﻿1
00:00:06,110 --> 00:00:07,400
ما ثمن الاكاذيب؟

2
00:00:10,070 --> 00:00:11,200
من الذي يقع عليه اللوم؟

3
00:00:15,780 --> 00:00:16,860
لا يهم

4
00:00:17,450 --> 00:00:18,900
لا يبدو الامر صحيحاً

5
00:00:21,820 --> 00:00:22,950
تذوقنا المعدن

6
00:00:23,570 --> 00:00:25,740
اعتقد ان هناك "جرافيت" في الارضية

7
00:00:26,360 --> 00:00:27,400
لم ترَ الغرافيت

8
00:00:28,030 --> 00:00:31,610
!لم تراه لأنه لم يكن هناك

9
00:00:33,740 --> 00:00:37,610
نُغلق المدينة
نمنع انتشار المعلومات المزيفة

10
00:00:49,320 --> 00:00:51,700
السكرتير (غوبارتشيف) قد شَكلَ لجنة

11
00:00:51,780 --> 00:00:53,990
لأدارة الحادث
انت على رأسها

12
00:01:30,360 --> 00:01:36,360
<font color="00FFFF">" تشـيرنوبل " 
<font color="FFFF00">تَرْجَمَة و تَعْدِيل مُحمَّد طَالِب التَّمِيمِيّ</font></font>

13
00:01:59,360 --> 00:02:03,360
<font color="00FFFF">" مـعهد بيلاروسيا للطاقة الذرية ، مينسك "</font>

14
00:02:16,360 --> 00:02:21,360
<font color="FFFF00">" الـ8:30 صباحاً ، الـ26 من ابـريل " 
<font color="FFFF00">" سبع ساعات بعد الانفجار "</font></font>

15
00:02:39,360 --> 00:02:41,400
انتِ تعلمين بجد

16
00:02:42,700 --> 00:02:47,320
اين الجميع؟
رفضوا المجيء

17
00:02:47,400 --> 00:02:49,900
لماذا؟
انه يوم السبت

18
00:02:53,030 --> 00:02:55,360
لمَ جئت؟
انا اعلم بجد

19
00:02:55,450 --> 00:02:57,240
الجو يغلي هنا

20
00:03:12,070 --> 00:03:14,610
ثمانية ملم روينتجين ، تسريب؟

21
00:03:14,700 --> 00:03:15,950
لا

22
00:03:16,860 --> 00:03:19,360
كانت لتنفجر من قبل
انها قادمة من الخارج

23
00:03:19,450 --> 00:03:21,070
الامريكان؟

24
00:04:01,820 --> 00:04:04,320
اليود 131

25
00:04:04,400 --> 00:04:08,240
ليس عمل عسكري
بل تحلل يورانيوم 235

26
00:04:08,320 --> 00:04:09,820
وقود مفاعل؟

27
00:04:12,360 --> 00:04:15,990
اغنالينا" ، ربما على بعد 240 كم"

28
00:04:24,780 --> 00:04:26,570
(اجل، انا (اولانا خوميوك

29
00:04:26,650 --> 00:04:29,150
مع معهد الطاقة النووية

30
00:04:29,240 --> 00:04:30,900
ابحث عن...؟

31
00:04:35,490 --> 00:04:38,110
حسناً ، اهدأ
لا تقولي لي ان اهدأ

32
00:04:41,990 --> 00:04:44,780
انهم في الرابعة ، ليسوا هم

33
00:04:44,860 --> 00:04:47,570
من الاقرب التالي؟
تشيرنوبل" ، لكن هذا غير ممكن"

34
00:04:47,650 --> 00:04:49,240
انهما على بعد 400 كم

35
00:04:49,320 --> 00:04:51,450
ذلك بعيد جداً بالنسبة لـ ثمانية ملم روينتجين

36
00:04:51,530 --> 00:04:53,150
سيتوجب عليهم الانقسام

37
00:04:53,240 --> 00:04:55,360
ربما يعلموا شيئاً

38
00:05:03,030 --> 00:05:05,650
يود
هل يعقل ان يكون مكب نفايات؟

39
00:05:05,740 --> 00:05:07,110
لا

40
00:05:07,200 --> 00:05:09,570
كُنا لنرى نظائر اخرى

41
00:05:09,650 --> 00:05:12,740
اختبار نووي؟
نوع جديد من قنبلة؟

42
00:05:12,820 --> 00:05:16,150
كنا لنسمع
ذلك ما يعمل عليه نصف عمالنا هنا

43
00:05:17,610 --> 00:05:22,360
ربما كـ برنامج فضائي او ما شابه

44
00:05:24,240 --> 00:05:26,360
لا احد يجيب الهاتف

45
00:05:46,490 --> 00:05:49,200
اجعلي الجميع يعملون في المعالجة الوريدية
لكن ليس لدينا ما يكفي

46
00:05:49,280 --> 00:05:51,280
كل الاطفال اذاً
لكن ليس لدينا ما يكفي

47
00:05:51,360 --> 00:05:52,780
بقدر ما تستطيعي

48
00:05:52,860 --> 00:05:56,570
اين الرجل العجوز؟
احدث حرقاً في الجناح الـ16

49
00:06:10,240 --> 00:06:11,820
ما الذي تفعله؟
ما ذلك؟

50
00:06:11,900 --> 00:06:14,030
حليب ، انه حليب
افضل بكثير من الماء

51
00:06:14,110 --> 00:06:15,610
لا،لا،لا
!توقف، توقف

52
00:06:15,700 --> 00:06:18,200
ما الذي تفعله؟
هذه حروق اشعاعية

53
00:06:18,280 --> 00:06:20,490
!ملابسهم ملوثة

54
00:06:20,570 --> 00:06:22,070
!اعينوني

55
00:06:23,200 --> 00:06:24,650
ازيلوها كلها

56
00:06:25,900 --> 00:06:27,950
سنأخذها لأسفل القبو

57
00:06:30,860 --> 00:06:32,490
كان رجل اطفاء من "تشيرنوبل

58
00:06:32,570 --> 00:06:34,110
هلا تتوقف عن الدفع ، من فضلك؟

59
00:06:36,110 --> 00:06:39,570
لدينا اوامرنا

60
00:06:39,650 --> 00:06:42,200
!تفرقوا
هناك ، امسكوا به

61
00:06:44,280 --> 00:06:46,700
لمَ تُبقينا هنا بالخارج؟

62
00:07:42,700 --> 00:07:44,450
برفيسور (ليغاسوف)؟

63
00:07:44,530 --> 00:07:46,150
لا ، ليس بعد

64
00:07:46,240 --> 00:07:48,570
انه يقومون بأنهاء بعض الاعمال الاخرى
سيستغرق الامر بضعة دقائق اخرى

65
00:07:48,650 --> 00:07:51,400
أيمكنني جلب لك بعض الشاي؟
لا، انا مكتفي ، شكراً لك

66
00:07:51,490 --> 00:07:54,280
هلا اهتممت بقراءة تقرير نائب الرئيس (تشربينا) بينما تنتظر؟

67
00:07:54,360 --> 00:07:56,150
بالتأكيد ، شكراً لك

68
00:08:55,650 --> 00:08:57,740
حسناً، ايها البروفيسور
انهم جاهزون

69
00:08:58,990 --> 00:09:00,780
برفيسور (ليغاسوف)؟

70
00:09:25,900 --> 00:09:28,110
تحظى بدعمي

71
00:09:34,450 --> 00:09:36,360
شكراً لكم جميعاً لعملكم على هذه المهمة

72
00:09:36,450 --> 00:09:39,530
سنبدأ بملخص نائب الرئيس (تشربينا

73
00:09:39,610 --> 00:09:43,240
ومن ثمَ سنناقش الخطوات التالية
ان اقتضى الامر

74
00:09:43,320 --> 00:09:45,200
شكراً لك
ايها الرفيق الامين العام

75
00:09:45,280 --> 00:09:49,400
يسرني ان ابلغكم ان الوضع في "تشيرنوبل" مستقر

76
00:09:49,490 --> 00:09:52,860
الدوريات العسكرية الومدنية قد امنت المنطقة

77
00:09:52,950 --> 00:09:55,110
(والعقيد (بيكالوف

78
00:09:55,200 --> 00:09:58,030
الذي يقود القوات هنا
المتخصصة في الاخطار الكيمياوية

79
00:09:58,110 --> 00:10:00,150
قد أرسِل الى هذه المحطة

80
00:10:00,240 --> 00:10:02,780
بخصوص الاشعاع
مدير المحطة (بروخانوف

81
00:10:02,860 --> 00:10:06,200
أبلغ ان الاشعاع ليس اكثر من 3,6 روينتجين

82
00:10:06,280 --> 00:10:08,570
قيل لي انه المعادل للأشعة السينية للصدر

83
00:10:08,650 --> 00:10:11,740
...لذا ان كنت متأخر لأجراء فحص

84
00:10:11,820 --> 00:10:14,530
والصحافة الاجنبية؟
تماماً غير مدركة

85
00:10:14,610 --> 00:10:17,240
نائب رئيس المخابرات الروسية (تشاركوف) أكد لي

86
00:10:17,320 --> 00:10:20,400
بأننا نجحنا بحماية مصالحنا الامنية

87
00:10:20,490 --> 00:10:22,860
جيد ، جيد جداً

88
00:10:22,950 --> 00:10:25,530
...حسناً يبدو ان الامور تحت سيطرتنا

89
00:10:26,700 --> 00:10:29,570
ان لم يكن هناك شيء اخر
الاجتماع انتهى

90
00:10:30,530 --> 00:10:32,360
لا

91
00:10:34,030 --> 00:10:36,150
عفواً؟

92
00:10:36,240 --> 00:10:38,570
لا يمكننا انهاؤه

93
00:10:38,650 --> 00:10:41,030
"هذا البروفيسور (ليغاسوف) من معهد " كورشاتوف

94
00:10:41,110 --> 00:10:42,990
برفيسور ، ان كانت لديك اية مخاوف

95
00:10:43,070 --> 00:10:45,070
لا تتردد في تناولها معي لاحقاً

96
00:10:45,150 --> 00:10:48,990
لا استطيع، انا اسف
انا اسف

97
00:10:49,070 --> 00:10:52,110
الصفحة الثالثة
قسم الضحايا

98
00:10:53,400 --> 00:10:56,240
"رجل اطفاء احترقت يده بشدة"

99
00:10:56,320 --> 00:10:58,700
"بواسطة قطعة ناعمة من المعدن الاسود"

100
00:10:58,780 --> 00:11:01,110
"كانت مرمية على الارض ، خارج بناية المفاعل"

101
00:11:01,200 --> 00:11:03,280
قطعة ناعمة من المعدن الاسود
جرافيت

102
00:11:03,360 --> 00:11:06,070
هناك "جرافيت" على الارضية

103
00:11:08,240 --> 00:11:11,320
حسناً، كان هناك انفجار خزان ، مخلفات

104
00:11:11,400 --> 00:11:14,280
ما اهمية...؟
ثمة مكان وحيد في المنشأة

105
00:11:14,360 --> 00:11:17,570
حيث يمكنك ايجاد الجرافيت ، انه داخل النواة

106
00:11:17,650 --> 00:11:19,320
ان كان هناك جرافيت مرمي على الارضية في الخارج

107
00:11:19,400 --> 00:11:21,610
فهذا يعني ، انه ليس نظام الخزان من انفجر

108
00:11:21,700 --> 00:11:24,200
بل كانت نواة المفاعل
انها مفتوحة

109
00:11:27,400 --> 00:11:29,990
الرفيق (شيربينا)؟

110
00:11:30,070 --> 00:11:32,240
ايها الرفيق الامين العام
استطيع ان اؤكد لك

111
00:11:32,320 --> 00:11:34,030
بأن البروفيسور (ليغاسوف) مُخطئ

112
00:11:34,110 --> 00:11:36,490
بروخانوف) أبلغ بأن نواة المفاعل سليمة)

113
00:11:36,570 --> 00:11:38,990
....وبالنسبة للأشعاع
اجل، 3,6 روينتجين

114
00:11:39,070 --> 00:11:41,740
والذي بالمناسبة ، ليس معادل للأشعة السينية للصدر

115
00:11:41,820 --> 00:11:44,070
لكن بالاحرى 400 اشعة سينية

116
00:11:44,150 --> 00:11:46,400
ذلك الرقم يُزعجني لأسباب مختلفة ، رغم ذلك

117
00:11:46,490 --> 00:11:50,450
انها ايضاً القراء القصوى
على مقاييس الاشعاع المنخفضة

118
00:11:50,530 --> 00:11:53,280
اعطونا الارقام التي لديهم

119
00:11:53,360 --> 00:11:56,110
اعتقد ان الرقم الحقيقي ، اعلى اعلى بكثير

120
00:11:56,200 --> 00:11:58,900
ان كنت محقاً ، فأن رجل الاطفاء كان يحمل ما يُعادل

121
00:11:58,990 --> 00:12:01,030
اربعة ملايين من الاشعة السينية بيده

122
00:12:01,110 --> 00:12:03,490
برفيسور (ليغاسوف) ، ليس هناك مكان للمخاوف الهستيرية

123
00:12:03,570 --> 00:12:05,530
انها ليس مخاوف
انها حقائق

124
00:12:05,610 --> 00:12:08,900
حسناً، لا اسمع اي حقائق على الاطلاق

125
00:12:08,990 --> 00:12:11,530
كل ما اسمعه هو رجل لا اعرفه

126
00:12:11,610 --> 00:12:14,700
مشترك في تناقض مباشر

127
00:12:14,780 --> 00:12:16,900
لما تم الابلاغ عنه من قِبل مسؤولي الحزب

128
00:12:16,990 --> 00:12:20,360
...انا
انا اعتذر

129
00:12:20,450 --> 00:12:22,860
...لم اقصد ان

130
00:12:22,950 --> 00:12:26,570
من فضلك ، اود ان اعبر عن قلقي

131
00:12:26,650 --> 00:12:29,650
.....بهدوء وأحترام

132
00:12:29,740 --> 00:12:32,820
....(برفيسور (ليغاسوف
(بوريس)

133
00:12:33,860 --> 00:12:35,700
سأسمح بذلك

134
00:12:48,150 --> 00:12:50,950
المفاعل العالية القدرة

135
00:12:51,030 --> 00:12:55,240
تستخدم اليوارنيوم 235 كـ وقود

136
00:12:55,320 --> 00:13:00,110
كل ذرة من اليورانيوم 235 بمثابة رصاصة

137
00:13:00,200 --> 00:13:02,320
تسافر تقريباً بسرعة الضوء

138
00:13:02,400 --> 00:13:04,900
تخترق كل شيء في طريقها

139
00:13:04,990 --> 00:13:08,110
اخشاب ، معدن ، الخرسان ، اللحم

140
00:13:08,200 --> 00:13:11,280
كل غرام من اليورانيوم 235 يحمل

141
00:13:11,360 --> 00:13:14,240
اكثر من مليار تريليون من هذه الرصاصات

142
00:13:14,320 --> 00:13:15,780
كل ذلك في غرام واحد

143
00:13:15,860 --> 00:13:19,150
الان " تشيرنوبل" فيها اكثر من ثلاثة ملايين غرام

144
00:13:19,240 --> 00:13:21,860
والان ، شبت فيها النيران

145
00:13:21,950 --> 00:13:26,280
الرياح ستحمل الجزيئات المشعة عبر القارة بأكملها

146
00:13:26,360 --> 00:13:28,280
المطر سيجلبهم الينا

147
00:13:28,360 --> 00:13:31,450
تلك ثلاثة ملايين مليار تريليون رصاصة

148
00:13:31,530 --> 00:13:35,490
في...في الهواء الذي نتنفسه

149
00:13:35,570 --> 00:13:38,820
الماء الذي نشربه
الطعام الذي نأكله

150
00:13:40,490 --> 00:13:44,820
اغلب تلك الرصاصات لن تتوقف عن الانطلاق لمئة سنة

151
00:13:44,900 --> 00:13:48,200
بعضهم
ليس لـ 50 الف سنة

152
00:13:48,280 --> 00:13:51,990
نعم ، وهذا القلق

153
00:13:52,070 --> 00:13:56,240
وكل ذلك نابع من وصف الصخرة؟

154
00:14:00,530 --> 00:14:01,900
اجل

155
00:14:08,610 --> 00:14:10,400
..الرفيق (شربينا

156
00:14:11,450 --> 00:14:13,780
اريدك ان تذهب الى "تشيرنوبل

157
00:14:13,860 --> 00:14:15,990
ألقي نظرة على المفاعل ، انت شخصياً

158
00:14:16,070 --> 00:14:17,900
وقدم تقرير مباشرة الي

159
00:14:17,990 --> 00:14:20,200
قرار حكيم ، ايها الامين العام

160
00:14:20,280 --> 00:14:22,860
وخذ البروفيسور (ليغاسوف) معك

161
00:14:25,150 --> 00:14:28,280
....اعذرني ايها الامين العام لكن انا

162
00:14:28,360 --> 00:14:30,740
هل تعرف كيفية عمل المفاعل النووي؟

163
00:14:32,780 --> 00:14:34,150
لا
لا

164
00:14:34,240 --> 00:14:37,360
حسناً، اذن كيف ستعرف ما تنظر اليه؟

165
00:14:37,450 --> 00:14:39,490
الاجتماع انتهى

166
00:15:38,530 --> 00:15:40,110
كيف يعمل المفاعل النووي؟

167
00:15:40,200 --> 00:15:43,150
ماذا؟
انه سؤال بسيط

168
00:15:44,490 --> 00:15:46,320
انه بالكاد سؤال بسيط

169
00:15:46,400 --> 00:15:50,320
بالطبع ، تعتقد انني غبي لأفهم

170
00:15:50,400 --> 00:15:53,700
لذا ، سأكرر ، كيف يعمل المفاعل النووي؟

171
00:15:53,780 --> 00:15:56,650
وألا سأجعل احد هؤلاء الجنود يرميك من المروحية

172
00:16:06,780 --> 00:16:10,610
المفاعل النووي ينتُج الهرباء عن طريق البخار

173
00:16:10,700 --> 00:16:14,240
البخار يُحول التوربين الذي يولِد الكهرباء

174
00:16:14,320 --> 00:16:16,280
حيث محطة توليد نموذجية

175
00:16:16,360 --> 00:16:18,240
يصدر البخار عن طريق حرق الفحم

176
00:16:18,320 --> 00:16:20,650
....محطة نووية

177
00:16:25,820 --> 00:16:30,400
في المحطة نستخدم ما يُسمى بالانشطار

178
00:16:30,490 --> 00:16:36,450
نأخذ عنصر غير مستقر مثل اليورانيوم 235

179
00:16:36,530 --> 00:16:38,490
والذي يحتوي على عدة نيوترونات

180
00:16:38,570 --> 00:16:41,400
..ألنيوترون
هو الرصاصة

181
00:16:43,400 --> 00:16:45,200
اجل، الرصاصة

182
00:16:46,030 --> 00:16:48,860
اذاً ، الرصاصات تطير من اليورانيوم

183
00:16:48,950 --> 00:16:50,280
....الان

184
00:16:50,360 --> 00:16:55,200
ان وضعنا ذرت يورانيوم قريبة من بعضها

185
00:16:55,280 --> 00:16:59,650
الرصاصات من تلك الذرات ستضرب ذرات اخرى في النهاية

186
00:16:59,740 --> 00:17:02,820
قوة هذا التصادم
تسبب انقسام الذرات

187
00:17:02,900 --> 00:17:06,200
مطلِقة كمية هائلة من الطاقة ، الانشطار

188
00:17:06,280 --> 00:17:09,030
والجرافيت؟
نعم

189
00:17:09,110 --> 00:17:12,990
النيوترونات في الواقع تُسافر بسرعة ، نُسمي ذلك "تدفق

190
00:17:13,070 --> 00:17:17,860
من غير المحتمل نسبياً ان تصل
ذرات اليورانيوم الى بعضها البعض

191
00:17:17,950 --> 00:17:22,900
في المفاعلات العالية القدرة
نُحوِط قضبان الوقود بالجرافيت

192
00:17:22,990 --> 00:17:27,990
لتعديل ، ابطاء، تدفق النيوترونات

193
00:17:31,450 --> 00:17:33,150
جيد

194
00:17:33,240 --> 00:17:36,280
اعرف كيف يعمل المفاعل النووي

195
00:17:37,820 --> 00:17:40,280
الان لا احتاجك

196
00:17:58,650 --> 00:18:02,240
أيمكنكِ مساعدتي؟ ، اريد ان اجد زوجي
لا، ليس الان

197
00:18:06,200 --> 00:18:07,700
!(ميخائيل)
!(لويدميلا)

198
00:18:07,780 --> 00:18:09,360
خذيها

199
00:18:09,450 --> 00:18:11,280
خذيها بعيداً من هنا ارجوك

200
00:18:11,360 --> 00:18:13,990
ابتعدي عنه ، اتريدي ان تُصابي بالمرض؟
يا الهي

201
00:18:14,070 --> 00:18:15,400
ارجوكِ خذيها
اروكِ خذيها

202
00:18:15,490 --> 00:18:17,240
ارجوكِ خذيها ، ارجوكِ

203
00:18:17,320 --> 00:18:19,700
!ارجوكِ، ارجوك

204
00:18:19,780 --> 00:18:21,490
!ارجوكِ خذيها

205
00:18:26,820 --> 00:18:29,530
عفواً ، انا زوجة (فاسيلي اغناتنكو

206
00:18:29,610 --> 00:18:32,900
انه رجل اطفاء
(اغناتنكو)

207
00:18:32,990 --> 00:18:36,490
اغناتنكو), وحدة الاطفاء والانقاذ شبه العسكرية السادسة)

208
00:18:36,570 --> 00:18:39,490
اريد ايجاده ، ارجوك

209
00:18:42,610 --> 00:18:44,200
...(اغناتنكو)

210
00:18:44,280 --> 00:18:46,780
تم نقله على متن مروحية الى موسكو

211
00:18:46,860 --> 00:18:48,650
المستشفى رقم 6

212
00:18:48,740 --> 00:18:50,860
لماذا، هل هو بخير؟
أيمكنني رؤيته؟

213
00:18:50,950 --> 00:18:52,450
أتريدي رؤيته؟
اذهبي الى موسكو

214
00:18:52,530 --> 00:18:54,820
لكنهم لا يسمحوا لنا بالمغادرة هنا

215
00:18:57,360 --> 00:18:59,650
قولي لهم ان الرائد (بوروف) سمح بذلك

216
00:19:01,200 --> 00:19:04,200
متى سيأخذونه؟
الان

217
00:19:34,990 --> 00:19:37,030
نحن نصل من محطة الطاقة

218
00:19:42,900 --> 00:19:44,860
ما الذي فعلوه؟

219
00:19:45,950 --> 00:19:47,990
أيمكنك رؤية ما بالداخل؟

220
00:19:48,070 --> 00:19:50,900
ليس علي ذلك ، انظر

221
00:19:50,990 --> 00:19:52,900
ذلك جرافيت على السطح

222
00:19:52,990 --> 00:19:55,320
البناية بأكلمها انفجرت

223
00:19:55,400 --> 00:19:56,650
!النواة مكشوفة

224
00:19:56,740 --> 00:19:58,650
لا افهم كيف يمكنك معرفة ذلك من هنا

225
00:19:58,740 --> 00:20:00,150
بحق الرب

226
00:20:00,240 --> 00:20:01,650
انظر لذلك الوهج

227
00:20:01,740 --> 00:20:04,400
ذلك الاشعاع يؤين الهواء

228
00:20:04,490 --> 00:20:06,110
حسناً، اذا لا نستطيع الرؤية
فلا يمكنا المعرفة

229
00:20:06,200 --> 00:20:07,820
خذنا مباشرة لتلك البناية

230
00:20:07,950 --> 00:20:09,530
بوريس)، ان حلقنا)
لا تستخدم اسمي

231
00:20:09,610 --> 00:20:11,900
مباشرة فوق مفاعل مفتوح
سنموت بغضون اسبوع

232
00:20:11,990 --> 00:20:13,450
!موتى

233
00:20:14,400 --> 00:20:15,610
سيدي

234
00:20:15,700 --> 00:20:18,780
حلِق بنا فوق تلك البناية
وألا ارديتك ميتاً

235
00:20:22,450 --> 00:20:24,490
ان حلقت فوق تلك النواة
اعدك

236
00:20:24,570 --> 00:20:27,320
بحلول صباح الغد
ستتوسل لتلك الرصاصة

237
00:20:46,320 --> 00:20:50,320
<font color="00FFFF">| مـقر الحزب الشيوعي في روسيا البـيضاء ، مـينسك |</font>

238
00:21:15,320 --> 00:21:17,530
ربما ان جئت بيوم اخر

239
00:21:22,530 --> 00:21:24,900
كم هذا رائع

240
00:21:24,990 --> 00:21:27,400
(نائب الوزير (غارنين

241
00:21:27,490 --> 00:21:31,650
اولانا خوموك) من معهد بيلاروسيا للطاقة النووية

242
00:21:31,740 --> 00:21:33,070
يا له من شرف

243
00:21:33,150 --> 00:21:36,030
.....دعيني اقدم
"انا هنا بشأن "تشيرنوبل

244
00:21:38,030 --> 00:21:39,450
يا له من وقت رائع

245
00:21:39,530 --> 00:21:42,860
زورنا مرة اخرى
سأفعل ، شكراً لك

246
00:21:55,030 --> 00:21:57,990
يجب ان اخبرك
لهذا السبب لا احد يحب العلماء

247
00:21:58,070 --> 00:22:00,820
عندما يكون لدينا مرض لعلاجه ، اين هم؟

248
00:22:00,900 --> 00:22:04,610
في المختبر، انوف في كتبهم
ولذا ، تموت الجدة

249
00:22:04,700 --> 00:22:05,990
لكن عندما تكون هناك مشكلة

250
00:22:06,070 --> 00:22:07,530
انهم في كل مكان
ينشرون الخوف

251
00:22:07,610 --> 00:22:09,990
اعرف بشأن "تشيرنوبل

252
00:22:10,070 --> 00:22:12,950
اعلم ان النواة اما جزئياً او كاملاً مكشوفة

253
00:22:13,030 --> 00:22:15,450
اياً ما يعني ذلك
ان لم

254
00:22:15,530 --> 00:22:18,280
لم تُصدر حالاً اقراص اليود
ثمَ تقوم بأخلاء المدينة

255
00:22:18,360 --> 00:22:20,990
مئات الالاف من الناس سُصابون بالسرطان

256
00:22:21,070 --> 00:22:23,400
والرب يعلم كم اخرون سيموتون

257
00:22:23,490 --> 00:22:25,200
اجل، جيد جداً

258
00:22:25,280 --> 00:22:27,320
حصلت حادثة في "تشيرنوبل

259
00:22:27,400 --> 00:22:29,530
لكن أوكِد لي انه لا توجد مشكلة

260
00:22:29,610 --> 00:22:31,530
انا اقل لك ان هناك مشكلة

261
00:22:31,610 --> 00:22:33,570
افضِل رأيي على  رأيك

262
00:22:33,650 --> 00:22:36,950
انا عالمة فيزيائية نووية

263
00:22:37,030 --> 00:22:38,610
قبل ان تكون نائب الوزير

264
00:22:38,700 --> 00:22:40,360
عملت في مصنع للأحذية

265
00:22:41,490 --> 00:22:45,070
نعم ، عملت في مصنع للأذية

266
00:22:46,110 --> 00:22:48,240
والان ان المسؤول

267
00:22:50,400 --> 00:22:53,240
" الى عمال العالم "

268
00:23:14,950 --> 00:23:17,490
اليود المستقر سيُحافظ على غدتك الدرقية

269
00:23:17,570 --> 00:23:19,950
من امتصاص اليود الاشعاعي

270
00:23:21,110 --> 00:23:23,900
خذي واحدة في اليوم ما دام مستمر

271
00:23:23,990 --> 00:23:25,700
وأذهبي شرقاً

272
00:23:25,780 --> 00:23:28,240
ابتعدي عن "مينسك" قدر الامكان

273
00:24:01,820 --> 00:24:03,490
انها مبالغة

274
00:24:03,570 --> 00:24:05,490
بيكالوف) يتباهى ليجعلنا نبدو سيئين)

275
00:24:05,570 --> 00:24:08,610
لا يهم كيف يبدو الامر

276
00:24:08,700 --> 00:24:10,990
شربينا) بيروقراطي محض)

277
00:24:11,070 --> 00:24:13,070
وبقدرما هو غبي عنيد

278
00:24:13,150 --> 00:24:15,490
سنخبره بالحقيقة بأبسط شروط ممكنة

279
00:24:15,570 --> 00:24:17,280
سنكون بخير

280
00:24:20,820 --> 00:24:22,360
(بيكالوف)

281
00:24:47,700 --> 00:24:50,570
(الرفيق (شربينا) ، رئيس المهندسين (فومين

282
00:24:50,650 --> 00:24:52,610
العقيد (بيكالوف) وأنا

283
00:24:52,700 --> 00:24:53,950
نتشرف بوصولك

284
00:24:54,030 --> 00:24:55,280
يشرفنا كثيراً

285
00:24:55,360 --> 00:24:58,320
بطبيعة الحال، نحن نأسف لظروف زيارتك

286
00:24:58,400 --> 00:25:00,570
لكن كما ترى، نحن نحرز تقدم ممتاز

287
00:25:00,650 --> 00:25:02,200
بأحتواء الضرر

288
00:25:02,280 --> 00:25:07,450
بدأنا بتحقيقنا الخاص بقضية الحادث

289
00:25:07,530 --> 00:25:10,530
ولدي قائمة من الاشخاص

290
00:25:10,610 --> 00:25:13,400
الذين نعتقد انهم مسؤولون عنه

291
00:25:35,450 --> 00:25:36,950
برفيسور (ليغاسوف) كما ارى

292
00:25:37,030 --> 00:25:39,360
لقد كنت تقول اشياء خطيرة

293
00:25:39,450 --> 00:25:41,240
خطيرة جداً

294
00:25:41,320 --> 00:25:43,650
من الواضح ، نواة مفاعلنا انفجرت

295
00:25:44,320 --> 00:25:48,570
من فضلكم ، اخبراني، كيف يمكن لنواة مفاعل عالي القدرة ان تنفجر

296
00:25:50,450 --> 00:25:52,780
لستُ متهيأ للأجابة على ذلك في هذا الوقت

297
00:25:52,860 --> 00:25:55,740
كما افترض، لا يملك اجابة

298
00:25:55,820 --> 00:25:58,320
انه لأمر مخزي ، حقاً

299
00:25:58,400 --> 00:26:01,900
نشر معلومات مضللة في هذا الوقت

300
00:26:07,950 --> 00:26:10,650
لمَ رأيت جرافيت على السطح؟

301
00:26:10,740 --> 00:26:12,860
جرافيت فقط موجود في النواة

302
00:26:12,950 --> 00:26:16,400
حيث يُستخدم كـ مُعادل لتدفق النيوترونات

303
00:26:16,490 --> 00:26:17,900
صحيح؟

304
00:26:18,860 --> 00:26:22,320
فومين)، لمَ نائب الرئيس رأى جرافيت على السطح؟)

305
00:26:23,570 --> 00:26:25,360
حسناً، لا يُعقل ذلك

306
00:26:26,240 --> 00:26:28,900
الرفيق (شربينا)، معذرة لكن الجرافيت

307
00:26:28,990 --> 00:26:30,200
ذلك غير ممكن

308
00:26:30,280 --> 00:26:32,530
ربما رأيت خرسان محترق

309
00:26:32,610 --> 00:26:34,400
الان ، هناك حيث ارتكبت خطأ

310
00:26:34,490 --> 00:26:37,110
لأني لا اعرف الكثير عن المفاعلات النووية

311
00:26:37,200 --> 00:26:38,820
لكن اعرف الكثير عن الخرسان

312
00:26:39,650 --> 00:26:42,150
....ايها الرفيق اؤكد لك
افهم

313
00:26:42,990 --> 00:26:45,610
تعتقد ان (ليغاسوف) مخطئ

314
00:26:45,700 --> 00:26:47,650
كيف نُثبت ذلك؟

315
00:26:48,950 --> 00:26:52,200
مقياسنا ذو القدرات العالية وصل للتو

316
00:26:52,280 --> 00:26:55,240
بمقدرونا تدريع احد شاحناتنا

317
00:26:55,320 --> 00:26:57,650
ونركب مقياس الاشعاعات في المقدمة

318
00:27:03,450 --> 00:27:06,650
اجعل واحد من رجالك يقترب قدر المستطاع من النار

319
00:27:06,740 --> 00:27:08,400
امنحه كل ما لديك من حماية

320
00:27:08,490 --> 00:27:10,780
لكن عليك ان تفهم ذلك 
انه مع حتى التدريع

321
00:27:10,860 --> 00:27:12,860
قد لا يكون كافياً

322
00:27:14,700 --> 00:27:16,570
اذاً سأقوم بذلك بنفسي

323
00:27:21,240 --> 00:27:23,200
جيد

324
00:29:20,990 --> 00:29:22,820
لقد عاد

325
00:29:51,740 --> 00:29:53,950
انه ليس 3 روينتجين

326
00:29:54,030 --> 00:29:55,780
بل 15 الف

327
00:29:55,860 --> 00:29:58,530
....(الرفيق (شربينا

328
00:29:58,610 --> 00:30:00,070
ماذا يعني ذلك الرقم؟

329
00:30:00,150 --> 00:30:02,320
يعني ان النواة مفنوحة

330
00:30:02,400 --> 00:30:04,860
يعني ان النار التي نشاهدها بأم اعيننا

331
00:30:04,950 --> 00:30:06,450
تنفث ضعف الاشعاع

332
00:30:06,530 --> 00:30:08,360
"المُطلق من قنبلة "هيروشيما

333
00:30:08,450 --> 00:30:10,240
وذلك كل ساعة

334
00:30:10,320 --> 00:30:13,400
ساعة بعد ساعة ، عشرون ساعة منذ الانفجار

335
00:30:13,490 --> 00:30:14,950
لذا ، يساوي 40 قنبلة الان

336
00:30:15,030 --> 00:30:16,360
و48 ساعة بحلول الغد

337
00:30:16,450 --> 00:30:19,280
ولن يتوقف 
ليس بعد اسبوع، ليس بعد شهر

338
00:30:19,360 --> 00:30:20,860
سيحترق وينشر السموم

339
00:30:20,950 --> 00:30:23,650
الى ان تموت القارة بأكملها

340
00:30:26,780 --> 00:30:29,030
الرجاء مرافقة الرفيقين (بروخانوف) و (فومين

341
00:30:29,110 --> 00:30:31,450
الى مقر الحزب المحلي

342
00:30:31,530 --> 00:30:33,070
شكراً لخدماتكم
ايها الرفيق

343
00:30:33,150 --> 00:30:34,530
يمكنك الانصراف

344
00:30:35,570 --> 00:30:37,360
دياتلوف) كان المسؤول)

345
00:30:38,240 --> 00:30:40,110
!(كان (دياتلوف

346
00:30:40,200 --> 00:30:42,820
اخبرني كيف نخمدها
سنستخدم المروحيات

347
00:30:42,900 --> 00:30:45,650
سُسقط الماء كما نفعل مع حرائق الغابات
لا، انت لا تفهم

348
00:30:45,740 --> 00:30:48,030
هذه ليست نار

349
00:30:48,110 --> 00:30:49,950
انها نواة مفاعل منشطرة

350
00:30:50,030 --> 00:30:52,320
تحترق فوق 2000 درجة

351
00:30:52,400 --> 00:30:53,990
...النار ستُبَخِر الماء فوراً

352
00:30:54,070 --> 00:30:57,240
كيف نخمدها؟

353
00:30:58,450 --> 00:31:00,400
انتَ تتعامل مع شيء

354
00:31:00,490 --> 00:31:04,950
لم يحدث على الكوكب من قبل على الاطلاق

355
00:31:06,900 --> 00:31:08,450
البورون

356
00:31:09,820 --> 00:31:11,820
البورون والرمل

357
00:31:11,900 --> 00:31:14,530
حسناً، ذلك سيختلق مشاكل

358
00:31:14,610 --> 00:31:16,700
لكن لا ارى اي طريقة اخرى

359
00:31:16,780 --> 00:31:18,860
بالطبع ، سيتطلب الامر الاف الاسقاطات

360
00:31:18,950 --> 00:31:21,530
لأنك لا يمكنك التحليق فوق النواة مباشرة

361
00:31:21,610 --> 00:31:22,990
لذا معظمها سيفوتها

362
00:31:23,070 --> 00:31:25,200
كم من البورون والرمل؟
...حسناً لا يمكنني

363
00:31:25,280 --> 00:31:29,200
بحق الرب ، تقريباً
خمسة الاف طن

364
00:31:29,280 --> 00:31:32,150
ومن الواضح ، سنحتاج الى اخلاء مساحات شاسعة

365
00:31:32,240 --> 00:31:34,150
لا تهتم لذلك
ركِز على النار

366
00:31:34,240 --> 00:31:36,990
انا اركز على النار

367
00:31:37,070 --> 00:31:41,200
الرياح ، تحمل كل ذلك الدخان

368
00:31:41,280 --> 00:31:43,030
كل ذلك الاشعاع

369
00:31:43,110 --> 00:31:46,110
على الاقل نُخلي "بريبيات" انها على بعد 3 كم

370
00:31:46,200 --> 00:31:48,110
ذلك قراري لأتخذه
اذاً اتخذه

371
00:31:48,200 --> 00:31:50,860
تم اخباري ان لا اتخذه
...اما تقوم بـ او

372
00:31:50,950 --> 00:31:52,740
!انا المسؤول هنا

373
00:31:52,820 --> 00:31:54,490
سيهسل ذلك جداً ان تحدثت الي

374
00:31:54,570 --> 00:31:55,820
عن الاشياء التي تفهمها حقاً

375
00:31:55,900 --> 00:31:58,650
وليس عن تلك الاشياء التي لا تفهمها

376
00:32:02,400 --> 00:32:03,900
الى اين تذهب؟

377
00:32:03,990 --> 00:32:07,820
سأذهب
لأحضار 5 الاف طن من البورون والرمل

378
00:32:15,700 --> 00:32:17,820
ثمة فندق

379
00:33:13,610 --> 00:33:15,700
أفضل واحد من هذه

380
00:33:23,740 --> 00:33:25,570
خرافي؟

381
00:33:34,400 --> 00:33:36,240
موسكو؟

382
00:33:39,700 --> 00:33:42,070
هل انت هنا بسبب النار؟

383
00:33:46,360 --> 00:33:48,900
هل من شيء لنقلق بشأنه؟

384
00:33:54,360 --> 00:33:55,950
كلا

385
00:34:54,360 --> 00:34:56,360
<font color="00FFFF">| صباح الـ27 من ابـريل | 
<font color="00FFFF">| ثلاثون سـاعة بـعد الانـفجـار |</font></font>

386
00:35:00,360 --> 00:35:03,030
نحن في موقعنا
نقترب من موقع الاسقاط

387
00:35:04,150 --> 00:35:06,280
لديك الاذن بالمواصلة

388
00:35:07,650 --> 00:35:10,860
عُلِم
سنذهب لواحد تلو الاخر بالتناوب

389
00:35:16,030 --> 00:35:18,150
ذكررهم بالمحيط

390
00:35:21,650 --> 00:35:23,820
لا يمكنهم الطيران فوق النار مباشرة

391
00:35:23,900 --> 00:35:26,110
على الاقل بمحيط عشرة اقدام

392
00:35:26,200 --> 00:35:27,610
عشرة اقدام ، عُلِم

393
00:35:27,700 --> 00:35:29,240
المروحية الاولى

394
00:35:29,320 --> 00:35:32,030
يرجى الحفاظ على محيط الـ10 اقدام

395
00:35:32,110 --> 00:35:33,200
عُلِم ذلك

396
00:35:33,280 --> 00:35:35,950
....اربعون متر ، 35

397
00:35:36,030 --> 00:35:37,280
30...

398
00:35:40,900 --> 00:35:43,110
!لا،لا،لا
انهم قريبون جداً

399
00:35:43,200 --> 00:35:44,990
لا يمكنهم التحليق فوق النار
....كيف يُفترض ان

400
00:35:45,070 --> 00:35:46,950
الرياح سيتعين عليها حملها

401
00:35:47,030 --> 00:35:49,900
اخبرهم ، لا يمكنهم التحليق فوق النواة

402
00:35:52,320 --> 00:35:53,570
المروحية الاولى قريبة جداً

403
00:35:53,650 --> 00:35:55,530
اكرر، انهم قريبون جداً

404
00:35:56,200 --> 00:35:58,030
عُلِم

405
00:35:58,110 --> 00:36:00,950
المروحية الاولى، انت داخل المحيط

406
00:36:01,030 --> 00:36:04,150
لم اسمعك
الاشارة تتقطع

407
00:36:06,650 --> 00:36:09,070
المروحية الاولى؟

408
00:36:09,150 --> 00:36:10,740
هل تلقيت ذلك؟

409
00:36:10,820 --> 00:36:12,740
المروحية  الاولى ، هل تتلقاني؟

410
00:36:12,820 --> 00:36:14,950
المروحية الاولى ، اجب

411
00:36:15,030 --> 00:36:16,820
هل تتلقاني ، المروحية الاولى؟

412
00:36:16,900 --> 00:36:18,610
!المروحية الاولى

413
00:36:36,450 --> 00:36:39,110
سيدي؟
ماذا اخبر الاخرين؟

414
00:36:41,450 --> 00:36:43,320
هل من طريقة اخرى (ليغاسوف)؟

415
00:36:51,950 --> 00:36:53,820
ارسل المروحية الثانية

416
00:36:55,240 --> 00:36:57,280
اخبرهم ان يقتربوا من الغرب

417
00:36:58,360 --> 00:37:01,490
المروحية الاولى 
اقتربوا من الغرب

418
00:37:17,280 --> 00:37:20,280
<font color="FFFF00">" مـعهـد كورشاتـوف ، موسـكو "</font>

419
00:37:20,280 --> 00:37:22,280
<font color="FF00FF">" سيتكلموا بمحادثة مشفرة بشأن الوضع في تشيرنوبل"</font>

420
00:37:22,280 --> 00:37:24,900
مختبر معهد "كورشاتوف" الرابع

421
00:37:24,990 --> 00:37:29,450
(مارينا كروغزنسكايا)
انا (اولينا خوميوك) من "مينسك

422
00:37:31,650 --> 00:37:34,240
كم جميلاً منك ان تتصلي

423
00:37:34,320 --> 00:37:36,240
مضت فترة طويلة
صحيح

424
00:37:36,320 --> 00:37:38,900
كنت اتصل بشأن صديقنا

425
00:37:38,990 --> 00:37:41,240
تعلمين ، الصديق في الريف
اجل، بالطبع

426
00:37:41,320 --> 00:37:45,070
اردت معرفة كيف احواله
الطقس حار هناك الان

427
00:37:45,150 --> 00:37:47,570
اجل، شديد الحرارة

428
00:37:47,650 --> 00:37:48,990
لكن ابناء اخيه يُحلقون

429
00:37:49,070 --> 00:37:51,070
ودوماً يجلبون معهم الطقس البارد

430
00:37:51,150 --> 00:37:52,780
اي ابناء اخ؟

431
00:37:53,530 --> 00:37:57,570
سيمكا) ذو الـ14 عام ، و (بوريس) ذو الـ5 اعوام)

432
00:37:57,650 --> 00:37:58,860
حسناً، ذلك رائع

433
00:37:58,950 --> 00:38:00,740
رغم ان الاطفال قد يصيبوك بحرارة شديدة

434
00:38:00,820 --> 00:38:02,570
عندما يزحفون كلهم عليك

435
00:38:02,650 --> 00:38:04,070
ربما يجب ان ازورهم

436
00:38:04,150 --> 00:38:05,950
لا، لا يريدوا زوار

437
00:38:06,030 --> 00:38:08,320
انا اسفة ، يجب ان اعود للعمل

438
00:38:08,400 --> 00:38:10,820
الوضع حافل الان
وداعاً

439
00:38:13,650 --> 00:38:16,200
انهم يُسقطون البوربون والرمل على النار

440
00:38:17,200 --> 00:38:18,740
ذلك ما كنت لأفعله

441
00:38:20,530 --> 00:38:22,240
اجل، انا واثقة انك ستقوم بذلك

442
00:38:44,530 --> 00:38:46,200
الى اين تذهبين؟

443
00:38:47,240 --> 00:38:48,700
" تشيرنوبل "

444
00:38:56,240 --> 00:38:59,030
كان الامر سلساً
عشرون اسقاط

445
00:39:05,070 --> 00:39:06,530
ماذا؟

446
00:39:09,360 --> 00:39:12,400
هناك 50 الف شخص في المدينة

447
00:39:12,490 --> 00:39:17,110
برفيسور (ايلين) والذي هو احد اعضاء اللجنة

448
00:39:17,200 --> 00:39:20,070
يقول ان الاشعاع ليس كافياً لنقوم بالاخلاء

449
00:39:20,150 --> 00:39:21,820
أيلين) ليس فيزياوي)

450
00:39:21,900 --> 00:39:24,900
حسناً، لديه شهادة طبية ،
ان قال ان الوضع آمن فأنه آمن

451
00:39:24,990 --> 00:39:27,450
ليس ان بقوا هنا
نحن سنبقى هنا

452
00:39:27,530 --> 00:39:31,950
اجل، وسنموت بعد خمس سنوات

453
00:39:39,900 --> 00:39:42,360
...انا اسف انا

454
00:39:42,450 --> 00:39:43,990
انا اسف

455
00:40:22,400 --> 00:40:23,700
(شيربينا)

456
00:40:35,150 --> 00:40:36,490
شكراً لك

457
00:40:42,650 --> 00:40:46,530
محطة نووية في السويد 
كشَفَت الاشعاع

458
00:40:46,610 --> 00:40:49,700
وعرفته على انه ناتج ثانوي من وقودنا

459
00:40:50,820 --> 00:40:53,490
الامريكان ألتقطوا صوراً بالاقمار الاصطناعية

460
00:40:54,450 --> 00:40:57,740
بناية المفاعل، الدخان ، النار

461
00:41:00,450 --> 00:41:02,360
العالم كله يعلم

462
00:41:08,950 --> 00:41:11,530
الرياح كانت تعصف بأتجاه ألمانيا

463
00:41:12,950 --> 00:41:15,530
...انهم لا يسمحوا للأطفال باللعب خارج المنزل

464
00:41:17,400 --> 00:41:18,990
"في فرانكفورت

465
00:41:30,610 --> 00:41:32,490
أتريد سيجارة؟

466
00:41:47,900 --> 00:41:50,490
حصلَ حادث نووي في الاتحاد السوفيتي

467
00:41:50,570 --> 00:41:52,320
والسوفيت أقروا بحدوثه

468
00:41:52,400 --> 00:41:53,950
والنسخة السوفيتية من التقرير تقول

469
00:41:54,030 --> 00:41:55,450
احد المفاعلات الذرية

470
00:41:55,530 --> 00:41:58,110
في محطة "تشيرنوبل" للطاقة الذرية قُرب كييف

471
00:41:58,200 --> 00:42:00,780
قد تضرر  ، وهناك تخمينات في موسكو

472
00:42:00,860 --> 00:42:03,070
بأن أناس قد اصيبوا او ربما ماتوا

473
00:42:03,150 --> 00:42:06,280
ربما السوفيت اقروا بسرعة بشأن الحادث

474
00:42:06,360 --> 00:42:09,650
لأن الدليل هو الاشعاع متطاير على شكل خفيف

475
00:42:09,740 --> 00:42:13,780
وقد تخطى بالفعل الحدود السوفيتية ووصل الى الدول الاسكندنافية

476
00:46:28,400 --> 00:46:30,820
قلتَ لكِ استديري
انها منطقة محظورة

477
00:46:30,900 --> 00:46:35,280
انا من معهد الطاقة الذري في بيلاروسيا
هل لديك أذن بالدخول؟

478
00:46:35,360 --> 00:46:37,610
اسمعني، علي ان اتحدث لشخص ما بسرعة

479
00:46:37,700 --> 00:46:40,070
استديري فوراً 
وألا اعتقلتك

480
00:46:40,150 --> 00:46:41,900
ان اعتقلتني 
عليك ان تأخذني

481
00:46:41,990 --> 00:46:44,200
الى اعلى سلطة ممكنة

482
00:46:48,700 --> 00:46:51,240
يجب ان نبدأ بمسح اشعاعي

483
00:46:51,320 --> 00:46:55,530
قطاع تلو قطاع
اجهزة الاشعاع تُحمل باليد

484
00:46:57,150 --> 00:46:58,900
هل انت بخير؟

485
00:47:01,530 --> 00:47:02,860
بالطبع

486
00:47:04,070 --> 00:47:05,400
...ايها الرفاق

487
00:47:05,490 --> 00:47:08,110
الحراس اعتقلوا هذه المرأة عند نقطة التفتيش الجنوبية

488
00:47:08,200 --> 00:47:12,450
..كنت سأضعها في الحبس
لكن اعتقد انه يجب ان تعرفون انني اعرف

489
00:47:12,530 --> 00:47:14,320
اعرف ان نواة مفاعلك مكشوفة

490
00:47:14,400 --> 00:47:17,320
اعرف ان الجرافيت يحترق
اعرف ان الوقود يذوب

491
00:47:17,400 --> 00:47:19,320
وتُسقطون البورون والرمال عليه

492
00:47:19,400 --> 00:47:22,650
والذي على الارجح اعتقدتم انه تصرف ذكي
لكنكم ارتكبتم خطأ

493
00:47:22,740 --> 00:47:25,820
(اولانا يورينا خوميوك)
رئيسة قسم الفيزياء

494
00:47:25,900 --> 00:47:28,200
في معهد الطاقة الذري البيلاروسي

495
00:47:28,280 --> 00:47:31,530
(وانت (فاليري اليكسيفيتش ليغاسوف

496
00:47:31,610 --> 00:47:34,150
اخماد النواة سيخمد الحريق

497
00:47:34,240 --> 00:47:37,030
لكن درجات الحرارة ستزداد في النهاية

498
00:47:37,110 --> 00:47:38,650
صدقيني ، انا مدرك تماماً

499
00:47:38,740 --> 00:47:40,780
لكني قدرت على الاقل شهر

500
00:47:40,860 --> 00:47:42,780
قبل ان يذوب خلال الطبقة الخرسانية السفلى

501
00:47:42,860 --> 00:47:44,780
مما يمنحنا
لا، ليس امامك شهر

502
00:47:44,860 --> 00:47:46,570
امامك تقريباً يومان

503
00:47:47,490 --> 00:47:50,700
اجل، الوقود يستغرق شهر

504
00:47:50,780 --> 00:47:52,820
للوصول الى الطبقة الخرسانية هنا

505
00:47:52,900 --> 00:47:56,400
...لكن اولاً
سيحترق خلال

506
00:47:56,490 --> 00:47:58,860
الدرع البايولوجي هنا بحلول الثلاثاء

507
00:47:58,950 --> 00:48:01,950
...وعندما يحصل ذلك
سيقوم بضرب هذه الخزانات هنا

508
00:48:02,030 --> 00:48:03,320
...انابيب الاحواض ، الخزانات

509
00:48:03,400 --> 00:48:06,570
وخزانات "اي،سي، اس
اتفهم قلقك

510
00:48:06,650 --> 00:48:08,570
لكن أوكِد لي من موظفي المحطة

511
00:48:08,650 --> 00:48:12,240
بأن تلك الخزانات تقريباً فارغة
لا، كانت تقريباً فارغة

512
00:48:12,320 --> 00:48:15,780
كل واحدة من هذه النقاط ، هنا هنا ، وهنا

513
00:48:15,860 --> 00:48:17,860
كلها تصل لأنابيب الاحواض

514
00:48:17,950 --> 00:48:20,490
اعتقد ان كل انبوب في البناية قد انفجر

515
00:48:20,570 --> 00:48:23,530
وثمَ هناك سيارات الاطفاء التي رأيتها عند دخولي

516
00:48:23,610 --> 00:48:25,740
خراطيم اخماد الحرائق لا تزال متصلة

517
00:48:25,820 --> 00:48:28,860
كانوا يضخون الماء في البناية طوال الوقت

518
00:48:28,950 --> 00:48:30,900
الخزانات ممتلئة

519
00:48:32,900 --> 00:48:35,450
الخزانات ممتلئة

520
00:48:38,450 --> 00:48:40,450
" من مجلس وزراء الاتحاد السوفيتي "

521
00:48:40,450 --> 00:48:44,450
"وقع حادث في محطة تشيرنوبل النووية"

522
00:48:44,450 --> 00:48:46,450
" انفجر احد المفاعلات النووية "

523
00:48:46,450 --> 00:48:52,450
"يتم اتخاذ التدابير اللازمة للتعامل مع عواقب الحادث"

524
00:48:52,450 --> 00:48:54,450
" الضحايا يتلقون المساعدة "

525
00:48:54,450 --> 00:48:56,450
" وتم تشكيل لجنة حكومية "

526
00:49:14,450 --> 00:49:18,740
لدي عشر دقائق
ثم سأعود للهاتف

527
00:49:18,820 --> 00:49:21,740
لأعتذر لأصدقائنا

528
00:49:21,820 --> 00:49:24,990
لأعتذر لأعدائنا

529
00:49:25,070 --> 00:49:28,400
قوتنا تأتي من مفهوم قوتنا

530
00:49:28,490 --> 00:49:32,110
هل تفهمون الضرر الذي سببه ذلك؟

531
00:49:32,200 --> 00:49:35,400
هل تفهمون ما هو على المحك؟

532
00:49:37,030 --> 00:49:38,360
(بوريس)

533
00:49:40,450 --> 00:49:44,860
البروفيسور (ليغاسوف) سيشرح ملخصنا

534
00:49:46,530 --> 00:49:48,030
ثمة اخبار جيدة

535
00:49:48,110 --> 00:49:50,780
الاسقاط الجوي يعمل على اخماد الحريق

536
00:49:50,860 --> 00:49:54,610
هناك انخفاض في انبعاث النويدات المشعة

537
00:49:54,700 --> 00:49:56,530
لكن النار لن تُخمد

538
00:49:56,610 --> 00:49:59,490
لأسبوعين على الاقل

539
00:50:01,400 --> 00:50:04,400
ثمة مشكلة اضافية

540
00:50:05,950 --> 00:50:07,700
الوقود النووي لا يبرد

541
00:50:07,780 --> 00:50:10,450
ببساطة لأن النيران لا تشتعل به

542
00:50:10,530 --> 00:50:12,150
في الحقيقة
درجات الحرارة ستزداد

543
00:50:12,240 --> 00:50:14,950
بسبب غطاء الرمل الذي اسقطناه

544
00:50:15,030 --> 00:50:17,820
اليورانيوم سيذوب الرمل

545
00:50:17,900 --> 00:50:19,610
صانعاً نوع من الحمم

546
00:50:19,700 --> 00:50:22,990
والتي ستبدأ في الذوبان خلال اسفل الدرع

547
00:50:23,070 --> 00:50:24,610
صنعتم حمم؟

548
00:50:27,280 --> 00:50:29,400
لقد توقعت هذا

549
00:50:30,900 --> 00:50:33,200
اعتقدت ان هناك وقت لتعزيز

550
00:50:33,280 --> 00:50:35,320
هذه الطبقة الخرسانية السفلى

551
00:50:35,400 --> 00:50:36,860
قبل ان تصل الحمم لى الارض

552
00:50:36,950 --> 00:50:38,490
وتلوث المياه الجوفية

553
00:50:38,570 --> 00:50:41,650
لكن اتضح فيما بعد ، انني كنت اقلق بشأن الامر الخطأ

554
00:50:43,700 --> 00:50:47,280
كان مفهومي بأن تلك الخزانات المائية الكبيرة

555
00:50:47,360 --> 00:50:49,950
تحت المفاعل بالضرورة فارغة

556
00:50:50,030 --> 00:50:53,110
هذه (اولانا خوميوك) من المعهد البيلاروسي

557
00:50:53,200 --> 00:50:55,490
بفضل بصيرتها الثاقبة
نحن الان مدركين

558
00:50:55,570 --> 00:50:58,860
بأن تلك الخزانات في الواقع ممتلئة بالماء

559
00:50:58,950 --> 00:51:02,820
لم تلك مشكلة ، ايتها البرفيسورة؟

560
00:51:07,110 --> 00:51:08,780
عندما تدخل الحمم تلك الخزانات

561
00:51:08,860 --> 00:51:11,200
فأنها فوراً ستقوم بتسخين وتبخير

562
00:51:11,280 --> 00:51:14,950
حوالي 7 الاف متر مكعب من الماء

563
00:51:15,030 --> 00:51:18,530
مسببة انفجار حراري هائل

564
00:51:18,610 --> 00:51:20,570
ما مدى اهميته؟

565
00:51:20,650 --> 00:51:24,530
يُقدر تقريباً بين 2 الى 4 ميغاطن

566
00:51:24,610 --> 00:51:27,900
كل شيء في محيط دائرة نصف قطرها 30

567
00:51:27,990 --> 00:51:29,650
سيتم تدميره بالكامل

568
00:51:29,740 --> 00:51:33,070
من ضمنها المفاعل الثلاثة المتبقية في "تشيرنوبل

569
00:51:33,150 --> 00:51:36,650
كل المواد المشعة من النوى بأكمله

570
00:51:36,740 --> 00:51:39,820
سيتم قذفه بالقوة

571
00:51:39,900 --> 00:51:42,950
وتتشتت بموجة صدمية هائلة

572
00:51:43,030 --> 00:51:48,240
والتي ستمتد الى 200 كم

573
00:51:48,320 --> 00:51:51,610
ومن المحتمل ان تكون قاتلة لكل سكان كييف

574
00:51:51,700 --> 00:51:53,740
وايضاً جزء من مينسك

575
00:51:53,820 --> 00:51:56,740
الاشعاع المُطلق سيكون شديد

576
00:51:56,820 --> 00:52:00,070
وسيؤثر على كل السوفيت ، اوكرانيا

577
00:52:00,150 --> 00:52:03,780
لاتيفيا ، ليتوانيا ، بيلاروسيا

578
00:52:03,860 --> 00:52:07,110
وايضاً بولندا ، تشيكوسلافاكيا ، هنغاريا

579
00:52:07,200 --> 00:52:09,860
رومانيا ومعظم المانيا الشرقية

580
00:52:13,530 --> 00:52:16,400
ماذا تقصدين بالتأثير؟

581
00:52:17,200 --> 00:52:19,740
لمعظم المنطقة 
سيحدث انقطاع دائم

582
00:52:19,820 --> 00:52:22,360
من مستلزمات الماء والطعام

583
00:52:22,450 --> 00:52:25,450
وزيادة حادة في معدلات الاصابة بالسرطان والتشوهات الولادية

584
00:52:25,530 --> 00:52:28,990
لا اعرف كم من الوفيات سيكون هناك ، لكن الكثير

585
00:52:29,070 --> 00:52:30,950
بالنسبة لبيلاروسيا وأوكرانيا

586
00:52:31,030 --> 00:52:33,360
تأثير" يعني غير قابلة للسكن اطلاقاً"

587
00:52:33,450 --> 00:52:36,860
لمدة لا تقل عن 100 عام

588
00:52:40,700 --> 00:52:44,110
هناك اكثر من 50 مليون شخص

589
00:52:44,200 --> 00:52:46,950
يعيشون في بيلاروس و أوكرانيا

590
00:52:47,030 --> 00:52:48,860
ستون ، اجل

591
00:52:53,240 --> 00:52:54,990
وكم تبقى قبل حدوث هذا؟

592
00:52:55,070 --> 00:52:58,950
تقريباً من 48-72 ساعة

593
00:53:02,400 --> 00:53:04,820
لكن ربما عندنا حل

594
00:53:04,900 --> 00:53:06,700
يمكننا ضخ الماء من الخزانات

595
00:53:06,780 --> 00:53:10,200
لسوء الحظ ، الخزانات مغلقة بـ بوابة سد

596
00:53:10,280 --> 00:53:12,400
والبوابة فقط يمكن فتحها يدوياً

597
00:53:12,490 --> 00:53:14,030
من داخل قناة النظام نفسه

598
00:53:14,110 --> 00:53:17,280
لذا علينا ايجاد ثلاث عمال محطة

599
00:53:17,360 --> 00:53:18,950
يعرفون المنشأة بما فيه الكفاية

600
00:53:19,030 --> 00:53:20,650
لدخول القبو هنا

601
00:53:20,740 --> 00:53:24,990
يجدون طريقهم خلال كل هذه القنوات

602
00:53:25,070 --> 00:53:27,150
ويصلوا الى صمام البوابة هنا

603
00:53:27,240 --> 00:53:31,700
ويمنحونا المدخل الذي نحتاجه لضخ الخزانات هذه

604
00:53:31,780 --> 00:53:34,530
بالطبع، سنحتاج اذنك

605
00:53:34,610 --> 00:53:36,650
أذني لـ ماذا؟

606
00:53:36,740 --> 00:53:39,200
الماء في هذه القنوات

607
00:53:39,280 --> 00:53:42,110
مستوى الاشعاع
...التلوث

608
00:53:42,200 --> 00:53:44,610
على الارجح سيموتوا خلال اسبوع

609
00:53:46,360 --> 00:53:50,110
نحن نطلب اذنك لقتل ثلاثة رجال

610
00:53:58,280 --> 00:53:59,650
..حسناً

611
00:53:59,740 --> 00:54:02,320
...(الرفيق (ليغاسوف

612
00:54:43,320 --> 00:54:48,020
<font color="FFFF00">" الـ9:30 صباحاً ، الـ28 من أبـريل "
<font color="FFFF00">" بعد 56 ساعة من الانفجـار "</font></font>

613
00:54:02,400 --> 00:54:06,150
كل الانتصارات حتماً تأتي بتكلفة

614
00:55:31,280 --> 00:55:35,110
وفتح صمام البوابة هنا

615
00:55:35,200 --> 00:55:37,200
الصمام سيكون صعباً عند الفتح

616
00:55:37,280 --> 00:55:39,110
لذا سنحتاج ثلاثة رجال

617
00:55:39,200 --> 00:55:42,740
ممن يعرفون مخطط القبو

618
00:55:42,820 --> 00:55:46,780
وبالطبع اي متطوعين ستتم مكافئتهم

619
00:55:46,860 --> 00:55:51,280
براتب سنوي قدره 400 روبل

620
00:55:57,360 --> 00:56:02,320
وبالنسبة لهؤلاء الذين يعملون في المفاعل 1&2 ، ستتم ترقيتهم

621
00:56:02,400 --> 00:56:06,150
لمَ المفاعل 1&2 لايزالا يعملا على الاطلاق؟

622
00:56:06,240 --> 00:56:08,320
صديقتي كانت حارسة ليلية تلك الليلة

623
00:56:08,400 --> 00:56:09,990
والان هي تحتضر

624
00:56:10,070 --> 00:56:12,700
وكلنا سمعتا قصة رجل الاطفاء

625
00:56:12,780 --> 00:56:16,780
والان تريدنا ان نسبح تحت ذلك المفاعل المحترق؟

626
00:56:17,570 --> 00:56:19,700
هل تعرف حتى مدى تلوثه؟

627
00:56:21,780 --> 00:56:23,650
ليس لدي الرقم المضبوط

628
00:56:23,740 --> 00:56:26,610
لستَ بحاجة للرقم المضبوط لمعرفة ما اذا كان سيقتلنا

629
00:56:27,240 --> 00:56:29,150
لكنك لا يمكنك حتى اخبارنا بذلك

630
00:56:30,450 --> 00:56:32,860
لمَ علينا القيام بذلك؟
لأجل ماذا، 400 روبل؟

631
00:56:36,400 --> 00:56:39,150
ستفعلونه لأن لا بد من القيام به

632
00:56:43,740 --> 00:56:47,110
ستفعلونه ، لأنه لا احد اخر قادر على القيام به

633
00:56:49,450 --> 00:56:53,110
وأن لم تفعلوا
الملايين سيموتوا

634
00:56:54,280 --> 00:56:57,240
ان اخبرتوني ان ذلك ليس كافياً
لن اصدقكم

635
00:56:58,450 --> 00:57:02,530
هذا دائماً ما يفصل شعبنا

636
00:57:02,610 --> 00:57:05,820
الاف السنين من التضحيات في عروقنا

637
00:57:06,650 --> 00:57:09,450
وكل جيل يجب ان يعرف بمعاناته

638
00:57:10,490 --> 00:57:13,240
ابصق على الناس الذين يفعلون هذا

639
00:57:13,320 --> 00:57:15,950
وألعن الثمن الذي علي دفعه

640
00:57:18,070 --> 00:57:20,490
لكني سأعقد سلامي معه

641
00:57:20,570 --> 00:57:22,320
والان اعقدوا سلامكم

642
00:57:22,400 --> 00:57:25,150
وأذهبوا الى تلك المياه

643
00:57:27,240 --> 00:57:28,900
لأنه امر لا بد من القيام به

644
00:57:46,150 --> 00:57:47,700
(انانينكو)

645
00:57:52,030 --> 00:57:53,530
(بيزبالوف)

646
00:57:58,700 --> 00:58:00,530
(بارانوف)

647
01:05:53,950 --> 01:05:57,110
الخطر الحالي انتهى

648
01:05:58,110 --> 01:06:00,280
الان اخشى ان الحرب الطويلة

649
01:06:00,860 --> 01:06:02,740
كم من الرجال يتطلب الامر؟

650
01:06:03,570 --> 01:06:05,860
تقريباً 750 الف واحد

651
01:06:06,780 --> 01:06:08,780
" في الحلقة القادمة من تشيرنوبل "

652
01:06:08,780 --> 01:06:10,860
درست الارقام هنا وهنا

653
01:06:11,150 --> 01:06:12,990
ودوماً احصل على نفس الاجوبة

654
01:06:14,950 --> 01:06:16,030
هذا ليس ممكن

655
01:06:17,450 --> 01:06:20,360
يجب ان نتابع كل احتمالية

656
01:06:21,530 --> 01:06:24,280
مهما كان او يقع عليه اللوم

657
01:06:24,990 --> 01:06:28,240
...لأننا ان لم نكتشف ما حصل تلك الليلة

658
01:06:30,110 --> 01:06:31,200
سيحدث مرة اخرى

659
01:06:31,200 --> 01:06:38,200
<font color="FFFF00">تَرْجَمَة و تَعْدِيل مُحمَّد طَالِب التَّمِيمِيّ</font>

660
01:06:39,200 --> 01:06:41,240
الصمام سيكون صعب عند الفتح

661
01:06:41,320 --> 01:06:42,610
لذا سنحتاج ثلاثة رجال

662
01:06:44,400 --> 01:06:45,450
_(انانينكو)

663
01:06:46,400 --> 01:06:47,450
(بيزبالوف)

664
01:06:49,150 --> 01:06:50,070
(بارانوف)

665
01:06:51,240 --> 01:06:53,610
الماء كان مشعاً جداً

666
01:06:53,700 --> 01:06:56,030
ولم يكن هناك توقع انهم سينجون

667
01:06:56,360 --> 01:06:57,900
وفعلوا ذلك ، رغم كل شيء