﻿1
00:00:34,078 --> 00:00:35,203
ها نحن ذا

2
00:00:49,120 --> 00:00:51,078
ما الذي يفعله ؟

3
00:00:51,161 --> 00:00:52,203
هيا الأمر سيكون على ما يرام

4
00:00:52,286 --> 00:00:53,537
هذا مناسب

5
00:00:53,620 --> 00:00:55,870
أخشى أنه لا يستطيع القيادة

6
00:00:55,954 --> 00:00:58,161
هو دائمًا يقول لن تكون مناسبة -
 واضح أنها مناسبة -

7
00:00:58,245 --> 00:00:59,870
 ماذا هي ؟ سيارة حساسة ؟

8
00:00:59,995 --> 00:01:02,829
الجس لديه ثلاثة ونصف طن كحد أقصى للوزن

9
00:01:02,912 --> 00:01:04,328
وهو قلق على مراياه

10
00:01:04,412 --> 00:01:05,787
حسنًا ما هي يا تشارلوت ؟

11
00:01:05,870 --> 00:01:07,161
القصة تستمر في التغير

12
00:01:07,245 --> 00:01:08,870
تعالوا هنا بالأسفل

13
00:01:08,954 --> 00:01:11,537
هذا ليس ترحيبي المطلوب

14
00:01:11,620 --> 00:01:13,036
نحنُ سنتدبر الأمر يا توم

15
00:01:14,453 --> 00:01:17,787
صباح الخير

16
00:01:17,870 --> 00:01:19,537
يمكننا احضار الحقائب و

17
00:01:19,620 --> 00:01:21,203
الحقائب؟ كم المدة المستغرقة بحق الجحيم لذلك ؟

18
00:01:21,286 --> 00:01:23,161
نحنُ بحاجة إلى نقل الحقائب و

19
00:01:23,245 --> 00:01:25,995
أنا أعمل في الاستضافة يا تشاروليت لذلك يمكنني شم رائحة هراء

20
00:01:26,078 --> 00:01:28,578
أمي -
 حبيبي -

21
00:01:28,662 --> 00:01:30,161
مرحبًا ياأبي

22
00:01:30,245 --> 00:01:31,829
مرحبًا تومي
 من العظيم رؤيتك

23
00:01:31,912 --> 00:01:33,370
ساعتان ؟

24
00:01:33,453 --> 00:01:34,745
لقد كان رائع الجلوس هناك

25
00:01:34,829 --> 00:01:36,328
لقد أحببنا مشاهدة الطائرات

26
00:01:36,412 --> 00:01:37,662
أبوك ظن أنه ربما رأى

27
00:01:37,745 --> 00:01:38,912
الرجل من يو 2

28
00:01:38,995 --> 00:01:41,120
حسنا -
 وارثر لافر -

29
00:01:41,203 --> 00:01:43,537
لـ لافر كيرف؟ هل سيأتي ؟

30
00:01:43,620 --> 00:01:46,870
يمكن، على الأغلب المتخصصون في الصخور والاقتصاد

31
00:01:46,954 --> 00:01:49,286
إنهم رجال الطيران

32
00:01:51,620 --> 00:01:53,662
مسرور بلقاءك -
 لقد وصلت يا رجل -

33
00:01:53,745 --> 00:01:55,578
تومي أمك عطشانة بعض الشيء

34
00:01:55,662 --> 00:01:58,036
أمي هل أنتِ عطشانة ؟ -
 عطشانة قليلا -

35
00:01:58,120 --> 00:02:01,412
أنا لا أريد أن أكون مشكلة يا توم
 لقد كان خطأي

36
00:02:01,495 --> 00:02:03,745
أمسك حقيبة وبعدها سنذهب

37
00:02:03,829 --> 00:02:05,245
أنا سأتبعكم

38
00:02:06,453 --> 00:02:07,912
أتمنى أن تكوني سعيدة الآن يا شاروليت

39
00:02:07,995 --> 00:02:09,370
لأن أمي عطشانة جدا

40
00:02:09,453 --> 00:02:10,995
وأنا حملت للتو حقيبة

41
00:02:11,078 --> 00:02:13,620
أنا أحمل حقيبة في عشية زفافي

42
00:03:48,412 --> 00:03:50,453
حسنًا لابد أن أذهب

43
00:03:50,537 --> 00:03:52,370
لكني سأراك هناك. حسنا ؟

44
00:03:52,453 --> 00:03:54,829
لقد غيرت موعد السفارة

45
00:03:54,912 --> 00:03:56,245
و

46
00:03:59,161 --> 00:04:02,120
معذرة هل نحن على ما يرام ؟ -
 أجل -

47
00:04:02,203 --> 00:04:04,078
جيل " لا ينبغي عليك المجيء لحفل الزفاف "

48
00:04:04,161 --> 00:04:05,370
لو أنت منشغل للغاية
 .. هذا

49
00:04:05,453 --> 00:04:06,495
لقد قمنا للتو

50
00:04:06,578 --> 00:04:08,161
بمراقبة الاعلام

51
00:04:08,245 --> 00:04:10,954
أولاد العاهرات أنا سأقتله

52
00:04:11,036 --> 00:04:12,829
أنا سأقوم بتقطيعه

53
00:04:12,912 --> 00:04:14,495
هو لم ينم

54
00:04:14,578 --> 00:04:17,245
هذا ما اسمه
 لقد استشاط غضبا

55
00:04:17,328 --> 00:04:19,078
وجه غاضب

56
00:04:19,161 --> 00:04:20,745
هذا

57
00:04:20,829 --> 00:04:22,954
هذا الشيء يتضمن المكان الذي قتل فيه زوجته

58
00:04:23,036 --> 00:04:26,245
أجل، لسبب ما
 أغضبه ذلك بعض الشيء

59
00:04:26,328 --> 00:04:30,036
جيل " أنت لا ينبغي عليك التركيز على ذلك "
 يمكننا أن نذهب إليه

60
00:04:30,120 --> 00:04:31,495
أنا أعرف أنا مركز

61
00:04:31,578 --> 00:04:34,620
أنا أقوم بعمل اشعة سينية لهذا الملخص من أجل الحقائق

62
00:04:34,704 --> 00:04:37,078
اقصد أنا لا أريد اشياء كبيرة من ذلك

63
00:04:37,161 --> 00:04:38,662
لكن هذا ممكن أن أبيك

64
00:04:38,745 --> 00:04:41,954
هو الرجل الأسوأ الذي عاش على الاطلاق؟

65
00:04:42,036 --> 00:04:43,620
أنا لا أعتقد أن هذا

66
00:04:43,704 --> 00:04:45,370
هل حقيقي أنه لن يأتِ إلى الزفاف

67
00:04:45,453 --> 00:04:47,787
لماذا ؟ رافض

68
00:04:48,829 --> 00:04:50,078
الأمرُ معقد

69
00:04:50,161 --> 00:04:51,704
أنا أريد  أن أصحبه للخارج

70
00:04:51,787 --> 00:04:53,829
أنا أرغب في تدمير ايه تي ان

71
00:04:53,912 --> 00:04:55,370
أنا لست متأكدة أن هذا حكيم

72
00:04:55,453 --> 00:04:57,245
ولو قلت أن ذلك كان حكيم

73
00:04:57,328 --> 00:04:58,787
هل سيكون لديكِ مشكلة مع ذلك؟

74
00:05:02,578 --> 00:05:03,870
لا

75
00:05:03,954 --> 00:05:05,829
في النهاية ( جيل) أنا سأفعل ما تريده

76
00:05:05,912 --> 00:05:08,453
شيبون انظري
 لو هناك شيء ما

77
00:05:08,537 --> 00:05:10,870
أي شيء يمكنك الاتصال بي

78
00:05:10,995 --> 00:05:12,870
أنا سكين قتال هنا

79
00:05:12,954 --> 00:05:16,161
أنا أحمل لعبة جنسية مصنوعة من الجبن الأمريكي

80
00:05:34,328 --> 00:05:37,161
إذًا هذا سيحدث حقًا. أجل ؟

81
00:05:37,245 --> 00:05:41,495
تعرفين أنا لا أريد ( اي سي بي سي ) كجزء من النقابة. صحيح ؟

82
00:05:41,578 --> 00:05:45,203
خمسة وسبعون إلى 150 نقطة

83
00:05:45,286 --> 00:05:47,328
و2 بالمائة عمولة الالتزام

84
00:05:47,412 --> 00:05:49,537
بالتالي أجل أجل

85
00:05:49,620 --> 00:05:51,745
أنا أشعر بالراحة -
 تبًا -

86
00:05:51,829 --> 00:05:54,620
بدونهم يمكننا الانتقال
 دعني أعاود الاتصال بك

87
00:05:54,704 --> 00:05:58,620
هل أختك سمعت عن بحيرة كومو ؟

88
00:05:58,704 --> 00:06:02,328
هل سمعت من قبل عن فينس سانت بارتس، المالديفي؟

89
00:06:02,412 --> 00:06:04,745
هل سمعت عن كل هذه المواقع؟ بالتأكيد تعرفهم

90
00:06:04,829 --> 00:06:06,787
تلقيت الاتصال هل تلقيت الاتصال؟

91
00:06:06,870 --> 00:06:08,495
لقد تلقين الاتصال اللعين

92
00:06:10,495 --> 00:06:13,286
هل يمكننا الدخول؟
 هيا

93
00:06:13,370 --> 00:06:15,036
ماذا ؟ هنا

94
00:06:15,120 --> 00:06:19,161
أخي نحنُ سنقوم بتوحيد عدوان هجومي

95
00:06:19,245 --> 00:06:21,620
لأحد أكبر الشركات الإعلامية

96
00:06:21,704 --> 00:06:22,912
في العالم

97
00:06:22,995 --> 00:06:26,036
أعتقد أنه يمكننا أن نشرب شامبانيا بكل شجاعة

98
00:06:28,537 --> 00:06:32,328
هل يمكننا الحصول على بعض الشامبانيا ؟

99
00:06:32,412 --> 00:06:34,412
زجاجة رجاء؟ شكرًا لك

100
00:06:34,495 --> 00:06:36,829
ما الذي نتكلم عنه ؟ 10 أيام ؟

101
00:06:36,912 --> 00:06:38,245
بعدها سنذهب من أجل القتل ؟

102
00:06:38,328 --> 00:06:39,954
أجل -
 لا يمكنني أن أبقي ذلك مؤجل -

103
00:06:40,036 --> 00:06:41,662
لما يزيد عن 10 ايام. صحيح

104
00:06:41,745 --> 00:06:43,995
أجل، بخصوص ذلك -
 جون ؟ -

105
00:06:44,078 --> 00:06:47,495
جون جون -
 تقريبا -

106
00:06:47,578 --> 00:06:48,829
هل لديك أي شامبانيا ؟

107
00:06:48,912 --> 00:06:50,370
الـ 19 من أجل عناق الدب ؟

108
00:06:50,453 --> 00:06:52,870
أجل. جيد، شيء واحد بسيط -
 جيد  -

109
00:06:52,954 --> 00:06:57,412
الكنديون هناك على ما يبدو يريدون بعض التفاصيل

110
00:06:57,495 --> 00:07:01,161
مثل ماذا ؟ -
 مثل أنت .. رئيس مجلس الإدارة -

111
00:07:01,245 --> 00:07:02,829
ماذا تقصد ؟

112
00:07:02,912 --> 00:07:04,495
اهدأ. حسنا ؟

113
00:07:04,578 --> 00:07:06,161
هذا لا يحدث بدونك

114
00:07:06,245 --> 00:07:08,495
هذا هراء له علاقة بالمستثمر المشارك وهو طبيعي

115
00:07:08,578 --> 00:07:09,704
فرانك " يعرف هؤلاء الرجال "
 تريدني أنا

116
00:07:09,787 --> 00:07:12,453
أنا سأتولى الأمر يا صاح

117
00:07:12,537 --> 00:07:15,829
ممنوع التسريبات رجاء
 ليس إلى فرانك وليس لأي أحد

118
00:07:15,912 --> 00:07:17,704
لماذا أنت قلق للغاية بخصوص ذلك يا كين ؟

119
00:07:17,787 --> 00:07:19,537
لماذا أنا قلق ؟

120
00:07:19,620 --> 00:07:22,912
بخصوص روم
 وشيف وكونر

121
00:07:22,995 --> 00:07:26,912
ربما أقوم بتفجير ما بقى من عقل أبي اللعين ؟

122
00:07:26,995 --> 00:07:30,704
بخصوص السيطرة على الشركة من العائلة للأبد ؟

123
00:07:30,787 --> 00:07:34,120
أنا لا أعرف يا ( ستوي ) لماذا تجعلني قلق؟

124
00:07:34,203 --> 00:07:35,829
انظر أنا لا أهتم

125
00:07:35,912 --> 00:07:38,328
لكني أقصد هل تريد أن تسأل ؟

126
00:07:38,412 --> 00:07:40,495
أنا لدي فضول لرؤية  مَن الذي ستترجاه

127
00:07:40,578 --> 00:07:42,537
لأن يمكنني أن أسأل -
 لا أريد أن أسأل -

128
00:07:42,620 --> 00:07:44,912
لو هي تريد أن تسأل
 هي يمكنها السؤال

129
00:07:44,995 --> 00:07:48,203
لأني يمكنني أن أراها

130
00:07:48,286 --> 00:07:51,036
جيري أنا لا أريد أن أسأل

131
00:07:51,120 --> 00:07:52,370
حسنا

132
00:07:52,453 --> 00:07:53,912
هي ستأتي زاحفة

133
00:07:53,995 --> 00:07:55,704
حينها سأفكر في الأمر

134
00:07:55,787 --> 00:07:57,745
جيد حسنًا فهمت -
 من هناك ؟ -

135
00:07:57,829 --> 00:08:00,912
هل رأيتِ كارولين ؟

136
00:08:00,995 --> 00:08:04,078
هل هي مازالت مع ذلك الأحمق الهيبي؟

137
00:08:04,161 --> 00:08:06,537
ظننت أننا ربما تفوتنا البروفة

138
00:08:06,620 --> 00:08:09,036
نحنُ لا نحتاج البروفة
 سنفعلها

139
00:08:09,120 --> 00:08:10,954
هل فكرتِ مرة أخرى بخصوص أبيكِ

140
00:08:11,036 --> 00:08:12,203
وإذا ما نرغب في إعادة التفكير

141
00:08:12,286 --> 00:08:14,078
اللعنة عليه -
 صحيح صحيح -

142
00:08:14,161 --> 00:08:16,954
وهل فكرتِ مرة أخرى إذا ما كنا نرغب في أن نذهب إلى وامسجانز

143
00:08:17,036 --> 00:08:19,412
أو روي-وامسجانز
 كما قلت

144
00:08:19,495 --> 00:08:21,578
أنا سأكون هناك لايقاف العادات

145
00:08:21,662 --> 00:08:26,787
واذهب توم روي في الواقع بالنسبة لنفسي

146
00:08:26,870 --> 00:08:29,370
أردت أن أسألك عن شيء ما

147
00:08:30,870 --> 00:08:35,578
يمكنني أن أعرف الشيء السيء في البواخر

148
00:08:35,662 --> 00:08:38,245
تعرف الشيء الذي جعلك لم تستطع النوم

149
00:08:39,578 --> 00:08:42,829
لا

150
00:08:42,912 --> 00:08:44,203
لا، أنا لا

151
00:08:44,286 --> 00:08:45,870
لا أنا أعتقد أجل

152
00:08:45,954 --> 00:08:48,370
أنا فقط أعتقد - تعلمين - الكنيسة والولاية و

153
00:08:48,453 --> 00:08:50,578
و قبل الميلاد - وبعد الميلاد و

154
00:08:50,662 --> 00:08:53,704
الأبنوس والعاج لا يلتقيان أبدًا

155
00:08:53,787 --> 00:08:56,954
أجل، صحيح ولكنك دائمًا كنت تريد أن تعلن عن ذلك

156
00:08:57,036 --> 00:08:59,120
ألست كذلك ؟
 أجل أجل -

157
00:08:59,203 --> 00:09:02,120
بكل تأكيد فعلت -
 بالضبط -

158
00:09:02,203 --> 00:09:06,078
لكني دمرت كامل الدليل حينها لذلك

159
00:09:07,662 --> 00:09:11,620
أعتقد - تعلم لو ذلك سيء

160
00:09:11,704 --> 00:09:13,412
كلما طالت المدة التي تتركها

161
00:09:13,495 --> 00:09:15,453
كلما ساء الأمر حينما يتم الاعلان عنه

162
00:09:15,537 --> 00:09:19,036
أجل إلا إذا لم يعلن أبدًا
 تعلمين ؟

163
00:09:19,120 --> 00:09:21,161
أراهن أن الأمر ليس بهذا السوء

164
00:09:21,245 --> 00:09:23,412
هذا سيءٌ للغاية

165
00:09:23,495 --> 00:09:25,578
هذا سيءٌ للغاية

166
00:09:29,245 --> 00:09:31,370
اللعنة ها قد وصلنا -
 انظري يا حبيبتي -

167
00:09:31,453 --> 00:09:33,662
هنا يقام الأمر

168
00:09:38,286 --> 00:09:40,954
هذا مثير

169
00:09:41,036 --> 00:09:44,662
أنت تكلمت مع الفاسد الغربي بعد ؟

170
00:09:44,745 --> 00:09:46,995
أنا وصلت للتو هنا يا شيف

171
00:09:47,078 --> 00:09:48,912
هل سيطول الأمر ؟

172
00:09:51,245 --> 00:09:52,620
هيا بنا

173
00:09:54,370 --> 00:09:56,704
تشجع أيها الجندي -
 هيا -

174
00:09:56,787 --> 00:09:58,328
لا يمكن أن تكون بهذا السوء

175
00:09:58,412 --> 00:10:00,495
أجل، لا تنظر لها مباشرة وحسب

176
00:10:00,578 --> 00:10:03,495
مرحبًا -
 مرحبًا -

177
00:10:03,578 --> 00:10:06,286
مرحبًا -
ها أنت ذا -

178
00:10:06,370 --> 00:10:07,537
كنت أعرف أنك ستأتي في النهاية

179
00:10:07,620 --> 00:10:09,203
توم. تتذكر تابس؟

180
00:10:09,286 --> 00:10:11,704
أمي -
 مرحبًا -

181
00:10:11,787 --> 00:10:12,954
توم -
 مرحبًا -

182
00:10:14,912 --> 00:10:16,370
انظر لنفسك

183
00:10:16,453 --> 00:10:18,161
أنت أنيق جدًا

184
00:10:18,245 --> 00:10:20,203
شكرًا لكِ

185
00:10:20,286 --> 00:10:22,036
العفو

186
00:10:23,286 --> 00:10:26,245
مرحبًا يا أمي -
 مرحبًا كيندال -

187
00:10:26,328 --> 00:10:28,078
تابيثا
 هل تقابلتم يا جماعة ؟

188
00:10:28,161 --> 00:10:29,495
هل انتم جميعا -
 أخي

189
00:10:30,995 --> 00:10:33,537
هيا بنا نذهي ونتظاهر بأننا عائلات سعيدة ؟

190
00:10:33,620 --> 00:10:35,995
أجل عظيم

191
00:10:38,537 --> 00:10:39,870
لقد انتهينا من توم

192
00:10:39,954 --> 00:10:42,370
أجل شكرًا لك

193
00:10:42,453 --> 00:10:44,578
أخبريني مرة اخرى لماذا تتزوجين منه

194
00:10:44,662 --> 00:10:47,120
أمي هيا -
 أمزح أنا معجبة -

195
00:10:47,203 --> 00:10:49,412
أنا معجبة به -
 حسنا -

196
00:10:49,495 --> 00:10:52,912
وأنا أريد أن أقول أنا أتمنى أن يكون هذا لطيف

197
00:10:52,995 --> 00:10:55,245
أنا أقدر حقًا مجيئك هنا

198
00:10:55,328 --> 00:10:57,370
حسنًا، لا داع للقلق

199
00:10:57,453 --> 00:11:00,537
زبوني للرحلات متخصص في الرحلات الخطأ

200
00:11:02,203 --> 00:11:05,120
اعتذاراتي هل فاتني أي شيء ؟

201
00:11:05,203 --> 00:11:08,120
لا -
 يوم سعيد -

202
00:11:08,203 --> 00:11:11,745
كارولين كولينغوود
 مسرور بلقاءكم

203
00:11:11,829 --> 00:11:14,286
خلاف ذلك سيادتك

204
00:11:14,370 --> 00:11:16,286
جورجي هيرش

205
00:11:16,370 --> 00:11:17,787
جريج

206
00:11:17,870 --> 00:11:20,870
أنت جريج ايج
 معذرة ؟

207
00:11:20,954 --> 00:11:22,620
أنت جريج البيضة

208
00:11:22,704 --> 00:11:25,203
حينما ولدت كان مظهرك يشبه البيضة النيئة

209
00:11:25,286 --> 00:11:28,787
أنا سمعت هذه الحكاية

210
00:11:28,870 --> 00:11:34,286
يا الهي وأبوك كان يحاول النوم
 مع جميع الرجال في ساسوليتو

211
00:11:37,995 --> 00:11:39,412
كيف حال أمك ؟

212
00:11:39,495 --> 00:11:40,954
بخير أجل أجل

213
00:11:41,036 --> 00:11:43,912
بخير وليس عليها ديون

214
00:11:43,995 --> 00:11:46,328
عظيم تفضلوا بالدخول

215
00:11:46,412 --> 00:11:48,286
تفضلا إلى كنيستنا الصغيرة وشاهدا

216
00:11:50,370 --> 00:11:53,954
هذه كلها لأسلافي ورثوها عن اسلافهم

217
00:11:54,036 --> 00:11:55,704
لطيفة جدا

218
00:11:59,120 --> 00:12:01,912
يا الهي توم هل رأيت ؟ -
 ماذا يا جريج ؟ -

219
00:12:01,995 --> 00:12:04,870
رأيت ماذا ؟ -
 هذه الفتاة من بروكلين -

220
00:12:04,954 --> 00:12:06,370
من حفل توديع عزوبيتك

221
00:12:06,453 --> 00:12:08,745
التي مصت قضيبك وجعلتك تبتلع ما بدر منك

222
00:12:08,829 --> 00:12:10,578
جريج هذا ليس يوم الزفاف

223
00:12:10,662 --> 00:12:12,245
لكنها هي -
 أعرف -

224
00:12:12,328 --> 00:12:15,328
جريج اسمها تابيثا
 وهي ورومان يتواعدان

225
00:12:15,412 --> 00:12:19,120
وهذا رائع، لذلك لا تتظاهر بأنك انسان غير متطور

226
00:12:20,578 --> 00:12:22,120
حسنًا -
 أجل -

227
00:12:22,203 --> 00:12:23,662
لقد أحبها جدًا
 والأمر على ما يرام

228
00:12:23,745 --> 00:12:25,370
هذه واحدة من الأوروبيين الغريبيين

229
00:12:25,453 --> 00:12:27,203
حينما ترى  أحد واقف

230
00:12:27,286 --> 00:12:29,078
والكوميدي هو طبيب أسنانك

231
00:12:29,161 --> 00:12:31,203
حسنًا ؟ أجل -
 أجل أجل -

232
00:12:33,120 --> 00:12:34,620
إذًا

233
00:12:34,704 --> 00:12:37,245
ينبغي علينا أن نتحرك -
 أجل لنفعل ذلك -

234
00:12:39,537 --> 00:12:42,745
أنا ( وايلا ) وأنا شريكة كونر

235
00:12:44,203 --> 00:12:45,036
رائع

236
00:12:45,120 --> 00:12:46,787
وما عملك يا ( ويلا ) ؟

237
00:12:46,870 --> 00:12:49,578
أنا كاتبة سيناريو

238
00:12:50,787 --> 00:12:52,120
رائع -
 أجل -

239
00:12:52,203 --> 00:12:54,620
شكرًا لك -
 أمريكا -

240
00:12:54,704 --> 00:12:56,870
وماذا تعمل يا كونر ؟

241
00:12:56,954 --> 00:12:58,870
حسنا

242
00:12:58,954 --> 00:13:02,704
كونر لا يفعل أي شيء

243
00:13:02,787 --> 00:13:04,286
هل تفعل يا كون ؟

244
00:13:06,370 --> 00:13:09,245
أعتقد أنهم جميعًا تجمعوا الآن يا باتريك

245
00:13:09,328 --> 00:13:11,120
هيا بنا -
 ماذا ؟ -

246
00:13:13,620 --> 00:13:14,954
ماذا ؟

247
00:13:17,120 --> 00:13:18,203
تبًا

248
00:13:18,286 --> 00:13:19,954
أنا سأقولها مباشرة

249
00:13:20,036 --> 00:13:23,036
أنا ذلك الأب الذي يفهم الأب

250
00:13:23,120 --> 00:13:24,328
 لا يمكن ازعاجه

251
00:13:25,954 --> 00:13:27,537
هو ليس بخير
 ليس بخير

252
00:13:27,620 --> 00:13:29,245
أجل، هذه هي القصة

253
00:13:29,328 --> 00:13:31,120
الجميع يتذكر القصة

254
00:13:32,495 --> 00:13:37,245
إذًا أنا سأؤدي دور الأب

255
00:13:37,328 --> 00:13:39,286
 عظيم

256
00:13:47,704 --> 00:13:51,370
اسمع أنا لم أقصد أنك لا تعمل أي شيء فقط

257
00:13:51,453 --> 00:13:54,328
حسنًا هذا مخجل
 لأن ذلك ما قلتيه

258
00:13:54,412 --> 00:13:57,245
لا، تعرف أنا أقصد لا شيء مثل كتابتي.. لا شيء

259
00:13:57,328 --> 00:14:00,829
حماية 30 ألف فدان من البرية هذا لا شيء؟

260
00:14:00,912 --> 00:14:04,286
أن أكون على حافة إعداد التاريخ النابليوني

261
00:14:04,370 --> 00:14:07,245
مع مستوى معتبر من الفائدة الاستثمارية، هذا لا شيء

262
00:14:07,328 --> 00:14:09,078
لا بالتأكيد
 افساد السعادة

263
00:14:09,161 --> 00:14:11,161
مثل اليوم الحديث ثورو
 هذا لا شيء

264
00:14:11,245 --> 00:14:14,495
كون أنت عظيم حسنا ؟

265
00:14:14,578 --> 00:14:16,704
أنا وأنت

266
00:14:16,787 --> 00:14:19,161
لقد كان شيء سيء لقوله

267
00:14:20,995 --> 00:14:22,620
ها قد وصلنا

268
00:14:22,704 --> 00:14:25,078
منزل ( اسلاف كارولين ) التي لم ترثه

269
00:14:25,161 --> 00:14:27,787
الشوكة في جانبها
 وعظمة السمكة في حلقها

270
00:14:27,870 --> 00:14:30,704
حينما كنا اطفال
 لم تتركنا ننظر لها أبدًا

271
00:14:32,120 --> 00:14:33,620
ما رأيك ؟

272
00:14:33,704 --> 00:14:36,745
أعني هذا ضخم

273
00:14:36,829 --> 00:14:38,286
أنا أكره ذلك

274
00:14:38,370 --> 00:14:41,412
اسمع

275
00:14:41,495 --> 00:14:43,787
أنت تعرف الكنديين. صحيح ؟

276
00:14:43,870 --> 00:14:45,245
أجل إلخ ؟

277
00:14:45,328 --> 00:14:47,370
رجال صندوق التقاعد

278
00:14:47,453 --> 00:14:48,412
أجل -
 أجل -

279
00:14:49,704 --> 00:14:51,286
ما رأيهم بي ؟

280
00:14:51,370 --> 00:14:54,286
ماذا تعني ؟ ما هو السياق ؟

281
00:14:54,370 --> 00:14:56,412
لا يمكنني أن أخبرك السياق

282
00:14:56,495 --> 00:14:59,286
حسنًا هذا سياق رائع جدا

283
00:15:00,578 --> 00:15:04,036
انظر كصديق

284
00:15:05,745 --> 00:15:09,662
أقول أنه كان هناك حالة طواريء حيث الأسهم الخاصة

285
00:15:09,745 --> 00:15:12,370
كانت هناك محاولة لشراءها  من داخل شركة اعلام ضخمة

286
00:15:12,453 --> 00:15:14,245
وتعيين رئيس مجلس إدارة جديد

287
00:15:14,328 --> 00:15:16,078
كيف سيروني ؟ -
 هل أنت جاد ؟ -

288
00:15:16,161 --> 00:15:19,078
اللعنة إذًا ماذا
 هم مستثمرون مشتركون ؟

289
00:15:19,161 --> 00:15:20,495
هيا أنت تعرف هؤلاء الناس

290
00:15:20,578 --> 00:15:22,495
خلف الأبواب المغلقة
 هل لديهم رأي

291
00:15:22,578 --> 00:15:24,704
أنا لدي أمر حقيقي

292
00:15:24,787 --> 00:15:26,704
 أم خلال التدريب؟

293
00:15:26,787 --> 00:15:30,787
وهل سيكون هناك غرفة من أجل لترطيب منقار الرجل العجوز

294
00:15:30,870 --> 00:15:33,745
في مثل هذا الموقف؟ -
 فرانك. قريب جدا -

295
00:15:33,829 --> 00:15:35,120
ستربح من ورائي

296
00:15:35,203 --> 00:15:36,161
حسنا

297
00:15:37,662 --> 00:15:39,662
إذًا ؟ -
 حسنًا -

298
00:15:39,745 --> 00:15:41,286
أعتقد أنهم لديهم الكثير من الوقت لك

299
00:15:41,370 --> 00:15:43,537
لكن ربما يكون هناك أسئلة أكيدة

300
00:15:43,620 --> 00:15:46,036
تبًا -
 تعرف -

301
00:15:46,120 --> 00:15:47,704
هم يعتقدون أنهم المسيطرون

302
00:15:47,787 --> 00:15:49,787
هم يقولون نكات صعبة

303
00:15:51,662 --> 00:15:53,453
مثل ؟

304
00:15:53,537 --> 00:15:57,286
بعض الأحيان حينما كنت غائب

305
00:15:57,370 --> 00:16:00,787
كانوا يشيرون إليك بـ
 حلقة الكاليماري

306
00:16:02,537 --> 00:16:04,203
أنا حتى لا أعرف ما معنى ذلك

307
00:16:04,286 --> 00:16:06,829
أعتقد أن هذا يعني أنهم يعتبروني حلقة مطهية

308
00:16:06,912 --> 00:16:08,954
مصنوعة من الكاليماري يا فرانك

309
00:16:09,036 --> 00:16:10,745
هذه لا تحتاج لشرح

310
00:16:10,829 --> 00:16:12,787
إذًا ما الذي نقوله ؟ -
 ظننت -

311
00:16:12,870 --> 00:16:14,620
أننا سنقول المرض

312
00:16:14,704 --> 00:16:16,078
لا، أنا لا أحب المرض، بالاضافة أن هذا ضعيف

313
00:16:16,161 --> 00:16:17,870
حسنا يمكننا القول منشغل

314
00:16:17,995 --> 00:16:21,078
من الأحمق المنشغل للغاية ولا يستطيع حضور زفاف ابنته ؟

315
00:16:21,161 --> 00:16:22,995
حسنًا شؤون عائلية

316
00:16:23,078 --> 00:16:26,912
لكننا فحصنا الخلفية الخاصة بحملة (جيل ) وهي كالعبادة

317
00:16:26,995 --> 00:16:31,578
ما هو السيناتور الحزين الغامض الذي يدافع عن شيف روي؟

318
00:16:31,662 --> 00:16:33,078
لقد علمنا بعض من ذلك

319
00:16:33,161 --> 00:16:35,787
هذا من شأنه أن يجعلها تبدو ضعيفة
 وهذا يجعلني أبدو

320
00:16:35,870 --> 00:16:38,370
ليس أي أحد من اولادي سيتعب نفسه او يرهقها

321
00:16:38,453 --> 00:16:40,578
نحنُ دائمًا كنا نضغط لأنك أب رائع

322
00:16:40,662 --> 00:16:42,745
لان ؟ -
 لأنك أب رائع -

323
00:16:44,995 --> 00:16:47,995
لذلك لو أنك لا تريد أن تقول أقصد

324
00:16:48,078 --> 00:16:50,662
العمل أو المرض أو

325
00:16:50,745 --> 00:16:52,954
المشاكل هل

326
00:16:53,036 --> 00:16:55,495
اللعنة على ذلك، فلا يوجد طريق للخروج

327
00:16:55,578 --> 00:16:57,412
أعني لو تريد الاستقالة

328
00:16:57,495 --> 00:17:00,078
أنا لا أريد الاستقالة

329
00:17:00,161 --> 00:17:03,203
لكن لا يوجد طريق آخر للخروج

330
00:17:08,495 --> 00:17:10,662
يمكننا أن نفعل أي شيء تريديه منا

331
00:17:10,745 --> 00:17:13,286
وأنا آسفة جدًا لو أنكِ تعتقدين أننا ارتكبنا الخطأ

332
00:17:13,370 --> 00:17:15,787
لكنهم حرفيا اتصلوا وأخبرونا أنه كان قادم

333
00:17:15,870 --> 00:17:18,995
من قادم ؟ -
 أبوك، وماركيا -

334
00:17:19,078 --> 00:17:22,537
مهلا أبي قادم هنا ؟ -
 أجل -

335
00:17:24,203 --> 00:17:26,078
ظننتكِ لم ترغبيه

336
00:17:26,161 --> 00:17:27,120
لا أريد

337
00:17:27,203 --> 00:17:28,829
أقصد هذا زفافك لذلك

338
00:17:28,912 --> 00:17:30,036
أجل، أنا لا أريده هنا

339
00:17:30,120 --> 00:17:31,537
هو لم يعتذر أبدًا

340
00:17:31,620 --> 00:17:33,620
لكن ماركيا اتصلت بتوم و

341
00:17:33,704 --> 00:17:35,704
وواضح أنه كان ينبغي علي أن أسأل شيف

342
00:17:35,787 --> 00:17:38,203
في هذه الأثناء أتصلت بالفعل بشاروليت

343
00:17:38,286 --> 00:17:40,578
وهم في طريقهم -
 أبي قادم ؟ -

344
00:17:40,662 --> 00:17:42,995
هل الأمر يتعلق بالغداء؟
 هل هو مهتم ؟

345
00:17:43,078 --> 00:17:45,161
أجل أنا متأكد أنه يفكر في ذلك يوميًا

346
00:17:45,245 --> 00:17:47,829
لذلك أقصد
 ما الذي ستفعليه؟

347
00:17:47,912 --> 00:17:51,495
يمكن أن تقولي لا -
 أجل، يمكنني -

348
00:17:51,578 --> 00:17:54,328
لكن ماذا ؟ فقط آتي بالأمن لإيقافه ؟

349
00:17:54,412 --> 00:17:56,245
مهلا -
 يمكنني فعل ذلك

350
00:17:56,328 --> 00:17:58,829
أجل، يمكنكِ فعل ذلك ولكن ربما يسبب جو عام مضحك

351
00:17:58,912 --> 00:18:00,995
لأنه دفع كل ذلك

352
00:18:01,078 --> 00:18:04,161
لو أنه اشترى الصخور للسير هنا
 ما الذي سنفعله ؟

353
00:18:04,245 --> 00:18:06,954
نطلق سراح الكلاب ضده؟ نخبره بأنه لا يوجد مقعد
 وينبغي عليه أن يقف؟

354
00:18:07,036 --> 00:18:08,704
هو لم يترك لنا خيار

355
00:18:10,370 --> 00:18:12,328
بالتالي الآن أنا سمعت أنه قادم

356
00:18:12,412 --> 00:18:16,161
أجل -
 هذا رائع -

357
00:18:16,245 --> 00:18:18,036
هيا يا أمي -
 لا لا الأمر على ما يرام -

358
00:18:18,120 --> 00:18:20,578
أنا أتمنى فقط أن لا تنسوا أمري

359
00:18:20,662 --> 00:18:21,995
حينما يصل أبوكم

360
00:18:22,078 --> 00:18:25,203
مع رأس عملياته في الوسط الشرقي

361
00:18:25,286 --> 00:18:27,870
مارشا ؟ -
 أجل مارشا -

362
00:18:27,954 --> 00:18:31,620
هل مازلتِ تجديها ..؟ تعلمين

363
00:18:34,537 --> 00:18:37,745
في الواقع لقد أصبحنا مقربين خلال مرض أبي

364
00:18:37,829 --> 00:18:39,120
حسنا

365
00:18:39,203 --> 00:18:41,662
يا له من مشهد لطيف

366
00:18:41,745 --> 00:18:43,537
مؤثر جدًا أنا متأكدة

367
00:18:43,620 --> 00:18:47,036
في الواقع هذا رائع جدًا -
 لماذا ؟ -

368
00:18:47,120 --> 00:18:50,912
أن تكوني الشخصية الثانية الأكثر أهمية في زفافك

369
00:18:52,495 --> 00:18:53,995
هذا يقلل الضغط

370
00:19:05,453 --> 00:19:08,245
هذا لذيذ

371
00:19:08,328 --> 00:19:10,120
أنا مسرورة جدًا لأنكِ أحببتيه

372
00:19:10,203 --> 00:19:11,870
لأنها تساوي كل قرش مدفوع فيها

373
00:19:11,954 --> 00:19:15,036
حسنًا هذه لذيذة
 مذاقها لذيذ

374
00:19:17,161 --> 00:19:19,912
معذرة ثانية فقط ؟ -
 لا، بالطبع -

375
00:19:19,995 --> 00:19:21,203
مرحبًا. معذرة -
 مرحبًا -

376
00:19:21,286 --> 00:19:24,328
لديكِ أي بروتين لنا لنستخدمه ؟

377
00:19:24,412 --> 00:19:27,370
بروتين ؟ أنا لست دجاجة تبيض البيض لك

378
00:19:27,453 --> 00:19:31,704
أنا متخصصة في الاستراتيجية -
 أعلم يا جيل -

379
00:19:31,787 --> 00:19:34,370
ماذا ؟ -
 هو يرغب في الكلام -

380
00:19:34,453 --> 00:19:35,370
حسنا

381
00:19:50,161 --> 00:19:52,954
مرحبًا
 كيف حالك ؟

382
00:19:53,036 --> 00:19:55,912
لابد أن أقول أنت ذهبت لشرب النبيذ في الحديقة

383
00:19:55,995 --> 00:19:57,495
هذا لذيذ جدا

384
00:19:57,578 --> 00:19:59,537
جيل

385
00:19:59,620 --> 00:20:02,036
اسمعي أنا لا أقصد أن أصنع الدراما

386
00:20:02,120 --> 00:20:04,161
ولكني كنت متأكد حينما قبلت

387
00:20:04,245 --> 00:20:05,870
ألا يتواجد أبيكِ هنا

388
00:20:05,954 --> 00:20:08,578
أعرف الأمر تغير لقد وقعت في كمين

389
00:20:08,662 --> 00:20:11,120
هذا ليس مناسب من وجهة نظري يا شيوبان

390
00:20:11,203 --> 00:20:12,620
هذا يزعجني

391
00:20:12,704 --> 00:20:14,954
وأنتِ كنتِ مشتاقة للمجيء يا جيل

392
00:20:15,036 --> 00:20:16,161
أعني هذا

393
00:20:16,245 --> 00:20:17,787
أجل، حينما دعوتكم

394
00:20:17,870 --> 00:20:19,662
لم ألاحظ أنه سيكون عمل روتيني

395
00:20:19,745 --> 00:20:21,161
هو وزنه ثقيل فقط يا شيف

396
00:20:21,245 --> 00:20:23,286
هو يحمل جاذبيته

397
00:20:23,370 --> 00:20:25,453
هو ليس رجل
 هو كوكب لعين

398
00:20:25,537 --> 00:20:27,495
انظر لا يوجد صحافة
 ولا توجد صور

399
00:20:27,578 --> 00:20:30,537
لدينا الأشخاص التي تشوش والصقور التي تطلق الطائرات بدون طيار

400
00:20:30,620 --> 00:20:31,912
سيكون كما لم يكن

401
00:20:33,412 --> 00:20:35,370
أنا سمعت أنكِ ربما لديكِ شيء ما متفجر

402
00:20:35,453 --> 00:20:36,662
يمكنني استخدامه

403
00:20:36,745 --> 00:20:38,787
أجل، ربما أنا أعمل عليه

404
00:20:38,870 --> 00:20:40,203
لكن لم أنته منه بعد

405
00:20:41,787 --> 00:20:43,704
لنقوم بتدمير ايه تي ان يا شيف

406
00:20:43,787 --> 00:20:46,161
ألن تكون هدية زفاف لطيفة

407
00:20:46,245 --> 00:20:47,370
للشعب الأمريكي ؟

408
00:20:47,453 --> 00:20:48,787
أجل بالتأكيد

409
00:20:48,870 --> 00:20:50,662
أنا فقط قلقة من الأضرار الجانبية

410
00:20:50,745 --> 00:20:53,245
توم ؟ -
 توم ؟ -

411
00:20:53,328 --> 00:20:55,245
سيكون على ما يرام -
 يقول الرجل -

412
00:20:55,328 --> 00:20:57,328
الذي بالمعنى الحرفي ليس لديه فكرة عما يتكلم عنه حتى

413
00:20:57,412 --> 00:20:58,912
شيف هيا

414
00:20:58,995 --> 00:21:02,537
أنا لدي كل الجدالات بخصوص النماذج الصغيرة والأخبار

415
00:21:02,620 --> 00:21:04,662
وغلظة المجال العام

416
00:21:04,745 --> 00:21:07,036
لكنني نوع ما بدأت أنام

417
00:21:07,120 --> 00:21:08,620
حينما أسمع نفسي أتكلم

418
00:21:08,704 --> 00:21:11,328
اعطني شيئًا مملح يا شيف
 اعطني عصا من الديناميت

419
00:21:11,412 --> 00:21:13,495
يمكنني أن أؤذيه به

420
00:21:13,578 --> 00:21:15,036
حسنًا فهمت ذلك

421
00:21:15,120 --> 00:21:17,537
تعالي هنا
 أنت تعرف جيل

422
00:21:17,620 --> 00:21:19,036
أجل بالتأكيد

423
00:21:19,120 --> 00:21:20,662
مسرور بلقاءك أيها السيناتور ايفاز

424
00:21:20,745 --> 00:21:22,453
نفس الحال

425
00:21:22,537 --> 00:21:25,036
كيف تجد الأمر خارج امبراطورية الشر؟

426
00:21:25,120 --> 00:21:27,370
بخير أنا بخير شكرًا لك

427
00:21:27,453 --> 00:21:29,537
وكيف تحب المكان في عرين الأسد ؟

428
00:21:29,620 --> 00:21:31,120
لقد ذهبت إلى حدائق حيوان من قبل

429
00:21:31,203 --> 00:21:33,870
هل تحب شرب الشامبانيا الخاصة بنا ؟

430
00:21:33,954 --> 00:21:36,495
أنا رجل محب للشامبانيا

431
00:21:36,578 --> 00:21:38,704
ليس لكل شيء

432
00:21:38,787 --> 00:21:40,787
تعرف السيناتور ايفاز

433
00:21:40,870 --> 00:21:42,704
سيف المحرومين

434
00:21:42,787 --> 00:21:44,745
وعاشق خمر الشامبانيا

435
00:21:44,829 --> 00:21:47,161
أعتقد من الناحية الفنية
 ينبغي علي أن أقابلك

436
00:21:47,245 --> 00:21:49,453
من الناحية الفنية ينبغي علي أن أناديك بالحثالة

437
00:21:49,537 --> 00:21:51,370
هل ستهدأ وتتكلم بهدوء

438
00:21:51,453 --> 00:21:53,412
أم ينبغي علينا أن نقوم بتصعيد الأمور؟

439
00:21:53,495 --> 00:21:56,912
هل أبوك سيتوقف عن تسميم خطاب جمهوريتنا العظيمة ؟

440
00:21:56,995 --> 00:21:58,537
هل لديك لاب توب ؟

441
00:21:58,620 --> 00:22:01,245
هل ترى الشيء هناك ؟
 نحنُ رائعون جدا الآن

442
00:22:01,328 --> 00:22:03,745
انضم لنا بالمناسبة تفضل

443
00:22:03,829 --> 00:22:05,412
لا ؟

444
00:22:05,495 --> 00:22:08,578
شيف؟ أنا أعني رجلك هنا
 يتكلم بصورة سيئة على شركتنا

445
00:22:08,662 --> 00:22:10,912
أجل، ونحنُ لا نتكلم عن ذلك

446
00:22:10,995 --> 00:22:13,245
هذا سيكون تضارب مصلحة

447
00:22:13,328 --> 00:22:14,870
كذب

448
00:22:14,954 --> 00:22:17,203
لأنه أنتِ
 أجل الكذبات

449
00:22:17,286 --> 00:22:20,161
لا يمكنني الانتظار حتى الحدث الكبير غدًا. صحيح

450
00:22:20,245 --> 00:22:23,161
حسنًا هذه الأراضي لن تسوء

451
00:22:23,245 --> 00:22:26,036
مسرور بلقاءك أيها السيناتور بيفز

452
00:22:35,120 --> 00:22:37,370
مبروك -
 شكرًا -

453
00:22:37,453 --> 00:22:40,328
مسرور أخيرًا بلقاءك -
 توم وامبسينس -

454
00:22:40,412 --> 00:22:42,161
واضح
 نيت

455
00:22:42,245 --> 00:22:43,829
صحيح

456
00:22:43,912 --> 00:22:45,161
صحيح

457
00:22:45,245 --> 00:22:47,870
أردت فقط أن أقول شكرًا على دعوتي

458
00:22:47,954 --> 00:22:49,745
أنا تابيثا

459
00:22:49,829 --> 00:22:52,286
مرحبًا لقد سمعت القليل عنكِ

460
00:22:52,370 --> 00:22:54,328
ما الذي يمكنني قوله ؟

461
00:22:54,412 --> 00:22:55,370
أفضل رجل فاز

462
00:22:55,453 --> 00:22:57,870
دخلت ؟

463
00:22:57,954 --> 00:22:59,620
أنت فزت بـ شيف بعيدا يا صاح

464
00:22:59,704 --> 00:23:00,745
حظ سعيد

465
00:23:00,829 --> 00:23:03,704
صحيح ومن أنت مرة أخرى ؟

466
00:23:05,036 --> 00:23:07,078
نيت ؟ سوفريلي

467
00:23:07,161 --> 00:23:10,120
هل
 هذا محرج

468
00:23:10,203 --> 00:23:13,995
هل أنت صديق كيندال ؟ -
 أجل -

469
00:23:14,078 --> 00:23:15,995
أجل أجل أجل

470
00:23:16,078 --> 00:23:18,620
أنا وشيف
 لدينا تاريخ قديم

471
00:23:18,704 --> 00:23:20,203
صحيح حسنا

472
00:23:20,286 --> 00:23:21,787
حسنًا ربما

473
00:23:21,870 --> 00:23:23,245
صحيح -
 ربما فعلت -

474
00:23:23,328 --> 00:23:25,704
أفضل رجل فاز

475
00:23:25,787 --> 00:23:27,745
ربما

476
00:23:31,829 --> 00:23:34,787
لقد كان عمي الذي انتهى به المعيشة في جيبرالاتار مع قرد

477
00:23:34,870 --> 00:23:38,829
ولقد كان يقوم بمعاكسة جدتي من أمي

478
00:23:38,912 --> 00:23:42,078
لقد كنا نأتي هنا ونحن أطفال، فهي تعيش بالقرب من هنا

479
00:23:42,161 --> 00:23:44,578
جيد جدًا
 اتركي الجرح جديد

480
00:23:46,704 --> 00:23:48,328
تعرفين ماذا
 أنا سأبتعد

481
00:23:48,412 --> 00:23:50,620
يمكنني رؤية زوجي يتكلم مع صديقي السابق

482
00:23:50,704 --> 00:23:52,495
وهذا يجعلني أشعر بأني أريد أتعجل

483
00:23:52,578 --> 00:23:54,620
مسرورة بلقاءك -
 أجل وأنا أيضا -

484
00:23:56,662 --> 00:23:58,161
طابت ليلتك

485
00:24:00,286 --> 00:24:02,203
لأقول فقط

486
00:24:02,286 --> 00:24:05,578
هذا لطف من والديك أنهما دفعا ثمن كل هذا النبيذ اللذيذ

487
00:24:05,662 --> 00:24:07,120
لا إطلاقا

488
00:24:07,203 --> 00:24:09,203
لقد أرادوا المساهمة لذلك

489
00:24:09,286 --> 00:24:13,328
ماهر جدًا أنهم تركوا كل شخص يعرف

490
00:24:13,412 --> 00:24:15,120
جيد

491
00:24:19,787 --> 00:24:21,078
هل أنت بخير؟

492
00:24:21,161 --> 00:24:23,203
أجل، أعتقد أني طعنت بواسطة أمي

493
00:24:23,286 --> 00:24:24,912
لكني لست متأكد بصورة كاملة

494
00:24:24,995 --> 00:24:26,203
أجل، هكذا يسير الأمر

495
00:24:26,286 --> 00:24:28,245
أنت ستنزف خلال ساعة

496
00:24:28,328 --> 00:24:31,370
هل يمكنني التكلم معك لثانيتين ؟

497
00:24:31,453 --> 00:24:33,120
أجل

498
00:24:36,578 --> 00:24:38,704
أردت أن أصعد بكِ هنا

499
00:24:38,787 --> 00:24:40,912
للتحدث عن خطط الطاولة

500
00:24:40,995 --> 00:24:43,495
وهل فكرت في أي من

501
00:24:43,578 --> 00:24:46,370
إذا ما كنت تريد أن تخبرني سر صغير ؟

502
00:24:46,453 --> 00:24:48,745
وأردت أن أقول فقط

503
00:24:48,829 --> 00:24:52,662
أني قابلت نيت بالفعل

504
00:24:55,328 --> 00:24:56,453
أنت

505
00:24:56,537 --> 00:24:58,453
أنت قابلت ( نيت ) من قبل على ما أعتقد

506
00:24:59,995 --> 00:25:02,078
لا ؟

507
00:25:02,161 --> 00:25:04,286
حسنا

508
00:25:04,370 --> 00:25:06,120
تعرف هو زميل صالح

509
00:25:06,203 --> 00:25:08,704
وهو صديق كيندال

510
00:25:08,787 --> 00:25:10,870
لقد كانا يركضان في شنغهاي سويا

511
00:25:10,954 --> 00:25:12,245
وهو أحمق

512
00:25:12,328 --> 00:25:13,578
حسنًا هو على ما يرام ولكن

513
00:25:13,662 --> 00:25:15,537
هو طفل بعض الشيء

514
00:25:15,620 --> 00:25:19,203
أعتقد أني ذكرته

515
00:25:19,286 --> 00:25:20,912
لك من قبل

516
00:25:27,745 --> 00:25:29,370
انظري شيف

517
00:25:31,537 --> 00:25:33,120
هل هذا حقيقي؟

518
00:25:33,203 --> 00:25:35,453
ماذا تعني ؟

519
00:25:35,537 --> 00:25:38,912
هل أنا أحمق؟

520
00:25:38,995 --> 00:25:41,578
هل ترغبين حقًا فعل ذلك ؟

521
00:25:41,662 --> 00:25:43,578
لأننا لسنا مضطرين

522
00:25:43,662 --> 00:25:45,286
نفعل ذلك ؟

523
00:25:45,370 --> 00:25:49,078
جميع الناس هنا -
 أجل -

524
00:25:49,161 --> 00:25:51,620
وعلاوة على ذلك أريد

525
00:25:51,704 --> 00:25:53,578
أنا أريد حقا

526
00:25:54,704 --> 00:25:56,704
أعني هل هذا

527
00:25:57,954 --> 00:25:59,787
ما المستوى الذي فيه ؟

528
00:25:59,870 --> 00:26:01,286
هل تضاجعين حولي؟

529
00:26:01,370 --> 00:26:03,620
توم
 بصراحة ؟

530
00:26:03,704 --> 00:26:05,912
هذا نيت

531
00:26:05,995 --> 00:26:08,078
تعرفين يمكنني

532
00:26:09,745 --> 00:26:11,328
يمكنني أن أشعر بالأمر

533
00:26:11,412 --> 00:26:15,662
توم ماذا
 بمجرد أن يقترب الزملاء

534
00:26:15,745 --> 00:26:17,829
دي سي تحب الثرثرة

535
00:26:17,912 --> 00:26:18,954
لا، بالتأكيد

536
00:26:19,036 --> 00:26:20,495
بعض الأحيان يكون هناك شائعات

537
00:26:20,578 --> 00:26:24,203
والناس - تعلمين - لا يتضاجعون

538
00:26:24,286 --> 00:26:26,078
لكن بعض الأحيان يتضاجعون

539
00:26:29,245 --> 00:26:30,745
بصراحة ؟

540
00:26:36,328 --> 00:26:37,912
هذا حقيقي

541
00:26:40,245 --> 00:26:42,578
أنا لا أتضاجع حولك

542
00:26:52,036 --> 00:26:54,370
انا أثق بكِ

543
00:26:54,453 --> 00:26:56,078
جيد

544
00:26:57,620 --> 00:26:59,870
شكرًا لك

545
00:26:59,954 --> 00:27:02,537
وهذا جعلني أرتاح

546
00:27:02,620 --> 00:27:04,829
لذلك

547
00:27:08,787 --> 00:27:11,870
تعرف حينما

548
00:27:11,954 --> 00:27:15,286
حينما تقابلنا كنت في حالة فوضى

549
00:27:17,870 --> 00:27:20,578
أنا بحاجة لك

550
00:27:22,161 --> 00:27:23,495
أنا أحتاج لك

551
00:27:27,995 --> 00:27:29,453
أنا

552
00:27:31,412 --> 00:27:33,954
لو تريدين معرفة السر

553
00:27:34,036 --> 00:27:36,704
خط الباخرة سأخبرك

554
00:27:39,120 --> 00:27:40,954
لأنه ينبغي علينا أن نتبادل الثقة

555
00:27:41,036 --> 00:27:42,078
صحيح ؟

556
00:27:42,161 --> 00:27:44,286
أجل ؟

557
00:27:44,370 --> 00:27:46,161
أجل، هذا سيكون عظيم

558
00:27:57,662 --> 00:28:00,078
كيف حالك ؟ -
 مرحبا -

559
00:28:00,161 --> 00:28:03,495
أين الأولاد ؟ -
 هم بالأعلى -

560
00:28:03,578 --> 00:28:04,787
رائع -
 هم نائمون -

561
00:28:04,870 --> 00:28:06,620
أجل، صحيح -
 رأيت شيف -

562
00:28:06,704 --> 00:28:08,745
كيف حال الزوجان السعيدان ؟ بخير ؟

563
00:28:08,829 --> 00:28:11,704
بخير، تعلمين، يستمتعان بالوقت

564
00:28:11,787 --> 00:28:13,954
هل أنت بخير؟

565
00:28:14,036 --> 00:28:17,036
أنا بخير

566
00:28:17,120 --> 00:28:20,620
أنا فعلت 120 ضغط في الصباح لذلك أجل أنا بخير

567
00:28:20,704 --> 00:28:22,954
أنت فعلت 120 ضغط

568
00:28:23,036 --> 00:28:24,829
رافا أنا لدي الكثير من الأمور الآن

569
00:28:30,078 --> 00:28:31,620
الأمر ليس

570
00:28:31,704 --> 00:28:34,537
لا يبدو أنك هاديء؟

571
00:28:36,370 --> 00:28:38,120
أجل، غير صحيح

572
00:28:38,203 --> 00:28:41,662
أنا أشعر بالضغط الشديد
 ما يمكنني قوله لكِ ؟

573
00:28:41,745 --> 00:28:45,161
ربما لدي ورم يأكلني من الداخل

574
00:28:46,662 --> 00:28:48,370
هل تريدين شراب آخر ؟

575
00:28:50,161 --> 00:28:52,412
محاموك تعاملوا معي بصورة جيدة

576
00:28:52,495 --> 00:28:53,745
لذلك أنا اتساءل فقط لو ذلك

577
00:28:53,829 --> 00:28:55,120
أجل، أنا لا أعرف هذا الأمر

578
00:28:55,203 --> 00:28:57,328
هل يمكنك أن تعطيهم دفعة صغيرة ؟

579
00:28:57,412 --> 00:28:58,412
بالتأكيد

580
00:29:00,412 --> 00:29:01,995
أنا سأعطيم البعض

581
00:29:02,078 --> 00:29:04,537
كين كين

582
00:29:07,578 --> 00:29:09,704
أنا أعرفك
 أجل تعرفيني ؟

583
00:29:09,787 --> 00:29:10,912
أجل، أعرفك
 حقا

584
00:29:10,995 --> 00:29:13,578
ولو ترغب في التكلم أنا هنا

585
00:29:13,662 --> 00:29:14,745
أجل

586
00:29:14,829 --> 00:29:17,203
حسنًا أنا بخير

587
00:29:24,412 --> 00:29:25,870
أجل تعرفين ماذا

588
00:29:25,954 --> 00:29:27,662
الحقيقة هي أن محامي غالين

589
00:29:27,745 --> 00:29:30,370
لأن محامينك يحاولون ايذائي

590
00:29:30,453 --> 00:29:33,370
لذلك هيا لنترك الأمر لهم

591
00:29:33,453 --> 00:29:36,245
وأنا وأنتِ نتبادل المغازلة

592
00:29:36,328 --> 00:29:39,662
ويمكنكِ القيام بهذه الابتسامة

593
00:29:39,745 --> 00:29:42,995
ويمكننا أن نكون ودودين لأني أحب كل ذلك

594
00:29:43,078 --> 00:29:45,328
أتمنى لك مجال لعين  لو احتجتني بشدة

595
00:29:45,412 --> 00:29:46,370
أجل، أنا سأفعل حسنا

596
00:29:46,453 --> 00:29:47,745
اللعنة عليكِ -
 شكرًا -

597
00:29:47,829 --> 00:29:49,787
كل شيء ليس كما تظنين تعلمين

598
00:29:49,870 --> 00:29:52,245
لا يمكنكِ الرؤية بداخلي لأني أخبرتكِ أن هذا استثنائي

599
00:30:01,412 --> 00:30:02,495
معذرة

600
00:30:23,662 --> 00:30:25,412
ما الذي يحدث هنا بحق الجحيم

601
00:30:25,495 --> 00:30:27,995
ربما يبدو ذلك مريح

602
00:30:28,078 --> 00:30:30,662
مرحبًا كيندال

603
00:30:30,745 --> 00:30:32,829
مرحبًا -
 لقد كنا -

604
00:30:32,912 --> 00:30:35,787
لقد كنا نقول أني أعتقد أن أول مرة جئت هنا

605
00:30:35,870 --> 00:30:38,078
حينما كنتم أطفال

606
00:30:38,161 --> 00:30:39,745
ربما عام 1986 على ما أعتقد

607
00:30:39,829 --> 00:30:41,745
أجل صحيح -
 تتذكر ذلك ؟ -

608
00:30:41,829 --> 00:30:45,120
صحيح، عظيم

609
00:30:45,203 --> 00:30:48,912
معذرة أنا آسف ينبغي

610
00:30:48,995 --> 00:30:50,578
أن أتحرك

611
00:30:50,662 --> 00:30:52,203
حسنًا -
 حسنا -

612
00:30:52,286 --> 00:30:54,328
نراك لاحقا -
 أجل -

613
00:30:57,078 --> 00:31:01,412
أنا سعيد لأقول هل ينبغي علينا أن نفعلها الليلة ؟

614
00:31:01,495 --> 00:31:04,745
تعلمين الأمر يتعلق بالتعاون للتستر على الجرائم

615
00:31:04,829 --> 00:31:07,078
والاساءة الجنسية المؤسسية

616
00:31:07,161 --> 00:31:08,537
اللعنة

617
00:31:08,620 --> 00:31:12,453
سيء لأبي وعظيم لجيل

618
00:31:12,537 --> 00:31:14,829
هذا ليس زفاف

619
00:31:14,912 --> 00:31:16,870
أجل مازال

620
00:31:19,704 --> 00:31:21,787
حسنًا إذًا

621
00:31:23,537 --> 00:31:25,286
سيدفعون

622
00:31:25,370 --> 00:31:27,203
لقد كان

623
00:31:27,286 --> 00:31:30,161
هناك اعتمادات قانونية وغير قانونية

624
00:31:30,245 --> 00:31:33,120
وهل لديك انكار معقول ؟

625
00:31:33,203 --> 00:31:34,954
أجل أعتقد ذلك أجل

626
00:31:35,036 --> 00:31:36,495
تنظيف رقمي عميق

627
00:31:36,578 --> 00:31:38,537
ولقد مزقت الورق

628
00:31:38,620 --> 00:31:40,078
عظيم -
 الفريق الخارجي -

629
00:31:40,161 --> 00:31:42,412
وبالداخل الأوراق الموقعة
 جريج

630
00:31:42,495 --> 00:31:43,745
جريج -
 أجل -

631
00:31:43,829 --> 00:31:45,453
ظننت العائلة ستكون أكثر أمانا

632
00:31:45,537 --> 00:31:46,995
وجريج مستهلك
 تعلمين

633
00:31:47,078 --> 00:31:49,787
ماذا ؟ أنت قتلت جريج ؟

634
00:31:49,870 --> 00:31:51,912
لا لكن تعلمين هو من العائلة، صحيح ؟

635
00:31:51,995 --> 00:31:54,370
لذلك ينبغي أن نسكته -
 أجل صحيح -

636
00:31:56,412 --> 00:31:58,704
ما الذي ستفعليه بذلك ؟

637
00:31:58,787 --> 00:32:00,995
لأن لو أعطيتكِ التفاصيل

638
00:32:01,078 --> 00:32:03,954
يمكن أن يؤذيني ذلك يا شيف

639
00:32:06,245 --> 00:32:09,203
أنتِ لن تدعيني أتأذى ؟

640
00:32:11,245 --> 00:32:12,286
لا

641
00:32:14,912 --> 00:32:16,704
أنا بحاجة للتفاصيل

642
00:32:18,620 --> 00:32:19,870
حسنا

643
00:32:19,954 --> 00:32:21,412
إذًا

644
00:32:22,578 --> 00:32:23,578
إذًا

645
00:33:03,745 --> 00:33:05,620
ابقيه بعيدًا عني

646
00:33:09,870 --> 00:33:14,453
أبوك يصنع دخول رائع كما أرى

647
00:33:20,203 --> 00:33:23,036
هيا
 الفاكهة المحرّمة

648
00:33:23,120 --> 00:33:24,245
نايت

649
00:33:24,328 --> 00:33:26,870
هل الدجاجة باضت البيضة ؟

650
00:33:26,954 --> 00:33:29,370
لا، ليس بعد لا توجد متعة

651
00:33:34,537 --> 00:33:36,328
انظري لنفسك

652
00:33:41,537 --> 00:33:43,412
أنا مشتاق لكي أجعلكِ تركزين

653
00:33:43,495 --> 00:33:46,370
على لا شيء سوى أنا خلال خمسة عشر دقيقة فقط

654
00:33:46,453 --> 00:33:48,870
تعتقد أني عادة أركز عليك ؟

655
00:33:51,245 --> 00:33:52,370
نايت

656
00:34:09,620 --> 00:34:12,286
جريج البيضة

657
00:34:12,370 --> 00:34:14,537
منذ متى وأنت هنا ؟

658
00:34:14,620 --> 00:34:16,036
معذرة

659
00:34:16,120 --> 00:34:18,745
الزواج
 منذ متى تتوقعه ؟

660
00:34:20,578 --> 00:34:23,370
هل هناك شك ؟

661
00:34:23,453 --> 00:34:26,995
أعني أنا أعتقد أنهم متماسكين

662
00:34:27,078 --> 00:34:29,912
لكن أنا رومانسية قديمة وحسب

663
00:34:36,078 --> 00:34:37,203
أجل أجل

664
00:34:41,620 --> 00:34:43,120
هيا بنا -
 شكرًا لكِ -

665
00:35:04,870 --> 00:35:06,912
مرحبًا

666
00:35:08,704 --> 00:35:11,704
أنا أشعر بتحسن شديد

667
00:35:11,787 --> 00:35:13,870
لقد تحسن جدا

668
00:35:13,954 --> 00:35:15,036
عظيم

669
00:35:15,120 --> 00:35:17,120
ظننت أنك لم تكن مدعوا

670
00:35:17,203 --> 00:35:19,704
ربما يمكنني أن أعطيهم الأومليت وأجد لك مقعد

671
00:35:19,787 --> 00:35:23,745
أعتقد عادة الاشخاص الذين يدفعون يحصلون على المقعد، صحيح ؟

672
00:35:23,829 --> 00:35:26,912
أنا لم أدرك أنك ساهمتِ يا مارشا

673
00:35:26,995 --> 00:35:28,954
يا لسخافتي شكرًا لكِ

674
00:35:31,662 --> 00:35:33,704
لنذهب إلى الغرفة

675
00:35:33,787 --> 00:35:36,120
كيف حال الرجل العجوز ؟

676
00:35:36,203 --> 00:35:38,370
مسرور بلقاءك
 هل أنت بخير؟

677
00:35:38,453 --> 00:35:41,036
أنا بخير وكل شيء بخير
 بكامل صحتي

678
00:35:41,120 --> 00:35:44,203
كل ما ينبغي علينا هو أن نغلق صوت الأشخاص الذين هناك

679
00:35:44,286 --> 00:35:46,495
ها هو ذا

680
00:35:54,787 --> 00:35:57,161
بعد اذنك -
 بالقطع -

681
00:36:09,495 --> 00:36:10,829
كيندال

682
00:36:12,328 --> 00:36:13,787
مرحبًا يا أبي

683
00:36:15,245 --> 00:36:17,286
إذًا ماذا عن ذلك يا أبني ؟

684
00:36:17,370 --> 00:36:20,286
أنت تريد القفز خارج البحيرات وتلعب كرة القدم ؟

685
00:36:20,370 --> 00:36:24,161
هل أحضر لك الفشار حتى تكون على ما يرام في الشتاء؟

686
00:36:24,245 --> 00:36:26,662
كيف حالك ؟ ما هي الأخبار؟

687
00:36:28,203 --> 00:36:29,412
أنا منشغل دائما

688
00:36:32,870 --> 00:36:36,578
أنت بحاجة لإشارة مرجعية إلى سيرتك الذاتية ؟

689
00:36:36,662 --> 00:36:38,370
دقيقة نسبيا

690
00:36:38,453 --> 00:36:40,912
عرضة لنوبات التمرد

691
00:36:42,870 --> 00:36:44,370
أجل تعلم

692
00:36:46,370 --> 00:36:49,036
إذًا

693
00:36:49,120 --> 00:36:52,662
كم المدة التي ستقوم بالايذاء من الخارج ؟

694
00:36:52,745 --> 00:36:55,120
أنت تقوم بالتوظيف

695
00:36:55,203 --> 00:36:59,412
ماذا ؟ رئيس جديد يحبط باستمرار؟

696
00:37:05,328 --> 00:37:08,078
كيف تليق بك شبكة تلفزيونية ؟

697
00:37:08,161 --> 00:37:11,578
واحد من كبار الرجال حينما أهبط

698
00:37:11,662 --> 00:37:13,203
هل ينجح ذلك ؟

699
00:37:13,286 --> 00:37:16,245
أنت تشعر بأنك قوي ؟

700
00:37:16,328 --> 00:37:17,537
أجل؟ قليل ؟

701
00:37:17,620 --> 00:37:19,995
أنت تريد استعادتي؟ مثل

702
00:37:20,078 --> 00:37:22,078
لكي تضعني على البيان الصحفي

703
00:37:25,078 --> 00:37:27,370
أنا رجل ودود وحسب

704
00:37:41,245 --> 00:37:42,912
هل يمكن أن تعطيني رجاء ؟

705
00:37:42,995 --> 00:37:46,412
إذًا ؟ عن ماذا كان الأمر يا رجل؟

706
00:37:46,495 --> 00:37:50,412
لقد كان يخبرني ما هي الوظيفة الحساسة التي تقوم بها

707
00:37:52,412 --> 00:37:53,787
اللعنة عليك

708
00:37:55,036 --> 00:37:56,537
هل ذكر الغداء؟

709
00:37:56,620 --> 00:37:58,995
هل يعرف أنه تم تسريعي ؟

710
00:38:00,370 --> 00:38:02,787
قال شيئًا مضحكا ؟

711
00:38:02,870 --> 00:38:04,954
مرحبًا

712
00:38:05,036 --> 00:38:06,704
كارولين كولينغون " أم العروس "

713
00:38:06,787 --> 00:38:08,120
مرحبًا أنا ستيوي

714
00:38:08,203 --> 00:38:10,245
كم المدة التي تتوقعها ؟

715
00:38:10,328 --> 00:38:12,704
يمكنني القول للأبد

716
00:38:12,787 --> 00:38:16,495
أو حتى تغيب شيف لأسبوع
 وهذا يأتي أولًا

717
00:38:16,578 --> 00:38:17,662
معذرة

718
00:38:17,745 --> 00:38:19,912
أنت وحش

719
00:38:19,995 --> 00:38:22,120
مرحبًا يا أمي
 أنا سمعتكِ

720
00:38:22,203 --> 00:38:23,370
تسألين كم المدة التي تتوقع فيها الزواج يدوم ؟

721
00:38:23,453 --> 00:38:25,161
هذا مجرد فتح كلام

722
00:38:25,245 --> 00:38:27,036
حسنًا، هذا كان سيء للغاية

723
00:38:27,120 --> 00:38:28,370
الأمر لا يتعلق بكِ يا شيف

724
00:38:28,453 --> 00:38:30,370
الآخرون بحاجة لشيء ما يقولوه

725
00:38:30,453 --> 00:38:34,453
حسنًا هل يمكن أن تسأليهم عن سعر السمك بدلا من ذلك ؟

726
00:38:34,537 --> 00:38:36,495
أنا أحب صديقتك يا رو

727
00:38:36,578 --> 00:38:39,203
شكرًا لكِ
 أنا قابلتها في حفلة جنسية

728
00:38:39,286 --> 00:38:41,078
حيث كانت تقوم بأعمال دعارة للعريس

729
00:38:42,620 --> 00:38:45,704
ينبغي أن تتزوج هذه -
 معذرة -

730
00:38:45,787 --> 00:38:47,912
وشيف، توقفي عن أخذ كل شيء بجدية

731
00:38:47,995 --> 00:38:49,745
أنا أحاول أن أمزح

732
00:38:49,829 --> 00:38:52,912
حينما تسألني الناس
 كم المدة التي سأستغرقها في الزواج أنا أقول للأبد

733
00:38:52,995 --> 00:38:55,036
حسنًا -
 سيكون للأبد -

734
00:38:55,120 --> 00:38:57,328
شكرًا لكِ -
 أو أشعر بأنه للأبد -

735
00:38:59,453 --> 00:39:00,995
هي تقول إنها كانت تتألم

736
00:39:01,078 --> 00:39:02,620
هي عاهرة باردة

737
00:39:05,370 --> 00:39:08,203
تريد أن نلتقي لاحقا الليلة ؟ جميعا سويا ؟

738
00:39:08,286 --> 00:39:09,995
في المكان -
 أجل -

739
00:39:12,120 --> 00:39:13,787
إذًا

740
00:39:16,286 --> 00:39:17,662
أنت تكلمت مع الحوت الأبيض؟

741
00:39:17,745 --> 00:39:19,078
ما الذي قاله ؟

742
00:39:19,161 --> 00:39:20,620
لا شيء، أقصد

743
00:39:20,704 --> 00:39:22,370
هو يستغل منصبه

744
00:39:22,453 --> 00:39:24,453
ليس حقيقي
 هو يتعرض للضغط

745
00:39:24,537 --> 00:39:27,120
هل أنت بخير؟ لا توجد مشاكل صحيح
 هل أنت بخير؟

746
00:39:27,203 --> 00:39:31,453
أنا لن يتم الضغط علي هنا

747
00:39:31,537 --> 00:39:33,078
لأني سمعت من فرانك

748
00:39:33,161 --> 00:39:35,412
أن الكنديين ربما ليسوا طيبين معي

749
00:39:35,495 --> 00:39:37,120
أنت تكلمت مع الأب اللعين ؟

750
00:39:37,203 --> 00:39:38,245
هل وقع على أي شيء؟

751
00:39:38,328 --> 00:39:41,120
لا، هذا من شأنه أن يكون شخصي بس

752
00:39:41,203 --> 00:39:43,203
حينما

753
00:39:43,286 --> 00:39:44,787
حينما كان يعطيني دروس الطيران

754
00:39:44,870 --> 00:39:46,161
والسيسنا اللعينة

755
00:39:46,245 --> 00:39:47,453
هيا يا رجل

756
00:39:47,537 --> 00:39:49,370
أنت لست الأمير الصغير بعد الآن

757
00:39:49,453 --> 00:39:52,120
لا تعتمد على السيد المتحدث من فضلك

758
00:39:52,203 --> 00:39:53,537
هو بخير يا ستوي

759
00:39:57,578 --> 00:40:00,328
هل نعمل في الريف أم

760
00:40:00,412 --> 00:40:03,787
السيد ذو الرأس السيئة على ما أفترض

761
00:40:03,870 --> 00:40:07,787
لوجان روي، لوجان روي، لوجان روي

762
00:40:07,870 --> 00:40:09,620
هل مسموح لنا التكلم ؟

763
00:40:09,704 --> 00:40:13,662
أنا ليس لدي شيء سوى الإجاب بك شخصيًا يا سيد روي

764
00:40:13,745 --> 00:40:15,078
حقًا؟

765
00:40:15,161 --> 00:40:16,829
هذا النوع من الأشياء التي تقولها أليس كذلك ؟

766
00:40:16,912 --> 00:40:19,328
راقي

767
00:40:19,412 --> 00:40:23,704
إذًا. ما الذي لديك ضدي؟

768
00:40:23,787 --> 00:40:25,453
أنت الشخص الذي تجعله شخصي

769
00:40:25,537 --> 00:40:27,328
أنا مجرد أحاول القيام بعملي

770
00:40:27,412 --> 00:40:29,161
أعتقد أن الجميع ليس نفسي

771
00:40:29,245 --> 00:40:31,495
فائدة كل شخص هي جيدة

772
00:40:31,578 --> 00:40:32,995
هذا هو القانون بالكامل

773
00:40:33,078 --> 00:40:34,662
أنت لا ينبغي أن تذكرني بـ آدم سميث

774
00:40:34,745 --> 00:40:37,412
أنا تعلمت الاقتصاديات -
 أين ؟ الحضانة ؟ -

775
00:40:37,495 --> 00:40:40,328
ماذا عن من كل شخص وفق مقدرته ؟

776
00:40:40,412 --> 00:40:41,829
ماذا عن كل حاجة له ؟

777
00:40:41,912 --> 00:40:44,078
ماذا عنه ؟
 هذا ليس أناأتكلم

778
00:40:44,161 --> 00:40:46,620
لكن ماذا عني ؟
 سيدي القادر

779
00:40:46,704 --> 00:40:48,036
الذي يفاجئني

780
00:40:48,120 --> 00:40:49,286
في محل سياراتي

781
00:40:49,370 --> 00:40:52,704
لذلك بعض الحاجة من المشروعات

782
00:40:52,787 --> 00:40:54,495
يمكن أن تعطل وقتي؟

783
00:40:54,578 --> 00:40:56,036
هذه هي المشكلة

784
00:40:56,120 --> 00:40:57,495
أنا أجد ذلك

785
00:40:57,578 --> 00:40:58,745
وجهة نظر مختصرة للطبيعة البشرية

786
00:40:58,829 --> 00:41:00,370
أنا لم أصنع الطبيعة البشرية

787
00:41:00,453 --> 00:41:02,704
لكني أعرف ما يقرأوه وما يشاهدوه

788
00:41:02,787 --> 00:41:06,537
أنا أقدم للناس ما يريدوه

789
00:41:06,620 --> 00:41:08,328
لا تخبرني عن الناس

790
00:41:08,412 --> 00:41:11,412
أنا سأفلس في أسبوع لو أني لم أعرفهم

791
00:41:15,203 --> 00:41:17,120
مسرورة بلقاءك أيها السيناتور

792
00:41:19,662 --> 00:41:20,995
أجل

793
00:41:24,161 --> 00:41:26,286
نم جيدًا يا أبي

794
00:41:26,370 --> 00:41:28,245
تصبحون على خير -
 شكرًا لك -

795
00:41:28,328 --> 00:41:31,412
ربما تكون ليلتك الأخيرة الجيدة لعقد من الزمان

796
00:41:32,829 --> 00:41:35,745
أزمة الباخرة

797
00:41:35,829 --> 00:41:37,870
أنا لا أعلم ما الذي تتكلمين عنه

798
00:41:37,954 --> 00:41:39,078
أجل بالتأكيد

799
00:41:39,161 --> 00:41:40,912
ربما قريبا تعرف

800
00:41:40,995 --> 00:41:42,286
إلا إذا

801
00:41:48,995 --> 00:41:52,787
يمكنك أن تتحملين أن تكوني أجمل قليلا يا شيبون

802
00:41:52,870 --> 00:41:54,662
أنتِ لا تفهمين يا مارشا

803
00:41:54,745 --> 00:41:59,412
حسنا أنا أعرف حينما أرى العاهرة

804
00:41:59,495 --> 00:42:00,662
معذرة

805
00:42:00,745 --> 00:42:02,203
لقد سمعتيني

806
00:42:03,578 --> 00:42:05,412
ماذا بحق الجحيم ؟ من أنتِ ؟

807
00:42:05,495 --> 00:42:07,787
بعيدًا عن الماكينة لجمع السلطة ؟

808
00:42:07,870 --> 00:42:11,120
أنتِ لا تعرفين كم قيمة الانسان

809
00:42:11,203 --> 00:42:12,870
بالله عليكِ

810
00:42:12,954 --> 00:42:14,995
هل تناولتِ الجريبفروت من قبل بدون موعد ؟

811
00:42:15,078 --> 00:42:16,662
لقد جعلكِ ساحة لعب

812
00:42:16,745 --> 00:42:18,620
وتعتقدين أنه العالم بالكامل

813
00:42:18,704 --> 00:42:20,870
حسنًا، اللعنة عليكِ

814
00:42:20,954 --> 00:42:23,453
اخرجي وشاهدي
 كيف تحبين ذلك

815
00:42:23,537 --> 00:42:24,537
اخرجي

816
00:42:32,370 --> 00:42:34,453
حسنًا يبدو أنكما الاثنان أفضل صديقتين

817
00:42:34,537 --> 00:42:35,787
لا تفعلي

818
00:42:35,870 --> 00:42:38,787
هيا الأمر على ما يرام

819
00:42:38,870 --> 00:42:40,704
يا وردية اللون

820
00:42:42,453 --> 00:42:44,245
شخص ما سيتواصل

821
00:42:47,078 --> 00:42:48,578
عظيم

822
00:42:53,412 --> 00:42:56,370
تعرف أنت رائع جدا

823
00:42:56,453 --> 00:42:58,203
شكرًا لك

824
00:42:58,286 --> 00:42:59,745
أنت ليست لعينة

825
00:42:59,829 --> 00:43:01,995
أو عاهرة أو علقة

826
00:43:03,078 --> 00:43:04,995
يمكنك قول أشياء جميلة

827
00:43:05,078 --> 00:43:08,120
أنتِ لم تطلبين ولو لمرة البقاء

828
00:43:08,203 --> 00:43:11,328
أو كيف حال أبي ؟ أو الوصية ؟

829
00:43:11,412 --> 00:43:14,995
أو ما هي أسهمي؟
 تعلمين

830
00:43:15,078 --> 00:43:18,120
أنا مجرد راضية وغير مبالية

831
00:43:21,870 --> 00:43:24,036
ماذا لو أنا مستعد للزواج منكِ ؟

832
00:43:25,954 --> 00:43:27,453
مرحبًا؟

833
00:43:27,537 --> 00:43:30,036
مرحبًا

834
00:43:30,120 --> 00:43:31,537
صحيح -
 ماذا ؟ -

835
00:43:31,620 --> 00:43:33,578
شيف " ستتزوج "

836
00:43:33,662 --> 00:43:35,328
كيندال " تزوج "

837
00:43:35,412 --> 00:43:38,120
ماذا عنك لو نزلت من جبل الأوليمب

838
00:43:38,203 --> 00:43:39,995
وتقدمت للزواج من انسانة عادية ؟

839
00:43:40,078 --> 00:43:41,537
أجل
 ماذا لو ؟

840
00:43:41,620 --> 00:43:43,870
لا -
 لا ؟ -

841
00:43:43,954 --> 00:43:46,203
مجنون -
 لماذا هذا مجنون ؟ -

842
00:43:46,286 --> 00:43:49,995
لأن هذه ليست علاقة عاطفية عادية

843
00:43:50,078 --> 00:43:51,203
لماذا ؟

844
00:43:51,286 --> 00:43:54,704
لشيء واحد

845
00:43:54,787 --> 00:43:56,704
نحنُ لم نتضاجع أبدًا

846
00:43:56,787 --> 00:43:58,453
أجل، نتضاجع

847
00:43:58,537 --> 00:44:00,203
لا، نحنُ لا نتضاجع -
 أجل هيا -

848
00:44:00,286 --> 00:44:02,245
أجل، نحن نتضاجع حينما ننشغل هذا كل شيء

849
00:44:02,328 --> 00:44:06,537
لا، أنت تقترب مني جنسيا مرة واحدة

850
00:44:06,620 --> 00:44:08,203
لا داع لتكوني مقززة

851
00:44:08,286 --> 00:44:10,912
بصراحة يا رومان
 أنا مارست الجنس أكثر

852
00:44:10,995 --> 00:44:12,829
مع العريس
 أكثر منك

853
00:44:12,912 --> 00:44:14,453
أنا طلبت منكِ ألا تتكلمين عن ذلك

854
00:44:14,537 --> 00:44:16,286
لقد نمت مع الكثير من الرجال
 يا رومان روي

855
00:44:16,370 --> 00:44:18,161
ولو ستكون مشكلة
 من الأفضل أن تقول

856
00:44:18,245 --> 00:44:20,328
هذه ليست تكون مشكلة
 إنها مشكلة توم

857
00:44:20,412 --> 00:44:22,453
ترغبين في الزواج أم لا ؟

858
00:44:25,870 --> 00:44:28,036
حبيبي

859
00:44:28,120 --> 00:44:31,829
هل تعتقد أن هذه الطريقة لتجعل بها شخصية لتبقى ؟

860
00:44:37,870 --> 00:44:40,704
جيري مرحبا

861
00:44:40,787 --> 00:44:43,161
شكرًا لك على لقائي هنا

862
00:44:43,245 --> 00:44:44,328
ما الأمر؟

863
00:44:44,412 --> 00:44:46,245
فقط للدردشة

864
00:44:46,328 --> 00:44:48,120
صحيح، هذا زفافك

865
00:44:48,203 --> 00:44:50,161
لماذا أشعر بأني تمت مضاجعتي؟

866
00:44:50,245 --> 00:44:53,328
حسنًا الوقت متأخر إليكِ الموقف

867
00:44:53,412 --> 00:44:55,787
أنا أعرف كل شيء عن شعبة البواخر والمسلسل المخيف

868
00:44:55,870 --> 00:44:57,787
والتستر عليه

869
00:44:57,870 --> 00:44:59,286
و( جيل ) يريد أن يذهب إلى المدينة معكِ

870
00:44:59,370 --> 00:45:00,745
لكن ربما يمكنني تعطيله

871
00:45:00,829 --> 00:45:02,995
لو أن ( ايه تي ان ) توقفت عن الأشياء الشخصية

872
00:45:03,078 --> 00:45:04,036
زوجة ( جيل )

873
00:45:04,120 --> 00:45:06,412
تريدينا أن نتوقف عن الهجوم عليه ؟

874
00:45:06,495 --> 00:45:08,537
المرشح الضعيف المخنث

875
00:45:08,620 --> 00:45:11,620
لا، واصلوا مهاجمته في البرامج الرئيسية

876
00:45:11,704 --> 00:45:13,620
أطلقوا قاعدتنا وبعدها سنعود

877
00:45:13,704 --> 00:45:15,161
إلى الجنرال

878
00:45:15,245 --> 00:45:17,161
هم صحافيون يا شيف
 ولا يتم التحكم بهم عن بعد

879
00:45:17,245 --> 00:45:19,620
أجل، بالتأكيد هم كذلك
 أنا فقط أشعر بالثقة أن -تعلمين

880
00:45:19,704 --> 00:45:23,120
تعليق عام أو تعليقان من أبي، وايميل

881
00:45:23,203 --> 00:45:25,245
والخدم سيذهب بتدوينها مباشر

882
00:45:27,036 --> 00:45:29,870
إذًا أنتِ

883
00:45:29,995 --> 00:45:31,161
لتكوني واضحة

884
00:45:31,245 --> 00:45:32,620
أجل، لا أنا أضايقك

885
00:45:32,704 --> 00:45:34,161
أجل، أنا أبتزك

886
00:45:34,245 --> 00:45:36,161
أنا أهدد لتدمير أبي

887
00:45:36,245 --> 00:45:38,161
أي ما تريدين قولها -
 وأنتِ سعيدة بذلك ؟ -

888
00:45:38,245 --> 00:45:40,829
هيا
 هذا هو الأمر

889
00:45:40,912 --> 00:45:43,954
أنتِ كنت ِ فتاة لطيفة

890
00:45:44,036 --> 00:45:46,078
وتوم بحاجة ليكون رصين

891
00:45:46,161 --> 00:45:49,412
انقليه وانقلي السجن ربما للخارج

892
00:45:49,495 --> 00:45:51,078
أيادي نظيفة

893
00:45:51,161 --> 00:45:52,662
أنتِ ضاغطة جدًا يا سيدتي

894
00:45:52,745 --> 00:45:55,036
شكرًا لكِ أيتها الأم الروحية

895
00:45:56,704 --> 00:45:59,078
ولو كانت لدي السلطة للموافقة

896
00:45:59,161 --> 00:46:01,870
هل يمكن أن تجعلي السيد سميث يتوقف بعيدًا عن واشنطن

897
00:46:01,954 --> 00:46:04,286
ولا يخلع سرواله ليري الوشوم المدهشة ؟

898
00:46:04,370 --> 00:46:06,995
أجل، أنا متأكدة أني قادرة على إقناعه أن ال بي جي القذرة

899
00:46:07,078 --> 00:46:10,161
تفعل الكثير
 أكثر من ماكجوفرن الرصين

900
00:46:12,829 --> 00:46:14,870
حسنًا تصبحين على خير

901
00:46:14,954 --> 00:46:16,870
هاي

902
00:46:16,954 --> 00:46:21,036
لا توجد نصيحة للزواج من أمي الروحية العجوزة ؟

903
00:46:21,120 --> 00:46:24,954
أنا لا أعلم، أنا لم أكن ماهرة أبدًا في ذلك

904
00:46:25,036 --> 00:46:26,829
زوجي مات

905
00:46:26,912 --> 00:46:28,954
لا تجعليه يموت ؟

906
00:46:33,245 --> 00:46:35,912
حسنًا. ما الأمر؟ أنا كنت في منتصف محادثة

907
00:46:35,995 --> 00:46:38,787
صديقي أنا آسف جدًا
 جيس هل يمكنك أن تعطينا ثانية ؟

908
00:46:38,870 --> 00:46:40,161
لا، ستو ؟ جديًا

909
00:46:40,245 --> 00:46:41,745
كين " أنا لدي ساندي على الخط "

910
00:46:44,120 --> 00:46:45,578
ساندي؟

911
00:46:47,578 --> 00:46:48,995
اللعنة -
 ما الأمر؟ -

912
00:46:49,078 --> 00:46:50,537
يمكن أن يخبرك

913
00:46:50,620 --> 00:46:52,370
يمكنك القول ( ستو ) ما هذا العرض المسرحي ؟

914
00:46:52,453 --> 00:46:54,161
هل يمكنك الانتظار يا سيد ( فورنيس) ؟

915
00:46:54,245 --> 00:46:55,829
لقد كان هنا للتو -
 أين ذهب ؟ -

916
00:46:55,912 --> 00:46:58,078
أنت لن تقول ( جديا)؟

917
00:46:58,161 --> 00:47:00,036
هل هذا برد ؟

918
00:47:00,120 --> 00:47:01,954
أعتقد أنه من الأفضل أن يخبرك هذا كل شيء

919
00:47:02,036 --> 00:47:03,787
أنت جبان

920
00:47:03,870 --> 00:47:07,078
هل هذا قرف الكنديين؟

921
00:47:07,161 --> 00:47:10,578
الأمر يتعلق بخطاب عناق الدب

922
00:47:10,662 --> 00:47:13,328
بدءا من الاستحواذ؟ -
 أجل -

923
00:47:13,412 --> 00:47:15,745
التسريع

924
00:47:15,829 --> 00:47:19,370
لا لا لا لا ابتعد

925
00:47:19,453 --> 00:47:21,245
عطلة نهاية الأٍبوع

926
00:47:21,328 --> 00:47:23,412
مرحبًا ساندي ؟ -
 في حفل زفاف اختي ؟ -

927
00:47:23,495 --> 00:47:26,578
هل أنت مجنون؟
 ماذا تريد أن يكون ؟

928
00:47:26,662 --> 00:47:28,453
زفاف واحد وأربعة جنازات ؟

929
00:47:28,537 --> 00:47:30,036
مرحبًا؟

930
00:47:30,120 --> 00:47:32,036
مرحبًا، أجل
 لقد أخبرني بالفعل

931
00:47:32,120 --> 00:47:34,995
لا بالقطع لا، مستحيل
 لا ! اللعنة على ذلك

932
00:47:35,078 --> 00:47:38,995
اسمع لكنك أخبرت فرانك فيرنون

933
00:47:39,078 --> 00:47:41,203
أنا

934
00:47:41,286 --> 00:47:42,995
هذا كان مجرد تلميح

935
00:47:43,078 --> 00:47:45,203
ما الذي قلته للصحفي

936
00:47:45,286 --> 00:47:47,328
وهم يعرفون أن هناك شيء يدبر

937
00:47:47,412 --> 00:47:50,578
ينبغي علينا البدء غدًا أو نخاطر بالتسريب

938
00:47:50,662 --> 00:47:52,537
وهذا سيقتلنا

939
00:47:53,704 --> 00:47:56,245
 لا نحنُ سويا حسنا

940
00:47:56,328 --> 00:47:58,537
هذا ليس توقيت جيد

941
00:47:58,620 --> 00:48:00,745
حسنًا هذا توقيت جيد

942
00:48:00,829 --> 00:48:02,995
أبوك بعيدًا عن الحلقة في المملكة المتحدة

943
00:48:03,078 --> 00:48:04,495
نشاهده بدون حراسة

944
00:48:07,245 --> 00:48:08,286
لا

945
00:48:08,370 --> 00:48:13,787
أنا بحاجة تعلم إلى

946
00:48:13,870 --> 00:48:15,370
أن أجهز

947
00:48:15,453 --> 00:48:16,995
أنا أنا

948
00:48:17,078 --> 00:48:18,995
ساندي أنا بحاجة

949
00:48:19,078 --> 00:48:20,203
لوقت تجهيز

950
00:48:20,286 --> 00:48:21,995
حسنا من أجل التقدم للزواج

951
00:48:22,078 --> 00:48:25,662
لا يمكنك أن تصنع بيض الأومليت قبل ان تكسر بعض القشرة

952
00:48:25,745 --> 00:48:27,829
انظر أنا آسف حسنا ؟

953
00:48:27,912 --> 00:48:29,829
سنتواصل مع الخطاب

954
00:48:29,912 --> 00:48:33,078
ونترك الاحداثيات القريبة في الدقيقة التي تظهر فيها

955
00:48:33,161 --> 00:48:36,245
حسنا ؟ شكرًا يا ابني

956
00:48:36,328 --> 00:48:39,453
يا ابن العاهرة

957
00:48:52,662 --> 00:48:54,537
كيف حالك ؟ -
 هاي -

958
00:48:54,620 --> 00:48:57,495
أين كون ؟

959
00:48:57,578 --> 00:48:58,995
هل

960
00:48:59,078 --> 00:49:02,203
كون؟ هل تمت دعوته ؟ -
 هل اخبرتيه ؟ -

961
00:49:02,286 --> 00:49:04,954
هيا ماذا ؟

962
00:49:05,036 --> 00:49:06,912
تريديني أن أتي به ؟ أنا أخبرت ويلا

963
00:49:09,120 --> 00:49:10,745
اللعنة

964
00:49:10,829 --> 00:49:12,620
لماذا ركبت القارب؟

965
00:49:15,620 --> 00:49:17,328
لا، أنا شبعانة
 لدي أشياء أقومها

966
00:49:17,412 --> 00:49:19,370
ماذا ؟ لماذا جئنا هنا ؟

967
00:49:19,453 --> 00:49:21,829
ظننت أن هذا مثل الأيام الخوالي

968
00:49:21,912 --> 00:49:23,912
لا

969
00:49:23,995 --> 00:49:26,286
ماذا عنك أنت تريد أن تدخن ؟

970
00:49:26,370 --> 00:49:27,537
لا، أنا لدي مشاكل

971
00:49:27,620 --> 00:49:29,453
الكثير من التدبير

972
00:49:29,537 --> 00:49:31,036
ماذا بحق الجحيم ؟ حقًا؟

973
00:49:31,120 --> 00:49:32,954
حسنًا، مرة واحدة

974
00:49:33,036 --> 00:49:34,912
هيا يا ابن العاهرة

975
00:49:37,120 --> 00:49:38,203
ديس

976
00:49:38,286 --> 00:49:40,620
تمت المقاطعة -
 الأيام الخوالي -

977
00:49:43,662 --> 00:49:46,203
إذًا اسمعوا يا جماعة

978
00:49:46,286 --> 00:49:48,829
أنا لدي شيء يجب أن أقوله لكم

979
00:49:48,912 --> 00:49:51,995
أنا كنت عند أمي في وقوت مبكر

980
00:49:52,078 --> 00:49:54,578
ولقد كانت تفتح الكثير من الأوراق

981
00:49:54,662 --> 00:49:56,120
وتقوم بترتيب بعض الأشياء

982
00:49:56,203 --> 00:49:59,870
واتضح
 أن شيف

983
00:49:59,954 --> 00:50:02,203
أنتِ متبناة

984
00:50:02,286 --> 00:50:05,620
وكين ؟ أنت متبنى

985
00:50:05,704 --> 00:50:07,662
وكونر واضح أنه متبنى

986
00:50:07,745 --> 00:50:10,245
وجميع المشاكل تأتي لي

987
00:50:10,328 --> 00:50:11,704
ويمكنكم أن تبتعدوا

988
00:50:11,787 --> 00:50:14,453
أنا آسفة أنا لا أعرف
 لماذا سألتك هنا

989
00:50:14,537 --> 00:50:15,787
لا، هذا جيد

990
00:50:15,870 --> 00:50:18,161
مبروك

991
00:50:19,787 --> 00:50:20,995
أنا سعيد لك

992
00:50:22,578 --> 00:50:24,453
أنا سعيد لكِ

993
00:50:24,537 --> 00:50:25,745
شكرًا

994
00:50:29,662 --> 00:50:32,120
الأمر لن يكون سهلا عليك

995
00:50:32,203 --> 00:50:35,203
بأن تكون بالخارج
 وتراني أقوم بالعمل الكبير

996
00:50:38,495 --> 00:50:39,537
أجل

997
00:50:39,620 --> 00:50:41,704
أنت كبير
 شكرًا لك

998
00:50:43,286 --> 00:50:46,161
أجل،

999
00:50:46,245 --> 00:50:49,704
هل يمكنني أن أقترح العناق؟

1000
00:50:51,203 --> 00:50:52,829
أنت جاد ؟ -
 ماذا ؟

1001
00:50:52,912 --> 00:50:54,078
أجل، أنا جاد -
 لماذا ؟ -

1002
00:50:54,161 --> 00:50:55,995
فقط تعالوا
 ضموا

1003
00:50:56,078 --> 00:50:58,704
تعرف أنت تريد -
 أنا سأذهب بالمؤخرة أولا -

1004
00:50:58,787 --> 00:51:01,412
ها أنا قادم

1005
00:51:01,495 --> 00:51:03,662
ها نحنُ جميعا

1006
00:51:05,662 --> 00:51:08,662
أعتقد أني قطعت حلمتي

1007
00:51:11,912 --> 00:51:13,662
أنا لا أعرف أعني

1008
00:51:13,745 --> 00:51:15,120
أعتقد أني مدين له

1009
00:51:15,203 --> 00:51:17,453
لكني لا أريد أن أكون الشخص الذي أخبره

1010
00:51:17,537 --> 00:51:19,495
تعرف ؟

1011
00:51:19,578 --> 00:51:22,912
أعني ماذا لو أنه اكتشف أني أعرف ؟

1012
00:51:28,704 --> 00:51:31,328
مثل أناأيضا

1013
00:51:31,412 --> 00:51:34,995
أنا إما أنا مدين لأخبره
 أو مدين له لأخبره

1014
00:51:35,078 --> 00:51:39,537
أو لست مدينًا له لكي لا أخبره

1015
00:51:39,620 --> 00:51:40,912
أعتقد أنا سأخبره

1016
00:51:42,370 --> 00:51:43,912
أجل أجل أجل

1017
00:51:46,453 --> 00:51:48,120
ربما لا تفعل؟

1018
00:51:48,203 --> 00:51:49,912
أنا لا أعرف حقا

1019
00:52:07,912 --> 00:52:10,036
صحيح

1020
00:52:10,120 --> 00:52:12,662
لا، لا يمكننا فعل ذلك
 لأن ذلك سيثير ضجة

1021
00:52:12,745 --> 00:52:14,370
الكشف

1022
00:52:55,912 --> 00:52:59,912
تبًا، هذا هو -
 مهلا توقف -

1023
00:52:59,995 --> 00:53:01,745
ليلة عظيمة
 شكرًا على التوصيلة

1024
00:53:01,829 --> 00:53:06,412
توم -
 هاي هاي -

1025
00:53:06,495 --> 00:53:10,036
انتظر -
 صباح الخير يا جريج -

1026
00:53:12,578 --> 00:53:14,453
انظر توم

1027
00:53:14,537 --> 00:53:18,078
أنا لم أكن أعرف

1028
00:53:18,161 --> 00:53:20,286
بالضبط كيف أقول لك ذلك

1029
00:53:20,370 --> 00:53:24,620
وأني  استيقظت طوال الليل أفكر بالتحديد كيف

1030
00:53:24,704 --> 00:53:26,161
أقترب

1031
00:53:27,620 --> 00:53:29,787
لذلك أريد أن أقول فقط

1032
00:53:29,870 --> 00:53:32,286
أعتقد أن شيف

1033
00:53:32,370 --> 00:53:33,537
لا

1034
00:53:33,620 --> 00:53:35,245
أعتقد أن لديها علاقة غرامية

1035
00:53:35,328 --> 00:53:37,662
لا، أنت مخطيء

1036
00:53:37,745 --> 00:53:39,620
لا، لا أنا أعني

1037
00:53:39,704 --> 00:53:41,370
اصمت يا جريج
 اصمت

1038
00:53:41,453 --> 00:53:43,286
لا، أنا

1039
00:53:43,370 --> 00:53:45,787
أنت، أنت مخطيء -
 ربما أنا مخطيء -

1040
00:53:45,870 --> 00:53:47,745
أنت مخطيء
 لذلك نحنُ اتفقنا

1041
00:53:47,829 --> 00:53:49,829
جيد جيد -
 حسنًا؟ جيد -

1042
00:53:49,912 --> 00:53:51,203
شكرًا على وقتك

1043
00:53:51,286 --> 00:53:53,245
أجل -
 وأنت لا ترغب في -

1044
00:53:53,328 --> 00:53:55,495
أنا لا أريد سماع أي شيء يا جريج لأن ذلك كان سوء فهم حسنا

1045
00:53:55,578 --> 00:53:57,078
أنا رأيت ما رأيت -
 اصمت -

1046
00:53:57,161 --> 00:53:58,537
أنا قلت اصمت فقط
 اصمت

1047
00:53:58,620 --> 00:53:59,829
حسنًا، ولكن أعتقد أنه ينبغي عليك أن تعرف

1048
00:53:59,912 --> 00:54:01,995
لا، اصمت
 اصمت يا جريج

1049
00:54:02,078 --> 00:54:04,245
أنا أحاول مساعدتك -
 اصمت -

1050
00:54:04,328 --> 00:54:06,078
اصمت -
 صديقي ! ماذا بحق الجحيم ؟ -

1051
00:54:06,161 --> 00:54:08,537
أخبرتك أن تصمت

1052
00:54:08,620 --> 00:54:10,870
ابتعد عني

1053
00:54:10,954 --> 00:54:12,787
اصمت فقط -
 ماذا بحق الجحيم ؟ -

1054
00:54:12,870 --> 00:54:14,912
أجل لقد رأيت -
 اصمت -

1055
00:54:26,912 --> 00:54:28,161
تعرف

1056
00:54:28,245 --> 00:54:31,286
أنا كنت غاضب جدًا حينما اقترحت ذلك

1057
00:54:31,370 --> 00:54:34,662
أنا لا أحب أن أكون خارج الولايات المتحدة فترة طويلة جدا

1058
00:54:34,745 --> 00:54:36,036
لا يبدو مناسب

1059
00:54:36,120 --> 00:54:39,245
وهناك عدم رحمة أفتقدها

1060
00:54:39,328 --> 00:54:41,286
أنا لست معتاد على الصفقات الصغيرة

1061
00:54:41,370 --> 00:54:43,537
أجل، الحياة بالصيد الآمن

1062
00:54:43,620 --> 00:54:45,161
اللعنة عليه بدون المطاط

1063
00:54:45,245 --> 00:54:47,370
كل شيء آخر يبدو ناعم جدا

1064
00:54:47,453 --> 00:54:49,954
أعني انظر لهذا المكان اللعين

1065
00:54:51,370 --> 00:54:54,245
أجل، إنه جيد جدا

1066
00:54:54,328 --> 00:54:56,537
تم تجديده

1067
00:54:56,620 --> 00:54:59,078
عبيد. القطن، والسكر

1068
00:54:59,161 --> 00:55:02,662
هذه البلد لا شيء سوى مغسلة على الشاطيء

1069
00:55:02,745 --> 00:55:06,161
تتحول إلى الشر
 والعملة الصعبة

1070
00:55:07,912 --> 00:55:10,453
هل هذا ما تقوله لي وأنت تعمل لصالح الشيوعيين ؟

1071
00:55:10,537 --> 00:55:12,120
والآن هذا كذب

1072
00:55:12,203 --> 00:55:14,370
الحياة بالرأسمالية
 ومص المهاجرين

1073
00:55:14,453 --> 00:55:17,078
وتحويلهم ونتوقف عن الاصابة بقروح الفراش

1074
00:55:17,161 --> 00:55:19,412
أنا كنت أتطلع قدمًا للقضاء عليك

1075
00:55:19,495 --> 00:55:21,495
أنت لديك ابنة مقنعة جدا

1076
00:55:22,829 --> 00:55:26,578
لكن لا يبدو الاتفاق أفضل؟

1077
00:55:26,662 --> 00:55:28,286
مصافحة يد ؟

1078
00:55:29,954 --> 00:55:32,995
أنا لا أعتقد أن أي منا يرغب في أن يوسخ يديه

1079
00:55:53,495 --> 00:55:54,453
أجل

1080
00:56:09,912 --> 00:56:11,787
أنت تريد أن تلعب به ؟

1081
00:56:11,870 --> 00:56:13,787
بالتأكيد

1082
00:56:13,870 --> 00:56:15,537
قم بتوصيل الخطاب

1083
00:56:15,620 --> 00:56:18,745
هو يطلب اجتماع مجلس إدارة

1084
00:56:18,829 --> 00:56:22,078
نعلن ذلك
 والعالم ينفجر

1085
00:56:34,870 --> 00:56:37,161
العرب يأتون

1086
00:56:37,245 --> 00:56:39,829
يقول للعالم بعض الحكايات الخرافية

1087
00:56:39,912 --> 00:56:42,745
يتكلم بالقرص المسموم
 والدفاعات الأخرى

1088
00:56:42,829 --> 00:56:45,662
مجلس الإدارة يقول
 " مهلا نحنُ لا نريد أن نتعرض للمقاضاة "

1089
00:56:48,245 --> 00:56:49,954
شكرًا لكِ

1090
00:56:58,245 --> 00:57:00,286
أبي يقول
 " اللعنة على حملة الأسهم "

1091
00:57:00,370 --> 00:57:02,829
يتصل بالمحللين
 يتصل بالمحاسبين

1092
00:57:02,912 --> 00:57:04,453
يحاول معرفة الفارس الأبيض

1093
00:57:04,537 --> 00:57:06,203
يتصل بنا ويخبرنا أن نبتعد

1094
00:57:06,286 --> 00:57:09,412
هو رجل صالح يا بينكي

1095
00:57:09,495 --> 00:57:10,954
هو رجل صالح

1096
00:57:20,912 --> 00:57:23,829
الأسعار ترتفع لأن الجميع يعرف أننا سنفوز

1097
00:57:31,787 --> 00:57:34,578
تعتقد أن هناك فرصة أن يجري صفقة ؟

1098
00:57:36,745 --> 00:57:38,620
هل قابلت أبي ؟

1099
00:57:40,787 --> 00:57:44,036
لا، هو لا ينسحب أبدًا

1100
00:57:44,120 --> 00:57:47,662
سيكون عدواني عدواني عدواني

