﻿1
00:00:00,110 --> 00:00:01,400
ما ثمن الاكاذيب؟

2
00:00:04,070 --> 00:00:05,200
من الذي يقع عليه اللوم؟

3
00:00:09,780 --> 00:00:10,860
لا يهم

4
00:00:11,450 --> 00:00:12,900
لا يبدو الامر صحيحاً

5
00:00:15,820 --> 00:00:16,950
تذوقنا المعدن

6
00:00:17,570 --> 00:00:19,740
اعتقد ان هناك "جرافيت" في الارضية

7
00:00:20,360 --> 00:00:21,400
لم ترَ الغرافيت

8
00:00:22,030 --> 00:00:25,610
!لم تراه لأنه لم يكن هناك

9
00:00:27,740 --> 00:00:31,610
نُغلق المدينة
نمنع انتشار المعلومات المزيفة

10
00:00:43,320 --> 00:00:45,700
السكرتير (غوبارتشيف) قد شَكلَ لجنة

11
00:00:45,780 --> 00:00:47,990
لأدارة الحادث
انت على رأسها

12
00:01:24,360 --> 00:01:30,360
<font color="00FFFF">" تشـيرنوبل " 
<font color="FFFF00">تَرْجَمَة و تَعْدِيل مُحمَّد طَالِب التَّمِيمِيّ</font></font>

13
00:01:53,360 --> 00:01:57,360
<font color="00FFFF">" مـعهد بيلاروسيا للطاقة الذرية ، مينسك "</font>

14
00:02:10,360 --> 00:02:15,360
<font color="FFFF00">" الـ8:30 صباحاً ، الـ26 من ابـريل " 
<font color="FFFF00">" سبع ساعات بعد الانفجار "</font></font>

15
00:02:33,360 --> 00:02:35,400
انتِ تعلمين بجد

16
00:02:36,700 --> 00:02:41,320
اين الجميع؟
رفضوا المجيء

17
00:02:41,400 --> 00:02:43,900
لماذا؟
انه يوم السبت

18
00:02:47,030 --> 00:02:49,360
لمَ جئت؟
انا اعلم بجد

19
00:02:49,450 --> 00:02:51,240
الجو يغلي هنا

20
00:03:06,070 --> 00:03:08,610
ثمانية ملم روينتجين ، تسريب؟

21
00:03:08,700 --> 00:03:09,950
لا

22
00:03:10,860 --> 00:03:13,360
كانت لتنفجر من قبل
انها قادمة من الخارج

23
00:03:13,450 --> 00:03:15,070
الامريكان؟

24
00:03:55,820 --> 00:03:58,320
اليود 131

25
00:03:58,400 --> 00:04:02,240
ليس عمل عسكري
بل تحلل يورانيوم 235

26
00:04:02,320 --> 00:04:03,820
وقود مفاعل؟

27
00:04:06,360 --> 00:04:09,990
اغنالينا" ، ربما على بعد 240 كم"

28
00:04:18,780 --> 00:04:20,570
(اجل، انا (اولانا خوميوك

29
00:04:20,650 --> 00:04:23,150
مع معهد الطاقة النووية

30
00:04:23,240 --> 00:04:24,900
ابحث عن...؟

31
00:04:29,490 --> 00:04:32,110
حسناً ، اهدأ
لا تقولي لي ان اهدأ

32
00:04:35,990 --> 00:04:38,780
انهم في الرابعة ، ليسوا هم

33
00:04:38,860 --> 00:04:41,570
من الاقرب التالي؟
تشيرنوبل" ، لكن هذا غير ممكن"

34
00:04:41,650 --> 00:04:43,240
انهما على بعد 400 كم

35
00:04:43,320 --> 00:04:45,450
ذلك بعيد جداً بالنسبة لـ ثمانية ملم روينتجين

36
00:04:45,530 --> 00:04:47,150
سيتوجب عليهم الانقسام

37
00:04:47,240 --> 00:04:49,360
ربما يعلموا شيئاً

38
00:04:57,030 --> 00:04:59,650
يود
هل يعقل ان يكون مكب نفايات؟

39
00:04:59,740 --> 00:05:01,110
لا

40
00:05:01,200 --> 00:05:03,570
كُنا لنرى نظائر اخرى

41
00:05:03,650 --> 00:05:06,740
اختبار نووي؟
نوع جديد من قنبلة؟

42
00:05:06,820 --> 00:05:10,150
كنا لنسمع
ذلك ما يعمل عليه نصف عمالنا هنا

43
00:05:11,610 --> 00:05:16,360
ربما كـ برنامج فضائي او ما شابه

44
00:05:18,240 --> 00:05:20,360
لا احد يجيب الهاتف

45
00:05:40,490 --> 00:05:43,200
اجعلي الجميع يعملون في المعالجة الوريدية
لكن ليس لدينا ما يكفي

46
00:05:43,280 --> 00:05:45,280
كل الاطفال اذاً
لكن ليس لدينا ما يكفي

47
00:05:45,360 --> 00:05:46,780
بقدر ما تستطيعي

48
00:05:46,860 --> 00:05:50,570
اين الرجل العجوز؟
احدث حرقاً في الجناح الـ16

49
00:06:04,240 --> 00:06:05,820
ما الذي تفعله؟
ما ذلك؟

50
00:06:05,900 --> 00:06:08,030
حليب ، انه حليب
افضل بكثير من الماء

51
00:06:08,110 --> 00:06:09,610
لا،لا،لا
!توقف، توقف

52
00:06:09,700 --> 00:06:12,200
ما الذي تفعله؟
هذه حروق اشعاعية

53
00:06:12,280 --> 00:06:14,490
!ملابسهم ملوثة

54
00:06:14,570 --> 00:06:16,070
!اعينوني

55
00:06:17,200 --> 00:06:18,650
ازيلوها كلها

56
00:06:19,900 --> 00:06:21,950
سنأخذها لأسفل القبو

57
00:06:24,860 --> 00:06:26,490
كان رجل اطفاء من "تشيرنوبل

58
00:06:26,570 --> 00:06:28,110
هلا تتوقف عن الدفع ، من فضلك؟

59
00:06:30,110 --> 00:06:33,570
لدينا اوامرنا

60
00:06:33,650 --> 00:06:36,200
!تفرقوا
هناك ، امسكوا به

61
00:06:38,280 --> 00:06:40,700
لمَ تُبقينا هنا بالخارج؟

62
00:07:36,700 --> 00:07:38,450
برفيسور (ليغاسوف)؟

63
00:07:38,530 --> 00:07:40,150
لا ، ليس بعد

64
00:07:40,240 --> 00:07:42,570
انه يقومون بأنهاء بعض الاعمال الاخرى
سيستغرق الامر بضعة دقائق اخرى

65
00:07:42,650 --> 00:07:45,400
أيمكنني جلب لك بعض الشاي؟
لا، انا مكتفي ، شكراً لك

66
00:07:45,490 --> 00:07:48,280
هلا اهتممت بقراءة تقرير نائب الرئيس (تشربينا) بينما تنتظر؟

67
00:07:48,360 --> 00:07:50,150
بالتأكيد ، شكراً لك

68
00:08:49,650 --> 00:08:51,740
حسناً، ايها البروفيسور
انهم جاهزون

69
00:08:52,990 --> 00:08:54,780
برفيسور (ليغاسوف)؟

70
00:09:19,900 --> 00:09:22,110
تحظى بدعمي

71
00:09:28,450 --> 00:09:30,360
شكراً لكم جميعاً لعملكم على هذه المهمة

72
00:09:30,450 --> 00:09:33,530
سنبدأ بملخص نائب الرئيس (تشربينا

73
00:09:33,610 --> 00:09:37,240
ومن ثمَ سنناقش الخطوات التالية
ان اقتضى الامر

74
00:09:37,320 --> 00:09:39,200
شكراً لك
ايها الرفيق الامين العام

75
00:09:39,280 --> 00:09:43,400
يسرني ان ابلغكم ان الوضع في "تشيرنوبل" مستقر

76
00:09:43,490 --> 00:09:46,860
الدوريات العسكرية الومدنية قد امنت المنطقة

77
00:09:46,950 --> 00:09:49,110
(والعقيد (بيكالوف

78
00:09:49,200 --> 00:09:52,030
الذي يقود القوات هنا
المتخصصة في الاخطار الكيمياوية

79
00:09:52,110 --> 00:09:54,150
قد أرسِل الى هذه المحطة

80
00:09:54,240 --> 00:09:56,780
بخصوص الاشعاع
مدير المحطة (بروخانوف

81
00:09:56,860 --> 00:10:00,200
أبلغ ان الاشعاع ليس اكثر من 3,6 روينتجين

82
00:10:00,280 --> 00:10:02,570
قيل لي انه المعادل للأشعة السينية للصدر

83
00:10:02,650 --> 00:10:05,740
...لذا ان كنت متأخر لأجراء فحص

84
00:10:05,820 --> 00:10:08,530
والصحافة الاجنبية؟
تماماً غير مدركة

85
00:10:08,610 --> 00:10:11,240
نائب رئيس المخابرات الروسية (تشاركوف) أكد لي

86
00:10:11,320 --> 00:10:14,400
بأننا نجحنا بحماية مصالحنا الامنية

87
00:10:14,490 --> 00:10:16,860
جيد ، جيد جداً

88
00:10:16,950 --> 00:10:19,530
...حسناً يبدو ان الامور تحت سيطرتنا

89
00:10:20,700 --> 00:10:23,570
ان لم يكن هناك شيء اخر
الاجتماع انتهى

90
00:10:24,530 --> 00:10:26,360
لا

91
00:10:28,030 --> 00:10:30,150
عفواً؟

92
00:10:30,240 --> 00:10:32,570
لا يمكننا انهاؤه

93
00:10:32,650 --> 00:10:35,030
"هذا البروفيسور (ليغاسوف) من معهد " كورشاتوف

94
00:10:35,110 --> 00:10:36,990
برفيسور ، ان كانت لديك اية مخاوف

95
00:10:37,070 --> 00:10:39,070
لا تتردد في تناولها معي لاحقاً

96
00:10:39,150 --> 00:10:42,990
لا استطيع، انا اسف
انا اسف

97
00:10:43,070 --> 00:10:46,110
الصفحة الثالثة
قسم الضحايا

98
00:10:47,400 --> 00:10:50,240
"رجل اطفاء احترقت يده بشدة"

99
00:10:50,320 --> 00:10:52,700
"بواسطة قطعة ناعمة من المعدن الاسود"

100
00:10:52,780 --> 00:10:55,110
"كانت مرمية على الارض ، خارج بناية المفاعل"

101
00:10:55,200 --> 00:10:57,280
قطعة ناعمة من المعدن الاسود
جرافيت

102
00:10:57,360 --> 00:11:00,070
هناك "جرافيت" على الارضية

103
00:11:02,240 --> 00:11:05,320
حسناً، كان هناك انفجار خزان ، مخلفات

104
00:11:05,400 --> 00:11:08,280
ما اهمية...؟
ثمة مكان وحيد في المنشأة

105
00:11:08,360 --> 00:11:11,570
حيث يمكنك ايجاد الجرافيت ، انه داخل النواة

106
00:11:11,650 --> 00:11:13,320
ان كان هناك جرافيت مرمي على الارضية في الخارج

107
00:11:13,400 --> 00:11:15,610
فهذا يعني ، انه ليس نظام الخزان من انفجر

108
00:11:15,700 --> 00:11:18,200
بل كانت نواة المفاعل
انها مفتوحة

109
00:11:21,400 --> 00:11:23,990
الرفيق (شيربينا)؟

110
00:11:24,070 --> 00:11:26,240
ايها الرفيق الامين العام
استطيع ان اؤكد لك

111
00:11:26,320 --> 00:11:28,030
بأن البروفيسور (ليغاسوف) مُخطئ

112
00:11:28,110 --> 00:11:30,490
بروخانوف) أبلغ بأن نواة المفاعل سليمة)

113
00:11:30,570 --> 00:11:32,990
....وبالنسبة للأشعاع
اجل، 3,6 روينتجين

114
00:11:33,070 --> 00:11:35,740
والذي بالمناسبة ، ليس معادل للأشعة السينية للصدر

115
00:11:35,820 --> 00:11:38,070
لكن بالاحرى 400 اشعة سينية

116
00:11:38,150 --> 00:11:40,400
ذلك الرقم يُزعجني لأسباب مختلفة ، رغم ذلك

117
00:11:40,490 --> 00:11:44,450
انها ايضاً القراء القصوى
على مقاييس الاشعاع المنخفضة

118
00:11:44,530 --> 00:11:47,280
اعطونا الارقام التي لديهم

119
00:11:47,360 --> 00:11:50,110
اعتقد ان الرقم الحقيقي ، اعلى اعلى بكثير

120
00:11:50,200 --> 00:11:52,900
ان كنت محقاً ، فأن رجل الاطفاء كان يحمل ما يُعادل

121
00:11:52,990 --> 00:11:55,030
اربعة ملايين من الاشعة السينية بيده

122
00:11:55,110 --> 00:11:57,490
برفيسور (ليغاسوف) ، ليس هناك مكان للمخاوف الهستيرية

123
00:11:57,570 --> 00:11:59,530
انها ليس مخاوف
انها حقائق

124
00:11:59,610 --> 00:12:02,900
حسناً، لا اسمع اي حقائق على الاطلاق

125
00:12:02,990 --> 00:12:05,530
كل ما اسمعه هو رجل لا اعرفه

126
00:12:05,610 --> 00:12:08,700
مشترك في تناقض مباشر

127
00:12:08,780 --> 00:12:10,900
لما تم الابلاغ عنه من قِبل مسؤولي الحزب

128
00:12:10,990 --> 00:12:14,360
...انا
انا اعتذر

129
00:12:14,450 --> 00:12:16,860
...لم اقصد ان

130
00:12:16,950 --> 00:12:20,570
من فضلك ، اود ان اعبر عن قلقي

131
00:12:20,650 --> 00:12:23,650
.....بهدوء وأحترام

132
00:12:23,740 --> 00:12:26,820
....(برفيسور (ليغاسوف
(بوريس)

133
00:12:27,860 --> 00:12:29,700
سأسمح بذلك

134
00:12:42,150 --> 00:12:44,950
المفاعل العالية القدرة

135
00:12:45,030 --> 00:12:49,240
تستخدم اليوارنيوم 235 كـ وقود

136
00:12:49,320 --> 00:12:54,110
كل ذرة من اليورانيوم 235 بمثابة رصاصة

137
00:12:54,200 --> 00:12:56,320
تسافر تقريباً بسرعة الضوء

138
00:12:56,400 --> 00:12:58,900
تخترق كل شيء في طريقها

139
00:12:58,990 --> 00:13:02,110
اخشاب ، معدن ، الخرسان ، اللحم

140
00:13:02,200 --> 00:13:05,280
كل غرام من اليورانيوم 235 يحمل

141
00:13:05,360 --> 00:13:08,240
اكثر من مليار تريليون من هذه الرصاصات

142
00:13:08,320 --> 00:13:09,780
كل ذلك في غرام واحد

143
00:13:09,860 --> 00:13:13,150
الان " تشيرنوبل" فيها اكثر من ثلاثة ملايين غرام

144
00:13:13,240 --> 00:13:15,860
والان ، شبت فيها النيران

145
00:13:15,950 --> 00:13:20,280
الرياح ستحمل الجزيئات المشعة عبر القارة بأكملها

146
00:13:20,360 --> 00:13:22,280
المطر سيجلبهم الينا

147
00:13:22,360 --> 00:13:25,450
تلك ثلاثة ملايين مليار تريليون رصاصة

148
00:13:25,530 --> 00:13:29,490
في...في الهواء الذي نتنفسه

149
00:13:29,570 --> 00:13:32,820
الماء الذي نشربه
الطعام الذي نأكله

150
00:13:34,490 --> 00:13:38,820
اغلب تلك الرصاصات لن تتوقف عن الانطلاق لمئة سنة

151
00:13:38,900 --> 00:13:42,200
بعضهم
ليس لـ 50 الف سنة

152
00:13:42,280 --> 00:13:45,990
نعم ، وهذا القلق

153
00:13:46,070 --> 00:13:50,240
وكل ذلك نابع من وصف الصخرة؟

154
00:13:54,530 --> 00:13:55,900
اجل

155
00:14:02,610 --> 00:14:04,400
..الرفيق (شربينا

156
00:14:05,450 --> 00:14:07,780
اريدك ان تذهب الى "تشيرنوبل

157
00:14:07,860 --> 00:14:09,990
ألقي نظرة على المفاعل ، انت شخصياً

158
00:14:10,070 --> 00:14:11,900
وقدم تقرير مباشرة الي

159
00:14:11,990 --> 00:14:14,200
قرار حكيم ، ايها الامين العام

160
00:14:14,280 --> 00:14:16,860
وخذ البروفيسور (ليغاسوف) معك

161
00:14:19,150 --> 00:14:22,280
....اعذرني ايها الامين العام لكن انا

162
00:14:22,360 --> 00:14:24,740
هل تعرف كيفية عمل المفاعل النووي؟

163
00:14:26,780 --> 00:14:28,150
لا
لا

164
00:14:28,240 --> 00:14:31,360
حسناً، اذن كيف ستعرف ما تنظر اليه؟

165
00:14:31,450 --> 00:14:33,490
الاجتماع انتهى

166
00:15:32,530 --> 00:15:34,110
كيف يعمل المفاعل النووي؟

167
00:15:34,200 --> 00:15:37,150
ماذا؟
انه سؤال بسيط

168
00:15:38,490 --> 00:15:40,320
انه بالكاد سؤال بسيط

169
00:15:40,400 --> 00:15:44,320
بالطبع ، تعتقد انني غبي لأفهم

170
00:15:44,400 --> 00:15:47,700
لذا ، سأكرر ، كيف يعمل المفاعل النووي؟

171
00:15:47,780 --> 00:15:50,650
وألا سأجعل احد هؤلاء الجنود يرميك من المروحية

172
00:16:00,780 --> 00:16:04,610
المفاعل النووي ينتُج الهرباء عن طريق البخار

173
00:16:04,700 --> 00:16:08,240
البخار يُحول التوربين الذي يولِد الكهرباء

174
00:16:08,320 --> 00:16:10,280
حيث محطة توليد نموذجية

175
00:16:10,360 --> 00:16:12,240
يصدر البخار عن طريق حرق الفحم

176
00:16:12,320 --> 00:16:14,650
....محطة نووية

177
00:16:19,820 --> 00:16:24,400
في المحطة نستخدم ما يُسمى بالانشطار

178
00:16:24,490 --> 00:16:30,450
نأخذ عنصر غير مستقر مثل اليورانيوم 235

179
00:16:30,530 --> 00:16:32,490
والذي يحتوي على عدة نيوترونات

180
00:16:32,570 --> 00:16:35,400
..ألنيوترون
هو الرصاصة

181
00:16:37,400 --> 00:16:39,200
اجل، الرصاصة

182
00:16:40,030 --> 00:16:42,860
اذاً ، الرصاصات تطير من اليورانيوم

183
00:16:42,950 --> 00:16:44,280
....الان

184
00:16:44,360 --> 00:16:49,200
ان وضعنا ذرت يورانيوم قريبة من بعضها

185
00:16:49,280 --> 00:16:53,650
الرصاصات من تلك الذرات ستضرب ذرات اخرى في النهاية

186
00:16:53,740 --> 00:16:56,820
قوة هذا التصادم
تسبب انقسام الذرات

187
00:16:56,900 --> 00:17:00,200
مطلِقة كمية هائلة من الطاقة ، الانشطار

188
00:17:00,280 --> 00:17:03,030
والجرافيت؟
نعم

189
00:17:03,110 --> 00:17:06,990
النيوترونات في الواقع تُسافر بسرعة ، نُسمي ذلك "تدفق

190
00:17:07,070 --> 00:17:11,860
من غير المحتمل نسبياً ان تصل
ذرات اليورانيوم الى بعضها البعض

191
00:17:11,950 --> 00:17:16,900
في المفاعلات العالية القدرة
نُحوِط قضبان الوقود بالجرافيت

192
00:17:16,990 --> 00:17:21,990
لتعديل ، ابطاء، تدفق النيوترونات

193
00:17:25,450 --> 00:17:27,150
جيد

194
00:17:27,240 --> 00:17:30,280
اعرف كيف يعمل المفاعل النووي

195
00:17:31,820 --> 00:17:34,280
الان لا احتاجك

196
00:17:52,650 --> 00:17:56,240
أيمكنكِ مساعدتي؟ ، اريد ان اجد زوجي
لا، ليس الان

197
00:18:00,200 --> 00:18:01,700
!(ميخائيل)
!(لويدميلا)

198
00:18:01,780 --> 00:18:03,360
خذيها

199
00:18:03,450 --> 00:18:05,280
خذيها بعيداً من هنا ارجوك

200
00:18:05,360 --> 00:18:07,990
ابتعدي عنه ، اتريدي ان تُصابي بالمرض؟
يا الهي

201
00:18:08,070 --> 00:18:09,400
ارجوكِ خذيها
اروكِ خذيها

202
00:18:09,490 --> 00:18:11,240
ارجوكِ خذيها ، ارجوكِ

203
00:18:11,320 --> 00:18:13,700
!ارجوكِ، ارجوك

204
00:18:13,780 --> 00:18:15,490
!ارجوكِ خذيها

205
00:18:20,820 --> 00:18:23,530
عفواً ، انا زوجة (فاسيلي اغناتنكو

206
00:18:23,610 --> 00:18:26,900
انه رجل اطفاء
(اغناتنكو)

207
00:18:26,990 --> 00:18:30,490
اغناتنكو), وحدة الاطفاء والانقاذ شبه العسكرية السادسة)

208
00:18:30,570 --> 00:18:33,490
اريد ايجاده ، ارجوك

209
00:18:36,610 --> 00:18:38,200
...(اغناتنكو)

210
00:18:38,280 --> 00:18:40,780
تم نقله على متن مروحية الى موسكو

211
00:18:40,860 --> 00:18:42,650
المستشفى رقم 6

212
00:18:42,740 --> 00:18:44,860
لماذا، هل هو بخير؟
أيمكنني رؤيته؟

213
00:18:44,950 --> 00:18:46,450
أتريدي رؤيته؟
اذهبي الى موسكو

214
00:18:46,530 --> 00:18:48,820
لكنهم لا يسمحوا لنا بالمغادرة هنا

215
00:18:51,360 --> 00:18:53,650
قولي لهم ان الرائد (بوروف) سمح بذلك

216
00:18:55,200 --> 00:18:58,200
متى سيأخذونه؟
الان

217
00:19:28,990 --> 00:19:31,030
نحن نصل من محطة الطاقة

218
00:19:36,900 --> 00:19:38,860
ما الذي فعلوه؟

219
00:19:39,950 --> 00:19:41,990
أيمكنك رؤية ما بالداخل؟

220
00:19:42,070 --> 00:19:44,900
ليس علي ذلك ، انظر

221
00:19:44,990 --> 00:19:46,900
ذلك جرافيت على السطح

222
00:19:46,990 --> 00:19:49,320
البناية بأكلمها انفجرت

223
00:19:49,400 --> 00:19:50,650
!النواة مكشوفة

224
00:19:50,740 --> 00:19:52,650
لا افهم كيف يمكنك معرفة ذلك من هنا

225
00:19:52,740 --> 00:19:54,150
بحق الرب

226
00:19:54,240 --> 00:19:55,650
انظر لذلك الوهج

227
00:19:55,740 --> 00:19:58,400
ذلك الاشعاع يؤين الهواء

228
00:19:58,490 --> 00:20:00,110
حسناً، اذا لا نستطيع الرؤية
فلا يمكنا المعرفة

229
00:20:00,200 --> 00:20:01,820
خذنا مباشرة لتلك البناية

230
00:20:01,950 --> 00:20:03,530
بوريس)، ان حلقنا)
لا تستخدم اسمي

231
00:20:03,610 --> 00:20:05,900
مباشرة فوق مفاعل مفتوح
سنموت بغضون اسبوع

232
00:20:05,990 --> 00:20:07,450
!موتى

233
00:20:08,400 --> 00:20:09,610
سيدي

234
00:20:09,700 --> 00:20:12,780
حلِق بنا فوق تلك البناية
وألا ارديتك ميتاً

235
00:20:16,450 --> 00:20:18,490
ان حلقت فوق تلك النواة
اعدك

236
00:20:18,570 --> 00:20:21,320
بحلول صباح الغد
ستتوسل لتلك الرصاصة

237
00:20:40,320 --> 00:20:44,320
<font color="00FFFF">| مـقر الحزب الشيوعي في روسيا البـيضاء ، مـينسك |</font>

238
00:21:09,320 --> 00:21:11,530
ربما ان جئت بيوم اخر

239
00:21:16,530 --> 00:21:18,900
كم هذا رائع

240
00:21:18,990 --> 00:21:21,400
(نائب الوزير (غارنين

241
00:21:21,490 --> 00:21:25,650
اولانا خوموك) من معهد بيلاروسيا للطاقة النووية

242
00:21:25,740 --> 00:21:27,070
يا له من شرف

243
00:21:27,150 --> 00:21:30,030
.....دعيني اقدم
"انا هنا بشأن "تشيرنوبل

244
00:21:32,030 --> 00:21:33,450
يا له من وقت رائع

245
00:21:33,530 --> 00:21:36,860
زورنا مرة اخرى
سأفعل ، شكراً لك

246
00:21:49,030 --> 00:21:51,990
يجب ان اخبرك
لهذا السبب لا احد يحب العلماء

247
00:21:52,070 --> 00:21:54,820
عندما يكون لدينا مرض لعلاجه ، اين هم؟

248
00:21:54,900 --> 00:21:58,610
في المختبر، انوف في كتبهم
ولذا ، تموت الجدة

249
00:21:58,700 --> 00:21:59,990
لكن عندما تكون هناك مشكلة

250
00:22:00,070 --> 00:22:01,530
انهم في كل مكان
ينشرون الخوف

251
00:22:01,610 --> 00:22:03,990
اعرف بشأن "تشيرنوبل

252
00:22:04,070 --> 00:22:06,950
اعلم ان النواة اما جزئياً او كاملاً مكشوفة

253
00:22:07,030 --> 00:22:09,450
اياً ما يعني ذلك
ان لم

254
00:22:09,530 --> 00:22:12,280
لم تُصدر حالاً اقراص اليود
ثمَ تقوم بأخلاء المدينة

255
00:22:12,360 --> 00:22:14,990
مئات الالاف من الناس سُصابون بالسرطان

256
00:22:15,070 --> 00:22:17,400
والرب يعلم كم اخرون سيموتون

257
00:22:17,490 --> 00:22:19,200
اجل، جيد جداً

258
00:22:19,280 --> 00:22:21,320
حصلت حادثة في "تشيرنوبل

259
00:22:21,400 --> 00:22:23,530
لكن أوكِد لي انه لا توجد مشكلة

260
00:22:23,610 --> 00:22:25,530
انا اقل لك ان هناك مشكلة

261
00:22:25,610 --> 00:22:27,570
افضِل رأيي على  رأيك

262
00:22:27,650 --> 00:22:30,950
انا عالمة فيزيائية نووية

263
00:22:31,030 --> 00:22:32,610
قبل ان تكون نائب الوزير

264
00:22:32,700 --> 00:22:34,360
عملت في مصنع للأحذية

265
00:22:35,490 --> 00:22:39,070
نعم ، عملت في مصنع للأذية

266
00:22:40,110 --> 00:22:42,240
والان ان المسؤول

267
00:22:44,400 --> 00:22:47,240
" الى عمال العالم "

268
00:23:08,950 --> 00:23:11,490
اليود المستقر سيُحافظ على غدتك الدرقية

269
00:23:11,570 --> 00:23:13,950
من امتصاص اليود الاشعاعي

270
00:23:15,110 --> 00:23:17,900
خذي واحدة في اليوم ما دام مستمر

271
00:23:17,990 --> 00:23:19,700
وأذهبي شرقاً

272
00:23:19,780 --> 00:23:22,240
ابتعدي عن "مينسك" قدر الامكان

273
00:23:55,820 --> 00:23:57,490
انها مبالغة

274
00:23:57,570 --> 00:23:59,490
بيكالوف) يتباهى ليجعلنا نبدو سيئين)

275
00:23:59,570 --> 00:24:02,610
لا يهم كيف يبدو الامر

276
00:24:02,700 --> 00:24:04,990
شربينا) بيروقراطي محض)

277
00:24:05,070 --> 00:24:07,070
وبقدرما هو غبي عنيد

278
00:24:07,150 --> 00:24:09,490
سنخبره بالحقيقة بأبسط شروط ممكنة

279
00:24:09,570 --> 00:24:11,280
سنكون بخير

280
00:24:14,820 --> 00:24:16,360
(بيكالوف)

281
00:24:41,700 --> 00:24:44,570
(الرفيق (شربينا) ، رئيس المهندسين (فومين

282
00:24:44,650 --> 00:24:46,610
العقيد (بيكالوف) وأنا

283
00:24:46,700 --> 00:24:47,950
نتشرف بوصولك

284
00:24:48,030 --> 00:24:49,280
يشرفنا كثيراً

285
00:24:49,360 --> 00:24:52,320
بطبيعة الحال، نحن نأسف لظروف زيارتك

286
00:24:52,400 --> 00:24:54,570
لكن كما ترى، نحن نحرز تقدم ممتاز

287
00:24:54,650 --> 00:24:56,200
بأحتواء الضرر

288
00:24:56,280 --> 00:25:01,450
بدأنا بتحقيقنا الخاص بقضية الحادث

289
00:25:01,530 --> 00:25:04,530
ولدي قائمة من الاشخاص

290
00:25:04,610 --> 00:25:07,400
الذين نعتقد انهم مسؤولون عنه

291
00:25:29,450 --> 00:25:30,950
برفيسور (ليغاسوف) كما ارى

292
00:25:31,030 --> 00:25:33,360
لقد كنت تقول اشياء خطيرة

293
00:25:33,450 --> 00:25:35,240
خطيرة جداً

294
00:25:35,320 --> 00:25:37,650
من الواضح ، نواة مفاعلنا انفجرت

295
00:25:38,320 --> 00:25:42,570
من فضلكم ، اخبراني، كيف يمكن لنواة مفاعل عالي القدرة ان تنفجر

296
00:25:44,450 --> 00:25:46,780
لستُ متهيأ للأجابة على ذلك في هذا الوقت

297
00:25:46,860 --> 00:25:49,740
كما افترض، لا يملك اجابة

298
00:25:49,820 --> 00:25:52,320
انه لأمر مخزي ، حقاً

299
00:25:52,400 --> 00:25:55,900
نشر معلومات مضللة في هذا الوقت

300
00:26:01,950 --> 00:26:04,650
لمَ رأيت جرافيت على السطح؟

301
00:26:04,740 --> 00:26:06,860
جرافيت فقط موجود في النواة

302
00:26:06,950 --> 00:26:10,400
حيث يُستخدم كـ مُعادل لتدفق النيوترونات

303
00:26:10,490 --> 00:26:11,900
صحيح؟

304
00:26:12,860 --> 00:26:16,320
فومين)، لمَ نائب الرئيس رأى جرافيت على السطح؟)

305
00:26:17,570 --> 00:26:19,360
حسناً، لا يُعقل ذلك

306
00:26:20,240 --> 00:26:22,900
الرفيق (شربينا)، معذرة لكن الجرافيت

307
00:26:22,990 --> 00:26:24,200
ذلك غير ممكن

308
00:26:24,280 --> 00:26:26,530
ربما رأيت خرسان محترق

309
00:26:26,610 --> 00:26:28,400
الان ، هناك حيث ارتكبت خطأ

310
00:26:28,490 --> 00:26:31,110
لأني لا اعرف الكثير عن المفاعلات النووية

311
00:26:31,200 --> 00:26:32,820
لكن اعرف الكثير عن الخرسان

312
00:26:33,650 --> 00:26:36,150
....ايها الرفيق اؤكد لك
افهم

313
00:26:36,990 --> 00:26:39,610
تعتقد ان (ليغاسوف) مخطئ

314
00:26:39,700 --> 00:26:41,650
كيف نُثبت ذلك؟

315
00:26:42,950 --> 00:26:46,200
مقياسنا ذو القدرات العالية وصل للتو

316
00:26:46,280 --> 00:26:49,240
بمقدرونا تدريع احد شاحناتنا

317
00:26:49,320 --> 00:26:51,650
ونركب مقياس الاشعاعات في المقدمة

318
00:26:57,450 --> 00:27:00,650
اجعل واحد من رجالك يقترب قدر المستطاع من النار

319
00:27:00,740 --> 00:27:02,400
امنحه كل ما لديك من حماية

320
00:27:02,490 --> 00:27:04,780
لكن عليك ان تفهم ذلك 
انه مع حتى التدريع

321
00:27:04,860 --> 00:27:06,860
قد لا يكون كافياً

322
00:27:08,700 --> 00:27:10,570
اذاً سأقوم بذلك بنفسي

323
00:27:15,240 --> 00:27:17,200
جيد

324
00:29:14,990 --> 00:29:16,820
لقد عاد

325
00:29:45,740 --> 00:29:47,950
انه ليس 3 روينتجين

326
00:29:48,030 --> 00:29:49,780
بل 15 الف

327
00:29:49,860 --> 00:29:52,530
....(الرفيق (شربينا

328
00:29:52,610 --> 00:29:54,070
ماذا يعني ذلك الرقم؟

329
00:29:54,150 --> 00:29:56,320
يعني ان النواة مفنوحة

330
00:29:56,400 --> 00:29:58,860
يعني ان النار التي نشاهدها بأم اعيننا

331
00:29:58,950 --> 00:30:00,450
تنفث ضعف الاشعاع

332
00:30:00,530 --> 00:30:02,360
"المُطلق من قنبلة "هيروشيما

333
00:30:02,450 --> 00:30:04,240
وذلك كل ساعة

334
00:30:04,320 --> 00:30:07,400
ساعة بعد ساعة ، عشرون ساعة منذ الانفجار

335
00:30:07,490 --> 00:30:08,950
لذا ، يساوي 40 قنبلة الان

336
00:30:09,030 --> 00:30:10,360
و48 ساعة بحلول الغد

337
00:30:10,450 --> 00:30:13,280
ولن يتوقف 
ليس بعد اسبوع، ليس بعد شهر

338
00:30:13,360 --> 00:30:14,860
سيحترق وينشر السموم

339
00:30:14,950 --> 00:30:17,650
الى ان تموت القارة بأكملها

340
00:30:20,780 --> 00:30:23,030
الرجاء مرافقة الرفيقين (بروخانوف) و (فومين

341
00:30:23,110 --> 00:30:25,450
الى مقر الحزب المحلي

342
00:30:25,530 --> 00:30:27,070
شكراً لخدماتكم
ايها الرفيق

343
00:30:27,150 --> 00:30:28,530
يمكنك الانصراف

344
00:30:29,570 --> 00:30:31,360
دياتلوف) كان المسؤول)

345
00:30:32,240 --> 00:30:34,110
!(كان (دياتلوف

346
00:30:34,200 --> 00:30:36,820
اخبرني كيف نخمدها
سنستخدم المروحيات

347
00:30:36,900 --> 00:30:39,650
سُسقط الماء كما نفعل مع حرائق الغابات
لا، انت لا تفهم

348
00:30:39,740 --> 00:30:42,030
هذه ليست نار

349
00:30:42,110 --> 00:30:43,950
انها نواة مفاعل منشطرة

350
00:30:44,030 --> 00:30:46,320
تحترق فوق 2000 درجة

351
00:30:46,400 --> 00:30:47,990
...النار ستُبَخِر الماء فوراً

352
00:30:48,070 --> 00:30:51,240
كيف نخمدها؟

353
00:30:52,450 --> 00:30:54,400
انتَ تتعامل مع شيء

354
00:30:54,490 --> 00:30:58,950
لم يحدث على الكوكب من قبل على الاطلاق

355
00:31:00,900 --> 00:31:02,450
البورون

356
00:31:03,820 --> 00:31:05,820
البورون والرمل

357
00:31:05,900 --> 00:31:08,530
حسناً، ذلك سيختلق مشاكل

358
00:31:08,610 --> 00:31:10,700
لكن لا ارى اي طريقة اخرى

359
00:31:10,780 --> 00:31:12,860
بالطبع ، سيتطلب الامر الاف الاسقاطات

360
00:31:12,950 --> 00:31:15,530
لأنك لا يمكنك التحليق فوق النواة مباشرة

361
00:31:15,610 --> 00:31:16,990
لذا معظمها سيفوتها

362
00:31:17,070 --> 00:31:19,200
كم من البورون والرمل؟
...حسناً لا يمكنني

363
00:31:19,280 --> 00:31:23,200
بحق الرب ، تقريباً
خمسة الاف طن

364
00:31:23,280 --> 00:31:26,150
ومن الواضح ، سنحتاج الى اخلاء مساحات شاسعة

365
00:31:26,240 --> 00:31:28,150
لا تهتم لذلك
ركِز على النار

366
00:31:28,240 --> 00:31:30,990
انا اركز على النار

367
00:31:31,070 --> 00:31:35,200
الرياح ، تحمل كل ذلك الدخان

368
00:31:35,280 --> 00:31:37,030
كل ذلك الاشعاع

369
00:31:37,110 --> 00:31:40,110
على الاقل نُخلي "بريبيات" انها على بعد 3 كم

370
00:31:40,200 --> 00:31:42,110
ذلك قراري لأتخذه
اذاً اتخذه

371
00:31:42,200 --> 00:31:44,860
تم اخباري ان لا اتخذه
...اما تقوم بـ او

372
00:31:44,950 --> 00:31:46,740
!انا المسؤول هنا

373
00:31:46,820 --> 00:31:48,490
سيهسل ذلك جداً ان تحدثت الي

374
00:31:48,570 --> 00:31:49,820
عن الاشياء التي تفهمها حقاً

375
00:31:49,900 --> 00:31:52,650
وليس عن تلك الاشياء التي لا تفهمها

376
00:31:56,400 --> 00:31:57,900
الى اين تذهب؟

377
00:31:57,990 --> 00:32:01,820
سأذهب
لأحضار 5 الاف طن من البورون والرمل

378
00:32:09,700 --> 00:32:11,820
ثمة فندق

379
00:33:07,610 --> 00:33:09,700
أفضل واحد من هذه

380
00:33:17,740 --> 00:33:19,570
خرافي؟

381
00:33:28,400 --> 00:33:30,240
موسكو؟

382
00:33:33,700 --> 00:33:36,070
هل انت هنا بسبب النار؟

383
00:33:40,360 --> 00:33:42,900
هل من شيء لنقلق بشأنه؟

384
00:33:48,360 --> 00:33:49,950
كلا

385
00:34:48,360 --> 00:34:50,360
<font color="00FFFF">| صباح الـ27 من ابـريل | 
<font color="00FFFF">| ثلاثون سـاعة بـعد الانـفجـار |</font></font>

386
00:34:54,360 --> 00:34:57,030
نحن في موقعنا
نقترب من موقع الاسقاط

387
00:34:58,150 --> 00:35:00,280
لديك الاذن بالمواصلة

388
00:35:01,650 --> 00:35:04,860
عُلِم
سنذهب لواحد تلو الاخر بالتناوب

389
00:35:10,030 --> 00:35:12,150
ذكررهم بالمحيط

390
00:35:15,650 --> 00:35:17,820
لا يمكنهم الطيران فوق النار مباشرة

391
00:35:17,900 --> 00:35:20,110
على الاقل بمحيط عشرة اقدام

392
00:35:20,200 --> 00:35:21,610
عشرة اقدام ، عُلِم

393
00:35:21,700 --> 00:35:23,240
المروحية الاولى

394
00:35:23,320 --> 00:35:26,030
يرجى الحفاظ على محيط الـ10 اقدام

395
00:35:26,110 --> 00:35:27,200
عُلِم ذلك

396
00:35:27,280 --> 00:35:29,950
....اربعون متر ، 35

397
00:35:30,030 --> 00:35:31,280
30...

398
00:35:34,900 --> 00:35:37,110
!لا،لا،لا
انهم قريبون جداً

399
00:35:37,200 --> 00:35:38,990
لا يمكنهم التحليق فوق النار
....كيف يُفترض ان

400
00:35:39,070 --> 00:35:40,950
الرياح سيتعين عليها حملها

401
00:35:41,030 --> 00:35:43,900
اخبرهم ، لا يمكنهم التحليق فوق النواة

402
00:35:46,320 --> 00:35:47,570
المروحية الاولى قريبة جداً

403
00:35:47,650 --> 00:35:49,530
اكرر، انهم قريبون جداً

404
00:35:50,200 --> 00:35:52,030
عُلِم

405
00:35:52,110 --> 00:35:54,950
المروحية الاولى، انت داخل المحيط

406
00:35:55,030 --> 00:35:58,150
لم اسمعك
الاشارة تتقطع

407
00:36:00,650 --> 00:36:03,070
المروحية الاولى؟

408
00:36:03,150 --> 00:36:04,740
هل تلقيت ذلك؟

409
00:36:04,820 --> 00:36:06,740
المروحية  الاولى ، هل تتلقاني؟

410
00:36:06,820 --> 00:36:08,950
المروحية الاولى ، اجب

411
00:36:09,030 --> 00:36:10,820
هل تتلقاني ، المروحية الاولى؟

412
00:36:10,900 --> 00:36:12,610
!المروحية الاولى

413
00:36:30,450 --> 00:36:33,110
سيدي؟
ماذا اخبر الاخرين؟

414
00:36:35,450 --> 00:36:37,320
هل من طريقة اخرى (ليغاسوف)؟

415
00:36:45,950 --> 00:36:47,820
ارسل المروحية الثانية

416
00:36:49,240 --> 00:36:51,280
اخبرهم ان يقتربوا من الغرب

417
00:36:52,360 --> 00:36:55,490
المروحية الاولى 
اقتربوا من الغرب

418
00:37:11,280 --> 00:37:14,280
<font color="FFFF00">" مـعهـد كورشاتـوف ، موسـكو "</font>

419
00:37:14,280 --> 00:37:16,280
<font color="FF00FF">" سيتكلموا بمحادثة مشفرة بشأن الوضع في تشيرنوبل"</font>

420
00:37:16,280 --> 00:37:18,900
مختبر معهد "كورشاتوف" الرابع

421
00:37:18,990 --> 00:37:23,450
(مارينا كروغزنسكايا)
انا (اولينا خوميوك) من "مينسك

422
00:37:25,650 --> 00:37:28,240
كم جميلاً منك ان تتصلي

423
00:37:28,320 --> 00:37:30,240
مضت فترة طويلة
صحيح

424
00:37:30,320 --> 00:37:32,900
كنت اتصل بشأن صديقنا

425
00:37:32,990 --> 00:37:35,240
تعلمين ، الصديق في الريف
اجل، بالطبع

426
00:37:35,320 --> 00:37:39,070
اردت معرفة كيف احواله
الطقس حار هناك الان

427
00:37:39,150 --> 00:37:41,570
اجل، شديد الحرارة

428
00:37:41,650 --> 00:37:42,990
لكن ابناء اخيه يُحلقون 

429
00:37:43,070 --> 00:37:45,070
ودوماً يجلبون معهم الطقس البارد

430
00:37:45,150 --> 00:37:46,780
اي ابناء اخ؟

431
00:37:47,530 --> 00:37:51,570
سيمكا) ذو الـ14 عام ، و (بوريس) ذو الـ5 اعوام)

432
00:37:51,650 --> 00:37:52,860
حسناً، ذلك رائع

433
00:37:52,950 --> 00:37:54,740
رغم ان الاطفال قد يصيبوك بحرارة شديدة

434
00:37:54,820 --> 00:37:56,570
عندما يزحفون كلهم عليك

435
00:37:56,650 --> 00:37:58,070
ربما يجب ان ازورهم

436
00:37:58,150 --> 00:37:59,950
لا، لا يريدوا زوار

437
00:38:00,030 --> 00:38:02,320
انا اسفة ، يجب ان اعود للعمل

438
00:38:02,400 --> 00:38:04,820
الوضع حافل الان
وداعاً

439
00:38:07,650 --> 00:38:10,200
انهم يُسقطون البوربون والرمل على النار

440
00:38:11,200 --> 00:38:12,740
ذلك ما كنت لأفعله

441
00:38:14,530 --> 00:38:16,240
اجل، انا واثقة انك ستقوم بذلك

442
00:38:38,530 --> 00:38:40,200
الى اين تذهبين؟

443
00:38:41,240 --> 00:38:42,700
" تشيرنوبل "

444
00:38:50,240 --> 00:38:53,030
كان الامر سلساً
عشرون اسقاط

445
00:38:59,070 --> 00:39:00,530
ماذا؟

446
00:39:03,360 --> 00:39:06,400
هناك 50 الف شخص في المدينة

447
00:39:06,490 --> 00:39:11,110
برفيسور (ايلين) والذي هو احد اعضاء اللجنة

448
00:39:11,200 --> 00:39:14,070
يقول ان الاشعاع ليس كافياً لنقوم بالاخلاء

449
00:39:14,150 --> 00:39:15,820
أيلين) ليس فيزياوي)

450
00:39:15,900 --> 00:39:18,900
حسناً، لديه شهادة طبية ،
ان قال ان الوضع آمن فأنه آمن

451
00:39:18,990 --> 00:39:21,450
ليس ان بقوا هنا
نحن سنبقى هنا

452
00:39:21,530 --> 00:39:25,950
اجل، وسنموت بعد خمس سنوات

453
00:39:33,900 --> 00:39:36,360
...انا اسف انا

454
00:39:36,450 --> 00:39:37,990
انا اسف

455
00:40:16,400 --> 00:40:17,700
(شيربينا)

456
00:40:29,150 --> 00:40:30,490
شكراً لك

457
00:40:36,650 --> 00:40:40,530
محطة نووية في السويد 
كشَفَت الاشعاع

458
00:40:40,610 --> 00:40:43,700
وعرفته على انه ناتج ثانوي من وقودنا

459
00:40:44,820 --> 00:40:47,490
الامريكان ألتقطوا صوراً بالاقمار الاصطناعية

460
00:40:48,450 --> 00:40:51,740
بناية المفاعل، الدخان ، النار

461
00:40:54,450 --> 00:40:56,360
العالم كله يعلم

462
00:41:02,950 --> 00:41:05,530
الرياح كانت تعصف بأتجاه ألمانيا

463
00:41:06,950 --> 00:41:09,530
...انهم لا يسمحوا للأطفال باللعب خارج المنزل

464
00:41:11,400 --> 00:41:12,990
"في فرانكفورت

465
00:41:24,610 --> 00:41:26,490
أتريد سيجارة؟

466
00:41:41,900 --> 00:41:44,490
حصلَ حادث نووي في الاتحاد السوفيتي

467
00:41:44,570 --> 00:41:46,320
والسوفيت أقروا بحدوثه

468
00:41:46,400 --> 00:41:47,950
والنسخة السوفيتية من التقرير تقول

469
00:41:48,030 --> 00:41:49,450
احد المفاعلات الذرية

470
00:41:49,530 --> 00:41:52,110
في محطة "تشيرنوبل" للطاقة الذرية قُرب كييف

471
00:41:52,200 --> 00:41:54,780
قد تضرر  ، وهناك تخمينات في موسكو

472
00:41:54,860 --> 00:41:57,070
بأن أناس قد اصيبوا او ربما ماتوا

473
00:41:57,150 --> 00:42:00,280
ربما السوفيت اقروا بسرعة بشأن الحادث

474
00:42:00,360 --> 00:42:03,650
لأن الدليل هو الاشعاع متطاير على شكل خفيف

475
00:42:03,740 --> 00:42:07,780
وقد تخطى بالفعل الحدود السوفيتية ووصل الى الدول الاسكندنافية

476
00:46:22,400 --> 00:46:24,820
قلتَ لكِ استديري
انها منطقة محظورة

477
00:46:24,900 --> 00:46:29,280
انا من معهد الطاقة الذري في بيلاروسيا
هل لديك أذن بالدخول؟

478
00:46:29,360 --> 00:46:31,610
اسمعني، علي ان اتحدث لشخص ما بسرعة

479
00:46:31,700 --> 00:46:34,070
استديري فوراً 
وألا اعتقلتك

480
00:46:34,150 --> 00:46:35,900
ان اعتقلتني 
عليك ان تأخذني

481
00:46:35,990 --> 00:46:38,200
الى اعلى سلطة ممكنة

482
00:46:42,700 --> 00:46:45,240
يجب ان نبدأ بمسح اشعاعي

483
00:46:45,320 --> 00:46:49,530
قطاع تلو قطاع
اجهزة الاشعاع تُحمل باليد

484
00:46:51,150 --> 00:46:52,900
هل انت بخير؟

485
00:46:55,530 --> 00:46:56,860
بالطبع

486
00:46:58,070 --> 00:46:59,400
...ايها الرفاق

487
00:46:59,490 --> 00:47:02,110
الحراس اعتقلوا هذه المرأة عند نقطة التفتيش الجنوبية

488
00:47:02,200 --> 00:47:06,450
..كنت سأضعها في الحبس
لكن اعتقد انه يجب ان تعرفون انني اعرف

489
00:47:06,530 --> 00:47:08,320
اعرف ان نواة مفاعلك مكشوفة

490
00:47:08,400 --> 00:47:11,320
اعرف ان الجرافيت يحترق
اعرف ان الوقود يذوب

491
00:47:11,400 --> 00:47:13,320
وتُسقطون البورون والرمال عليه

492
00:47:13,400 --> 00:47:16,650
والذي على الارجح اعتقدتم انه تصرف ذكي
لكنكم ارتكبتم خطأ

493
00:47:16,740 --> 00:47:19,820
(اولانا يورينا خوميوك)
رئيسة قسم الفيزياء

494
00:47:19,900 --> 00:47:22,200
في معهد الطاقة الذري البيلاروسي

495
00:47:22,280 --> 00:47:25,530
(وانت (فاليري اليكسيفيتش ليغاسوف

496
00:47:25,610 --> 00:47:28,150
اخماد النواة سيخمد الحريق

497
00:47:28,240 --> 00:47:31,030
لكن درجات الحرارة ستزداد في النهاية

498
00:47:31,110 --> 00:47:32,650
صدقيني ، انا مدرك تماماً

499
00:47:32,740 --> 00:47:34,780
لكني قدرت على الاقل شهر

500
00:47:34,860 --> 00:47:36,780
قبل ان يذوب خلال الطبقة الخرسانية السفلى

501
00:47:36,860 --> 00:47:38,780
مما يمنحنا
لا، ليس امامك شهر

502
00:47:38,860 --> 00:47:40,570
امامك تقريباً يومان

503
00:47:41,490 --> 00:47:44,700
اجل، الوقود يستغرق شهر

504
00:47:44,780 --> 00:47:46,820
للوصول الى الطبقة الخرسانية هنا

505
00:47:46,900 --> 00:47:50,400
...لكن اولاً
سيحترق خلال

506
00:47:50,490 --> 00:47:52,860
الدرع البايولوجي هنا بحلول الثلاثاء

507
00:47:52,950 --> 00:47:55,950
...وعندما يحصل ذلك
سيقوم بضرب هذه الخزانات هنا

508
00:47:56,030 --> 00:47:57,320
...انابيب الاحواض ، الخزانات

509
00:47:57,400 --> 00:48:00,570
وخزانات "اي،سي، اس
اتفهم قلقك

510
00:48:00,650 --> 00:48:02,570
لكن أوكِد لي من موظفي المحطة

511
00:48:02,650 --> 00:48:06,240
بأن تلك الخزانات تقريباً فارغة
لا، كانت تقريباً فارغة

512
00:48:06,320 --> 00:48:09,780
كل واحدة من هذه النقاط ، هنا هنا ، وهنا

513
00:48:09,860 --> 00:48:11,860
كلها تصل لأنابيب الاحواض

514
00:48:11,950 --> 00:48:14,490
اعتقد ان كل انبوب في البناية قد انفجر

515
00:48:14,570 --> 00:48:17,530
وثمَ هناك سيارات الاطفاء التي رأيتها عند دخولي

516
00:48:17,610 --> 00:48:19,740
خراطيم اخماد الحرائق لا تزال متصلة

517
00:48:19,820 --> 00:48:22,860
كانوا يضخون الماء في البناية طوال الوقت

518
00:48:22,950 --> 00:48:24,900
الخزانات ممتلئة

519
00:48:26,900 --> 00:48:29,450
الخزانات ممتلئة

520
00:48:32,450 --> 00:48:34,450
" من مجلس وزراء الاتحاد السوفيتي "

521
00:48:34,450 --> 00:48:38,450
"وقع حادث في محطة تشيرنوبل النووية"

522
00:48:38,450 --> 00:48:40,450
" انفجر احد المفاعلات النووية "

523
00:48:40,450 --> 00:48:46,450
"يتم اتخاذ التدابير اللازمة للتعامل مع عواقب الحادث"

524
00:48:46,450 --> 00:48:48,450
" الضحايا يتلقون المساعدة "

525
00:48:48,450 --> 00:48:50,450
" وتم تشكيل لجنة حكومية "

526
00:49:08,450 --> 00:49:12,740
لدي عشر دقائق
ثم سأعود للهاتف

527
00:49:12,820 --> 00:49:15,740
لأعتذر لأصدقائنا

528
00:49:15,820 --> 00:49:18,990
لأعتذر لأعدائنا

529
00:49:19,070 --> 00:49:22,400
قوتنا تأتي من مفهوم قوتنا

530
00:49:22,490 --> 00:49:26,110
هل تفهمون الضرر الذي سببه ذلك؟

531
00:49:26,200 --> 00:49:29,400
هل تفهمون ما هو على المحك؟

532
00:49:31,030 --> 00:49:32,360
(بوريس)

533
00:49:34,450 --> 00:49:38,860
البروفيسور (ليغاسوف) سيشرح ملخصنا

534
00:49:40,530 --> 00:49:42,030
ثمة اخبار جيدة

535
00:49:42,110 --> 00:49:44,780
الاسقاط الجوي يعمل على اخماد الحريق

536
00:49:44,860 --> 00:49:48,610
هناك انخفاض في انبعاث النويدات المشعة

537
00:49:48,700 --> 00:49:50,530
لكن النار لن تُخمد

538
00:49:50,610 --> 00:49:53,490
لأسبوعين على الاقل

539
00:49:55,400 --> 00:49:58,400
ثمة مشكلة اضافية

540
00:49:59,950 --> 00:50:01,700
الوقود النووي لا يبرد

541
00:50:01,780 --> 00:50:04,450
ببساطة لأن النيران لا تشتعل به

542
00:50:04,530 --> 00:50:06,150
في الحقيقة
درجات الحرارة ستزداد

543
00:50:06,240 --> 00:50:08,950
بسبب غطاء الرمل الذي اسقطناه

544
00:50:09,030 --> 00:50:11,820
اليورانيوم سيذوب الرمل

545
00:50:11,900 --> 00:50:13,610
صانعاً نوع من الحمم

546
00:50:13,700 --> 00:50:16,990
والتي ستبدأ في الذوبان خلال اسفل الدرع

547
00:50:17,070 --> 00:50:18,610
صنعتم حمم؟

548
00:50:21,280 --> 00:50:23,400
لقد توقعت هذا

549
00:50:24,900 --> 00:50:27,200
اعتقدت ان هناك وقت لتعزيز

550
00:50:27,280 --> 00:50:29,320
هذه الطبقة الخرسانية السفلى

551
00:50:29,400 --> 00:50:30,860
قبل ان تصل الحمم لى الارض

552
00:50:30,950 --> 00:50:32,490
وتلوث المياه الجوفية

553
00:50:32,570 --> 00:50:35,650
لكن اتضح فيما بعد ، انني كنت اقلق بشأن الامر الخطأ

554
00:50:37,700 --> 00:50:41,280
كان مفهومي بأن تلك الخزانات المائية الكبيرة

555
00:50:41,360 --> 00:50:43,950
تحت المفاعل بالضرورة فارغة

556
00:50:44,030 --> 00:50:47,110
هذه (اولانا خوميوك) من المعهد البيلاروسي

557
00:50:47,200 --> 00:50:49,490
بفضل بصيرتها الثاقبة
نحن الان مدركين

558
00:50:49,570 --> 00:50:52,860
بأن تلك الخزانات في الواقع ممتلئة بالماء

559
00:50:52,950 --> 00:50:56,820
لم تلك مشكلة ، ايتها البرفيسورة؟

560
00:51:01,110 --> 00:51:02,780
عندما تدخل الحمم تلك الخزانات

561
00:51:02,860 --> 00:51:05,200
فأنها فوراً ستقوم بتسخين وتبخير

562
00:51:05,280 --> 00:51:08,950
حوالي 7 الاف متر مكعب من الماء

563
00:51:09,030 --> 00:51:12,530
مسببة انفجار حراري هائل

564
00:51:12,610 --> 00:51:14,570
ما مدى اهميته؟

565
00:51:14,650 --> 00:51:18,530
يُقدر تقريباً بين 2 الى 4 ميغاطن

566
00:51:18,610 --> 00:51:21,900
كل شيء في محيط دائرة نصف قطرها 30

567
00:51:21,990 --> 00:51:23,650
سيتم تدميره بالكامل

568
00:51:23,740 --> 00:51:27,070
من ضمنها المفاعل الثلاثة المتبقية في "تشيرنوبل

569
00:51:27,150 --> 00:51:30,650
كل المواد المشعة من النوى بأكمله

570
00:51:30,740 --> 00:51:33,820
سيتم قذفه بالقوة

571
00:51:33,900 --> 00:51:36,950
وتتشتت بموجة صدمية هائلة

572
00:51:37,030 --> 00:51:42,240
والتي ستمتد الى 200 كم

573
00:51:42,320 --> 00:51:45,610
ومن المحتمل ان تكون قاتلة لكل سكان كييف

574
00:51:45,700 --> 00:51:47,740
وايضاً جزء من مينسك

575
00:51:47,820 --> 00:51:50,740
الاشعاع المُطلق سيكون شديد

576
00:51:50,820 --> 00:51:54,070
وسيؤثر على كل السوفيت ، اوكرانيا

577
00:51:54,150 --> 00:51:57,780
لاتيفيا ، ليتوانيا ، بيلاروسيا

578
00:51:57,860 --> 00:52:01,110
وايضاً بولندا ، تشيكوسلافاكيا ، هنغاريا

579
00:52:01,200 --> 00:52:03,860
رومانيا ومعظم المانيا الشرقية

580
00:52:07,530 --> 00:52:10,400
ماذا تقصدين بالتأثير؟

581
00:52:11,200 --> 00:52:13,740
لمعظم المنطقة 
سيحدث انقطاع دائم

582
00:52:13,820 --> 00:52:16,360
من مستلزمات الماء والطعام

583
00:52:16,450 --> 00:52:19,450
وزيادة حادة في معدلات الاصابة بالسرطان والتشوهات الولادية

584
00:52:19,530 --> 00:52:22,990
لا اعرف كم من الوفيات سيكون هناك ، لكن الكثير

585
00:52:23,070 --> 00:52:24,950
بالنسبة لبيلاروسيا وأوكرانيا

586
00:52:25,030 --> 00:52:27,360
تأثير" يعني غير قابلة للسكن اطلاقاً"

587
00:52:27,450 --> 00:52:30,860
لمدة لا تقل عن 100 عام

588
00:52:34,700 --> 00:52:38,110
هناك اكثر من 50 مليون شخص 

589
00:52:38,200 --> 00:52:40,950
يعيشون في بيلاروس و أوكرانيا

590
00:52:41,030 --> 00:52:42,860
ستون ، اجل

591
00:52:47,240 --> 00:52:48,990
وكم تبقى قبل حدوث هذا؟

592
00:52:49,070 --> 00:52:52,950
تقريباً من 48-72 ساعة

593
00:52:56,400 --> 00:52:58,820
لكن ربما عندنا حل

594
00:52:58,900 --> 00:53:00,700
يمكننا ضخ الماء من الخزانات

595
00:53:00,780 --> 00:53:04,200
لسوء الحظ ، الخزانات مغلقة بـ بوابة سد

596
00:53:04,280 --> 00:53:06,400
والبوابة فقط يمكن فتحها يدوياً

597
00:53:06,490 --> 00:53:08,030
من داخل قناة النظام نفسه

598
00:53:08,110 --> 00:53:11,280
لذا علينا ايجاد ثلاث عمال محطة

599
00:53:11,360 --> 00:53:12,950
يعرفون المنشأة بما فيه الكفاية

600
00:53:13,030 --> 00:53:14,650
لدخول القبو هنا

601
00:53:14,740 --> 00:53:18,990
يجدون طريقهم خلال كل هذه القنوات

602
00:53:19,070 --> 00:53:21,150
ويصلوا الى صمام البوابة هنا

603
00:53:21,240 --> 00:53:25,700
ويمنحونا المدخل الذي نحتاجه لضخ الخزانات هذه

604
00:53:25,780 --> 00:53:28,530
بالطبع، سنحتاج اذنك

605
00:53:28,610 --> 00:53:30,650
أذني لـ ماذا؟

606
00:53:30,740 --> 00:53:33,200
الماء في هذه القنوات

607
00:53:33,280 --> 00:53:36,110
مستوى الاشعاع
...التلوث

608
00:53:36,200 --> 00:53:38,610
على الارجح سيموتوا خلال اسبوع

609
00:53:40,360 --> 00:53:44,110
نحن نطلب اذنك لقتل ثلاثة رجال

610
00:53:52,280 --> 00:53:53,650
..حسناً

611
00:53:53,740 --> 00:53:56,320
...(الرفيق (ليغاسوف

612
00:54:37,320 --> 00:54:42,020
<font color="FFFF00">" الـ9:30 صباحاً ، الـ28 من أبـريل "
<font color="FFFF00">" بعد 56 ساعة من الانفجـار "</font></font>

613
00:53:56,400 --> 00:54:00,150
كل الانتصارات حتماً تأتي بتكلفة

614
00:55:25,280 --> 00:55:29,110
وفتح صمام البوابة هنا

615
00:55:29,200 --> 00:55:31,200
الصمام سيكون صعباً عند الفتح

616
00:55:31,280 --> 00:55:33,110
لذا سنحتاج ثلاثة رجال

617
00:55:33,200 --> 00:55:36,740
ممن يعرفون مخطط القبو

618
00:55:36,820 --> 00:55:40,780
وبالطبع اي متطوعين ستتم مكافئتهم

619
00:55:40,860 --> 00:55:45,280
براتب سنوي قدره 400 روبل

620
00:55:51,360 --> 00:55:56,320
وبالنسبة لهؤلاء الذين يعملون في المفاعل 1&2 ، ستتم ترقيتهم

621
00:55:56,400 --> 00:56:00,150
لمَ المفاعل 1&2 لايزالا يعملا على الاطلاق؟

622
00:56:00,240 --> 00:56:02,320
صديقتي كانت حارسة ليلية تلك الليلة

623
00:56:02,400 --> 00:56:03,990
والان هي تحتضر

624
00:56:04,070 --> 00:56:06,700
وكلنا سمعتا قصة رجل الاطفاء

625
00:56:06,780 --> 00:56:10,780
والان تريدنا ان نسبح تحت ذلك المفاعل المحترق؟

626
00:56:11,570 --> 00:56:13,700
هل تعرف حتى مدى تلوثه؟

627
00:56:15,780 --> 00:56:17,650
ليس لدي الرقم المضبوط

628
00:56:17,740 --> 00:56:20,610
لستَ بحاجة للرقم المضبوط لمعرفة ما اذا كان سيقتلنا

629
00:56:21,240 --> 00:56:23,150
لكنك لا يمكنك حتى اخبارنا بذلك

630
00:56:24,450 --> 00:56:26,860
لمَ علينا القيام بذلك؟
لأجل ماذا، 400 روبل؟

631
00:56:30,400 --> 00:56:33,150
ستفعلونه لأن لا بد من القيام به

632
00:56:37,740 --> 00:56:41,110
ستفعلونه ، لأنه لا احد اخر قادر على القيام به

633
00:56:43,450 --> 00:56:47,110
وأن لم تفعلوا
الملايين سيموتوا

634
00:56:48,280 --> 00:56:51,240
ان اخبرتوني ان ذلك ليس كافياً
لن اصدقكم

635
00:56:52,450 --> 00:56:56,530
هذا دائماً ما يفصل شعبنا

636
00:56:56,610 --> 00:56:59,820
الاف السنين من التضحيات في عروقنا

637
00:57:00,650 --> 00:57:03,450
وكل جيل يجب ان يعرف بمعاناته

638
00:57:04,490 --> 00:57:07,240
ابصق على الناس الذين يفعلون هذا

639
00:57:07,320 --> 00:57:09,950
وألعن الثمن الذي علي دفعه

640
00:57:12,070 --> 00:57:14,490
لكني سأعقد سلامي معه

641
00:57:14,570 --> 00:57:16,320
والان اعقدوا سلامكم

642
00:57:16,400 --> 00:57:19,150
وأذهبوا الى تلك المياه

643
00:57:21,240 --> 00:57:22,900
لأنه امر لا بد من القيام به

644
00:57:40,150 --> 00:57:41,700
(انانينكو)

645
00:57:46,030 --> 00:57:47,530
(بيزبالوف)

646
00:57:52,700 --> 00:57:54,530
(بارانوف)

647
01:05:47,950 --> 01:05:51,110
الخطر الحالي انتهى

648
01:05:52,110 --> 01:05:54,280
الان اخشى ان الحرب الطويلة

649
01:05:54,860 --> 01:05:56,740
كم من الرجال يتطلب الامر؟

650
01:05:57,570 --> 01:05:59,860
تقريباً 750 الف واحد

651
01:06:00,780 --> 01:06:02,780
" في الحلقة القادمة من تشيرنوبل "

652
01:06:02,780 --> 01:06:04,860
درست الارقام هنا وهنا

653
01:06:05,150 --> 01:06:06,990
ودوماً احصل على نفس الاجوبة

654
01:06:08,950 --> 01:06:10,030
هذا ليس ممكن

655
01:06:11,450 --> 01:06:14,360
يجب ان نتابع كل احتمالية

656
01:06:15,530 --> 01:06:18,280
مهما كان او يقع عليه اللوم

657
01:06:18,990 --> 01:06:22,240
...لأننا ان لم نكتشف ما حصل تلك الليلة

658
01:06:24,110 --> 01:06:25,200
سيحدث مرة اخرى

659
01:06:25,200 --> 01:06:32,200
<font color="FFFF00">تَرْجَمَة و تَعْدِيل مُحمَّد طَالِب التَّمِيمِيّ</font>

660
01:06:33,200 --> 01:06:35,240
الصمام سيكون صعب عند الفتح

661
01:06:35,320 --> 01:06:36,610
لذا سنحتاج ثلاثة رجال

662
01:06:38,400 --> 01:06:39,450
_(انانينكو)

663
01:06:40,400 --> 01:06:41,450
(بيزبالوف)

664
01:06:43,150 --> 01:06:44,070
(بارانوف)

665
01:06:45,240 --> 01:06:47,610
الماء كان مشعاً جداً

666
01:06:47,700 --> 01:06:50,030
ولم يكن هناك توقع انهم سينجون

667
01:06:50,360 --> 01:06:51,900
وفعلوا ذلك ، رغم كل شيء