[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 784 Active Line: 1 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 1,Traditional Arabic,34,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.15,0:00:18.35,1,,0,0,0,,{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&\fad(200,200)}تابعونا على مواقع التواصل الإجتماعي\N{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&\fad(200,200)}"فيسبوك - إنستغرام - يوتيوب - تليغرام"\N{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&\fad(200,200)}"تجمع أفلام العراق" Dialogue: 0,0:00:20.15,0:00:22.35,1,,0,0,0,,{\c&HFFFF00&}في الحلقات السابقة من دورية الهلاك Dialogue: 0,0:00:22.39,0:00:25.23,1,,0,0,0,,لابد أنني رأيتُ هذا الإعلان مئة مره عندما كنتُ طفلة Dialogue: 0,0:00:25.26,0:00:27.23,1,,0,0,0,,كأنه خرج للتو من الكتاب الهزلي Dialogue: 0,0:00:27.26,0:00:30.60,1,,0,0,0,,"بطل الشاطئ هو "فليكس منتالو Dialogue: 0,0:00:30.60,0:00:32.70,1,,0,0,0,,آلالة تتولى السيطرة\Nولايمكنني أيقافه Dialogue: 0,0:00:32.73,0:00:36.10,1,,0,0,0,,"لقد وجدتُ أن "فليكس منتالو" لديه زوجة تدُعى "دولوريس Dialogue: 0,0:00:36.14,0:00:37.94,1,,0,0,0,,إنها عجوز للغاية ولكنها مازالت على قيد الحياة Dialogue: 0,0:00:37.97,0:00:39.94,1,,0,0,0,,أنت العبقري الذي جعلت شارع يتحدث Dialogue: 0,0:00:39.94,0:00:42.24,1,,0,0,0,,ليخبرنا أن "فليكس" هو مفتاح العثور على الرئيس Dialogue: 0,0:00:42.28,0:00:44.11,1,,0,0,0,,-"لابد أنكِ "دولويس\N-أنظر الى كوعي Dialogue: 0,0:00:44.14,0:00:45.95,1,,0,0,0,,مكتب الحياة الطبيعية Dialogue: 0,0:00:45.95,0:00:47.08,1,,0,0,0,,كنتُ أحد ممتلكاته Dialogue: 0,0:00:47.08,0:00:49.05,1,,0,0,0,,-لقد عذبوني لسنوات\N-أين؟ Dialogue: 0,0:00:49.08,0:00:50.82,1,,0,0,0,,مرحباً بك في مزرعة النمل Dialogue: 0,0:00:50.85,0:00:52.39,1,,0,0,0,,!أخرجوني Dialogue: 0,0:00:52.42,0:00:55.35,1,,0,0,0,,مرحباً،ياصاحبي؟أتبحث عن مخرج؟\Nأتحاول الهرب؟ Dialogue: 0,0:00:55.39,0:00:57.19,1,,0,0,0,,-من أنت؟\N-722 Dialogue: 0,0:00:57.22,0:00:58.59,1,,0,0,0,,إنه لمن دواعي سروري أن ألتقي Dialogue: 0,0:00:58.59,0:01:00.69,1,,0,0,0,,"بك مرة أخرى،"ترينور\N-"فورسيث" Dialogue: 0,0:01:00.69,0:01:02.93,1,,0,0,0,,أصدقائك يتم تحريرهم الآن Dialogue: 0,0:01:02.96,0:01:04.46,1,,0,0,0,,ولكنك أخر من تبقى Dialogue: 0,0:01:04.50,0:01:07.13,1,,0,0,0,,تحت ظروف معينة ، هذه النانيت Dialogue: 0,0:01:07.17,0:01:08.77,1,,0,0,0,,يمكنها أن تخرج عن السيطرة Dialogue: 0,0:01:08.77,0:01:10.98,1,,0,0,0,,-لن يتبقى شيء من أبنك\N-ماذا تقصد؟ Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:13.01,1,,0,0,0,,،أنت جعلتني هذا\Nوحش Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:26.01,1,,0,0,0,,{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&\fad(200,200)}حقوق هذه الترجمة محفوظة حصراً لصالح\N{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&\fad(200,200)}"تجمع أفلام العراق" Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:37.01,1,,0,0,0,,{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&\fad(200,200)}ترجمة\N{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&\fad(200,200)}| أحمد دبيس ! إيناس خزعل ! نور القريشي | Dialogue: 0,0:02:39.69,0:02:43.96,1,,0,0,0,,"أنظرا إنه "فليكس منتالو Dialogue: 0,0:02:44.00,0:02:45.34,1,,0,0,0,,"مرحباُ،"فيلكس Dialogue: 0,0:02:51.24,0:02:52.57,1,,0,0,0,,"مرحبآ "دولوريس Dialogue: 0,0:02:52.61,0:02:54.51,1,,0,0,0,,"صباح الخير "فيلكس\Nكيف الحال؟ Dialogue: 0,0:02:54.54,0:02:58.58,1,,0,0,0,,-سادتي\N-"مرحبآ "دولوريس Dialogue: 0,0:02:58.61,0:03:00.41,1,,0,0,0,,-تفضلي ياعزيزتي Dialogue: 0,0:03:02.28,0:03:03.45,1,,0,0,0,,كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:03:03.48,0:03:06.75,1,,0,0,0,,"بطل بلدتنا،"فيلكس منتالو Dialogue: 0,0:03:06.78,0:03:08.52,1,,0,0,0,,قد فعلها مجدداً يارفاق Dialogue: 0,0:03:08.56,0:03:10.16,1,,0,0,0,,ياإلهي Dialogue: 0,0:03:10.19,0:03:12.89,1,,0,0,0,,ها نحن ذا Dialogue: 0,0:03:12.93,0:03:16.26,1,,0,0,0,,محاولة الدكتور "سوسر"للسطو المسلح على المربى المائي Dialogue: 0,0:03:16.30,0:03:18.96,1,,0,0,0,,أحبطت من قبل Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:24.00,1,,0,0,0,,رجل العضلات خاصتنا Dialogue: 0,0:03:27.74,0:03:30.51,1,,0,0,0,,لقد لقن ذلك الأحمق Dialogue: 0,0:03:30.54,0:03:32.88,1,,0,0,0,,عن طريق التلاعب بالأطوال الموجية الاهتزازية Dialogue: 0,0:03:32.91,0:03:35.81,1,,0,0,0,,"لعضلاته الرائعة Dialogue: 0,0:03:41.49,0:03:43.39,1,,0,0,0,,من أعماق قلوبنا Dialogue: 0,0:03:43.42,0:03:48.42,1,,0,0,0,,"تشكرك هذه البلدة سيد "منتالو Dialogue: 0,0:03:54.70,0:03:57.03,1,,0,0,0,,عزيزي Dialogue: 0,0:03:57.07,0:03:58.64,1,,0,0,0,,،مثالي كجسدك Dialogue: 0,0:03:58.67,0:04:03.67,1,,0,0,0,,أفضل ميزة فيك ستبقى أبتسامتك Dialogue: 0,0:04:05.04,0:04:07.18,1,,0,0,0,,"ضحكتكِ هذه تضيء حياتي "دولي Dialogue: 0,0:04:07.21,0:04:09.78,1,,0,0,0,,كان كل شيء مظلماً قبلكِ Dialogue: 0,0:04:09.81,0:04:13.59,1,,0,0,0,,-أنتِ نور حياتي Dialogue: 0,0:04:13.62,0:04:17.32,1,,0,0,0,,النجدة،النجدة\Nليساعدني أحد Dialogue: 0,0:04:17.36,0:04:20.66,1,,0,0,0,,!ليساعدني أحد Dialogue: 0,0:04:25.80,0:04:27.33,1,,0,0,0,,ساعدني من فضلك Dialogue: 0,0:04:27.37,0:04:32.34,1,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:04:32.37,0:04:35.67,1,,0,0,0,,ما المشكلة يا فتى ؟ Dialogue: 0,0:04:35.71,0:04:36.71,1,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:04:36.74,0:04:40.98,1,,0,0,0,,إنه أنا "فليكس منتالو" رجل العضلات Dialogue: 0,0:04:41.01,0:04:43.88,1,,0,0,0,,كيف أخدمك؟ Dialogue: 0,0:04:46.08,0:04:49.36,1,,0,0,0,,آه. فهمت Dialogue: 0,0:04:49.39,0:04:52.59,1,,0,0,0,,هذا مثير للقلق Dialogue: 0,0:04:53.86,0:04:58.70,1,,0,0,0,,أعتقد أننا يمكن أن نفعل شيئا حيال ذلك Dialogue: 0,0:04:58.73,0:05:03.73,1,,0,0,0,,هيا ياقطتي،قطتي Dialogue: 0,0:05:04.40,0:05:07.40,1,,0,0,0,,قطة جيدة Dialogue: 0,0:05:11.24,0:05:16.24,1,,0,0,0,,أنظر اليكِ قطة زغبية ودافئة Dialogue: 0,0:05:23.46,0:05:25.86,1,,0,0,0,,استولينا على الهدف Dialogue: 0,0:05:58.52,0:06:00.76,1,,0,0,0,,سيطرت المسكيرشين على المزرعة Dialogue: 0,0:06:00.79,0:06:03.50,1,,0,0,0,,أحتاج الى كل رجل صامد أن يتأهب Dialogue: 0,0:06:03.53,0:06:08.03,1,,0,0,0,,يجب أن نقوم بأحتواء الأمر Dialogue: 0,0:06:09.60,0:06:11.37,1,,0,0,0,,أبي؟ Dialogue: 0,0:06:11.40,0:06:14.11,1,,0,0,0,,أبي ،استيقظ Dialogue: 0,0:06:16.98,0:06:18.98,1,,0,0,0,,لقد قتله Dialogue: 0,0:06:19.01,0:06:21.51,1,,0,0,0,,أنا Dialogue: 0,0:06:21.55,0:06:23.25,1,,0,0,0,,هو لا يزال على قيد الحياة Dialogue: 0,0:06:23.28,0:06:25.68,1,,0,0,0,,لكن علينا إخراجه من هنا Dialogue: 0,0:06:25.72,0:06:27.52,1,,0,0,0,,"جاين" أخبري "فليت"\Nأن تقوم بنقلنا Dialogue: 0,0:06:27.55,0:06:29.32,1,,0,0,0,,- أقول " لها ؟"\N-ياإلهي Dialogue: 0,0:06:29.36,0:06:31.06,1,,0,0,0,,أنتِ تعرفين ما أعنيه Dialogue: 0,0:06:31.09,0:06:33.87,1,,0,0,0,,آسفة أذا لم أفهم معنى توجيهاتك الحمقاء Dialogue: 0,0:06:33.89,0:06:35.66,1,,0,0,0,,لِمِ لا تشرح ذلك لي؟ Dialogue: 0,0:06:35.69,0:06:37.57,1,,0,0,0,,إذا كان هناك وقت لنسيان شيء ما Dialogue: 0,0:06:37.60,0:06:38.67,1,,0,0,0,,!فهذا هو الوقت Dialogue: 0,0:06:38.70,0:06:40.63,1,,0,0,0,,لاتسير الأمور بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:06:40.67,0:06:45.67,1,,0,0,0,,!"هيا! يجب أن نخرج من هنا يا "جاين Dialogue: 0,0:06:52.71,0:06:54.35,1,,0,0,0,,أرجوك لا تقتلني Dialogue: 0,0:06:58.85,0:07:00.49,1,,0,0,0,,قل Dialogue: 0,0:07:00.52,0:07:04.16,1,,0,0,0,,هل أعرفك؟ Dialogue: 0,0:07:04.19,0:07:09.19,1,,0,0,0,,لكن ليس من المفترض أن نترك غرفنا بدون إذن Dialogue: 0,0:07:09.66,0:07:10.76,1,,0,0,0,,مهلاً Dialogue: 0,0:07:10.80,0:07:12.47,1,,0,0,0,,-!مهلاً\N-يارفاق،إنه يفقد دمه Dialogue: 0,0:07:12.50,0:07:15.80,1,,0,0,0,,إم أنك نسيت ذلك ؟ Dialogue: 0,0:07:15.83,0:07:19.37,1,,0,0,0,,من أنت بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:07:19.41,0:07:21.44,1,,0,0,0,,حسناً ، أنت بالتاكيد تسب كثيراً Dialogue: 0,0:07:21.47,0:07:23.14,1,,0,0,0,,722? Dialogue: 0,0:07:23.18,0:07:24.88,1,,0,0,0,,أنت تبدو ك Dialogue: 0,0:07:24.91,0:07:26.91,1,,0,0,0,,لكن لا يمكن أن يكون أنت ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:26.95,0:07:29.16,1,,0,0,0,,-جاين" هلا تحدثتي الى "فليت"؟"\N-ريتا" ما الأمر؟" Dialogue: 0,0:07:29.18,0:07:31.58,1,,0,0,0,,أحلق لحيتك ،وأخلع هذا الرداء الفضفاض Dialogue: 0,0:07:31.62,0:07:34.52,1,,0,0,0,,"وأقسم إنه يبدو تماماً مثل "فليكس مينتالو Dialogue: 0,0:07:34.55,0:07:36.16,1,,0,0,0,,"من حبوب "مينتالو Dialogue: 0,0:07:36.19,0:07:38.80,1,,0,0,0,,من ذلك الكتاب الهزلي الذي أعطانا داني أياه Dialogue: 0,0:07:38.82,0:07:41.73,1,,0,0,0,,إذا لم نغادر الآن ،فلن نغادرأبداً Dialogue: 0,0:07:41.76,0:07:43.63,1,,0,0,0,,!أوقفوا أولئك الفظائع\N!تحركوا Dialogue: 0,0:07:43.66,0:07:46.33,1,,0,0,0,,-"جاين"\N- الجميع تمسكوا ببعضكم بعضآ Dialogue: 0,0:07:46.37,0:07:51.17,1,,0,0,0,,!أوقفوا أولئك الفظائع Dialogue: 0,0:07:52.97,0:07:54.61,1,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,0:07:54.64,0:07:57.54,1,,0,0,0,,شكراً لكِ، هل كان ذلك صعباً؟ Dialogue: 0,0:07:57.58,0:08:01.41,1,,0,0,0,,أمسكتُ به Dialogue: 0,0:08:01.45,0:08:04.82,1,,0,0,0,,أين أنا؟ Dialogue: 0,0:08:04.85,0:08:07.45,1,,0,0,0,,هل يشعر أحدكم أيضاً Dialogue: 0,0:08:07.49,0:08:09.74,1,,0,0,0,,إنه يريد التقيؤ؟ Dialogue: 0,0:08:14.13,0:08:16.56,1,,0,0,0,,-أين أخذتيهم؟\N- المستشفى Dialogue: 0,0:08:16.60,0:08:18.43,1,,0,0,0,,هل تركتيهم هناك فحسب ؟ Dialogue: 0,0:08:18.46,0:08:19.63,1,,0,0,0,,في مقابل؟ Dialogue: 0,0:08:19.67,0:08:21.37,1,,0,0,0,,فيك" لا يمكنه البقاء بمفرده" Dialogue: 0,0:08:21.40,0:08:25.24,1,,0,0,0,,إنه هش\Nوربما مختل عقلياً Dialogue: 0,0:08:25.27,0:08:27.97,1,,0,0,0,,من... من هو "فيك" ؟ Dialogue: 0,0:08:30.68,0:08:33.71,1,,0,0,0,,-الآن هو بخير\N-لم يعد بمفرده الآن Dialogue: 0,0:08:33.75,0:08:35.28,1,,0,0,0,,يا لها من فوضى Dialogue: 0,0:08:35.31,0:08:36.85,1,,0,0,0,,لا،لا Dialogue: 0,0:08:36.88,0:08:38.78,1,,0,0,0,,يا رفاق ، لقد فعلنا شيئاً صحيحاً Dialogue: 0,0:08:38.82,0:08:42.05,1,,0,0,0,,لقد ذهبنا لإنقاذ "فيك" ، وقمنا بذلك Dialogue: 0,0:08:42.05,0:08:42.99,1,,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 0,0:08:42.99,0:08:47.09,1,,0,0,0,,كاد أن يقتل والده Dialogue: 0,0:08:47.12,0:08:48.33,1,,0,0,0,,وهذا فظيع Dialogue: 0,0:08:48.36,0:08:51.03,1,,0,0,0,,هذا،فظيع للغاية Dialogue: 0,0:08:51.06,0:08:53.37,1,,0,0,0,,لا أعتقد إن ذلك سيقلل من أنجازنا Dialogue: 0,0:08:53.40,0:08:56.54,1,,0,0,0,,لقد أنقذنا بطل خارق Dialogue: 0,0:08:56.57,0:08:58.60,1,,0,0,0,,نحن الفاشلون Dialogue: 0,0:08:58.64,0:09:01.61,1,,0,0,0,,أعتقد أننا نستحق القليل من المديح Dialogue: 0,0:09:01.64,0:09:03.54,1,,0,0,0,,ووجدنا "فليكس منتالو" أيضاً Dialogue: 0,0:09:03.58,0:09:06.28,1,,0,0,0,,إنه نوعاً ما الدليل لايجاد "نايلز"،أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:06.31,0:09:09.55,1,,0,0,0,,!أذن لقد نجحنا في أمرين، وليس أمر واحد ،مرحى Dialogue: 0,0:09:09.58,0:09:12.62,1,,0,0,0,,!لنسمع ذلك\N!أجل ، مرحى Dialogue: 0,0:09:19.16,0:09:21.56,1,,0,0,0,,من هو "فليكس منتالو"؟ Dialogue: 0,0:09:21.59,0:09:23.93,1,,0,0,0,,أنت Dialogue: 0,0:09:23.96,0:09:25.63,1,,0,0,0,,أنا؟ Dialogue: 0,0:09:25.66,0:09:28.00,1,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,0:09:28.03,0:09:31.17,1,,0,0,0,,أتعلمون،أنا أشعر بالغثيان قليلاً Dialogue: 0,0:09:31.20,0:09:34.65,1,,0,0,0,,أعتقد أنني سأذهب لأستلقي Dialogue: 0,0:09:43.01,0:09:47.55,1,,0,0,0,,انظر ، نحن لسنا ملتصقين بعد الآن ، حسناً؟ Dialogue: 0,0:10:02.67,0:10:07.67,1,,0,0,0,,ليس عليك التواجد في كل مكان معي Dialogue: 0,0:10:17.62,0:10:19.85,1,,0,0,0,,الأمر ليس شخصي\Nأنا متعبٌ فحسب Dialogue: 0,0:10:19.88,0:10:23.29,1,,0,0,0,,ومن الصعب قليلاً النوم في هذا الضوء Dialogue: 0,0:10:31.00,0:10:36.00,1,,0,0,0,,كيف تحب بدلتك أيها النقيب (ترينور) ؟ مريحة؟ Dialogue: 0,0:10:36.37,0:10:40.77,1,,0,0,0,,ثقيلة للغاية، ورائحتها غريبة Dialogue: 0,0:10:40.77,0:10:42.57,1,,0,0,0,,ولكن على الجانب المشرق هناك متسع كبير Dialogue: 0,0:10:42.58,0:10:45.25,1,,0,0,0,,للتخبط فيه عندما تصعقني Dialogue: 0,0:10:45.28,0:10:49.38,1,,0,0,0,,انظر ، لقد أخذنا تلك المسالة بعين الاعتبار Dialogue: 0,0:10:49.41,0:10:52.72,1,,0,0,0,,بينما كنا نصممها Dialogue: 0,0:10:52.75,0:10:55.35,1,,0,0,0,,سنأخذ أستراحة من هذا العلاج Dialogue: 0,0:10:55.39,0:10:57.22,1,,0,0,0,,لصالح شيء جديد Dialogue: 0,0:10:57.25,0:10:59.33,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:59.36,0:11:01.33,1,,0,0,0,,الكائن الذي بداخلك Dialogue: 0,0:11:01.36,0:11:03.46,1,,0,0,0,,رفض التعريف بنفسه Dialogue: 0,0:11:03.50,0:11:05.53,1,,0,0,0,,منذ اللقاء الأول Dialogue: 0,0:11:05.57,0:11:07.60,1,,0,0,0,,ماذا ستفعل بي ؟ Dialogue: 0,0:11:07.63,0:11:10.84,1,,0,0,0,,ما هذا الشيء بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:11:10.87,0:11:12.61,1,,0,0,0,,هل من المفترض ان يحدث شيء ؟ Dialogue: 0,0:11:12.64,0:11:15.14,1,,0,0,0,,إنه يحدث Dialogue: 0,0:11:15.17,0:11:18.31,1,,0,0,0,,كما ترى،هذا الجهاز ينتج تردداً Dialogue: 0,0:11:18.34,0:11:20.95,1,,0,0,0,,غير محسوس من قبل أذن الأنسان Dialogue: 0,0:11:20.98,0:11:24.22,1,,0,0,0,,لكن بالنسبة لصديقك المضيء ؟ حسناً Dialogue: 0,0:11:24.25,0:11:29.22,1,,0,0,0,,، من الناحية النظرية ، ينبغي أن يسبب له صداع لعين Dialogue: 0,0:11:29.25,0:11:31.82,1,,0,0,0,,"أخبرني، كابتن "ترينور Dialogue: 0,0:11:31.86,0:11:35.10,1,,0,0,0,,هل يمكنك سماعه يصرخ بداخلك؟ Dialogue: 0,0:11:35.13,0:11:36.76,1,,0,0,0,,لا أستطيع القول بأني أفعل Dialogue: 0,0:11:36.80,0:11:38.93,1,,0,0,0,,ولكن أذا ما أردت أن تقوم بتعذيبه Dialogue: 0,0:11:38.97,0:11:41.60,1,,0,0,0,,بدلاً مني لبعض الوقت، لامانع لدّي Dialogue: 0,0:11:43.54,0:11:45.40,1,,0,0,0,,ما الذي تعتقد إنه سيحدث لك Dialogue: 0,0:11:45.44,0:11:48.54,1,,0,0,0,,إذا مات مضيفك ؟ Dialogue: 0,0:11:48.58,0:11:51.74,1,,0,0,0,,،لم أكن أرغب في بدء هذه التجربة بالذات Dialogue: 0,0:11:51.78,0:11:56.01,1,,0,0,0,,لكنني قد أقنعك بخلاف ذلك Dialogue: 0,0:11:56.05,0:11:57.32,1,,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,0:11:57.35,0:12:02.35,1,,0,0,0,,أتوقع في المرة القادمة التي أطلب أن أراك Dialogue: 0,0:12:02.49,0:12:06.09,1,,0,0,0,,لن تجعلني أنتظر Dialogue: 0,0:12:31.05,0:12:33.65,1,,0,0,0,,مرحباً، ياصديقي هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:12:33.69,0:12:37.02,1,,0,0,0,,ماذا؟\Nمن أنت بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:12:37.06,0:12:40.79,1,,0,0,0,,بدا كأنك تصرخ صراخاً قوياً Dialogue: 0,0:12:40.83,0:12:43.06,1,,0,0,0,,لا لا ، لم أكن كذلك Dialogue: 0,0:12:43.10,0:12:46.40,1,,0,0,0,,أنا لا أعني شيئاً بذلك. إنه فقط Dialogue: 0,0:12:46.43,0:12:47.87,1,,0,0,0,,حسناً ، يبدو الأمر سيئاً Dialogue: 0,0:12:47.90,0:12:50.47,1,,0,0,0,,أنا لستُ منحرجاً من قول ذلك\Nلقد كنتُ أقول الحقيقة Dialogue: 0,0:12:50.50,0:12:52.50,1,,0,0,0,,لم أكن واعياُ Dialogue: 0,0:12:52.54,0:12:54.64,1,,0,0,0,,الصراخ كان على الأرجح من Dialogue: 0,0:12:54.67,0:12:56.24,1,,0,0,0,,أنتظر Dialogue: 0,0:12:56.27,0:12:58.68,1,,0,0,0,,-أيمكنك سماع ذلك؟\N-بوضوح Dialogue: 0,0:12:58.71,0:13:00.51,1,,0,0,0,,هل هنالك شيءُ بداخلك؟ Dialogue: 0,0:13:00.55,0:13:02.15,1,,0,0,0,,إذا جاز التعبير Dialogue: 0,0:13:02.18,0:13:05.92,1,,0,0,0,,\Nأنظر ، أنا لا أشعر بالرغبة في الكلام بعد الآن ، حسناً ؟ Dialogue: 0,0:13:05.95,0:13:10.49,1,,0,0,0,,حسناً ، قل يا صاح ما أسمك ؟ Dialogue: 0,0:13:10.52,0:13:13.29,1,,0,0,0,,721 Dialogue: 0,0:13:13.33,0:13:14.66,1,,0,0,0,,أسمك الحقيقي Dialogue: 0,0:13:17.66,0:13:20.80,1,,0,0,0,,لايهم Dialogue: 0,0:13:20.83,0:13:22.70,1,,0,0,0,,يبدو أنك كنت هنا منذ فترة Dialogue: 0,0:13:22.74,0:13:26.87,1,,0,0,0,,حاولت أحصاء الأيام في البداية،ولكن Dialogue: 0,0:13:26.90,0:13:29.64,1,,0,0,0,,لكنه زاد الطين بلة Dialogue: 0,0:13:29.68,0:13:34.01,1,,0,0,0,,حسناً،أنا لاأخطط للبقاء هنا كثيراً Dialogue: 0,0:13:34.05,0:13:36.38,1,,0,0,0,,ألقي نظرة Dialogue: 0,0:13:39.79,0:13:42.63,1,,0,0,0,,....ما هذا Dialogue: 0,0:13:49.76,0:13:52.40,1,,0,0,0,,-كيف فعلت ذلك؟\N-قوة العضلات ،ياصديقي Dialogue: 0,0:13:52.43,0:13:56.90,1,,0,0,0,,لقد وضعوا هذه الأشياء على جسمي لأضعافي Dialogue: 0,0:13:56.94,0:13:58.97,1,,0,0,0,,إذا أمكنك الوصول الى هنا Dialogue: 0,0:13:59.00,0:14:01.54,1,,0,0,0,,ونزع بعض من هذه الحبال Dialogue: 0,0:14:01.58,0:14:04.41,1,,0,0,0,,فيمكنني أن أفتح حفرة كبيرة بما يكفي لأخراجنا Dialogue: 0,0:14:04.44,0:14:09.44,1,,0,0,0,,لا،لا هل أنت... لا\Nلايوجد مخرج من هنا Dialogue: 0,0:14:09.48,0:14:12.78,1,,0,0,0,,-الا تريد المحاولةعلى الأقل؟\N-توقف عن التحدث معي Dialogue: 0,0:14:12.82,0:14:15.82,1,,0,0,0,,هيا يا صاح Dialogue: 0,0:14:20.73,0:14:22.00,1,,0,0,0,,ياإلهي،ماذا Dialogue: 0,0:14:25.63,0:14:27.83,1,,0,0,0,,"أنا"فليكس منتالو Dialogue: 0,0:14:27.87,0:14:30.80,1,,0,0,0,,رجل العضلات الغامضة،ماذا Dialogue: 0,0:14:30.84,0:14:34.34,1,,0,0,0,,سُعدتُ برؤيتك أيضاً Dialogue: 0,0:14:34.37,0:14:38.28,1,,0,0,0,,من أين أنت يا "سباركي" ؟ Dialogue: 0,0:14:38.31,0:14:40.55,1,,0,0,0,,ما هو ذلك ، نوعاً من Dialogue: 0,0:14:40.58,0:14:42.62,1,,0,0,0,,البعد الأخر أو Dialogue: 0,0:14:42.65,0:14:44.98,1,,0,0,0,,أنا متأكد أنني أستطيع أن أعيدك الى هناك Dialogue: 0,0:14:45.02,0:14:48.55,1,,0,0,0,,يمكنني فتح باب لأي مكان Dialogue: 0,0:14:48.59,0:14:50.32,1,,0,0,0,,ستفعل؟ Dialogue: 0,0:14:50.36,0:14:51.73,1,,0,0,0,,هذا رائع Dialogue: 0,0:14:51.76,0:14:54.13,1,,0,0,0,,..كل ما عليك القيام به هو الوصول إلى هنا وانتزاع بعض هذه Dialogue: 0,0:14:54.16,0:14:59.16,1,,0,0,0,,صه! انتظر. انتظر Dialogue: 0,0:15:04.14,0:15:08.44,1,,0,0,0,,الأحتشام هو ما يفصلنا عن الحيوانات ،722 Dialogue: 0,0:15:08.47,0:15:13.45,1,,0,0,0,,دعنا نلبسك Dialogue: 0,0:15:19.85,0:15:23.60,1,,0,0,0,,"أسمي "فليكس منتالو Dialogue: 0,0:15:36.27,0:15:37.27,1,,0,0,0,,مجدداً Dialogue: 0,0:15:50.28,0:15:53.45,1,,0,0,0,,من هو هذا الشيطان الوسيم ؟ Dialogue: 0,0:15:53.49,0:15:56.05,1,,0,0,0,,إنه أنت Dialogue: 0,0:15:56.09,0:15:57.42,1,,0,0,0,,لاأعتقد ذلك أيها الخردة Dialogue: 0,0:15:57.46,0:15:59.29,1,,0,0,0,,لا يزال لدي هذا الشيء على رأسي ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:59.33,0:16:03.66,1,,0,0,0,,يا "جاين" ، هل يمكنكِ مساعدتي في هذا؟ Dialogue: 0,0:16:05.00,0:16:07.03,1,,0,0,0,,-لقد نزعتي حرف "اس" فقط أليس كذلك؟\N-أجل Dialogue: 0,0:16:07.03,0:16:08.30,1,,0,0,0,,أنت ،أنت Dialogue: 0,0:16:08.33,0:16:10.77,1,,0,0,0,,كنت التميمة الكرتونية لحبوب أفطارالأطفال Dialogue: 0,0:16:10.80,0:16:15.04,1,,0,0,0,,"التي أبتكرها رجل يدعي "والي سيج Dialogue: 0,0:16:15.07,0:16:18.11,1,,0,0,0,,هل تذكر "والي"؟ Dialogue: 0,0:16:18.14,0:16:19.35,1,,0,0,0,,لاأعرف Dialogue: 0,0:16:19.38,0:16:21.05,1,,0,0,0,,لماذا كنت في مزرعة النمل؟ Dialogue: 0,0:16:21.08,0:16:23.92,1,,0,0,0,,ماهي قِواك الخارقة؟ Dialogue: 0,0:16:23.95,0:16:27.05,1,,0,0,0,,لاأعرف Dialogue: 0,0:16:27.09,0:16:28.92,1,,0,0,0,,كيف خرجت من الإعلان ؟ Dialogue: 0,0:16:28.96,0:16:30.75,1,,0,0,0,,،وإذا قلت " لا أعرف " مرة أخرى Dialogue: 0,0:16:30.79,0:16:33.93,1,,0,0,0,,سأجعلك تأكل لحيتك Dialogue: 0,0:16:35.16,0:16:37.30,1,,0,0,0,,بحق الجحيم Dialogue: 0,0:16:37.30,0:16:39.57,1,,0,0,0,,،يمكننا أن نستمر بطرح الأسئلة حتى النهاية Dialogue: 0,0:16:39.57,0:16:42.70,1,,0,0,0,,لن تقربنا من العثور على الرئيس Dialogue: 0,0:16:42.74,0:16:45.70,1,,0,0,0,,هل قلت "الرئيس"؟ Dialogue: 0,0:16:45.71,0:16:46.71,1,,0,0,0,,أتعرفه؟ Dialogue: 0,0:16:46.71,0:16:47.84,1,,0,0,0,,بالتأكيد أعرفه Dialogue: 0,0:16:47.87,0:16:50.21,1,,0,0,0,,وأسمحا لي أن أقول لكما شيئاً ، أيها الصديقان\N،هذا الرئيس Dialogue: 0,0:16:50.24,0:16:52.95,1,,0,0,0,,إنه ليس شيئاً جيداً إذا تعرفان ما أعنيه Dialogue: 0,0:16:52.95,0:16:54.51,1,,0,0,0,,-ماذا فعل ؟\N-حسناً،لاشيء Dialogue: 0,0:16:54.51,0:16:56.25,1,,0,0,0,,بأعتبار إنه توفي قبل 20 عاماً Dialogue: 0,0:16:56.28,0:16:58.35,1,,0,0,0,,-ماذا؟\N-أنظر أيه الأحمق Dialogue: 0,0:16:58.38,0:16:59.95,1,,0,0,0,,لقد عرفتُ الرئيس منذ 50 عامًا Dialogue: 0,0:16:59.99,0:17:01.79,1,,0,0,0,,وإذا مات ، لكنت قد لاحظت Dialogue: 0,0:17:01.82,0:17:04.56,1,,0,0,0,,حسنًا ، ليس إذا كان شقيقه التوأم المطابق قد حل محله Dialogue: 0,0:17:04.59,0:17:06.79,1,,0,0,0,,-مهلاُ.ماذا قلت الآن؟\N-"أسمه كان "نيك Dialogue: 0,0:17:06.83,0:17:09.83,1,,0,0,0,,وكان على والدته أعطائه الى أمراة غجرية عند ولادته Dialogue: 0,0:17:09.86,0:17:12.23,1,,0,0,0,,الرئيس لم يكن يعلم بوجوده Dialogue: 0,0:17:12.26,0:17:13.50,1,,0,0,0,,-اللعنة\N-نعم Dialogue: 0,0:17:13.53,0:17:15.97,1,,0,0,0,,نشأ "نيك" مليئاً بلغضب والكراهية Dialogue: 0,0:17:16.00,0:17:17.54,1,,0,0,0,,لدرجة أنه بحلول الوقت الذي التقى فيه بالرئيس Dialogue: 0,0:17:17.57,0:17:20.71,1,,0,0,0,,قام بقتله وسرق حياته Dialogue: 0,0:17:20.74,0:17:24.44,1,,0,0,0,,ومن ثم،أنجب طفلاً من زوجة الرئيس Dialogue: 0,0:17:24.48,0:17:28.08,1,,0,0,0,,"جوانا هارت"\Nوأتضح لاحقاً Dialogue: 0,0:17:28.11,0:17:30.12,1,,0,0,0,,أنها أختهم Dialogue: 0,0:17:30.15,0:17:34.99,1,,0,0,0,,وكانت في غيبوبة عندما أنجبت ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:17:35.02,0:17:36.76,1,,0,0,0,,بلى Dialogue: 0,0:17:36.79,0:17:39.19,1,,0,0,0,,إنه يتحدث عن الرئيس (كينكيد) من مسرحية "القلوب السرية" Dialogue: 0,0:17:39.23,0:17:41.06,1,,0,0,0,,عرض اوبيرالي سيء للمسوخ Dialogue: 0,0:17:41.06,0:17:42.43,1,,0,0,0,,- إنه ليس سيئًا\N- أتعلم، Dialogue: 0,0:17:42.43,0:17:44.70,1,,0,0,0,,كنت في هذا العرض لمرة بالفعل Dialogue: 0,0:17:44.73,0:17:46.00,1,,0,0,0,,ضيف مميز Dialogue: 0,0:17:46.03,0:17:47.63,1,,0,0,0,,هل حقا؟ من كنت انت؟ Dialogue: 0,0:17:47.67,0:17:48.87,1,,0,0,0,,لقد لعبت دور شخصيتي الحقيقية ، Dialogue: 0,0:17:48.90,0:17:50.87,1,,0,0,0,,سائق سيارة السباق المشهور (كليف ستيل) Dialogue: 0,0:17:50.90,0:17:52.50,1,,0,0,0,,يال القرف Dialogue: 0,0:17:52.54,0:17:53.87,1,,0,0,0,,لا أتذكر ذلك Dialogue: 0,0:17:53.91,0:17:55.34,1,,0,0,0,,ما الجديد؟ Dialogue: 0,0:17:55.38,0:17:56.38,1,,0,0,0,,لا أعرف ما الذي يتوجب عليّ فعله Dialogue: 0,0:17:56.41,0:17:58.38,1,,0,0,0,,من هذا الشيطان الوسيم؟ Dialogue: 0,0:17:58.41,0:18:00.75,1,,0,0,0,,إنه أنت أيها الغبي Dialogue: 0,0:18:02.42,0:18:07.42,1,,0,0,0,,يبدو كالنوع الذي أود أن أكون Dialogue: 0,0:18:08.22,0:18:09.39,1,,0,0,0,,إخلع ملابسك Dialogue: 0,0:18:09.42,0:18:11.36,1,,0,0,0,,(جاين) ، لا أعتقد أننا يمكن أن نسأله ... Dialogue: 0,0:18:11.39,0:18:12.59,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:18:12.63,0:18:17.16,1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:18:19.53,0:18:21.90,1,,0,0,0,,قالت الطبيبة إنه سيكون بخير Dialogue: 0,0:18:21.93,0:18:23.14,1,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:18:23.17,0:18:25.20,1,,0,0,0,,قالت أن حالته مستقرة Dialogue: 0,0:18:27.37,0:18:31.25,1,,0,0,0,,- (فيك)، نوقف\N- أتوقف عن ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:31.28,0:18:35.31,1,,0,0,0,,لم يزرع السيد لا أحد بذرة الشك في رأسي ، لقد فعلت كل ذلك بمفردي Dialogue: 0,0:18:35.35,0:18:39.92,1,,0,0,0,,لقد نمى هذه الفكرة حتى... Dialogue: 0,0:18:39.95,0:18:42.32,1,,0,0,0,,لقد طلب مني والدي إعادة تثبيت (جريد) Dialogue: 0,0:18:42.35,0:18:45.22,1,,0,0,0,,لقد كان يحاول إنقاذي Dialogue: 0,0:18:45.26,0:18:47.43,1,,0,0,0,,لم أستطع رؤية ذلك Dialogue: 0,0:18:47.46,0:18:52.06,1,,0,0,0,,رأسك صافٍ الاّن Dialogue: 0,0:18:52.10,0:18:56.87,1,,0,0,0,,نحتاج منك ان تُعيد تفعيل (جريد) Dialogue: 0,0:18:56.90,0:18:59.24,1,,0,0,0,,هل تتذكر المُتعقب الذي وضعناه على "صائد اللُّحى"؟ Dialogue: 0,0:18:59.27,0:19:01.11,1,,0,0,0,,إنه بلا فائدة بدون (جريد) Dialogue: 0,0:19:01.14,0:19:04.07,1,,0,0,0,,كلما استغرقنا وقتاً أطول في مُلاحقته سيبتعد أكثر Dialogue: 0,0:19:04.11,0:19:05.58,1,,0,0,0,,إذا إستطعنا إيجاد "صائد اللُحى" Dialogue: 0,0:19:05.61,0:19:07.25,1,,0,0,0,,- سنتمكن من إيجاد الرئيس\N- لا أستطيع Dialogue: 0,0:19:07.28,0:19:08.92,1,,0,0,0,,بالطبع تستطيع Dialogue: 0,0:19:08.95,0:19:12.72,1,,0,0,0,,كان السيد لا أحد يتلاعب برأسِك تعلمين ما اقول Dialogue: 0,0:19:12.75,0:19:15.09,1,,0,0,0,,- ليس هُناك شيء لتخاف منه...\N- كيف سأتأكد؟ Dialogue: 0,0:19:15.12,0:19:17.69,1,,0,0,0,,لانك قلت للتو... Dialogue: 0,0:19:17.72,0:19:19.49,1,,0,0,0,,أعلم ما الذي قُلته Dialogue: 0,0:19:19.52,0:19:24.33,1,,0,0,0,,معرفة ذلك لا يغير ما أشعر به Dialogue: 0,0:19:24.36,0:19:25.83,1,,0,0,0,,لقد أخبرنا السيد لاأحد Dialogue: 0,0:19:25.86,0:19:27.87,1,,0,0,0,,ان لا نلاحقه Dialogue: 0,0:19:27.90,0:19:31.50,1,,0,0,0,,كان يجب ان نصغي Dialogue: 0,0:20:05.41,0:20:08.47,1,,0,0,0,,هل لديكِ اية فمرة عما تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:20:08.51,0:20:11.78,1,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:20:11.81,0:20:14.18,1,,0,0,0,,- اّسف Dialogue: 0,0:20:14.21,0:20:16.82,1,,0,0,0,,أصابع إنسان اّلي Dialogue: 0,0:20:16.85,0:20:19.78,1,,0,0,0,,للأسف ان لا أحد من تحت الأرض ذهب الى اكاديمية التجميل Dialogue: 0,0:20:19.82,0:20:21.17,1,,0,0,0,,هل فعلوا؟ Dialogue: 0,0:20:26.93,0:20:29.43,1,,0,0,0,,بالتحدث عن الأمر، كلق هم هُتلك؟ Dialogue: 0,0:20:29.46,0:20:31.93,1,,0,0,0,,لا تهتم Dialogue: 0,0:20:31.96,0:20:33.30,1,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,0:20:33.33,0:20:35.97,1,,0,0,0,,- اّسف اّسف Dialogue: 0,0:20:36.00,0:20:38.38,1,,0,0,0,,الأمر إننا لم نحضَ بفرصة للتحدث عن الأمر Dialogue: 0,0:20:38.40,0:20:40.84,1,,0,0,0,,وأردت التأكد من أنك والآخرين ... Dialogue: 0,0:20:40.87,0:20:43.44,1,,0,0,0,,لا أريد التحدث عن مترو الأنفاق Dialogue: 0,0:20:43.48,0:20:45.48,1,,0,0,0,,أذكر الأمر مجدداً وسأفعل لدماغك Dialogue: 0,0:20:45.48,0:20:46.85,1,,0,0,0,,الذي أفعله لشعر هذا البطل Dialogue: 0,0:20:46.85,0:20:48.38,1,,0,0,0,,هل انتِ غاضبة مني لذهابي الى هُناك؟ Dialogue: 0,0:20:48.41,0:20:53.41,1,,0,0,0,,- لان الأمر تقنياً لم...\N- إنتهينا Dialogue: 0,0:20:57.12,0:20:59.69,1,,0,0,0,,- يا إلهي Dialogue: 0,0:21:01.36,0:21:04.76,1,,0,0,0,,أبدو رائعاً Dialogue: 0,0:21:04.80,0:21:07.37,1,,0,0,0,,مثل الموجود على علبة حبوب الإفطار Dialogue: 0,0:21:07.40,0:21:09.90,1,,0,0,0,,إذا طعن في وجهه مرارًا وتكرارًا Dialogue: 0,0:21:09.94,0:21:11.97,1,,0,0,0,,إنه أنت أيها الغبي Dialogue: 0,0:21:12.00,0:21:16.34,1,,0,0,0,,لا أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:21:16.38,0:21:17.81,1,,0,0,0,,لقد تذكرت للتو Dialogue: 0,0:21:17.81,0:21:18.78,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:18.78,0:21:21.48,1,,0,0,0,,ستبدأ مسرحية "قلوب سرية" خلال خمس دقائق Dialogue: 0,0:21:21.51,0:21:22.88,1,,0,0,0,,تباً لي Dialogue: 0,0:21:22.92,0:21:25.89,1,,0,0,0,,. أوفدت اخر الأخبار\Nأن (ستيف لارسون) ، Dialogue: 0,0:21:25.92,0:21:28.69,1,,0,0,0,,المعروف الرجل النباتي الحيواني المعدني Dialogue: 0,0:21:28.72,0:21:32.06,1,,0,0,0,,قد وصل إلى اتفاق الحصانة\Nمع المدعين الاتحاديين Dialogue: 0,0:21:32.09,0:21:36.50,1,,0,0,0,,في تبادل للحصول على معلومات حول\Nمنشأة طبية غامضة Dialogue: 0,0:21:36.53,0:21:39.53,1,,0,0,0,,مخبأة في عمق غابة باراغواي Dialogue: 0,0:21:39.56,0:21:41.23,1,,0,0,0,,عندما اقترب لارسون من المحكمة Dialogue: 0,0:21:41.27,0:21:43.33,1,,0,0,0,,حيث سيدلي بشهادته ، Dialogue: 0,0:21:43.37,0:21:45.64,1,,0,0,0,,تم إطلاق النار عليه Dialogue: 0,0:21:45.67,0:21:47.94,1,,0,0,0,,من قبل رجل يُدعى بحسب السلطات Dialogue: 0,0:21:47.97,0:21:51.41,1,,0,0,0,,مُحب العلماء النازيين المجانين Dialogue: 0,0:21:51.44,0:21:54.55,1,,0,0,0,,(هاينريش فون فوكس) Dialogue: 0,0:21:54.58,0:21:57.18,1,,0,0,0,,ليس لدينا تعليق! توقف عن الكلام! Dialogue: 0,0:21:57.22,0:21:58.28,1,,0,0,0,,أصمت! Dialogue: 0,0:21:58.32,0:22:00.95,1,,0,0,0,,فون فوكس إنتهى! Dialogue: 0,0:22:00.99,0:22:02.85,1,,0,0,0,,فون فوكس إنتهى! Dialogue: 0,0:22:02.89,0:22:05.26,1,,0,0,0,,فون فوكس إنتهى! Dialogue: 0,0:22:05.29,0:22:08.23,1,,0,0,0,,بدون قتال! بدون قتال! Dialogue: 0,0:22:08.26,0:22:10.36,1,,0,0,0,,كلا كلا كلا بدون قتال! Dialogue: 0,0:22:10.40,0:22:13.77,1,,0,0,0,,لحسن الحظ ان الأطلاقات كانت في الجزء المعدني Dialogue: 0,0:22:13.80,0:22:15.70,1,,0,0,0,,ويتوقع شفاؤه تماماً Dialogue: 0,0:22:15.74,0:22:19.54,1,,0,0,0,,تم التعرف على منفذ عملية الإغتيال بإسم(غاري غونام) Dialogue: 0,0:22:19.57,0:22:21.37,1,,0,0,0,,الذي تم اعتقاله في الموقع Dialogue: 0,0:22:21.41,0:22:26.41,1,,0,0,0,,تم إتهامه سابقا .... Dialogue: 0,0:22:34.92,0:22:37.62,1,,0,0,0,,ها أنا ذا Dialogue: 0,0:22:42.59,0:22:43.90,1,,0,0,0,,شاهد عيان Dialogue: 0,0:22:43.93,0:22:48.93,1,,0,0,0,,قال أنه كان\Nيكاد يكون من المستحيل سماع ... Dialogue: 0,0:23:07.62,0:23:11.99,1,,0,0,0,,أوه ، عفواً ... عفواً يا آنسة Dialogue: 0,0:23:12.02,0:23:13.19,1,,0,0,0,,هل انتِ طبيبة؟ Dialogue: 0,0:23:13.23,0:23:14.46,1,,0,0,0,,كلا كلا كلا Dialogue: 0,0:23:14.49,0:23:16.56,1,,0,0,0,,من المُستحيل Dialogue: 0,0:23:16.60,0:23:18.63,1,,0,0,0,,ان نجد غرفتك Dialogue: 0,0:23:18.67,0:23:21.87,1,,0,0,0,,في هذا المكان Dialogue: 0,0:23:21.90,0:23:26.24,1,,0,0,0,,حسنًا ، أود حقًا الاستلقاء Dialogue: 0,0:23:26.27,0:23:29.41,1,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:23:29.44,0:23:31.94,1,,0,0,0,,- شكراً لكِ اّنسة ...\N- (ريتا) Dialogue: 0,0:23:31.98,0:23:35.95,1,,0,0,0,,(ريتا) Dialogue: 0,0:23:35.95,0:23:36.78,1,,0,0,0,,ونذهب بعيداً Dialogue: 0,0:23:36.78,0:23:38.89,1,,0,0,0,,نذهب بعيداً أليس كذلك Dialogue: 0,0:23:38.92,0:23:40.82,1,,0,0,0,,هل تتذكر\Nرقم غرفتك؟ Dialogue: 0,0:23:40.85,0:23:43.55,1,,0,0,0,,كلا كلا Dialogue: 0,0:23:43.59,0:23:47.09,1,,0,0,0,,لكن أنا متأكد\Nإذا تجولنا قليلاً ، Dialogue: 0,0:23:47.13,0:23:48.53,1,,0,0,0,,سنجدها Dialogue: 0,0:23:48.56,0:23:50.36,1,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,0:23:50.40,0:23:53.87,1,,0,0,0,,أخبركم ، أيها الزعيم (كينكيد) ، عاد قاتل ميناء شارلوت Dialogue: 0,0:23:53.90,0:23:56.57,1,,0,0,0,,لقد قمت بتشريح جميع ضحاياه Dialogue: 0,0:23:56.60,0:23:58.37,1,,0,0,0,,هذا هو م.أ. Dialogue: 0,0:23:58.40,0:24:00.14,1,,0,0,0,,هذا مستحيل ،\Nدكتور (وينسلو) Dialogue: 0,0:24:00.17,0:24:04.41,1,,0,0,0,,أعدم قاتل ميناء شارلوت الصيف الماضي Dialogue: 0,0:24:04.41,0:24:07.38,1,,0,0,0,,- ما لم ...\N- تقوموا بإعتقال الرجل الخطأ Dialogue: 0,0:24:07.41,0:24:09.11,1,,0,0,0,,- اللعنة.\N- أوه ، يا إلهي Dialogue: 0,0:24:09.15,0:24:10.65,1,,0,0,0,,هذا سيء! Dialogue: 0,0:24:10.68,0:24:13.02,1,,0,0,0,,هل مان الأمر دائما بهذا السوء؟ Dialogue: 0,0:24:13.05,0:24:15.85,1,,0,0,0,,لِأنني لا أتذكره على أنه أمر سيء Dialogue: 0,0:24:15.89,0:24:17.79,1,,0,0,0,,- هذا صحيح\N- يا إلهي Dialogue: 0,0:24:17.82,0:24:20.43,1,,0,0,0,,وأنا لا أهتم أنك هربت وتزوجت من هذا روبوت الجنس الياباني Dialogue: 0,0:24:20.46,0:24:23.46,1,,0,0,0,,لم أتوقف أبدا عن حبك Dialogue: 0,0:24:23.50,0:24:24.73,1,,0,0,0,,(كينكيد) من فضلك Dialogue: 0,0:24:24.76,0:24:26.56,1,,0,0,0,,تاكومي 3000\Nلن تحبك أبداً Dialogue: 0,0:24:26.60,0:24:28.53,1,,0,0,0,,بالطؤيقة التي أحبك بها Dialogue: 0,0:24:28.57,0:24:31.67,1,,0,0,0,,لقد حاولنا تنشيط ذاكرته Dialogue: 0,0:24:31.70,0:24:34.57,1,,0,0,0,,ربما حان الوقت لضربة بالكوع بعصا Dialogue: 0,0:24:34.61,0:24:36.57,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:24:36.61,0:24:38.95,1,,0,0,0,,ماذا لو حاولنا\Nتحريك قوته العظمى؟ Dialogue: 0,0:24:38.98,0:24:41.35,1,,0,0,0,,رُبما إستخدامها سيحرر شيئاً Dialogue: 0,0:24:41.38,0:24:46.15,1,,0,0,0,,وإذا لم يحدث ذلك ، حسناً ، على الأقل\Nسنعرف ما يمكنه فعله Dialogue: 0,0:24:46.19,0:24:47.39,1,,0,0,0,,أوه ، لا Dialogue: 0,0:24:47.42,0:24:49.36,1,,0,0,0,,ثم يمكننا معرفة كيفية استخدامها للعثور على الرئيس Dialogue: 0,0:24:49.39,0:24:51.29,1,,0,0,0,,اسمي (ناتاليا) Dialogue: 0,0:24:51.32,0:24:52.66,1,,0,0,0,,وأنا لست طبيباً Dialogue: 0,0:24:52.69,0:24:55.03,1,,0,0,0,,تحريك قوته كيف بالضبط؟ Dialogue: 0,0:24:55.06,0:24:57.26,1,,0,0,0,,- من خلال الإكراه\N- الإكراه؟ Dialogue: 0,0:24:57.29,0:24:58.93,1,,0,0,0,,- الإكراه\N- الإكراه Dialogue: 0,0:24:58.97,0:25:01.53,1,,0,0,0,,- لنفعل ذلك\N- لتفعل معناها سأفعل Dialogue: 0,0:25:01.57,0:25:05.34,1,,0,0,0,,يقوم بطي سراويله الداخلية عندما تتحدث عن قصصه Dialogue: 0,0:25:05.34,0:25:06.57,1,,0,0,0,,اذهب إلى هناك وحاول مرة أخرى Dialogue: 0,0:25:06.57,0:25:08.77,1,,0,0,0,,فقط هذه المرة Dialogue: 0,0:25:08.81,0:25:12.54,1,,0,0,0,,- هذا كل شيء؟ هذه هي الخطة؟\N- لديك مشكلة ، يا بقعة القذارة؟ Dialogue: 0,0:25:12.58,0:25:15.51,1,,0,0,0,,إذهب! Dialogue: 0,0:25:20.69,0:25:22.32,1,,0,0,0,,مرحباً يا صديقي كيف تجري احداث الحلقة؟ Dialogue: 0,0:25:24.89,0:25:26.36,1,,0,0,0,,أي واحد هو ... Dialogue: 0,0:25:26.39,0:25:29.99,1,,0,0,0,,\N- ياإلهي Dialogue: 0,0:26:19.04,0:26:23.51,1,,0,0,0,,ربما يجب أن أجد أحد أفراد الأسرة ليأتي لمساعدتك Dialogue: 0,0:26:23.55,0:26:26.92,1,,0,0,0,,أجل أجل Dialogue: 0,0:26:26.95,0:26:29.99,1,,0,0,0,,حسنا ، إذا كنت تستطيعين إيجاد احد افراد العائلة ليساعدني ، Dialogue: 0,0:26:30.02,0:26:34.53,1,,0,0,0,,سأقوم بترشيحك لجائزة نوبل للسلام Dialogue: 0,0:26:34.56,0:26:37.43,1,,0,0,0,,هل تركوك هُنا وحيداً؟ Dialogue: 0,0:26:37.46,0:26:40.70,1,,0,0,0,,حسنا ، من الناحية الفنية ، لكنني ... Dialogue: 0,0:26:40.73,0:26:44.00,1,,0,0,0,,لقد رحلت اولاً Dialogue: 0,0:26:44.03,0:26:46.24,1,,0,0,0,,تسللت ... Dialogue: 0,0:26:46.27,0:26:48.68,1,,0,0,0,,في منتصف الليل Dialogue: 0,0:26:48.71,0:26:51.41,1,,0,0,0,,ولم انظر الى الخلف مرة اخرى Dialogue: 0,0:26:54.51,0:26:56.22,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:26:56.25,0:26:58.62,1,,0,0,0,,أسوأ شيء فعلته على الإطلاق Dialogue: 0,0:26:58.65,0:27:01.02,1,,0,0,0,,حسنا،إذا كان هذا أسوأ شيء قمت به على الإطلاق ... Dialogue: 0,0:27:01.05,0:27:03.32,1,,0,0,0,,- أجل\N- ... اعتبر نفسك محظوظاً Dialogue: 0,0:27:03.36,0:27:04.39,1,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:27:04.42,0:27:07.29,1,,0,0,0,,أنت قديس مقارنة بي Dialogue: 0,0:27:07.32,0:27:08.63,1,,0,0,0,,توقف Dialogue: 0,0:27:08.66,0:27:12.13,1,,0,0,0,,فتاة جميلة مثلك ، لن تفعل شيئًا من هذا القبيل Dialogue: 0,0:27:12.17,0:27:15.13,1,,0,0,0,,- أنا لست فتاة لطيفة\N- حسناً... Dialogue: 0,0:27:15.17,0:27:18.00,1,,0,0,0,,لقد ارتكبت أخطاء Dialogue: 0,0:27:18.04,0:27:21.01,1,,0,0,0,,صديقي في ورطة ، أريد أن أساعده Dialogue: 0,0:27:21.04,0:27:24.38,1,,0,0,0,,ولكن شخص ما يهدد باستخدامها ضدي Dialogue: 0,0:27:24.41,0:27:26.21,1,,0,0,0,,أنا عاجزة Dialogue: 0,0:27:26.25,0:27:30.25,1,,0,0,0,,حسناً إذا طلبتِ رأيي، Dialogue: 0,0:27:30.28,0:27:33.95,1,,0,0,0,,علينا ان نمتلك اخطائنا Dialogue: 0,0:27:33.99,0:27:38.19,1,,0,0,0,,مهما كانت فظيعة Dialogue: 0,0:27:38.22,0:27:41.16,1,,0,0,0,,أنا ممثلة Dialogue: 0,0:27:41.19,0:27:44.10,1,,0,0,0,,لقد كُنتُ ممثلة Dialogue: 0,0:27:44.13,0:27:47.10,1,,0,0,0,,دفء الأضواء ، إنه ... Dialogue: 0,0:27:47.13,0:27:50.74,1,,0,0,0,,سام Dialogue: 0,0:27:50.74,0:27:52.57,1,,0,0,0,,عندما يخرج هذا الضوء ، فأنك على استعداد للقيام Dialogue: 0,0:27:52.57,0:27:56.14,1,,0,0,0,,بأي شيء لاستعادته Dialogue: 0,0:27:56.18,0:28:00.41,1,,0,0,0,,عندما تصل إلى سن معينة في هذا العمل ، Dialogue: 0,0:28:00.45,0:28:04.18,1,,0,0,0,,لا ترن الهواتف كالسابق Dialogue: 0,0:28:04.18,0:28:07.89,1,,0,0,0,,وذلك عندما قابلت (جين ستانتون) ... Dialogue: 0,0:28:07.89,0:28:12.69,1,,0,0,0,,منتج أفلام عالمي حائز على جائزة أوسكار Dialogue: 0,0:28:12.73,0:28:15.90,1,,0,0,0,,أنا أعرف ما تفكر فيه ،\Nو كلا Dialogue: 0,0:28:15.93,0:28:17.93,1,,0,0,0,,على الرغم من بذل قصارى جهده ، Dialogue: 0,0:28:17.93,0:28:20.27,1,,0,0,0,,لم يحصل شيء على الإطلاق بيني و(جين) Dialogue: 0,0:28:20.30,0:28:24.27,1,,0,0,0,,كانت رائحته مثل اكوا دي بارما والسيجار الرخيص Dialogue: 0,0:28:24.30,0:28:27.97,1,,0,0,0,,وكان لي احترامي لنفسي Dialogue: 0,0:28:28.01,0:28:33.01,1,,0,0,0,,وفي احد الأيام طلب(جين) معروفًا Dialogue: 0,0:28:34.08,0:28:38.42,1,,0,0,0,,بدا الأمر بسيطًا جدًا في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:28:38.45,0:28:42.75,1,,0,0,0,,كان (جين) يترصد نجوم هوليود الشباب Dialogue: 0,0:28:42.79,0:28:45.79,1,,0,0,0,,وكل ما كان علي فعله هو\Nترتيب اللقاء بينهم Dialogue: 0,0:28:45.82,0:28:49.90,1,,0,0,0,,فندق بيفرلي هيلز\N9:00 مساءا Dialogue: 0,0:28:49.93,0:28:51.30,1,,0,0,0,,بعد مرور سنة Dialogue: 0,0:28:51.33,0:28:54.13,1,,0,0,0,,كانت تلك الممثلة تشق طريقها من خلال خطاب أوسكار Dialogue: 0,0:28:54.17,0:28:57.64,1,,0,0,0,,كنت أتلقى العروض مرة أخرى.\Nو(جين) ... Dialogue: 0,0:28:57.67,0:28:59.41,1,,0,0,0,,حصل على ما يريده Dialogue: 0,0:28:59.44,0:29:02.81,1,,0,0,0,,كانت صفقة رابحة Dialogue: 0,0:29:02.84,0:29:07.54,1,,0,0,0,,لذا ، رتبت له اجتماعًا آخر Dialogue: 0,0:29:07.58,0:29:11.58,1,,0,0,0,,وآخر. وآخر Dialogue: 0,0:29:11.62,0:29:13.55,1,,0,0,0,,ارتفعت كل فتاة إلى النجومية Dialogue: 0,0:29:13.58,0:29:17.49,1,,0,0,0,,وإستمر هاتفي بالرنين Dialogue: 0,0:29:19.59,0:29:22.43,1,,0,0,0,,ثم جاءت (مايبث ووتن) Dialogue: 0,0:29:22.46,0:29:25.10,1,,0,0,0,,لقد قابلتها مع (جين) Dialogue: 0,0:29:25.13,0:29:30.13,1,,0,0,0,,وبعد تسعة أشهر ،\Nكان هناك طفل Dialogue: 0,0:29:32.87,0:29:36.44,1,,0,0,0,,لم يكن الجين على وشك التصعيد\Nويصبح أباً Dialogue: 0,0:29:36.48,0:29:39.31,1,,0,0,0,,تلك الفتاة المسكينة لم يكن لديها احد Dialogue: 0,0:29:39.34,0:29:43.28,1,,0,0,0,,لهذا لجأت إليّ Dialogue: 0,0:29:43.31,0:29:44.81,1,,0,0,0,,أعطيتها... Dialogue: 0,0:29:44.82,0:29:46.92,1,,0,0,0,,مئة دولار Dialogue: 0,0:29:46.95,0:29:50.92,1,,0,0,0,,وأرسلتها لتواجه مصيرها Dialogue: 0,0:29:50.96,0:29:53.89,1,,0,0,0,,قلت لنفسي أنها سوف تجد القوة Dialogue: 0,0:29:53.93,0:29:57.86,1,,0,0,0,,لتنهض من جديد Dialogue: 0,0:29:57.90,0:30:00.26,1,,0,0,0,,لكن في أعماقي Dialogue: 0,0:30:00.30,0:30:02.40,1,,0,0,0,,كنت اعرف جيداً Dialogue: 0,0:30:05.91,0:30:08.67,1,,0,0,0,,بعد مرور إسبوع Dialogue: 0,0:30:08.71,0:30:13.58,1,,0,0,0,,كان الخبر في الصحف Dialogue: 0,0:30:13.58,0:30:18.02,1,,0,0,0,,قامت (مايبيث) بالإنتحار Dialogue: 0,0:30:18.05,0:30:20.02,1,,0,0,0,,وليس هُناك ذكر للطفل Dialogue: 0,0:30:20.05,0:30:25.05,1,,0,0,0,,كان وكأنه لم يكن موجوداً ابداً Dialogue: 0,0:30:28.06,0:30:30.60,1,,0,0,0,,لفترة وجيزة ،\Nلحظة الشعور بالذنب ، Dialogue: 0,0:30:30.63,0:30:33.03,1,,0,0,0,,فكرت Dialogue: 0,0:30:33.06,0:30:36.80,1,,0,0,0,,ان اتحمل مسؤولية الطفل Dialogue: 0,0:30:36.83,0:30:40.44,1,,0,0,0,,لكن بعد ذلك رن هاتفي Dialogue: 0,0:30:40.47,0:30:42.21,1,,0,0,0,,حصلت على الدور الرئيسي Dialogue: 0,0:30:42.24,0:30:47.24,1,,0,0,0,,في ملحمة كاسحة ذات ميزانية كبيرة تسمى "الكونغو المحضورة" Dialogue: 0,0:30:49.15,0:30:51.42,1,,0,0,0,,كنت في دائرة الضوء مرة أخرى Dialogue: 0,0:30:51.45,0:30:56.45,1,,0,0,0,,وكانت داقئة كما اتذكر Dialogue: 0,0:31:00.49,0:31:03.06,1,,0,0,0,,أبحث في الاتجاه الآخر\Nيجب أن يكون أصعب بكثير Dialogue: 0,0:31:03.10,0:31:07.47,1,,0,0,0,,مما هو عليه في الواقع Dialogue: 0,0:31:07.50,0:31:11.90,1,,0,0,0,,كل ما حدث لي\Nفي تلك الصورة ، Dialogue: 0,0:31:11.94,0:31:16.94,1,,0,0,0,,وكل ما حدث بعد ... Dialogue: 0,0:31:17.44,0:31:20.85,1,,0,0,0,,لقد استحقت كل ذلك Dialogue: 0,0:31:20.88,0:31:23.51,1,,0,0,0,,أنا أيضًا أمضيت العمر Dialogue: 0,0:31:23.55,0:31:25.75,1,,0,0,0,,في البحث عن الغفران Dialogue: 0,0:31:25.78,0:31:29.24,1,,0,0,0,,لكنه لن يأتي أبداً Dialogue: 0,0:31:35.23,0:31:38.97,1,,0,0,0,,أعتقد... Dialogue: 0,0:31:39.00,0:31:43.65,1,,0,0,0,,لقد إستعدتِ قواكِ يا صغيرة Dialogue: 0,0:31:58.95,0:32:00.08,1,,0,0,0,,سيدي، لقد مضت خمس ساعات Dialogue: 0,0:32:00.12,0:32:02.92,1,,0,0,0,,لا أضن انني استطيع الإحتمال اكثر Dialogue: 0,0:32:02.96,0:32:05.59,1,,0,0,0,,ربما حان الوقت لنعيدها الى جسد (ترينور) Dialogue: 0,0:32:05.62,0:32:06.86,1,,0,0,0,,قليلاً بعد Dialogue: 0,0:32:06.89,0:32:08.19,1,,0,0,0,,سيدي ، ليس لدينا وحدة قاعدة Dialogue: 0,0:32:08.19,0:32:09.79,1,,0,0,0,,لتحديد ما هو هذا الشيء ، Dialogue: 0,0:32:09.83,0:32:11.63,1,,0,0,0,,ولكن كان هناك انخفاض كبير Dialogue: 0,0:32:11.66,0:32:13.06,1,,0,0,0,,في ما يمكننا قياسه Dialogue: 0,0:32:13.10,0:32:15.57,1,,0,0,0,,كولوم ، فولت ،\Nالأمبير ، جول ... Dialogue: 0,0:32:15.60,0:32:17.37,1,,0,0,0,,إنهم يتراجعون جميعاً Dialogue: 0,0:32:17.40,0:32:20.11,1,,0,0,0,,المعنى؟ Dialogue: 0,0:32:20.14,0:32:23.74,1,,0,0,0,,أعتقد أنه يموت يا سيدي Dialogue: 0,0:32:35.69,0:32:38.96,1,,0,0,0,,أين كنت يا سباركي؟\Nاه انت بخير Dialogue: 0,0:32:38.99,0:32:40.16,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:32:40.19,0:32:43.79,1,,0,0,0,,أنا لا أتحدث إليك Dialogue: 0,0:32:43.83,0:32:45.30,1,,0,0,0,,سباركي Dialogue: 0,0:32:45.33,0:32:48.83,1,,0,0,0,,سوف أخرجك من هنا\Nالآن Dialogue: 0,0:32:48.87,0:32:50.57,1,,0,0,0,,ياصاح Dialogue: 0,0:32:50.60,0:32:52.20,1,,0,0,0,,أنا و (سباركي) سنقوم بتفجير هذا المفصل Dialogue: 0,0:32:52.21,0:32:53.91,1,,0,0,0,,قال إنك يجب ان تأتي معنا Dialogue: 0,0:32:53.94,0:32:56.38,1,,0,0,0,,لقد اخبرتك ان تتركني وشأني Dialogue: 0,0:32:56.38,0:32:57.38,1,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:32:57.38,0:32:59.31,1,,0,0,0,,من الواضح إنه لايذهب الى اي مكان من دونك Dialogue: 0,0:32:59.31,0:33:01.15,1,,0,0,0,,لذا لما لا تستعمل جناح الدجاج خاصتك Dialogue: 0,0:33:01.15,0:33:02.42,1,,0,0,0,,وتذهب خلال الحفرة هنا Dialogue: 0,0:33:02.45,0:33:07.45,1,,0,0,0,,وتسحب بعض حبال الدانغ Dialogue: 0,0:33:11.22,0:33:13.59,1,,0,0,0,,لا استطيع، إذا تحطمت هذه البدلة Dialogue: 0,0:33:13.63,0:33:15.86,1,,0,0,0,,سأتسبب بوضع\Nآلاف الناس على المحك Dialogue: 0,0:33:15.90,0:33:19.04,1,,0,0,0,,ماذا ؟ هيّا Dialogue: 0,0:33:24.34,0:33:26.24,1,,0,0,0,,لا يوجد أية مكان\Nلي هُناك Dialogue: 0,0:33:26.27,0:33:28.81,1,,0,0,0,,أنهم يقومون بتعذيب\Nصديقك هنا ، يا رجل Dialogue: 0,0:33:28.84,0:33:31.84,1,,0,0,0,,لا أستطيع، حسنا ً ؟ لا أستطيع Dialogue: 0,0:33:31.88,0:33:33.55,1,,0,0,0,,لا استطيع Dialogue: 0,0:33:33.58,0:33:35.48,1,,0,0,0,,-لا أستطيع\N- هيّا يا رجل ، أنهم آتون Dialogue: 0,0:33:35.51,0:33:37.58,1,,0,0,0,,ليس لدينا وقت\Nعليك أن تقوم بحركة ٍ ما هُنا Dialogue: 0,0:33:37.62,0:33:41.25,1,,0,0,0,,- ! هيّا\N- ... مد ّ يديك فحسب Dialogue: 0,0:33:41.28,0:33:42.49,1,,0,0,0,,! تبا ً Dialogue: 0,0:33:47.23,0:33:49.60,1,,0,0,0,,ربّما صديقُنا ، (772) Dialogue: 0,0:33:49.63,0:33:54.63,1,,0,0,0,,سيوافق على المجيء بهدوء\Nهذا المساء Dialogue: 0,0:34:04.71,0:34:08.78,1,,0,0,0,,أدعى (فليكس مينتالو) Dialogue: 0,0:34:08.81,0:34:10.35,1,,0,0,0,,أرى ذلك Dialogue: 0,0:34:10.38,0:34:15.38,1,,0,0,0,,ربّما هذا يغيّر\Nرأيك Dialogue: 0,0:34:22.16,0:34:24.00,1,,0,0,0,,جهاز تلفاز ؟ Dialogue: 0,0:34:24.03,0:34:25.53,1,,0,0,0,,حقا ً ؟ Dialogue: 0,0:34:25.57,0:34:28.67,1,,0,0,0,,أ تلك َ هي خطتك َ العظيمة\Nلإخضاعي؟ Dialogue: 0,0:34:28.67,0:34:29.57,1,,0,0,0,,حسنا ً Dialogue: 0,0:34:29.57,0:34:34.57,1,,0,0,0,,بإمكانك العِراك\Nهذا كل ما ترغب ُ به ، يا (722) Dialogue: 0,0:34:34.77,0:34:37.18,1,,0,0,0,,ولكن ّ الحقيقة البسيطة هي Dialogue: 0,0:34:37.21,0:34:40.75,1,,0,0,0,,لم تعد كما كنت َ\Nسابقا ً Dialogue: 0,0:34:40.78,0:34:45.12,1,,0,0,0,,أنت َ ملك للحكومة الأمريكية Dialogue: 0,0:34:45.15,0:34:47.02,1,,0,0,0,,لذا انا أقترح Dialogue: 0,0:34:47.05,0:34:50.02,1,,0,0,0,,أن تقتنع بتلك المرتبة Dialogue: 0,0:34:50.06,0:34:51.26,1,,0,0,0,,أو ماذا ؟ Dialogue: 0,0:35:01.20,0:35:04.70,1,,0,0,0,,دعني أذهب Dialogue: 0,0:35:04.74,0:35:05.84,1,,0,0,0,,رجاء ً Dialogue: 0,0:35:05.87,0:35:08.04,1,,0,0,0,,- ليس لديك أية حق في فعل هذا\N- أبتعد عن زوجتي Dialogue: 0,0:35:08.07,0:35:10.61,1,,0,0,0,,! أبتعد Dialogue: 0,0:35:10.64,0:35:13.41,1,,0,0,0,,! إليك َ عن زوجتي Dialogue: 0,0:35:13.45,0:35:15.21,1,,0,0,0,,أتسائل ما الرائحة التي ستفوح ُ منها\Nعندما تحترق Dialogue: 0,0:35:15.25,0:35:16.45,1,,0,0,0,,كلا يا (دولي) كلا ، كلا Dialogue: 0,0:35:16.48,0:35:18.95,1,,0,0,0,,توقف عن هذا Dialogue: 0,0:35:18.98,0:35:21.52,1,,0,0,0,,! توقف Dialogue: 0,0:35:21.55,0:35:22.69,1,,0,0,0,,! توقف Dialogue: 0,0:35:22.72,0:35:26.13,1,,0,0,0,,حاذر، حركة واحدة بالإتجاه\Nالخاطئ ثم ، حسنا ً Dialogue: 0,0:35:26.16,0:35:28.16,1,,0,0,0,,دعها تذهب\N.. أنها Dialogue: 0,0:35:28.19,0:35:31.00,1,,0,0,0,,ليس َ بمقدورها ان تفعل شيء ٍ\Nحيال هذا الامر يا رجل Dialogue: 0,0:35:31.03,0:35:35.47,1,,0,0,0,,نحن ُ أناس راشدون Dialogue: 0,0:35:35.50,0:35:39.21,1,,0,0,0,,والآن ، في حال لعبت َ حسب القواعد Dialogue: 0,0:35:39.24,0:35:41.91,1,,0,0,0,,لربّما قد نسمح ُ لك Dialogue: 0,0:35:41.94,0:35:44.98,1,,0,0,0,,بان تعرج َ علينا في الاسبوع\Nالقادم وتراها مرة ً أخرى Dialogue: 0,0:35:45.01,0:35:47.51,1,,0,0,0,,نفس الوقت Dialogue: 0,0:35:47.55,0:35:49.71,1,,0,0,0,,نفس المكان Dialogue: 0,0:35:49.75,0:35:51.42,1,,0,0,0,,كل ّ ما نريده Dialogue: 0,0:35:51.45,0:35:54.22,1,,0,0,0,,هو لأجل أن تغدو بطلا ً Dialogue: 0,0:35:54.25,0:35:56.95,1,,0,0,0,,هذا ما أنت َ عليه يا (722) Dialogue: 0,0:36:05.63,0:36:09.30,1,,0,0,0,,عذرا ً ، يا (سباركي) Dialogue: 0,0:36:09.34,0:36:12.03,1,,0,0,0,,أستميحُك َ عذرا ً ؟ Dialogue: 0,0:36:24.75,0:36:27.90,1,,0,0,0,,أتبعني Dialogue: 0,0:36:59.88,0:37:02.65,1,,0,0,0,,.. كل تلك السنوات Dialogue: 0,0:37:02.69,0:37:06.93,1,,0,0,0,,بسببي Dialogue: 0,0:37:06.96,0:37:09.53,1,,0,0,0,,ثم ماذا ؟ Dialogue: 0,0:37:09.56,0:37:12.40,1,,0,0,0,,أنا .. لا أستطيع فهمك َ\Nكما يفعل ُ (فليكس) Dialogue: 0,0:37:12.43,0:37:16.48,1,,0,0,0,,ماذا تُريد ُ مني أن أرى ؟ Dialogue: 0,0:37:20.14,0:37:22.57,1,,0,0,0,,(دولوريس) Dialogue: 0,0:37:22.61,0:37:25.91,1,,0,0,0,,.....هُناك حب ٌ حظينا به ِ في انفتاحنا Dialogue: 0,0:37:25.91,0:37:30.95,1,,0,0,0,,تلا ذلك ما كان مخفيا ً\Nفي عمق أسرار قلوبنا Dialogue: 0,0:37:31.55,0:37:33.22,1,,0,0,0,,المزيد من صلصة الشوكولاته ؟ Dialogue: 0,0:37:33.25,0:37:36.69,1,,0,0,0,,نعم؟ نعم ! نعم Dialogue: 0,0:37:40.63,0:37:43.20,1,,0,0,0,,مرحبا ً مرحبا ً Dialogue: 0,0:37:43.23,0:37:46.60,1,,0,0,0,,انا رجل أمركز ُ نفسي على الأقطاب، (بيلي) Dialogue: 0,0:37:46.63,0:37:49.00,1,,0,0,0,,يا للهول ، أنه بطلي Dialogue: 0,0:37:49.03,0:37:51.07,1,,0,0,0,,سائق سيارات السباق (كليف ستيل) Dialogue: 0,0:37:51.10,0:37:55.61,1,,0,0,0,,هذا صحيح يا (بيلي) أنا هُنا\Nلأُشعرِك بتحسّن Dialogue: 0,0:37:55.64,0:37:58.28,1,,0,0,0,,أن سائق سيارات السباق\N(كليف ستيل) Dialogue: 0,0:37:58.31,0:37:59.41,1,,0,0,0,,(فيرنون ريد) لأجل (أوغستا) Dialogue: 0,0:37:59.44,0:38:01.95,1,,0,0,0,,يا إلهي، أ هذا أنت ؟ Dialogue: 0,0:38:01.98,0:38:03.58,1,,0,0,0,,أنت َ تعلم ، كانت فعلا ً هناك\Nبعض الضجة حول Dialogue: 0,0:38:03.62,0:38:05.35,1,,0,0,0,,بشأن جائزة (أيمي) عندما تم بث هذا Dialogue: 0,0:38:05.38,0:38:07.59,1,,0,0,0,,لأجل ماذا ؟\Nأفضل ممثل مهرج؟ Dialogue: 0,0:38:07.62,0:38:10.09,1,,0,0,0,,تعلمين ، التمثيل\Nصعب، صحيح؟ Dialogue: 0,0:38:10.12,0:38:11.86,1,,0,0,0,,.. و أنا Dialogue: 0,0:38:11.89,0:38:15.79,1,,0,0,0,,ما حاجة هذا ؟ Dialogue: 0,0:38:17.60,0:38:21.27,1,,0,0,0,,لقد جربنا كل ما نستطيع ُ تجربته\Nلأجل تأهيل هذا الاحمق Dialogue: 0,0:38:21.30,0:38:22.94,1,,0,0,0,,لقد حان الوقت للتخلص منه Dialogue: 0,0:38:23.80,0:38:25.40,1,,0,0,0,,مهلا ً ، مهلا ً ، أبطأي Dialogue: 0,0:38:25.44,0:38:26.91,1,,0,0,0,,- ماذا ؟\N- أبطأي ، أبطأي Dialogue: 0,0:38:26.94,0:38:28.81,1,,0,0,0,,ألا تعتقدين أنه ُ لربّما قد ذهبنا بهذا\Nبهذا الأمر بعيدا ً قليلا ً ؟ Dialogue: 0,0:38:28.84,0:38:32.38,1,,0,0,0,,أهدأ ، أننا لسنا بصدد\Nأشعاله ِ فعلا ً Dialogue: 0,0:38:32.41,0:38:34.01,1,,0,0,0,,بل سنقوم ُ بجعله ِ يعتقد\Nبأننا سنفعل ُ ذلك Dialogue: 0,0:38:34.05,0:38:36.02,1,,0,0,0,,لا زلنا نفتقد\Nلرأس الرجل المسكين Dialogue: 0,0:38:36.05,0:38:38.35,1,,0,0,0,,فكرت ُ بأنك من بين الكل\Nستكونين ضد ّ هذا Dialogue: 0,0:38:38.35,0:38:39.55,1,,0,0,0,,وما الذي يُفترض ُ أن\Nيعنيه هذا ؟ Dialogue: 0,0:38:39.55,0:38:41.09,1,,0,0,0,,لا شيء ، أنه ُ أنا فحسب Dialogue: 0,0:38:41.12,0:38:42.99,1,,0,0,0,,تعلم، لقد فكرت ُ لربما انك ِ\Nستكونين عاطفية ً أكثر Dialogue: 0,0:38:43.02,0:38:44.99,1,,0,0,0,,بكل شيء ٍ قد\Nرأيته في المجال تحت الأرض Dialogue: 0,0:38:45.02,0:38:46.49,1,,0,0,0,,يا الهي Dialogue: 0,0:38:46.53,0:38:48.06,1,,0,0,0,,حسنا ً أصغ Dialogue: 0,0:38:48.09,0:38:49.30,1,,0,0,0,,هذا الأمر ُ ليس متعلقا ً بي Dialogue: 0,0:38:49.33,0:38:50.80,1,,0,0,0,,أو بالمجال التحت أرضي Dialogue: 0,0:38:50.83,0:38:53.53,1,,0,0,0,,أو ليس لأي ّ من هراءات (أوبرا) الماسّة للمشاعر Dialogue: 0,0:38:53.57,0:38:54.94,1,,0,0,0,,أنت َ تحاول أن تنسحب حالا ً Dialogue: 0,0:38:54.97,0:38:56.87,1,,0,0,0,,وهذا يتعلق بمسألة\Nإعادة "الرئيس" Dialogue: 0,0:38:56.90,0:38:57.90,1,,0,0,0,,لذا أبتعد عن ممازحتي Dialogue: 0,0:38:57.94,0:39:00.34,1,,0,0,0,,- بإمكاني الإخبار عن أنزعاجك\N- أغرب عني يا (كليف) Dialogue: 0,0:39:00.37,0:39:01.91,1,,0,0,0,,ولديك كل الحق بأن تكوني كذلك Dialogue: 0,0:39:01.91,0:39:03.61,1,,0,0,0,,- أقتل نفسك ، (كليف)\N- .. وأرغب ُ فقط بالقول Dialogue: 0,0:39:03.61,0:39:08.01,1,,0,0,0,,- أخرس يا (كليف)\N- بأنني آسف Dialogue: 0,0:39:08.05,0:39:10.85,1,,0,0,0,,شاهدت ُ أشياء ً لربّما\Nلم ترغبي مني أن أشاهدها Dialogue: 0,0:39:10.88,0:39:13.39,1,,0,0,0,,على الرغم من أنني\N... لم أقصد ذلك، ولا أزال Dialogue: 0,0:39:13.42,0:39:14.75,1,,0,0,0,,لم يكن ْ هذا رائعا ً Dialogue: 0,0:39:14.79,0:39:16.15,1,,0,0,0,,وأنا آسف Dialogue: 0,0:39:16.19,0:39:18.19,1,,0,0,0,,رغبت ُ فقط بالمساعدة Dialogue: 0,0:39:18.22,0:39:19.66,1,,0,0,0,,وأرغب بالقول فحسب Dialogue: 0,0:39:19.69,0:39:23.56,1,,0,0,0,,إذا ما أحتجت ِ دوما ً بالتحدث\Nحول الأمر ، فأنا هُنا Dialogue: 0,0:39:23.60,0:39:26.20,1,,0,0,0,,لا أحتاج ُ عن التحدث حوله Dialogue: 0,0:39:44.95,0:39:47.09,1,,0,0,0,,أعلم ُ كيفية أسترجاع ذاكرته Dialogue: 0,0:39:47.12,0:39:48.69,1,,0,0,0,,- كيف ؟\N(دولوريس) Dialogue: 0,0:39:48.69,0:39:49.69,1,,0,0,0,,زوجته Dialogue: 0,0:39:49.69,0:39:52.12,1,,0,0,0,,إذا ما وجدناها\Nلربّما يعثر ُ على قِواه Dialogue: 0,0:39:52.16,0:39:53.96,1,,0,0,0,,ربّما هذا ما سيأخُنا إلى "الرئيس" Dialogue: 0,0:39:53.99,0:39:55.59,1,,0,0,0,,مهلا ً ، (دولوريس)؟ Dialogue: 0,0:39:55.63,0:39:59.50,1,,0,0,0,,كتلك السيدة التي أوقعت بك ؟\Nتبا ً لهذا Dialogue: 0,0:39:59.53,0:40:02.08,1,,0,0,0,,بإمكاني التعامل معها Dialogue: 0,0:40:05.20,0:40:07.54,1,,0,0,0,,ينبغي بهذا أن يُشعرك َ بتحسن Dialogue: 0,0:40:07.57,0:40:10.08,1,,0,0,0,,قوي وسريع Dialogue: 0,0:40:12.44,0:40:13.55,1,,0,0,0,,لم َ ؟ Dialogue: 0,0:40:13.58,0:40:16.85,1,,0,0,0,,مرحى ، يا (كليف)\Nأنت َ جيد فعلا ً Dialogue: 0,0:40:16.88,0:40:21.88,1,,0,0,0,,لقد كانت هناك ضجة لأجل\Nمنحي الـ (أيمي) Dialogue: 0,0:40:27.69,0:40:31.03,1,,0,0,0,,مرحبا ً ، أيها الشاب Dialogue: 0,0:40:31.06,0:40:34.20,1,,0,0,0,,ألقي نظرة ً على كوعي Dialogue: 0,0:40:36.27,0:40:39.14,1,,0,0,0,,.. تلك الضحكة ، لقد Dialogue: 0,0:40:39.17,0:40:43.68,1,,0,0,0,,لقد سمعتُها من ذي قبل Dialogue: 0,0:40:43.71,0:40:47.91,1,,0,0,0,,- (دولوريس) ؟\N- مرحبا ً أيها الشاب Dialogue: 0,0:40:51.95,0:40:54.65,1,,0,0,0,,(دولوريس) أنها أنت ِ Dialogue: 0,0:40:56.99,0:41:00.12,1,,0,0,0,,أنه ُ أنا ، أنه ُ (فليكس) Dialogue: 0,0:41:00.13,0:41:01.23,1,,0,0,0,,حسنا ً عادت الذكريات Dialogue: 0,0:41:01.23,0:41:04.13,1,,0,0,0,,- أ بإمكاننا أن نسأله ُ بشأن ِ " الرئيس" الآن ؟\N- أخرس Dialogue: 0,0:41:04.16,0:41:06.57,1,,0,0,0,,أمهلهم دقيقة Dialogue: 0,0:41:06.60,0:41:11.25,1,,0,0,0,,لقد أفتقدتك ِ كثيرا ً\Nيا (دولي) Dialogue: 0,0:41:13.24,0:41:17.54,1,,0,0,0,,مر ّ وقت ٌ طويل منذ ُ أن دعاني\Nأحدهم بإسم (دولي) Dialogue: 0,0:41:17.58,0:41:20.58,1,,0,0,0,,(فليكس) ؟ Dialogue: 0,0:41:20.61,0:41:22.48,1,,0,0,0,,(فليكس)؟ ، ! (فليكس) Dialogue: 0,0:41:22.51,0:41:23.75,1,,0,0,0,,- أنه أنا يا صغيرتي\N- يا الهي Dialogue: 0,0:41:23.78,0:41:28.29,1,,0,0,0,,يا الهي ، أعتقدت ُ بأني قد أضعتك\N- أنه ُ أنا يا صغيرتي Dialogue: 0,0:41:28.32,0:41:31.42,1,,0,0,0,,أنا هنا فعلا ً يا حبيبتي Dialogue: 0,0:41:31.46,0:41:32.96,1,,0,0,0,,أنا هُنا فعلا ً Dialogue: 0,0:41:32.99,0:41:36.43,1,,0,0,0,,أولئك الناس\Nلقد فعلوا بي ّ أشياء ً Dialogue: 0,0:41:36.46,0:41:40.97,1,,0,0,0,,- .. لقد جعلوني\N- و أنا كذلك يا صغيرتي Dialogue: 0,0:41:41.00,0:41:42.80,1,,0,0,0,,أنا كذلك Dialogue: 0,0:41:42.84,0:41:46.61,1,,0,0,0,,كانت حياتي مظلمة بدونك Dialogue: 0,0:41:46.64,0:41:50.31,1,,0,0,0,,ولكن لا يهم ما قد فعلوه Dialogue: 0,0:41:50.34,0:41:52.28,1,,0,0,0,,.. ففي أعماقي Dialogue: 0,0:41:52.31,0:41:56.58,1,,0,0,0,,لطالما أدركت ُ أنك ِ هناك Dialogue: 0,0:41:56.62,0:41:58.75,1,,0,0,0,,.. تلك الإبتسامة Dialogue: 0,0:41:58.78,0:42:02.72,1,,0,0,0,,أنى لي أن انسى\Nتلك الإبتسامة؟ Dialogue: 0,0:42:02.76,0:42:06.46,1,,0,0,0,,لا زالت ثنيتُك ِ المُثلى Dialogue: 0,0:42:06.49,0:42:10.46,1,,0,0,0,,وأنت ِ لا زلت مِشعل حياتي Dialogue: 0,0:42:12.70,0:42:14.57,1,,0,0,0,,- كلا ، كلا ، ما الخطب ؟\N- ... (فليكس) Dialogue: 0,0:42:14.60,0:42:16.73,1,,0,0,0,,- ما الخطب؟ مال الخطب ؟\Nلا أشعُر ُ بحال ٍ جيدة Dialogue: 0,0:42:16.77,0:42:19.00,1,,0,0,0,,كلا ، كلا ، كلا\Nلا بأس هُنا ، إجلسي Dialogue: 0,0:42:20.77,0:42:22.51,1,,0,0,0,,كلا ، كلا ، كلا، كلا Dialogue: 0,0:42:22.54,0:42:25.98,1,,0,0,0,,ما الذي يحدث ؟\Nما الذي يحدث ُ يا (دولي) ؟ Dialogue: 0,0:42:26.01,0:42:29.21,1,,0,0,0,,لقد ْ اخبروني في حال ما\N...قمت ُ بمحاولة العثور عليك Dialogue: 0,0:42:29.25,0:42:31.05,1,,0,0,0,,! كلا ، كلا ، كلا Dialogue: 0,0:42:31.08,0:42:34.05,1,,0,0,0,,(دولي) ابقي معي\N! أبقي معي يا (دولي) Dialogue: 0,0:42:34.09,0:42:36.02,1,,0,0,0,,ساعدني يا (فليكس) Dialogue: 0,0:42:36.06,0:42:38.16,1,,0,0,0,,- ... (فليكس)\N- أبقى معي Dialogue: 0,0:42:38.19,0:42:40.53,1,,0,0,0,,أبقي معي يا (دولي) Dialogue: 0,0:42:40.56,0:42:42.06,1,,0,0,0,,أبقي معي يا (دولي) Dialogue: 0,0:42:42.09,0:42:46.77,1,,0,0,0,,(دولي) أبقي معي\Nكلا كلا، كلا كلا Dialogue: 0,0:42:46.80,0:42:49.90,1,,0,0,0,,أنت مِشعل حياتي Dialogue: 0,0:42:49.94,0:42:54.94,1,,0,0,0,,أنت ِ مشعل حياتي Dialogue: 0,0:43:42.12,0:43:45.66,1,,0,0,0,,إذا ً ، الكثير من الهرج حول\Nهذا الأمر الصغير Dialogue: 0,0:43:45.69,0:43:47.83,1,,0,0,0,,لا أستطيع فعل ذلك Dialogue: 0,0:43:47.86,0:43:49.46,1,,0,0,0,,بل تستطيع وستفعل Dialogue: 0,0:43:49.50,0:43:50.83,1,,0,0,0,,- .. (ريتا)\N- (فيكتور) Dialogue: 0,0:43:50.86,0:43:55.13,1,,0,0,0,,ليس بمقدورنا أن نستمر بالهروب\Nمن السيد "لا أحد" Dialogue: 0,0:43:55.17,0:43:58.07,1,,0,0,0,,أن المتنمر فقط لديه القوة التي تفوقك\Nفي حال أنت من أعطاها له Dialogue: 0,0:43:58.10,0:44:00.91,1,,0,0,0,,- هل فعلا ً تصدقين هذا ؟\N- نعم أصدق ذلك Dialogue: 0,0:44:00.94,0:44:03.11,1,,0,0,0,,في كل مرة ٍ نحاول ُ\Nفيها مساعدة "الرئيس" Dialogue: 0,0:44:03.14,0:44:06.81,1,,0,0,0,,نسمح ُ فيها للخوف\Nبأن يتمكن من أفضلنا Dialogue: 0,0:44:06.85,0:44:11.55,1,,0,0,0,,نحن ُ مدينون له\Nبأن نحاول بطريقة اصعب قليلا ً Dialogue: 0,0:44:11.58,0:44:14.13,1,,0,0,0,,إننا بحاجة ٍ إليك يا (فيك) Dialogue: 0,0:44:16.89,0:44:18.36,1,,0,0,0,,سيكون ُ ألأمر ُ على ما يُرام Dialogue: 0,0:44:18.39,0:44:21.23,1,,0,0,0,,- وماذا في حال كنت ِ مخطأة ؟\N- انا لست ُ كذلك Dialogue: 0,0:44:21.26,0:44:23.80,1,,0,0,0,,لربّما لا تثق ُ Dialogue: 0,0:44:23.83,0:44:28.83,1,,0,0,0,,بأبيك َ او لا تثِق ُ بنفسك\Nولكن بإمكانك الوثوق ُ بي Dialogue: 0,0:44:35.64,0:44:40.21,1,,0,0,0,,لا أستطيع ُ تركه Dialogue: 0,0:44:40.25,0:44:42.95,1,,0,0,0,,أحتاج ُ لأن أكون هنا Dialogue: 0,0:44:48.12,0:44:53.12,1,,0,0,0,,في حال فعلت ُ ذلك ، فأنتُم يا رفاق عليكم\Nأن تقوموا بإنقاذ (نايلز) بدوني Dialogue: 0,0:44:57.60,0:44:58.60,1,,0,0,0,,أفعلها Dialogue: 0,0:45:18.22,0:45:19.72,1,,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,0:46:03.60,0:46:08.37,1,,0,0,0,,أحسنت ِ صنعا ً يا (ريتا) Dialogue: 0,0:46:08.40,0:46:09.44,1,,0,0,0,,أثبتت هذه الحلقة كونك ِ Dialogue: 0,0:46:09.47,0:46:13.04,1,,0,0,0,,تماماً كرحلة ٍ علاجية بالنسبة لك\Nيا سيدة (فار) Dialogue: 0,0:46:13.07,0:46:16.04,1,,0,0,0,,.. على ما يبدو أنك ِ أخيرا ً جاهزة Dialogue: 0,0:46:16.07,0:46:21.07,1,,0,0,0,,يا الهي ، أ هناك المزيد ؟ Dialogue: 0,0:46:23.55,0:46:25.69,1,,0,0,0,,يا (فليكس) ؟ Dialogue: 0,0:46:25.72,0:46:29.15,1,,0,0,0,,أنا متأسف حقا ً بشأن زوجتك، أنا حقا ً Dialogue: 0,0:46:29.19,0:46:31.72,1,,0,0,0,,.... ولكن صديقنا "الرئيس" Dialogue: 0,0:46:31.76,0:46:33.73,1,,0,0,0,,هو في مشكلة ٍ حقيقية الآن Dialogue: 0,0:46:33.76,0:46:36.10,1,,0,0,0,,... وإذا كان هُناك Dialogue: 0,0:46:36.13,0:46:38.20,1,,0,0,0,,(كليف) ، هناك خطب ٌ ما\Nبشأن ِ (لاري) Dialogue: 0,0:46:38.23,0:46:40.60,1,,0,0,0,,(لاري) ؟ ، (لاري) Dialogue: 0,0:46:40.63,0:46:44.44,1,,0,0,0,,يا للهول ، ما الذي يحدث ؟ Dialogue: 0,0:46:44.47,0:46:48.17,1,,0,0,0,,أعتقد ُ أن الطبيعة\Nأخيرا ً قد اخذت مجراها Dialogue: 0,0:46:48.21,0:46:52.65,1,,0,0,0,,كان ينبغي علي ّ بأن أموت َ قبل ستون عاما ً\N... في حادث تحطم الطائرة آنذاك، لكن Dialogue: 0,0:46:52.68,0:46:56.28,1,,0,0,0,,"الروح" هي ما أبقتني حيا ً Dialogue: 0,0:46:56.32,0:46:59.48,1,,0,0,0,,حسنا ً ؟\Nما الذي تنتظُره ؟ Dialogue: 0,0:46:59.52,0:47:03.39,1,,0,0,0,,إرجع إلى هناك Dialogue: 0,0:47:03.42,0:47:07.33,1,,0,0,0,,كلا ، كلا ، لا تفعل Dialogue: 0,0:47:07.36,0:47:09.73,1,,0,0,0,,لقد كنت ُ متمسكا ً بك َ\Nلفترة ٍ طويلة يا صديقي Dialogue: 0,0:47:09.76,0:47:14.33,1,,0,0,0,,على الأقل واحد ٌ منا ينبغي\Nأن يقوم َ بالتحليق عاليا ً ، صحيح؟ الآن ، أذهب Dialogue: 0,0:47:14.37,0:47:16.90,1,,0,0,0,,- ستموت\N- ! لا تستطيع Dialogue: 0,0:47:16.94,0:47:19.40,1,,0,0,0,,ربّما Dialogue: 0,0:47:19.44,0:47:20.77,1,,0,0,0,,سنرى ذلك ، أعتقد هذا Dialogue: 0,0:47:20.81,0:47:25.04,1,,0,0,0,,أنا أتمنى أن آخذ فرصة\Nحتى تكون بإستطاعتك أن تحظى بفرصتك ، رجاء ً Dialogue: 0,0:47:25.08,0:47:27.81,1,,0,0,0,,دعني أفعل ُ هذا لأجلك Dialogue: 0,0:47:27.85,0:47:30.62,1,,0,0,0,,الآن ، أذهب Dialogue: 0,0:47:30.65,0:47:31.92,1,,0,0,0,,! أذهب Dialogue: 0,0:47:31.95,0:47:35.40,1,,0,0,0,,مهلا ً ، ماذا؟ كلا Dialogue: 0,0:48:13.79,0:48:15.90,1,,0,0,0,,- هل انت َ بخير ؟\N- نعم Dialogue: 0,0:48:15.93,0:48:17.96,1,,0,0,0,,نعم ، أعتقد ُ اننا كذلك Dialogue: 0,0:48:18.00,0:48:19.90,1,,0,0,0,,- سنكون ُ كذلك\N- حسنا ً ، جيد Dialogue: 0,0:48:19.93,0:48:22.03,1,,0,0,0,,لان الكل جاهزون لعمل شيء ٍ ما Dialogue: 0,0:48:22.07,0:48:24.04,1,,0,0,0,,(لاري) أنا أعشقك Dialogue: 0,0:48:24.07,0:48:25.34,1,,0,0,0,,وأنا مسرورة لكونك َ بخير Dialogue: 0,0:48:25.37,0:48:27.57,1,,0,0,0,,ولكن إذا نزفت َ على تلك السجادة\Nسأقوم ُ بقتلك Dialogue: 0,0:48:27.61,0:48:28.74,1,,0,0,0,,شكرا ً يا (ريتا) Dialogue: 0,0:48:28.77,0:48:29.94,1,,0,0,0,,أين َ هو (فيك) ؟ Dialogue: 0,0:48:29.98,0:48:33.75,1,,0,0,0,,مع أبيه ِ\Nإلى حيث ُ ينتمي Dialogue: 0,0:48:34.88,0:48:36.58,1,,0,0,0,,أعلم ُ كيفية إيجاد (نايلز) Dialogue: 0,0:48:36.61,0:48:38.22,1,,0,0,0,,ولا أعرف ُ عنكم جميعا ً Dialogue: 0,0:48:38.25,0:48:40.75,1,,0,0,0,,ولكنني ، لمرة ٍ واحدة ، مستعدة Dialogue: 0,0:48:40.79,0:48:41.85,1,,0,0,0,,لأجل ماذا ؟ Dialogue: 0,0:48:41.89,0:48:44.39,1,,0,0,0,,لرد ّ القتال Dialogue: 0,0:48:44.42,0:48:48.69,1,,0,0,0,,أمهتم ٌ للإنضمام لي ؟ Dialogue: 0,0:48:48.73,0:48:52.10,1,,0,0,0,,تبا ً لذلك\Nلأجل (نايلز) Dialogue: 0,0:48:52.23,0:48:54.63,1,,0,0,0,,لأجل (نايلز) Dialogue: 0,0:48:54.67,0:48:56.87,1,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:48:56.90,0:48:59.14,1,,0,0,0,,لأجل (نايلز) Dialogue: 0,0:49:03.44,0:49:04.98,1,,0,0,0,,أخيرا ً Dialogue: 0,0:49:05.01,0:49:09.25,1,,0,0,0,,فريق من الأبطال الخارقين\Nيمكنني فعلا ً الإتكال عليهم Dialogue: 0,0:49:10.32,0:49:14.22,1,,0,0,0,,فريق من الأبطال الخارقين\Nبإمكاني فعلا ً أستخدامهم Dialogue: 0,0:49:14.25,0:49:16.96,1,,0,0,0,,أستغرقْتُم وقتا ً طويلا ً Dialogue: 0,0:49:16.99,0:49:19.93,1,,0,0,0,,للقيام بهرائكم هذا Dialogue: 0,0:49:19.96,0:49:23.19,1,,0,0,0,,... بعد ثلاثة عشر Dialogue: 0,0:49:30.64,0:49:31.77,1,,0,0,0,,هذا أفضل Dialogue: 0,0:49:31.80,0:49:34.51,1,,0,0,0,,بعد ثلاثة عشر حلقة Dialogue: 0,0:49:34.54,0:49:35.94,1,,0,0,0,,بدون مغزى وبحوار ممطوط Dialogue: 0,0:49:35.98,0:49:37.64,1,,0,0,0,,وبشخصيات غير منقادة Dialogue: 0,0:49:37.68,0:49:39.05,1,,0,0,0,,بإمكاننا أخيرا ً Dialogue: 0,0:49:39.08,0:49:42.58,1,,0,0,0,,التوصل إلى العرض الذي رغب َ بمشاهدته ِ\Nالكل في المقام الأول Dialogue: 0,0:49:42.61,0:49:45.58,1,,0,0,0,,! عرض للأبطال الخارقين Dialogue: 0,0:49:45.62,0:49:48.52,1,,0,0,0,,الحق ضد ّ الباطل Dialogue: 0,0:49:48.55,0:49:51.56,1,,0,0,0,,الخير ضد ّ الشر Dialogue: 0,0:49:51.59,0:49:56.56,1,,0,0,0,,بطل ضد ّ شرير Dialogue: 0,0:49:56.59,0:49:57.70,1,,0,0,0,,أنه أنا Dialogue: 0,0:50:01.63,0:50:05.07,1,,0,0,0,,أنتم يا فاشلين ، تودون أستعادة "الرئيس" ؟ Dialogue: 0,0:50:05.10,0:50:08.47,1,,0,0,0,,تعالوا واحصلوا عليه Dialogue: 0,0:50:09.10,0:50:20.47,1,,0,0,0,,{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&\fad(200,200)}مـــع تحيـــات\N{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&\fad(200,200)}تجمـــع أفــــلام العــــراق