1
00:00:06,480 --> 00:00:07,800
في صحتك.

2
00:00:15,000 --> 00:00:16,160
يا.

3
00:00:17,520 --> 00:00:19,560
- حسنا...
- اوه حسنا.

4
00:00:21,720 --> 00:00:22,920
انت تريد...

5
00:00:27,400 --> 00:00:28,440
أوه، هه.

6
00:00:34,160 --> 00:00:36,560
آه أوه.

7
00:00:36,680 --> 00:00:38,520
أنت لم تبدأ ، أم ...؟

8
00:00:39,640 --> 00:00:40,880
هل أنت ذاهب في موعد
بعد هذا؟

9
00:00:41,000 --> 00:00:42,440
لا ، لا.

10
00:00:42,560 --> 00:00:45,400
أنا فقط أعتقد أنه بعد ما
تحدثنا عن الأسبوع الماضي ...

11
00:00:45,520 --> 00:00:46,840
أوه ، أنا آسف لذلك.

12
00:00:46,960 --> 00:00:49,840
- لا ، كنت على حق.
- لا ، كان قليلا من التشدق.

13
00:00:49,960 --> 00:00:51,640
لقد استحقت ذلك.

14
00:00:51,760 --> 00:00:54,120
أخبرتك لك
بطاقتك كانت غريبة.

15
00:00:54,240 --> 00:00:56,520
- أخبرتني أنني لست غريبًا.
- أنا لم أقل ذلك.

16
00:00:56,640 --> 00:00:58,040
انت فعلت.
لقد استمعت إليها مرة أخرى.

17
00:00:58,160 --> 00:01:00,360
ماذا؟ ماذا؟

18
00:01:00,480 --> 00:01:03,280
لقد تم تسجيل
الدورات.

19
00:01:03,400 --> 00:01:06,280
بشكل جاد؟ لقد تم تسجيل
الدورات والاستماع مرة أخرى؟

20
00:01:06,400 --> 00:01:09,800
نعم فعلا. وضعت هاتفي على الطاولة
قبل الجلسة الثانية.

21
00:01:09,920 --> 00:01:11,920
سأل كينيون إذا كنت موافقًا
مع ذلك. أنت قلت نعم.

22
00:01:12,040 --> 00:01:14,600
يا. اعتقدت أنها كانت تسأل

23
00:01:14,720 --> 00:01:17,600
إذا كنت على ما يرام معك وضع
هاتفك على الطاولة.

24
00:01:17,720 --> 00:01:18,880
من شأنه أن يكون غريب.

25
00:01:19,000 --> 00:01:21,320
ليس غريب
كما كنت تسجيل الجلسات.

26
00:01:21,440 --> 00:01:23,520
- متى تستمع إليهم؟
- إنها جيدة للمشي الكلب.

27
00:01:23,640 --> 00:01:27,040
أقصد ، في الواقع ،
انهم يسيطرون جدا.

28
00:01:27,160 --> 00:01:28,920
مثل الدراما الإذاعية بي بي سي
شيء ما؟

29
00:01:29,040 --> 00:01:31,000
نعم ، ما عدا هناك
بعض فجوات المصداقية ، مثل ،

30
00:01:31,120 --> 00:01:33,240
"واو ، هذان لن
نلتقي في الحياة الحقيقية. "

31
00:01:33,360 --> 00:01:35,120
ها.

32
00:01:35,240 --> 00:01:37,400
نعم ، حسنا ، هذا هو الجمال
من الحياة الحقيقية ، أليس كذلك؟

33
00:01:37,520 --> 00:01:39,280
- لقد التقينا.
- نعم ، كنت على علم بذلك.

34
00:01:39,400 --> 00:01:41,520
أنا فقط أقول ذلك ...

35
00:01:41,640 --> 00:01:43,360
كانت نقطة مؤامرة
لم أصدق حقا.

36
00:01:43,480 --> 00:01:47,080
العالم الحقيقي يمكن أن يكون
لا يمكن التنبؤ بها بشكل جميل.

37
00:01:47,200 --> 00:01:50,120
ونحن هنا،
طفلان رائعا.

38
00:01:50,240 --> 00:01:52,480
- أنت لا ترغب أولئك بعيدا؟
- لا بالطبع لأ.

39
00:01:52,600 --> 00:01:54,680
انها مجرد ، ربما ينبغي لنا
كان لدي طفلين رائعين

40
00:01:54,800 --> 00:01:56,920
مع أناس آخرين.

41
00:01:57,040 --> 00:02:00,400
ما ، أربعة أطفال رائعة
من لم يلتق قط؟

42
00:02:00,520 --> 00:02:02,240
أوه ، فكر في ذلك
فقط يكسر قلبي.

43
00:02:02,360 --> 00:02:05,080
لماذا ا؟ لماذا يهمك
إذا لم يعرفوا بعضهم البعض؟

44
00:02:05,200 --> 00:02:08,800
سيكونون نوعاً من الإخوة غير الأشقاء ،
أليس كذلك؟

45
00:02:08,920 --> 00:02:10,560
حسنًا ، قد لا يكونون جميعًا أولادًا

46
00:02:10,680 --> 00:02:12,760
وهم بالتأكيد
لن تكون ذات صلة.

47
00:02:12,880 --> 00:02:15,440
أوه ، أعتقد أنهم سيفعلون ،
روحيا.

48
00:02:15,560 --> 00:02:17,080
لذلك ، هل تعتقد أطفالنا
ترتبط

49
00:02:17,200 --> 00:02:19,280
إلى ما اسم أطفالها؟
ما اسمها ، السابقين الخاص بك؟

50
00:02:19,400 --> 00:02:20,680
- سينيد؟
- لا بالطبع لأ.

51
00:02:20,800 --> 00:02:22,080
قد يكون لديك
الأطفال معها.

52
00:02:22,200 --> 00:02:23,440
لم يكن ذلك مطلقًا على البطاقات.

53
00:02:23,560 --> 00:02:25,360
أنت فقط تقفز
داخل وخارج عوالم الخيال

54
00:02:25,480 --> 00:02:27,120
لتناسب حجتك.

55
00:02:27,240 --> 00:02:31,040
لا ، أنا فقط يحدث أن يكون أكثر من ذلك
تعلق عاطفيا

56
00:02:31,160 --> 00:02:32,560
للأطفال
أننا لم يكن لدينا أبدا

57
00:02:32,680 --> 00:02:34,440
من الأطفال
لم يسبق لي معها.

58
00:02:34,560 --> 00:02:37,480
أنا رومانسية من هذا القبيل ،
اطلق النار علي

59
00:02:39,480 --> 00:02:42,880
فلماذا اجتمعنا
إذا كان كل ذلك غير مرجح؟

60
00:02:43,000 --> 00:02:45,400
لأنني كنت أذهب
موجة جافة.

61
00:02:46,360 --> 00:02:47,800
هذا هو؟

62
00:02:47,920 --> 00:02:50,640
سألت لماذا التقينا ،
ليس لماذا بقينا معا.

63
00:02:50,760 --> 00:02:53,320
هل لديك تصاميم طويلة الأجل
ليلة التقينا؟

64
00:02:53,440 --> 00:02:55,160
نعم نعم،

65
00:02:55,280 --> 00:02:58,640
لكن المدى الطويل تحولت إلى
المدى القصير جدا بسرعة.

66
00:02:58,760 --> 00:03:00,360
لأنني كنت سهلاً للغاية ،
أنت تعني؟

67
00:03:00,480 --> 00:03:03,280
مقبول ، أود أن أقول ،
بدلا من السهل.

68
00:03:03,400 --> 00:03:05,360
ثم لا خطة؟

69
00:03:05,480 --> 00:03:09,080
ليس هناك خطة ، فقط نفس الخطة.

70
00:03:09,200 --> 00:03:10,600
مجرد...

71
00:03:13,240 --> 00:03:15,040
حق. أليس كذلك
كيف يجتمع معظم الناس؟

72
00:03:15,160 --> 00:03:16,280
إنهم يريدون إنهاء تعويذة جافة

73
00:03:16,400 --> 00:03:18,400
وكل شيء يحصل
خارج عن السيطرة؟

74
00:03:18,520 --> 00:03:21,360
أقترح - أرى - أحبذ،
ما لم يكن هناك المال المعنية.

75
00:03:21,480 --> 00:03:23,600
لا استطيع التخيل
تلك المرأة ضخمة الصدر

76
00:03:23,720 --> 00:03:26,560
الذي تزوج الملياردير
كان قلقا بشأن موجة جافة.

77
00:03:26,680 --> 00:03:28,800
وجين. وقالت جين انها تعرف
كانت ستتزوج تشارلي

78
00:03:28,920 --> 00:03:30,320
أول مرة رآه.

79
00:03:30,440 --> 00:03:32,640
ثم هناك أناس
الذين هم أصدقاء لفترة طويلة

80
00:03:32,760 --> 00:03:33,640
قبل الوقوع في الحب.

81
00:03:33,760 --> 00:03:34,840
وترتيب الزيجات.

82
00:03:34,960 --> 00:03:37,080
ولكن ، كما تقول ، نعم ،

83
00:03:37,200 --> 00:03:39,360
الكثير من الناس يبدأون بالجنس
و اذهب من هناك

84
00:03:39,480 --> 00:03:41,720
لا أدري، لا أعرف،
انها مثل البدء في وظيفة جديدة.

85
00:03:41,840 --> 00:03:43,480
يوم واحد يتبع آخر و ...

86
00:03:43,600 --> 00:03:45,040
بعد 20 عاما
أنت لا تزال هناك

87
00:03:45,160 --> 00:03:46,720
لكنك لا تستطيع ان تعرف
في يومك الأول

88
00:03:46,840 --> 00:03:48,880
لا ، خلاف ذلك
كنت تطلق النار على نفسك.

89
00:03:50,200 --> 00:03:51,280
إذا كانت وظيفة مملة.

90
00:03:54,720 --> 00:03:56,800
هل تتذكر أي شيء
في المرة الأولى التي مارسنا فيها الجنس؟

91
00:03:56,920 --> 00:03:58,440
نعم بالطبع.

92
00:03:58,560 --> 00:03:59,480
هل حقا؟

93
00:03:59,600 --> 00:04:01,880
- لا استطيع.
- لا ، لا أستطيع

94
00:04:02,000 --> 00:04:05,920
أعني ، أتذكر أنه كان هناك
بعض خيبة الأمل ، على ما أعتقد.

95
00:04:06,040 --> 00:04:08,920
كنت آمل
كنت قد نسيت ذلك.

96
00:04:09,040 --> 00:04:10,480
لهذا السبب أردت
لاعطائها الذهاب آخر.

97
00:04:10,600 --> 00:04:12,880
لم أكن أعتقد أنه كان عادلا
للحكم عليك في ذلك الوقت.

98
00:04:13,000 --> 00:04:14,200
- كما سبق.
- صحيح.

99
00:04:14,320 --> 00:04:15,400
أي خطأ ارتكبت؟

100
00:04:15,520 --> 00:04:18,600
لا فقط...
كان قليلا ... باهتة.

101
00:04:18,720 --> 00:04:20,120
أوه ، لذلك كل شيء
أعود إليك الآن؟

102
00:04:20,240 --> 00:04:23,920
أنا لا أتذكر كل شيء.
أنا فقط أتذكر أنك كنت ...

103
00:04:24,040 --> 00:04:26,240
متوسطة ، ستة من أصل عشرة.

104
00:04:26,360 --> 00:04:31,040
6.5 ربما.
دعنا نقول الثلثين. أنا؟

105
00:04:31,160 --> 00:04:33,400
حسنًا ، لقد كان ذلك في الأساس
لا القفز ، أليس كذلك؟

106
00:04:33,520 --> 00:04:37,240
أو ... اسمحوا ، لذلك أنا لا أعتقد
يمكنني حقا أن أعطيك النتيجة.

107
00:04:37,360 --> 00:04:39,280
دعونا نتوقف عن الحديث عن هذا.
كان قبل 15 سنة.

108
00:04:39,400 --> 00:04:40,480
لقد انتقلنا على
لأشياء أفضل.

109
00:04:40,600 --> 00:04:43,160
والعودة مرة أخرى
مثل طراد المتعة.

110
00:04:43,280 --> 00:04:45,920
حسنا ، ربما هذا هو
مسار الجنس المتزوج.

111
00:04:46,040 --> 00:04:50,240
انها مرة واحدة فقط حول الصخور
لرؤية الأختام ثم المنزل.

112
00:04:50,360 --> 00:04:51,680
حول الصخور
أن ننظر إلى الأختام؟

113
00:04:51,800 --> 00:04:53,400
الدلافين أو أيا كان.

114
00:04:53,520 --> 00:04:55,080
متى كانت دولفين سنوات؟

115
00:04:56,360 --> 00:04:57,520
أنت تعرف ما أعنيه.

116
00:04:59,600 --> 00:05:01,280
- ليس صحيحا.
- بلى.

117
00:05:01,400 --> 00:05:03,600
أتذكر بعض ...

118
00:05:03,720 --> 00:05:06,640
المراكب البحرية
قبل أن يأتي الأطفال جنبا إلى جنب

119
00:05:06,760 --> 00:05:08,160
على طاولات المطبخ وما إلى ذلك.

120
00:05:08,280 --> 00:05:09,800
ما ، طاولة المطبخ
كونه الدلفين؟

121
00:05:09,920 --> 00:05:13,800
نعم ، والحمام
و الحديقة.

122
00:05:13,920 --> 00:05:15,440
ولم نفعل
شيء على ...

123
00:05:17,360 --> 00:05:19,440
لا ، لم نفعل ، هل نحن؟ لا.

124
00:05:19,560 --> 00:05:22,560
- ما كنت أفكر من؟
- لا لا شيء.

125
00:05:22,680 --> 00:05:24,800
لم يكن في الآونة الأخيرة ، كان ،
مع صديقك؟

126
00:05:24,920 --> 00:05:26,880
لا! الله ، لا ، بالطبع لا.

127
00:05:27,000 --> 00:05:28,120
لماذا "بالطبع لا"؟

128
00:05:28,240 --> 00:05:29,520
لأننا ...

129
00:05:29,640 --> 00:05:30,920
هل تريد حقا
اذهب الى هذا

130
00:05:31,040 --> 00:05:32,960
لا أدري، لا أعرف. نوع من.

131
00:05:33,080 --> 00:05:35,280
أنا مرعوب لكنني فضولي.

132
00:05:36,040 --> 00:05:38,080
لأنها كانت...

133
00:05:38,200 --> 00:05:41,840
كان مجرد الجنس.
لم يكن هناك الدلافين أو الأختام.

134
00:05:42,800 --> 00:05:44,160
- لكن معصوب العينين.
- لا.

135
00:05:44,280 --> 00:05:47,080
لماذا تسألني
حول عصب العينين؟

136
00:05:47,200 --> 00:05:49,680
هل تريد مني أن أرتدي؟
معصوب العينين كل هذه السنوات؟

137
00:05:49,800 --> 00:05:52,840
- لا ليس بالفعل كذلك.
- ليس صحيحا؟

138
00:05:53,640 --> 00:05:55,880
ليس معصوب العينين على هذا النحو.

139
00:05:57,560 --> 00:06:00,160
يمكنك رسم هذا الشيء
إذا كان الأمر معقدا؟

140
00:06:00,280 --> 00:06:03,640
يعني ، يمكن أن أحاول
ومتماسكة واحدة إذا كان ذلك يساعد.

141
00:06:06,200 --> 00:06:08,200
الله ، يجب أن تشعر بالملل.

142
00:06:10,400 --> 00:06:11,840
- أنت؟
- أنت أولا.

143
00:06:11,960 --> 00:06:14,640
حسنًا ، لقد حان الوقت بالكاد
لتسألني ، أليس كذلك؟

144
00:06:14,760 --> 00:06:17,200
أنا أشعر بالملل من أي شيء على الإطلاق ،
بالتأكيد.

145
00:06:19,080 --> 00:06:20,240
ماذا لو طلبت منك
قبل عام؟

146
00:06:20,360 --> 00:06:21,800
لم تفعل.

147
00:06:21,920 --> 00:06:23,600
والآن أنت فقط لا تريد
الإجابة على الأسئلة الافتراضية؟

148
00:06:23,720 --> 00:06:26,160
لماذا لا نقول ذلك فقط؟
أعني ، كنا على حد سواء بالملل.

149
00:06:26,280 --> 00:06:27,920
انها...

150
00:06:28,040 --> 00:06:29,520
لقد أصبح أقل وأقل
المهم بالنسبة لنا

151
00:06:29,640 --> 00:06:32,080
ومن ثم قمت بتعبئتها في
ثم حدث كل شيء خطأ.

152
00:06:35,040 --> 00:06:36,200
أليس هذا صحيح؟

153
00:06:37,840 --> 00:06:39,640
لا.

154
00:06:39,760 --> 00:06:42,960
- ماذا أخطأت؟
- حسنًا ، لم أشعر بالملل مطلقًا.

155
00:06:43,080 --> 00:06:45,000
لكنني شعرت بالإهانة.

156
00:06:45,120 --> 00:06:47,600
- إذلال؟
- لأنني كنت أعرف.

157
00:06:47,720 --> 00:06:49,680
كنت أعرف أنك تشعر بالملل.

158
00:06:49,800 --> 00:06:52,360
يمكن أن أشعر أنك تشعر بالملل.
كان يوجد...

159
00:06:52,480 --> 00:06:54,600
كانت هناك مؤشرات.

160
00:06:54,720 --> 00:06:56,560
وشعرت بالحرج.

161
00:06:57,840 --> 00:07:00,760
لأنني حصلت
طرقت مرة أخرى في كثير من الأحيان.

162
00:07:03,560 --> 00:07:04,840
الله ، أنا آسف.

163
00:07:04,960 --> 00:07:06,360
اعتقدت أنني أعرف أين
هذه المحادثة كانت تسير.

164
00:07:06,480 --> 00:07:08,480
لا لا لا.
هذا ليس خطأك ، بالطبع.

165
00:07:08,600 --> 00:07:13,200
نحن فقط ... نحن نرتد
وإيابا ضد بعضها البعض.

166
00:07:13,320 --> 00:07:15,720
أنا ممل ، تشعر بالملل.

167
00:07:15,840 --> 00:07:19,600
أحصل على أكثر مملة ،
تحصل حتى أكثر الملل.

168
00:07:19,720 --> 00:07:22,920
علاقتنا الجنسية
يشبه مهد نيوتن.

169
00:07:23,040 --> 00:07:24,920
وحتى توقفوا في النهاية.

170
00:07:26,880 --> 00:07:28,920
هل هم؟ اعتقدت أن ذلك كان
بيت القصيد منهم.

171
00:07:29,040 --> 00:07:30,680
ما ، فكرت
استمروا إلى الأبد؟

172
00:07:30,800 --> 00:07:33,520
اعتقدت انهم كانوا
آلة الحركة الدائمة.

173
00:07:33,640 --> 00:07:36,400
فلماذا لا يوجد أي
لا تزال جارية؟

174
00:07:36,520 --> 00:07:39,800
افترضت أن الناس يشعرون بالملل
من صوت التراص

175
00:07:39,920 --> 00:07:42,240
أو يطلقون النار
ويجب أن تتحرك المكاتب.

176
00:07:42,360 --> 00:07:45,040
أنت تعرف أن الحركة الدائمة
الآلات غير موجودة ، أليس كذلك؟

177
00:07:45,160 --> 00:07:46,840
لم اكن اعرف ذلك.

178
00:07:46,960 --> 00:07:49,480
خلاف مشاكل الطاقة لدينا
سيتم حلها إلى الأبد.

179
00:07:49,600 --> 00:07:53,320
كيف يمكنك تشغيل السيارة؟
مع لعبة clacking التنفيذي؟

180
00:07:53,440 --> 00:07:56,720
حسنا ، هذا ليس ... أعني ،
نحن نحصل على جانب المسار.

181
00:07:56,840 --> 00:07:58,760
ربما هذا ما نتوقعه
الزواج ليكون ،

182
00:07:58,880 --> 00:08:01,440
آلة الحركة الدائمة
لا ينفد الطاقة مطلقًا ،

183
00:08:01,560 --> 00:08:03,960
لكن لدينا أطفال
ونحن لدينا الرهن العقاري

184
00:08:04,080 --> 00:08:05,560
ونحن لدينا أمي
وأمي

185
00:08:05,680 --> 00:08:09,000
ونحن لدينا تشغيل المدرسة
ولدينا عمل ولا عمل.

186
00:08:09,120 --> 00:08:12,080
أعني ، كيف لا تستطيع ذلك
الحصول على الأرض به؟

187
00:08:17,080 --> 00:08:18,480
موافق.

188
00:08:21,800 --> 00:08:24,960
- أنا لا أستحق ذلك.
- لما لا؟

189
00:08:25,080 --> 00:08:26,800
لأنني خدعتك ،
و انا...

190
00:08:26,920 --> 00:08:27,960
و انا...

191
00:08:29,760 --> 00:08:32,680
وقلت أنني مللت في السرير
كتفسير.

192
00:08:33,840 --> 00:08:35,040
نعم فعلا.

193
00:08:36,200 --> 00:08:37,920
والاكتئاب بلدي
وبلدي البطالة.

194
00:08:38,040 --> 00:08:40,240
اللهم ، أنا ساحر.

195
00:08:40,360 --> 00:08:41,640
انا اعني...

196
00:08:43,200 --> 00:08:45,520
... الشعور بالملل ليس هو الأسوأ
شيء في العالم ، أليس كذلك؟

197
00:08:45,640 --> 00:08:47,800
الحياة طويلة

198
00:08:47,920 --> 00:08:49,640
ونحن فقط فقط
في منتصف الطريق من خلال ذلك.

199
00:08:51,880 --> 00:08:54,720
أظن أنها طويلة فقط
إذا كنت لا تتمتع به كثيرا.

200
00:08:54,840 --> 00:08:58,200
كذلك هناك تذهب.
نرى؟ تفعل لك معروفا.

201
00:08:58,320 --> 00:09:00,240
ما ، النسبية
والحركة الدائمة

202
00:09:00,360 --> 00:09:01,680
كل ذلك في محادثة قصيرة واحدة

203
00:09:01,800 --> 00:09:03,560
حول المستمر لدينا
الفوضى الزوجية؟

204
00:09:03,680 --> 00:09:05,280
نعم. انت يجب ان تكون ذكيا جدا

205
00:09:05,400 --> 00:09:07,400
للخروج
من الزواج مني.

206
00:09:09,200 --> 00:09:11,200
اريد التحدث
عن المستقبل اليوم.

207
00:09:11,320 --> 00:09:13,720
- حسن.
- اين ذهبت.

208
00:09:13,840 --> 00:09:17,240
- اوه
- لا أستطيع ... لا أستطيع رؤيته.

209
00:09:17,360 --> 00:09:19,440
وكان عليه أن يكون
واضح جدا بالنسبة لي.

210
00:09:19,560 --> 00:09:21,560
كان...
كان صحيحا أمامي.

211
00:09:21,680 --> 00:09:24,480
كنت ... كنت أسير
تجاهها عمدا.

212
00:09:24,600 --> 00:09:27,200
كنت مثل واحد
من هؤلاء العمال السوفيت

213
00:09:27,320 --> 00:09:28,560
في ملصقات الدعاية.

214
00:09:28,680 --> 00:09:31,520
كان لامعة ومشرقة
ومليئة ...

215
00:09:33,120 --> 00:09:35,720
حسنا ، أنا لا أعرف
ما كان مليئا. كان...

216
00:09:35,840 --> 00:09:38,600
حقول الذرة الذهبية ،
المصانع ، الدبابات؟

217
00:09:38,720 --> 00:09:39,960
حسنا ، ما يعادلها ، على أي حال.

218
00:09:40,080 --> 00:09:42,600
- الذي كان؟
- لا استطيع التذكر

219
00:09:45,880 --> 00:09:47,800
لا يمكنك تذكر المستقبل؟

220
00:09:48,480 --> 00:09:49,680
كلا.

221
00:09:55,920 --> 00:09:58,240
أوه ، انظر ، لقد ذهبوا
على وقتهم.

222
00:09:58,360 --> 00:09:59,840
كما قلت من قبل ،
لماذا تهتم؟

223
00:09:59,960 --> 00:10:00,960
لم يبق طويلا.

224
00:10:01,080 --> 00:10:03,520
يا الله ، لقد قلت ذلك ،
لم أكن أنا؟

225
00:10:03,640 --> 00:10:05,680
- كان ذلك فظيعة مني.
- بلى.

226
00:10:08,280 --> 00:10:10,720
ربما كانت لديها علاقة غرامية؟

227
00:10:10,840 --> 00:10:12,400
لماذا ليس هو؟

228
00:10:12,520 --> 00:10:14,320
أكثر من شيء امرأة.

229
00:10:17,840 --> 00:10:19,680
- يا للهول.
- ماذا؟

230
00:10:19,800 --> 00:10:21,760
هل تعتقد أنه ليس على ما يرام؟

231
00:10:21,880 --> 00:10:24,800
- ماذا؟ كأنه يموت؟
- يمكن.

232
00:10:27,480 --> 00:10:28,920
هذا كل ما نحتاج إليه دموي.

233
00:10:29,040 --> 00:10:31,000
الآن سوف يفكر كينيون
أن مشاكلنا مثيرة للشفقة

234
00:10:31,120 --> 00:10:32,600
بالمقارنة.

235
00:10:32,720 --> 00:10:34,240
أوه ، سوف تكون غير صبور.

236
00:10:34,360 --> 00:10:36,400
بخير على القليلة
أنها سوف تجعل من خلال.

237
00:10:36,520 --> 00:10:39,200
هل هذا هو المستقبل؟
جعله من خلال؟

238
00:10:39,320 --> 00:10:41,080
أعتقد أنني سألتزم بذلك.

239
00:10:41,200 --> 00:10:43,280
أليس هذا هو الهدف
من كل زواج ،

240
00:10:43,400 --> 00:10:45,600
جعله من خلال؟

241
00:10:45,720 --> 00:10:47,960
لست متأكدا
لا يوجد شيء اخر

242
00:10:48,080 --> 00:10:50,160
لا أدري، لا أعرف
إذا استطعت السير نحو ذلك.

