى بعد التضرع للإله (كريشنا)

203
00:21:29,080 --> 00:21:34,040
أفكر باستمرار بما سيفعله الإمبراطور
خلال الأيام القادمة

204
00:21:36,680 --> 00:21:39,800
إنه شخص سيء حقاً

205
00:21:40,800 --> 00:21:45,560
يريد مهاجمتي بواسطة أمي وأبي

206
00:21:47,080 --> 00:21:50,280
لكن يجب أن أتحمل كل ذلك مع ابتسامة

207
00:21:52,120 --> 00:21:54,640
يمكن أن يخبرني بما يريده
يمكنه معاقبتي

208
00:21:54,920 --> 00:21:59,560
لكن إقحام أمي وأبي
في هذا يبرهن كم هو قاسي

209
00:22:01,520 --> 00:22:04,600
الفخر والغطرسة هما كل شيء بالنسبة له

210
00:22:06,680 --> 00:22:09,240
مشاعر الأم والأب لت تعني له شيئاً

211
00:22:12,000 --> 00:22:14,720
(موتي)! أعطيني طبق العبادة

212
00:22:29,840 --> 00:22:31,680
لكنني لن أستسلم

213
00:22:32,440 --> 00:22:36,840
إن كان لا يحتمل الطعام الحار
لماذا طلب أن أطهو الطعام؟

214
00:22:38,800 --> 00:22:42,120
إن كان لم يحتمل توابل (عامر)
كيف سيهزم ابنة (عامر)؟

215
00:22:44,800 --> 00:22:46,680
(موتي)! لماذا أنت صامتة؟

216
00:22:49,360 --> 00:22:50,520
ماذا هناك؟

217
00:23:08,960 --> 00:23:09,960
أنت

218
00:23:10,920 --> 00:23:14,200
التسلل والتنصت إلى حديث أحدهم

219
00:23:15,040 --> 00:23:16,640
أهذا ما يفعله الإمبراطور؟

220
00:23:16,840 --> 00:23:20,040
التشهير بالإمبراطور من وراء ظهره
أهذا ما تعلمته؟

221
00:23:20,240 --> 00:23:22,440
كنت أتحدث إلى (موتي)

222
00:23:23,480 --> 00:23:25,760
لا تملك الحق في سماع هذا الحديث

223
00:23:26,000 --> 00:23:28,680
لدي الحق بسماع كل شيء عني

224
00:23:32,960 --> 00:23:35,560
لقد حولت حياتي إلى لعبة

225
00:23:36,840 --> 00:23:39,560
وأقحمت أبي وأمي فيها

226
00:23:39,800 --> 00:23:43,680
ألا تريد أن أشارك حزني مع أحد؟

227
00:23:44,160 --> 00:23:46,600
هذا ما أتيت لأخبرك به

228
00:23:48,120 --> 00:23:52,560
سأعطيك الكثير من الحزن الذي
لا تستطيعين مشاركته مع أحد

229
00:23:54,040 --> 00:23:56,280
لست خائفة مني، صحيح؟

230
00:23:56,960 --> 00:23:58,840
الآن ستتعلمين كيف تخافين

231
00:24:01,120 --> 00:24:06,320
طلبت من والديك البقاء هنا عمداً
ستشعرين بالخوف في كل لحظة

232
00:24:07,880 --> 00:24:10,680
ماذا سيحصل وماذا سأفعل

233
00:24:12,480 --> 00:24:17,160
بإطعامك لي الطعام الحارّ، أشعلت النار
في قلبي وليس بلساني

234
00:24:18,840 --> 00:24:21,720
والآن ستحترقين أنت بتلك النار

235
00:24:22,400 --> 00:24:24,360
أعدك بذلك

236
00:24:25,840 --> 00:24:30,720
وأنت تعرفين أنني
لا أخلف بوعودي أبداً

237
00:24:52,480 --> 00:24:56,760
أعيروني انتباهكم

238
00:24:57,280 --> 00:25:03,920
إمبراطور الهند (جلال الدين محمد)

239
00:25:04,440 --> 00:25:07,280
في طريقه إلى هنا

240
00:25:11,600 --> 00:25:18,680
صمتك يدل على أن زوجتك الجديدة
كالعادة قالت الكثير من الأشياء لك

241
00:25:20,760 --> 00:25:26,200
وأعلم أيضاً أنك ستجيب زوجتك
الجديدة قريباً

242
00:25:27,960 --> 00:25:31,280
أنا واثقة أن لديك سبباً لتطلب من والديها
البقاء هنا

243
00:25:36,880 --> 00:25:38,120
هذا هو السبب...

244
00:25:39,680 --> 00:25:42,880
هذا هو السبب
في أنك أقرب إلي من الجميع، (رقية)

245
00:25:47,440 --> 00:25:50,920
أنت تقرأين أفكاري

246
00:25:53,040 --> 00:25:58,960
(جلال)، ألا تعتقد أنك تعطي أهمية كبيرة
لزوجتك الجديدة

247
00:26:01,920 --> 00:26:06,160
لا يجب أن تضيع ليلة بأكملها
في الحديث عنها

248
00:26:07,480 --> 00:26:10,760
لماذا لا نلعب الشطرنج
بعد الانتهاء من الاستحمام ؟

249
00:26:13,240 --> 00:26:14,280
أجل!

250
00:26:15,760 --> 00:26:18,200
لدي فكرة رائعة

251
00:26:20,080 --> 00:26:24,880
إنها فكرة تتعلق بزوجتك الجديدة

252
00:26:26,040 --> 00:26:29,800
أعتقد أنك مهتم بلعبتي

253
00:26:30,760 --> 00:26:31,800
لم لا؟

254
00:26:33,000 --> 00:26:35,720
لم أفعل شيئاً مثيراً للاهتمام مؤخراً

255
00:26:36,800 --> 00:26:41,040
بل لدي الحق في ألعابك

256
00:26:41,560 --> 00:26:43,000
إذاً ما الخطة؟

257
00:26:45,280 --> 00:26:46,600
أنا أخطط للعب

258
00:26:48,240 --> 00:26:54,080
أفكر في لعب الشطرنج مع الملكة
(جودا) غداً في البلاط أمام الجميع

259
00:26:59,200 --> 00:27:00,400
رائع!

260
00:27:01,680 --> 00:27:04,840
ستلعبين وستخسر

261
00:27:06,360 --> 00:27:11,640
ستحطمين كبريائها وغرورها أمام الجميع

262
00:27:12,480 --> 00:27:16,840
لكن أريد مكافأة على ذلك

263
00:27:18,720 --> 00:27:23,000
مكافأة تبني ثقتي

264
00:27:24,960 --> 00:27:26,160
أخبرني

265
00:27:27,280 --> 00:27:28,480
هل يمكنك أن تعطيني هذه المكافأة

266
00:27:29,120 --> 00:27:33,760
أمنيتك أمر لي
لا يمكنني أن أرفض لك طلباً

267
00:27:36,880 --> 00:27:38,200
أخبريني ماذا تريدين

268
00:27:39,440 --> 00:27:40,760
كلمتك

269
00:27:42,160 --> 00:27:46,800
عديني أنك ستعطيني...

270
00:27:48,520 --> 00:27:49,600
كل ما أريد

271
00:27:49,840 --> 00:27:50,760
فعلت

272
00:27:52,240 --> 00:27:57,200
ستكون مختومة بالختم الملكي
غداً في البلاط

273
00:27:58,720 --> 00:28:01,080
لكن تذكّري شيئاً واحداً، (رقية)

274
00:28:03,000 --> 00:28:06,120
عليك سحق غرورها

275
00:28:06,880 --> 00:28:08,840
عليك أن تهزميها

276
00:28:11,640 --> 00:28:17,560
هزيمة زوجتك الجديدة تحققت
لحظة اختيارك لي لمواجهتها

277
00:28:20,360 --> 00:28:22,480
سأنتظرك في الخارج

278
00:28:30,440 --> 00:28:33,760
لم أعتذر لأنه لم يكن خطأي

279
00:28:34,360 --> 00:28:36,280
أنت لم تنظري أمامك بينما كنت تمشين

280
00:28:37,000 --> 00:28:43,200
وإذا كنت تظنين أنني أصبحت خادمتك لأنني
اخترت عقدك وأعطيته لك

281
00:28:43,680 --> 00:28:45,320
فأنت تتوهمين

282
00:28:51,600 --> 00:28:54,000
الآن هذه اللعبة ستكون ممتعة

283
00:28:56,320 --> 00:29:00,720
حين يعجز عقل الإمبراطور عن مواجهتي

284
00:29:02,840 --> 00:29:06,840
كيف لهذا الورقة الرقيقة أن تفعل؟

285
00:29:09,480 --> 00:29:14,760
قضي الأمر

286
00:29:16,800 --> 00:29:18,360
أمسكني! امسكني!
أمسك بي إن استطعت

287
00:29:18,600 --> 00:29:20,240
- (رحيم)!
- أمسك بي إن استطعت

288
00:29:20,440 --> 00:29:23,600
- أنا منهكة، بني
- أمسكني

289
00:29:33,320 --> 00:29:35,520
من هذا؟ من هناك؟

290
00:29:36,000 --> 00:29:37,320
لا أحد

291
00:29:47,240 --> 00:29:49,440
وما اسمه؟

292
00:29:49,760 --> 00:29:52,640
(عبد الرحيم خان آي خانا)
من إمبراطورية المغول

293
00:29:53,760 --> 00:29:56,480
هل أنت (خان آي خانا)
من الإمبراطورية المغولية؟

294
00:29:56,840 --> 00:29:59,480
لكنك قلت للتو لا أحد

295
00:30:03,560 --> 00:30:06,720
(رحيم)! أين أنت؟ (رحيم)!

296
00:30:07,000 --> 00:30:08,280
أمي!

297
00:30:15,360 --> 00:30:16,760
تحياتي، أيتها الملكة (جودا)

298
00:30:16,960 --> 00:30:20,480
مرحباً! لديك ابن وسيم

299
00:30:20,720 --> 00:30:21,720
شكراً

300
00:30:21,920 --> 00:30:26,320
أنا آسفة، لقد أتيت إلى غرفتك
بدون موافقتك

301
00:30:26,760 --> 00:30:28,560
الأطفال مثل الآلهة

302
00:30:28,880 --> 00:30:30,720
يستطيعون الذهاب حيثما وأينما يريدون

303
00:30:30,800 --> 00:30:32,840
وأنت زوجة الإمبراطور المغولي

304
00:30:33,120 --> 00:30:35,480
لا أحد يدخل غرفتك هكذا

305
00:30:35,920 --> 00:30:39,320
- رحيم، اعتذر
- لماذا أعتذر؟

306
00:30:40,200 --> 00:30:44,040
إذا كانت هي زوجة الإمبراطور
فأنا ابن الإمبراطور

307
00:30:45,440 --> 00:30:46,440
أنت...

308
00:30:46,720 --> 00:30:51,920
نعم، أنا والدة (رحيم)
وزوجة الإمبراطور، (سليمة سلطان)

309
00:30:59,040 --> 00:31:02,640
أنت أكبر مني
تقبلي تحياتي

310
00:31:04,560 --> 00:31:10,320
أمي، توقفي عن الكلام وأمسكي بي
وإلا لن آكل الطعام

311
00:31:13,640 --> 00:31:17,120
الملكة (جودا)، أراك لاحقاً
تحياتي

312
00:31:24,240 --> 00:31:26,520
هيا!

313
00:31:27,600 --> 00:31:30,400
هيا!

314
00:31:49,560 --> 00:31:50,600
من هؤلاء الرجال؟

315
00:31:51,480 --> 00:31:53,200
يقولون إنهم من البدو

316
00:31:54,160 --> 00:31:56,960
لكن أفعالهم تدل على أنهم خونة

317
00:31:57,720 --> 00:32:00,280
أهناك سبب محدد لتقول أنهم خونة؟

318
00:32:03,520 --> 00:32:05,040
ألق نظرة

319
00:32:09,920 --> 00:32:12,480
هذا العلم لملوك الهندوس

320
00:32:13,000 --> 00:32:17,440
إن كانوا من البدو
لن يتجولوا حاملين هذا العلم

321
00:33:05,920 --> 00:33:07,400
خذه

322
00:33:17,720 --> 00:33:21,400
إن تعرض علم إمبراطورية المغول للتدنيس

323
00:33:24,240 --> 00:33:26,000
هل ستحتمل ذلك (أدهم خان)؟

324
00:33:30,360 --> 00:33:34,760
قد لا يعود العلم لأي بلد
لكن يتوجب علينا احترامه

325
00:33:35,880 --> 00:33:37,360
سامحني

326
00:33:39,400 --> 00:33:42,000
لكنهم المجرمون في إمبراطورية المغول

327
00:33:43,920 --> 00:33:45,640
إنهم بالتأكيد سيعاقبون

328
00:33:46,720 --> 00:33:49,280
هل رأيت أي أسلحة في أيديهم؟

329
00:33:50,560 --> 00:33:56,800
هل تحاول إثارة أي أحد ضد إمبراطورية
المغول باستخدام فنهم

330
00:33:57,200 --> 00:33:58,440
ربما لا تعرفين

331
00:33:58,760 --> 00:34:03,040
لكن رفع أي علم آخر في إمبراطورية
المغول يعد جريمة خطيرة

332
00:34:03,320 --> 00:34:07,480
وربما لا تعرف أن الفنان لا يعرف الحدود

333
00:34:09,640 --> 00:34:12,800
وحب الوطن ليس بجريمة

334
00:34:13,960 --> 00:34:17,840
وإن كانت جريمة
يجب أن تعاقب وكذلك أنا

335
00:34:18,520 --> 00:34:21,600
لأننا نحب بلدنا أيضاً

336
00:34:22,840 --> 00:34:24,920
- وأنت...
- الملكة (جودا)

337
00:34:31,120 --> 00:34:34,760
إنها قضية سياسية
ابقي بعيدة عنها

338
00:34:38,640 --> 00:34:41,680
أنا أعلم جيداً
ما علي فعله وما لا يجدر بي فعله معهم

339
00:34:43,240 --> 00:34:45,160
يمكنك العودة إلى القصر

340
00:34:59,840 --> 00:35:02,960
ألديك ما تقوله بخصوص الاتهامات
الموجهة لك؟

341
00:35:04,080 --> 00:35:06,440
من أنت؟
من أي مملكة أنت؟

342
00:35:06,640 --> 00:35:10,160
نحن من مملكة أنسبائك
يا صاحب الجلالة

343
00:35:11,040 --> 00:35:13,200
موطن الملكة (جودا)

344
00:35:13,680 --> 00:35:15,120
نحن من مملكة (عامر)

345
00:35:15,640 --> 00:35:20,480
نقوم بنصب الخيام في الممالك القريبة

346
00:35:20,720 --> 00:35:22,040
نؤدي المسرحيات

347
00:35:22,280 --> 00:35:25,160
نقوم بترفيه الناس ونمضي في طريقنا

348
00:35:27,920 --> 00:35:31,280
حتى اليوم، لم توقفنا أي مملكة
أو أي شخص

349
00:35:31,360 --> 00:35:34,560
لكن اليوم، رأى هذا العلم في منطقتنا

350
00:35:34,920 --> 00:35:37,880
وقام بضربنا وسجننا

351
00:35:39,360 --> 00:35:43,440
لكنني لم أحصل على إجابة على سؤالي
من أين لك بهذا العلم؟

352
00:35:43,520 --> 00:35:48,160
هذا...
هذا العلم يستخدم كأداة في الرقص

353
00:35:50,320 --> 00:35:53,960
طريقة الرقص والغناء حاملين السيف
أو النار فوق رؤوسنا...

354
00:35:54,640 --> 00:35:58,920
هناك رقصة باستخدام العلم أيضاً

355
00:36:01,440 --> 00:36:04,440
يستخدمها الفنان

356
00:36:13,560 --> 00:36:15,080
أطلق سراحهم

357
00:36:24,200 --> 00:36:30,520
ملك (عامر) موجود هنا
وقد نظمت احتفالاً على شرفه

358
00:36:31,240 --> 00:36:35,080
أريد أن تظهر موهبتك في الاحتفال

359
00:36:37,600 --> 00:36:40,400
سيكون سعيداً لرؤية موهبة من مملكته

360
00:36:40,680 --> 00:36:42,000
شكراً لك يا صاحب الجلالة

361
00:36:43,040 --> 00:36:44,360
كما تريد

362
00:36:47,120 --> 00:36:48,680
أود التحدث إليك

363
00:36:53,240 --> 00:36:54,440
امنحونا الخصوصية

364
00:37:03,640 --> 00:37:07,840
كلما أمسكت مجرماً تطلق سراحه

365
00:37:09,720 --> 00:37:15,320
(أدهم)، في اليوم الذي
تمسك فيه مجرماً حقيقياً...

366
00:37:16,800 --> 00:37:18,560
لن أتركه

367
00:37:21,760 --> 00:37:23,480
لدي مهمة لك

368
00:37:24,280 --> 00:37:27,440
عرفت أن شخص ما في (ماثورا)
يزعج رعيتي

369
00:37:28,480 --> 00:37:34,120
اذهب واكتشف من هو الشخص الذي
كسر قوانين إمبراطورية المغول

370
00:37:34,360 --> 00:37:35,440
بالتأكيد

371
00:37:36,040 --> 00:37:40,480
سوف أذهب وأقبض عليه
هناك وأعاقبه بشدة

372
00:37:40,960 --> 00:37:42,320
أمسك به وحسب

373
00:37:43,720 --> 00:37:45,760
أنا سأتولى عقابه

374
00:37:56,600 --> 00:38:01,760
لا أحد يستطيع منعي من معاقبة الشخص

375
00:38:02,920 --> 00:38:05,080
الذي أعتبره مجرماً يا (جلال)

376
00:38:06,720 --> 00:38:07,960
ولا حتى أنت

377
00:38:12,560 --> 00:38:16,560
أمي، ماذا تفعلين؟

378
00:38:17,080 --> 00:38:18,240
ماذا؟

379
00:38:18,760 --> 00:38:22,040
اليوم هو الاحتفال
جئت لمساعدتك في الاستعداد، تعالي

380
00:38:23,560 --> 00:38:24,800
تعالي، اجلسي هنا بسرعة

381
00:38:25,400 --> 00:38:26,920
أحضرن كل شيء
أحضرن كل شيء بسرعة

382
00:38:28,440 --> 00:38:33,240
أمي، اتركي هذا
جميعهن هنا لمساعدتي على الاستعداد

383
00:38:33,960 --> 00:38:36,360
لا أعرف متى
سأحصل على فرصة أخرى

384
00:38:38,200 --> 00:38:39,320
أتعلمين، (جودا)؟

385
00:38:40,280 --> 00:38:45,000
عندما كنتُ أجهزك لزواجك في ذلك الوقت
شعرت أنني أفعل ذلك للمرة الأخيرة

386
00:38:45,880 --> 00:38:51,520
لا أعرف متى سأرى وجهك مجدداً

387
00:38:52,160 --> 00:38:55,480
واليوم، سأجهزك اليوم
بسعادة غامرة

388
00:39:04,800 --> 00:39:07,680
انتباه! انتباه!

389
00:39:08,000 --> 00:39:12,880
سعادة الملكة (مريم ماكهاني) قادمة

390
00:39:25,560 --> 00:39:29,160
- مرحباً، أمي
- أتمنى لك عمراً مديداً

391
00:39:30,320 --> 00:39:33,520
أتمنى لك تحقيق جميع أمنياتك
والسعادة المطلقة

392
00:39:36,320 --> 00:39:40,560
سعادة الملكة، أنت هنا؟

393
00:39:46,280 --> 00:39:47,240
مرحباً

394
00:39:47,560 --> 00:39:49,200
حسناً، اليوم هو الاحتفال

395
00:39:49,520 --> 00:39:51,360
لهذا تساعدني أمي في الاستعداد

396
00:39:51,680 --> 00:39:52,760
لا، (جودا)

397
00:39:53,120 --> 00:39:55,760
فقدت أمك هذا الحق الآن

398
00:40:03,680 --> 00:40:07,880
- ماذا؟
- لقد ناديتني أمي الآن

399
00:40:08,680 --> 00:40:10,880
أصبح لدي حق الأم الآن

400
00:40:17,520 --> 00:40:20,440
ولهذا أنا شخصياً سأساعد ابنتي
كي تستعد

401
00:40:33,600 --> 00:40:38,680
"لحسن حظي أن القدر جعلني ابنة

402
00:40:39,080 --> 00:40:44,400
الأم تشعر بالسعادة لسعادة ابنتها

403
00:40:44,720 --> 00:40:49,600
لحسن حظي أن القدر جعلني ابنة

404
00:40:50,200 --> 00:40:55,720
الأم تشعر بالسعادة لسعادة ابنتها"

405
00:40:58,600 --> 00:41:02,280
مرحباً حضرة الملك
تفضل بالجلوس

406
00:41:09,600 --> 00:41:11,240
قدموا الهدايا

407
00:41:31,000 --> 00:41:32,520
لنبدأ الاحتفال

408
00:41:38,720 --> 00:41:45,280
"ليس لدي مسكن دائم
ليس لدي مسكن دائم...

409
00:41:45,640 --> 00:41:51,320
(موتي)، إنهم نفس الغجر الذين سجنهم
(أدهم خان) أليس كذلك؟

410
00:41:51,520 --> 00:41:54,680
- أنا أعيش في كل بيت..."
- وبعد إطلاق سراحهم، يرقصون هنا

411
00:41:54,760 --> 00:41:56,120
أنا أعيش في كل بيت...

412
00:41:56,440 --> 00:42:01,440
أشعر بأن صاحب الجلالة...

413
00:42:02,600 --> 00:42:03,880
سيفعل شيئاً في هذا الاحتفال

414
00:42:04,000 --> 00:42:05,560
ليس لدي مسكن دائم...

415
00:42:05,800 --> 00:42:10,120
ليس لدي مسكن دائم...

416
00:42:10,360 --> 00:42:14,800
نرقص تحت السماء المفتوحة

417
00:42:15,400 --> 00:42:19,320
نتنبأ بمستقبل الملوك

418
00:42:19,640 --> 00:42:25,120
توقفنا اليوم في أغرا...

419
00:42:25,400 --> 00:42:30,320
نحن البدو

420
00:42:30,760 --> 00:42:36,080
نحن البدو

421
00:42:36,520 --> 00:42:40,640
مستقبلي لا يختلف أيضاً

422
00:42:51,280 --> 00:42:57,560
تعرفوا علينا جيداً

423
00:42:58,280 --> 00:43:05,080
ولاؤنا لجميع الملوك

424
00:43:05,600 --> 00:43:09,920
لا نحمل عبء المملكة

425
00:43:10,400 --> 00:43:14,360
لا ثروة لدينا

426
00:43:14,920 --> 00:43:20,000
نحن كالماء الجاري

427
00:43:20,440 --> 00:43:25,520
نحن البدو

428
00:43:25,800 --> 00:43:31,680
نحن البدو"

429
00:43:43,400 --> 00:43:46,560
سأتذكّر كرمك دائماً

430
00:43:46,800 --> 00:43:49,320
سعادة الملك
ارتأيت أنك بعيد عن أرضك

431
00:43:49,520 --> 00:43:53,400
ففكرت بمساعدتك على تذكر
أرضك وعاداتك

432
00:43:56,720 --> 00:44:00,800
جلالتك، من خلال هذا الاحتفال برهنت
أن هناك علاقة بين المغول...

433
00:44:01,720 --> 00:44:05,240
والهندوس

434
00:44:07,640 --> 00:44:09,880
لكن الاحتفال لم ينته بعد

435
00:44:11,840 --> 00:44:16,160
أقدم لعبة الشطرنج في حضرتك

436
00:44:20,160 --> 00:44:22,800
أحياناً لا نلعب بالبيادق

437
00:44:23,880 --> 00:44:26,040
بل بالمشاعر

438
00:44:27,280 --> 00:44:29,960
لقد جعلت حياتي لعبة

439
00:44:31,320 --> 00:44:34,080
والآن أقحمت أمي وأبي في ذلك أيضاً

440
00:44:35,480 --> 00:44:36,800
مباراة اليوم مهمة جداً

441
00:44:37,120 --> 00:44:41,400
لأن الفائز في مباراة اليوم سيحصل
على وعد جلالته

442
00:44:45,000 --> 00:44:46,560
والوعد هو...

443
00:44:47,960 --> 00:44:54,720
أنه يحق للفائز في مباراة الشطرنج
لهذا اليوم طلب أي شيء من جلالته

444
00:44:57,480 --> 00:44:59,880
وسأقوم بتنفيذ طلبه مهما كان

445
00:45:05,560 --> 00:45:08,960
حسب إرادة جلالة إمبراطور المغول
(جلال الدين)

446
00:45:09,720 --> 00:45:12,400
سيتم تنفيذ طلب الفائز

447
00:45:13,000 --> 00:45:18,320
في مباراة الشطرنج لهذا اليوم
في أي وقت

448
00:45:18,680 --> 00:45:22,880
بهذا يعلمكم جلالة الإمبراطور
(جلال الدين)...

449
00:45:23,360 --> 00:45:28,800
بأنه سيتم تنفيذ طلب الفائز في هذه المباراة

450
00:45:32,240 --> 00:45:38,600
اليوم، في مباراة الشطرنج تشارك
أفضل لاعبة شطرنج في إمبراطورية المغول

451
00:45:41,800 --> 00:45:43,760
الملكة (رقية سلطان)

452
00:46:07,360 --> 00:46:09,680
أشكرك على منحي هذا الشرف
يا صاحب الجلالة

453
00:46:10,240 --> 00:46:15,800
إن سمحت لي، أود اختيار خصمي بنفسي

454
00:46:16,440 --> 00:46:17,560
لمَ لا؟

455
00:46:18,640 --> 00:46:20,880
أنتِ الملكة
لديك كل الحق

456
00:46:22,640 --> 00:46:27,080
تحدث الملك عن وحدة عادات
الهندوس والمغول

457
00:46:32,480 --> 00:46:35,520
والآن، سيتحول هذا الاتحاد
إلى منافسة

458
00:46:41,000 --> 00:46:47,680
أريد أن ألعب هذا المباراة
مع الملكة (جودا)

