﻿1
00:00:03,000 --> 00:00:06,000
‫{\shad3\bord2}{\fnTraditional Arabic}{\fs15} عنوان الحلقة: النوم مع العدو
‫{\shad3\bord2}{\fnTraditional Arabic}{\fs14} تاريخ البث: 1995/11/15م

2
00:00:08,187 --> 00:00:14,287
لا ينفك زوجي ينتقدني لانني أحب
الإستماع إلى أحاديث الغرباء في المطاعم

3
00:00:14,402 --> 00:00:17,509
لا أدري لما يجعل من الحبّة قبّة

4
00:00:17,778 --> 00:00:23,264
جون)، أظن أن بسبب غياب)
اهتمامك به يشعر زوجك بأنه خفي

5
00:00:23,379 --> 00:00:28,979
تصوّري شعور من يجلس أمام
شخص ينعم النظر ويبحث

6
00:00:29,094 --> 00:00:32,240
!ويمدّ عنقه ليرى ما يحدث هناك

7
00:00:32,509 --> 00:00:35,539
،رباه أنت محق
كنت متبلدة

8
00:00:35,654 --> 00:00:38,953
من اللياقة أن يركّز المرء
على الشخص الاخر

9
00:00:39,068 --> 00:00:40,603
ماذا؟

10
00:00:42,253 --> 00:00:44,823
(هنيئاً لك يا (جاين -
(جون) -

11
00:00:44,976 --> 00:00:49,004
(نعم، مهما يكن، أنا د. (فرايزر كراين
من إذاعة (ك. أ. س. ل)، وداعاً

12
00:00:52,648 --> 00:00:54,068
ما الذي يجري؟

13
00:00:54,413 --> 00:00:58,096
قرّرت مديرة محطتنا الحبيبة أننا
لن ننال زيادة في الراتب هذا العام

14
00:00:58,211 --> 00:01:01,855
!ماذا؟ هذه إهانة! لديّ عقد

15
00:01:01,970 --> 00:01:04,426
لا ترتجف، هذا لا
ينطبق على المذيعين

16
00:01:04,541 --> 00:01:05,960
الحمد لله

17
00:01:14,822 --> 00:01:17,929
آسف، لقد كنت أنانيّاً، صحيح؟

18
00:01:18,044 --> 00:01:22,916
أشعر بالخجل، لكنها إهانة

19
00:01:23,031 --> 00:01:26,867
ليست إهانة
شخصيّة لكنها جماعيّة

20
00:01:27,097 --> 00:01:31,125
فرايزر)، أنفقت زيادة)
راتبي على أقراطي الماسية الجديدة

21
00:01:31,240 --> 00:01:33,849
لقد أحببتها إلى حدّ
أنني نمت معها

22
00:01:34,501 --> 00:01:38,145
روز)، طالما تفعلين ذلك بدافع الحبّ)
فهذه خطوة على الدرب الصحيح

23
00:01:39,450 --> 00:01:42,941
(أنت مشجّع جداً يا (فرايزر
كنا ننال الزيادة كل عام

24
00:01:43,056 --> 00:01:48,158
وقد وصلت هذه النازيّة المرتدية
جوارب النيلون وألغتها بحجّة غير واضحة

25
00:01:48,273 --> 00:01:50,843
‫مفادها "حصر نفقات
‫إداريّة"، هذا ظلم!

26
00:01:51,073 --> 00:01:56,559
أنت محقة، ربما يجب
أن تقولي لها ما قلته لي للتو

27
00:01:56,712 --> 00:01:59,321
لكن مكانك لما ذكرت جملة
"النازية بجوارب النيلون"

28
00:01:59,820 --> 00:02:01,469
ليست الطريقة المثلى لكسر الجليد

29
00:02:02,121 --> 00:02:04,768
طبعاً سنخبرها -
!نعم -

30
00:02:04,883 --> 00:02:08,259
نحن نعمل هنا من قبلها بكثير -
!نعم -

31
00:02:08,374 --> 00:02:10,829
!إذا استفزتنا نستفزّها بالمقابل

32
00:02:12,210 --> 00:02:14,781
إنها واقفة خلفي، أليس كذلك؟

33
00:02:15,088 --> 00:02:20,228
نعم، هل من مشكلة؟ لا؟ جيّد

34
00:02:20,343 --> 00:02:22,453
كايت)؟) -
نعم -

35
00:02:22,606 --> 00:02:24,640
يود هؤلاء مخاطبتك

36
00:02:24,755 --> 00:02:27,517
لا آسفة، لا يمكنني
مكالمتهم الآن، لديّ اجتماع

37
00:02:27,632 --> 00:02:31,276
آسف، المعذرة، يمكن
إرجاء اجتماعك 5 دقائق

38
00:02:31,391 --> 00:02:34,537
،إنهم مستاؤون قليلًا من مذكرتك
يجب أن تناقشيها معهم

39
00:02:34,652 --> 00:02:38,680
د. (كراين)، أنا كتبت
المذكرة ووقعتها ونشرتها

40
00:02:38,795 --> 00:02:42,670
لو أردت قول المزيد
لكتبته... هلّا يساعدني أحدكم

41
00:02:42,861 --> 00:02:45,048
في المذكرة؟ -
!أحسنتَ -

42
00:02:46,352 --> 00:02:49,613
حسناً، إذا أرادت
مخاشنتنا سنبادلها بالخشونة

43
00:02:49,728 --> 00:02:52,835
،ما زلنا نتمتع بقوة كبيرة
يمكننا أن نعلن إضراباً

44
00:02:54,485 --> 00:02:58,129
!نعم -
(لا، أصغوا إلى (روز -

45
00:02:58,244 --> 00:03:01,774
تنالون كل عام زيادة
راتب قدرها 5٪ مقابل عملكم الجاهد

46
00:03:01,927 --> 00:03:05,418
،لقد أتممتم ما عليكم من الاتفاق
أما هي فقد غيّرت الصفقة

47
00:03:05,533 --> 00:03:08,218
‫في الحيّ، يسمّون هذا "إقصاء"

48
00:03:08,947 --> 00:03:15,622
،نعم يا صديقي العليم بأمور الشارع
يحق لكم الدفاع عن حقوقكم

49
00:03:15,737 --> 00:03:18,461
حسناً، هل سنقدم على
الاضراب؟ هل نحن متكاتفون؟

50
00:03:18,576 --> 00:03:24,062
ما الفائدة؟ إذا أضربنا
استبدلونا، لا يحفلون إلّا للمذيعين

51
00:03:24,177 --> 00:03:27,246
،سنحصل إذاً على دعمهم
قال (فرايزر) للتو إنه يدعمنا

52
00:03:27,361 --> 00:03:28,742
حقاً؟ -
نعم -

53
00:03:29,586 --> 00:03:35,532
نعم، فعلت لكن لا معنى لموافقتي
الهزيلة من دون دعم المواهب الاخرى

54
00:03:35,647 --> 00:03:39,406
(هل سمعتم؟ (فرايزر
سيحث الجميع على مساندتنا

55
00:03:40,480 --> 00:03:44,048
أود مساعدتكم لكنني
أواجه المتاعب مع تلك المرأة

56
00:03:44,163 --> 00:03:46,925
لا يمكنكم أن تطلبوا
مني إثارة تمرّد ضدها

57
00:03:47,155 --> 00:03:51,605
‫"إن حاجات العديدين تفوق
‫حاجات القلّة أو الفرد الواحد"

58
00:03:51,720 --> 00:03:56,439
،(القبطان (جايمس تايبريوس كيرك
(ستارشيب أنتربرايز)

59
00:03:59,815 --> 00:04:04,648
ارحل أيها الرجل القصير المزعج -
من فضلك؟ -

60
00:04:07,372 --> 00:04:10,825
حسناً، لقد نظّمت عداد
قومك، سأخاطب قومي

61
00:04:14,622 --> 00:04:18,382
‫"ألا يمكننا أن نكف
‫عن تناول العنب"

62
00:04:24,174 --> 00:04:25,555
اذهب من هنا

63
00:04:29,507 --> 00:04:32,230
‫إذا عجزتَ عن مجاراة
‫"البلدوغ" ابقَ عند مدخل المنزل

64
00:04:37,294 --> 00:04:38,675
(نايلز) -
(مساء الخير يا (فرايزر -

65
00:04:38,790 --> 00:04:40,785
تركتَ قلمك
...الـ(مونبلان) في سيارتي لذا

66
00:04:43,355 --> 00:04:48,112
أرى، كحول ومقبّلات ومعجّنات

67
00:04:48,419 --> 00:04:52,063
لو كنت نزّاعاً إلى الشك لقلت
إنك تقيم حفلة لم تدعني إليها

68
00:04:52,447 --> 00:04:55,055
هل تريد هوتدوغ يا (نايلز)؟ -
الواقع نعم -

69
00:04:58,470 --> 00:05:02,766
نايلز) ليست حفلة، وأبي، هذه نقانق)
أندوي) والباوند منها سعره 14 دولاراً)

70
00:05:02,881 --> 00:05:06,410
يا للروعة! هذا يعني أن
أدي) أكل ما يساوي 30 دولاراً)

71
00:05:08,789 --> 00:05:12,241
،نايلز)، هؤلاء هم زملاء من الاذاعة)
وقد اجتمعنا هنا لنناقش خلافاً عمّاليّاً

72
00:05:12,548 --> 00:05:14,850
تشاجروا أيها القوم

73
00:05:15,656 --> 00:05:18,878
ما من صديق أفضل للرجل
(العامل إلّا حبيبتي (مارس

74
00:05:19,031 --> 00:05:21,832
هل تذكر عندما انفجرت
زائدة (خواكيم)، صبي الاصطبل؟

75
00:05:22,215 --> 00:05:25,937
أمرت بنقله إلى الحدود
على نفقتها الخاصة

76
00:05:28,085 --> 00:05:30,847
(مساء الخير يا (فرايزر -
(غيل)، (شيريل)، (فلويد) -

77
00:05:31,384 --> 00:05:33,570
يا لها من شقة مذهلة

78
00:05:33,686 --> 00:05:40,898
،الذوق ينمّ عن أناقة دقيقة
...التفاصيل رائعة، والاثاث

79
00:05:41,320 --> 00:05:45,539
رباه، أهذا كرسي؟

80
00:05:45,769 --> 00:05:47,956
إنه كرسي أبي

81
00:05:48,186 --> 00:05:52,636
حتماً هذا والدكَ -
مرحباً (مارتي كراين)، استعراضك رائع -

82
00:05:52,751 --> 00:05:56,357
سمعتَ برنامجي -
لا، أعني لدى دخولكَ الآن -

83
00:05:59,311 --> 00:06:04,758
دكتور، هلّا نعجّل، لديّ حفل خيري
الليلة، ليست جميلة لكن ما همّي؟

84
00:06:06,331 --> 00:06:07,827
حسناً، بما أننا هنا جميعاً

85
00:06:09,362 --> 00:06:11,894
بشأن ادعاءات الادارة
حول المحنة الماليّة

86
00:06:12,009 --> 00:06:17,917
‫لقد قمت بتحقيق واكتشفت أن عائدات
‫الاعلانات ارتفعت بمعدل 11,5٪

87
00:06:18,185 --> 00:06:20,410
غيل شسترتون)، ناقد المطاعم) -
نعم -

88
00:06:20,525 --> 00:06:24,093
أحب الكلام الشرير الذي
تقوله عندما يكون الطعام كريهاً

89
00:06:24,246 --> 00:06:27,353
استمرّي بتقديم هذه
الاطعمة ولن أخيّب أملك

90
00:06:29,655 --> 00:06:34,719
لا مبرّر لتجميد الرواتب، إنها حيلة
نموذجيّة تلعبها مديرة إذاعة فائقة الطموح

91
00:06:34,834 --> 00:06:39,668
‫لقد أرعبتنا وعبثت ببرامجنا، حان
‫الوقت لنواجه "أميرة الظلام" هذه بالرفض

92
00:06:39,783 --> 00:06:44,271
لديّ فكرة فضلى، لنقترب من (مايك
تايسون) ولنقل له إن صوته مضحك

93
00:06:46,266 --> 00:06:50,946
والموظفون والمساعدون؟ إذا لم
ندعم هذا الاضراب قد يفقدون وظائفهم

94
00:06:51,099 --> 00:06:52,480
إنهم عاجزون من دون دعمنا

95
00:06:52,595 --> 00:06:58,695
فرايزر) يا صاح؟ لمَ تلزمهم زيادة؟)
إنهم يأكلون نقانق الذرة والناتشو

96
00:07:00,191 --> 00:07:05,715
‫- هذا التصريح نخبويّ بشكل مرعب
‫- شكراً يا سيد "الشعب الكادح"

97
00:07:06,866 --> 00:07:10,050
واثق من أننا نود جميعاً مساعدة
هؤلاء لكننا بحاجة إلى وظائفنا

98
00:07:10,165 --> 00:07:13,541
،إننا نعمل بجهد أيضاً
ونعتاش من راتبنا الشهري مثلهم

99
00:07:13,656 --> 00:07:17,032
المعذرة، يسدّ أحدهم طريقي
في الاسفل، من يملك "بي إم دبليو"؟

100
00:07:20,868 --> 00:07:23,055
‫"بي إم دبليو" حمراء؟

101
00:07:23,745 --> 00:07:26,085
داخلها أحمر؟ -
أنا -

102
00:07:27,082 --> 00:07:30,266
أعطني مفتاحك، سأتركه مع البوّاب -
لا، كنت سأنصرف -

103
00:07:30,382 --> 00:07:34,179
أنا ذاهب أيضاً -
لكن أين أخلاقيتكما؟ أين ضميركما؟ -

104
00:07:34,294 --> 00:07:37,287
لا، أين حمامك؟ عليّ
أن أنزل "مركبي" إلى المياه

105
00:07:39,665 --> 00:07:44,767
أنا معكم، تباً للعمال، لديكم وظائفكم -
أنت محق -

106
00:07:44,882 --> 00:07:50,675
والارجح أن مديرة الاذاعة لن تتعرّض
لكم أنتم المهمين بعد أن تسحق العامة

107
00:07:50,790 --> 00:07:53,437
صحيح، لمَ قد تفعل ذلك؟

108
00:07:53,936 --> 00:07:58,155
،إن كانت تحاول التوفير
أنتم أصحاب الرواتب العالية

109
00:07:58,309 --> 00:08:05,444
ولن تقلق أن يدعمكم الموظفون
المعاونون، صحيح؟ لكن لا، هذا جنون

110
00:08:06,326 --> 00:08:09,165
(لستَ تلمح إلى أن (كايت
قد تتعرّض إلى رواتبنا بعدئذ؟

111
00:08:09,319 --> 00:08:13,577
لا، لن تفعل ذلك، أليست
لطيفة؟ رقيقة كقطيفة قشدة؟

112
00:08:13,692 --> 00:08:15,955
كلنا يعرف أن لا أحد
هنا يتقاضى راتباً مبالغاً به

113
00:08:16,070 --> 00:08:19,561
فجأة أشعر أنني
(كالنقابيّة (نورما راي

114
00:08:19,868 --> 00:08:22,093
ممتاز، سأحضر المزيد من النبيذ

115
00:08:22,745 --> 00:08:24,625
أبي، أحسنتَ استعمال
السيكولوجيا المعاكسة

116
00:08:24,740 --> 00:08:27,272
لقد بدأت مفاعيل العيش
معي تظهر عليك قليلًا

117
00:08:27,771 --> 00:08:32,758
من الطبيعي أن تؤثر العوامل
البيئيّة على تطور الشخصية

118
00:08:32,873 --> 00:08:34,254
حسناً يا أبي -
مهلًا -

119
00:08:34,369 --> 00:08:37,131
آمل أنني لم أصب
عصباً أوديبيّاً مكبوحاً منذ برهة

120
00:08:37,246 --> 00:08:38,665
أنت مضحك للغاية

121
00:08:38,780 --> 00:08:41,926
لاننا لا نريدك أبداً أن تسامي
غضبكَ بطريقة سلبية وعدائيّة

122
00:08:42,041 --> 00:08:44,458
!حسناً! توقف أيها المتحذلق

123
00:08:45,187 --> 00:08:47,373
يبدو أنني بدأت أؤثر عليك أيضاً

124
00:08:48,278 --> 00:08:52,229
"الانقلاب الابيض"

125
00:08:54,147 --> 00:08:57,216
،حسناً أيها القوم
...خاطبت المذيعين و

126
00:08:58,213 --> 00:09:00,438
(توقف يا دكتور (كراين

127
00:09:05,349 --> 00:09:09,530
نعم، لقد جعلتَ
الصمت يسود حقاً الآن

128
00:09:11,333 --> 00:09:16,512
،بأية حال لقد وفيت بوعدي
المذيعون يدعمونكم، إذا أضربتم أضربنا

129
00:09:16,627 --> 00:09:18,046
الكلّ للواحد والواحد للكل

130
00:09:18,929 --> 00:09:22,113
حسناً، من المتحدث
باسمنا؟ من سيقود الهجوم؟

131
00:09:22,228 --> 00:09:27,100
أنا، هل تريد الاعتراض؟
تباً، ابتسمت مجدداً

132
00:09:29,593 --> 00:09:31,933
روزا ليندا)، أريد مكالمتك)

133
00:09:36,536 --> 00:09:40,833
زعيمنا هو (نويل شمسكي)؟
هذا الرجل عديم الشخصيّة

134
00:09:41,370 --> 00:09:45,551
هل تظنها فكرتي؟
كنت و(نويل) المتطوّعين الوحيدين

135
00:09:45,667 --> 00:09:49,810
طبعاً، صوّتوا له، فإنني
أفوقه ذكاءً وثقة ووضوحاً

136
00:09:49,963 --> 00:09:52,763
لكن هؤلاء الضعفاء الحمقى
يخالونني سريعة الغضب

137
00:09:54,144 --> 00:09:58,518
لكن (نويل) يا (روز)، إن وظائف كثيرة
رهن بهذا الموضوع، بما فيها وظيفتي

138
00:09:58,633 --> 00:10:00,052
إذاً أنتَ أقدم على الخطوة -
أنا؟ -

139
00:10:00,167 --> 00:10:04,118
نعم -
أنا، لا، فعلت ما فيه الكفاية، ماذا؟ -

140
00:10:04,234 --> 00:10:08,684
د. (كراين)، أرى أنك قلق
لمهارتي في التفاوض لكن اطمئن

141
00:10:08,799 --> 00:10:11,215
لديّ سلاح سرّي

142
00:10:11,983 --> 00:10:15,128
يمكنني أن أفقد
وعيي متى أريد، انظر

143
00:10:20,921 --> 00:10:23,913
حسناً، أيها القوم، لقد حصل
انقلاب، أصبحت زعيمكم الآن

144
00:10:24,028 --> 00:10:28,440
!رائع -
إلى عرين أنثى الذئب -

145
00:10:35,460 --> 00:10:37,493
ماذا لدينا هنا؟

146
00:10:37,608 --> 00:10:43,247
نحن مستاؤون من تجميد الرواتب
ونطالب بمناقشتك بالموضوع، صحيح؟

147
00:10:43,362 --> 00:10:45,396
!نعم! الافضل أن تصدّقي ذلك

148
00:10:45,511 --> 00:10:51,073
حسناً لكن ألستم في الخدمة الآن؟ -
بلى، الافضل أن تصدّقي ذلك -

149
00:10:53,682 --> 00:10:57,863
لقد اختفت المنتوجات الزراعية
كلها وها بالجبنة تقف وحدها

150
00:10:59,014 --> 00:11:05,881
إنهم داهية، لا يستعملون
!عضلاتهم إلّا عند الضرورة، أحسنتم

151
00:11:06,916 --> 00:11:09,141
نعم، هلّا تدخل

152
00:11:11,903 --> 00:11:15,241
،يفاجئني أن أراك هنا
فهذا ليس نضالك، صحيح؟

153
00:11:15,356 --> 00:11:18,732
يشرّفني أن زملائي
اختاروني لاتكلّم باسمهم

154
00:11:19,039 --> 00:11:22,760
هذا مؤسف، كنت أتوق
لرؤية (شمسكي) يغمى عليه

155
00:11:24,409 --> 00:11:27,478
لدينا عمل كثير
نقوم به فلنبدأ

156
00:11:27,939 --> 00:11:30,892
تسريحة جديدة؟ إنها رائعة

157
00:11:31,583 --> 00:11:35,189
أهذه ربطة عنق جديدة؟
إنها تضيء وجهك الجميل

158
00:11:37,107 --> 00:11:39,677
ما خطبنا؟ لمَ كل هذا الخلاف بيننا؟

159
00:11:39,792 --> 00:11:44,472
بالنسبة إليّ، اعتدادك الذي
لا يطاق يذكرني بزوجتي السابقة

160
00:11:44,588 --> 00:11:50,495
لكن ما مصدر كراهيّتك لي؟ أكانت
هنالك في صغرك شخصيّة ذكوريّة مهيبة؟

161
00:11:50,649 --> 00:11:55,904
أب، كاهن، (بابا نويل) في أحد المتاجر؟
لا أدري، إنني ألقي اتهامات عشوائيّة

162
00:11:56,326 --> 00:12:02,771
لديّ فكرة عن مصدر تنافرنا -
جيّد، أسمعيني إياها -

163
00:12:02,963 --> 00:12:08,755
أنا امرأة بذكائك وأنا ربّ عملك -
كلّها صدف -

164
00:12:09,177 --> 00:12:14,011
دكتور، لا أريد تحليل
عقدك، إذ لديّ عمل بدوام كامل

165
00:12:14,526 --> 00:12:16,099
لندخل صلب الموضوع

166
00:12:16,214 --> 00:12:18,784
ممتاز، ثمة أمور
قليلة مطروحة للنقاش

167
00:12:19,091 --> 00:12:21,508
،وعد هؤلاء بزيادة رواتب
وقد نفّذوا ما عليهم من الصفقة

168
00:12:21,623 --> 00:12:24,577
حان الوقت أن تنفّذي
ما عليك، لديك 24 ساعة

169
00:12:24,692 --> 00:12:26,802
وإلّا؟ -
مشينا، كلّنا معاً -

170
00:12:26,955 --> 00:12:29,218
،بمن فيهم المذيعون
لقد حرصت على ذلك

171
00:12:29,334 --> 00:12:30,715
حقاً؟

172
00:12:31,980 --> 00:12:34,052
لمَ تستفزني؟

173
00:12:34,167 --> 00:12:39,154
أستفزك؟ لا يتعلّق الأمر بك بل بما
(تفعلينه بهؤلاء، هذا عار على (سياتل

174
00:12:39,269 --> 00:12:43,451
لا، يتعلّق الأمر بكبرياؤك الذي
(يوازي حجمه حجم (سياتل

175
00:12:44,333 --> 00:12:48,553
كل اقتراح وكل قرار صدر عني
واجهه هذا الجدار الذي لا يخرق

176
00:12:48,668 --> 00:12:51,430
جدار العجرفة المتنكرة
بلباس الاستقامة الاخلاقيّة

177
00:12:52,082 --> 00:12:55,074
هذه ضربة يائسة فأنت
تهاجمينني لانني أملك ضميراً اجتماعياً

178
00:12:55,189 --> 00:12:58,527
بل تملك عقداً مربحاً، كما هي
حال أصدقائك الحميمين الاخرين

179
00:12:58,642 --> 00:13:02,363
وعندما حان الوقت لزيادة رواتب
العاملين لم يبقَ مال في درج النقود

180
00:13:02,478 --> 00:13:05,739
أنت تشوّهي حقيقة
الامور لابدو المذنب

181
00:13:06,276 --> 00:13:09,920
صحيح ما يقال! يأتي
الشيطان متنكراً كامرأة جميلة

182
00:13:11,992 --> 00:13:15,866
لزيدَت الرواتب لو لم تأخذ
(المال كلّه لتبتاع بذلات (أرماني

183
00:13:15,981 --> 00:13:20,508
وأنت؟ دعينا لا نتغاضى عن
وشاح (فاندي) الثمين الذي تضعينه

184
00:13:20,623 --> 00:13:22,541
ماذا عن العطر المترف الذي تضعه؟

185
00:13:22,656 --> 00:13:26,224
ماذا عن الشفتين المقطبتين اللتين
كلّفتاك ثروة لحقنهما بالكولاجين؟

186
00:13:26,339 --> 00:13:30,213
!هاتان هما شفتاي أيها الثرثار الوقح -
!أيتها الطاغية العنيدة -

187
00:13:30,328 --> 00:13:31,709
!متحدث عدائي -
!مستبدة -

188
00:13:31,825 --> 00:13:34,165
!سافل -
!سليطة -

189
00:13:38,806 --> 00:13:40,226
اخرج

190
00:13:42,988 --> 00:13:44,407
!الآن

191
00:13:50,960 --> 00:13:54,681
"(أرسم الحدود عند (بلانش دوبوا"

192
00:13:56,254 --> 00:13:59,169
(مرحباً، (نايلز -
ماريس) وجدت شعرة شائبة) -

193
00:14:00,244 --> 00:14:02,238
دافني)، أحضري)
(كأس براندي لـ(نايلز

194
00:14:03,197 --> 00:14:07,264
وذلك عند قمة شعورها بأنها أرملة -
!الافضل أن تحضري الزجاجة -

195
00:14:07,494 --> 00:14:08,952
وهي تلومني يا أبي

196
00:14:09,259 --> 00:14:11,906
تقول إن السبب هو الضغط
الذي سببته لها ليلة أمس

197
00:14:12,021 --> 00:14:15,742
عندما أضأت الضوء بلا
تفكير فيما كانت تتعرّى

198
00:14:20,000 --> 00:14:21,688
(مساء الخير، دكتور (كراين

199
00:14:22,033 --> 00:14:26,675
دعني آخذ معطفك
فأنت صديق الرجل العامل

200
00:14:26,790 --> 00:14:28,900
(شكراً، (دافني -
والمدافع عن العامة -

201
00:14:29,015 --> 00:14:30,434
(حسناً يا (دافني

202
00:14:30,549 --> 00:14:34,232
تواجه ربة عملك باسم
...المضطهدين، وتخاطر بغير أنانيّة

203
00:14:34,385 --> 00:14:36,764
أليس لديك لحم تغلينه؟

204
00:14:39,104 --> 00:14:44,014
،آسف، أعتذر
أمضيت يوماً شاقاً

205
00:14:44,283 --> 00:14:49,155
انتخبني الموظفون لاتقدّم
(بطلباتنا إلى (كايت

206
00:14:49,308 --> 00:14:53,528
‫كانت تلك مبادرة حذقة
‫هل "جلدتها بلسانك"؟

207
00:14:59,742 --> 00:15:01,929
نوعاً ما، نعم

208
00:15:02,581 --> 00:15:04,307
أنا فخور بك يا بني

209
00:15:04,423 --> 00:15:09,832
،لا تفخر بي أبي
أنا دجّال، كنت في مكتبها

210
00:15:09,947 --> 00:15:11,941
...انفجر غضبنا و

211
00:15:13,016 --> 00:15:17,811
فجأة أصبحنا متشابكين
في قبلة شهوانيّة

212
00:15:18,655 --> 00:15:20,036
تابع

213
00:15:20,956 --> 00:15:23,181
لا أشعر بالراحة إذا
تكلّمت عن الأمر بحضورك

214
00:15:23,296 --> 00:15:28,667
لا داعي لان تخجل بحضوري، أنا
إخصائيّة بالعناية الصحية، وأعرف

215
00:15:28,782 --> 00:15:30,662
ساعدت والدكَ ليدخل
المغطس ويخرج منه

216
00:15:30,777 --> 00:15:32,196
(حسناً يا (دافني

217
00:15:32,311 --> 00:15:37,452
رأيت أعضاءه -
!بالله! هلّا تخبرها -

218
00:15:37,567 --> 00:15:44,472
حسناً! لم أختبر هكذا شعور
قط، كان شعوراً جنسيّاً صرف

219
00:15:44,587 --> 00:15:47,388
جارفاً ومباغتاً وشبه حيواني

220
00:15:47,503 --> 00:15:50,648
،أنت تتكلّم عن هذا الشعور
كلّنا اختبرناه، من لم يختبره؟

221
00:15:54,561 --> 00:15:58,704
،هذا الشعور ليس غريباً عني
قد يتملّكك من دون سابق إنذار

222
00:15:58,819 --> 00:16:00,469
ولستَ تدري من سيكون شريكك

223
00:16:00,584 --> 00:16:07,873
يمكنك أن تقف قرب شخص لمدة
أشهر وفجأة، تبدآن بتمزيق ثيابكما

224
00:16:08,602 --> 00:16:11,440
ثمة كلمة تصف هذا الشعور -
الامل -

225
00:16:13,550 --> 00:16:19,918
هذا جنون، إنني أرغب في
!امرأة تزعجني ليس إلّا، لا أطيقها

226
00:16:20,072 --> 00:16:23,946
حقاً، د. (كراين)؟ هل يمكن لرجل
أن يمارس الجنس مع امرأة لا تروقه؟

227
00:16:24,483 --> 00:16:26,210
طبعاً -
بكل تأكيد -

228
00:16:27,936 --> 00:16:32,846
ماذا عنها؟ لربما
كانت تكنّ لي المشاعر

229
00:16:33,383 --> 00:16:36,107
هل من الممكن أنها كانت
ترغب بي طيلة هذا الوقت؟

230
00:16:36,222 --> 00:16:43,050
هذا ممكن لكنكما في خضمّ
مفاوضات لربما قبّلتكَ لتشوّش ذهنك

231
00:16:43,165 --> 00:16:47,462
أبي محق، إن وضعنا جاذبيتك
الحيوانيّة المنبعث منها عبير المسك

232
00:16:47,730 --> 00:16:49,917
من الممكن جداً أنها
كانت تتلاعب بك

233
00:16:50,032 --> 00:16:55,403
لا أظن ذلك فقد بدا
شغف تلك المرأة صادقاً

234
00:16:55,518 --> 00:16:57,973
نعم، هكذا يبدو دوماً

235
00:16:59,776 --> 00:17:03,497
هل من الممكن أنها تستعمل
الجنس لتستميلني إلى جانبها؟

236
00:17:03,612 --> 00:17:05,952
فكّر، من قام بالخطوة
الاولى؟ أنتَ أو هي؟

237
00:17:06,067 --> 00:17:09,021
،لم تكن هنالك خطوة أولى
كان بالاحرى اهتياجاً جنسيّاً عفوياً

238
00:17:09,136 --> 00:17:11,553
هنالك دوماً خطوة أولى، فكر

239
00:17:11,783 --> 00:17:13,164
حسناً

240
00:17:14,085 --> 00:17:17,691
،كنت واقفاً أمام مكتبها هكذا
(كانت تقف أمامي (نايلز)، كن (كايت

241
00:17:17,806 --> 00:17:20,376
لا أقبل -
قف فقط -

242
00:17:20,491 --> 00:17:23,867
أنا الفتاة دوماً، في كل
مسرحيات المدرسة الاعداديّة كنت فتاةً

243
00:17:24,903 --> 00:17:28,048
،غوينيفير)، (ماريان) أمينة المكتبة)
آدو آني)، طفح كيلي، لن أقبل بذلك)

244
00:17:28,163 --> 00:17:30,926
متى أصبح (جو) الحافي
القدمين في مسرحية (هنيبعل)؟

245
00:17:31,117 --> 00:17:36,680
،هذا النقاش لا يجديني نفعاً
عليّ الذهاب ومواجهتها

246
00:17:37,025 --> 00:17:42,971
عليّ أن أعرف ما إذا كان شعورها
صادقاً أم أنها امرأة مهلكة متآمرة

247
00:17:43,086 --> 00:17:47,344
كفى دكتور (كراين)، الرجال
استعملوا أحياناً الجنس لينالوا مرادهم

248
00:17:47,459 --> 00:17:52,600
كيف يمكننا استعمال الجنس
لنيل مرادنا؟ فالجنس هو مرادنا

249
00:18:09,671 --> 00:18:11,282
(كايت) -
(فرايزر) -

250
00:18:13,353 --> 00:18:17,381
أظن أن لدينا مواضيع نناقشها -
أنا أيضاً، اجلس -

251
00:18:17,880 --> 00:18:19,645
أفضل الوقوف -
أنا أيضاً -

252
00:18:21,946 --> 00:18:23,826
لنتكلّم عن القبلة -
نعم -

253
00:18:23,941 --> 00:18:27,394
حسناً، لمَ حدثت؟
:ثمة بعض الامكانيات

254
00:18:28,008 --> 00:18:34,606
الكبت، الشغف، الضغط
المتأتي عن الوضع... التلاعب

255
00:18:34,721 --> 00:18:39,248
التلاعب، هذا مثير للتشويق

256
00:18:39,363 --> 00:18:42,125
المشوّق هو أنك ركّزت
على التلاعب، لماذا؟

257
00:18:42,240 --> 00:18:46,498
لان هنالك إمكانيّة تلاعب -
إذاً تعترفين بأنك تلاعبت بي؟ -

258
00:18:46,613 --> 00:18:50,334
أنا؟ أتكلّم عنك! كيف تجرؤ
وتظن أنني قد أفعل أمراً مماثلًا

259
00:18:50,487 --> 00:18:55,053
من المألوف أن تستعمل امرأة
مثلك خدعها الانثوية لتنال مبتغاها

260
00:18:55,168 --> 00:18:59,426
هذا تحليل حذق، ماذا عن
استعمالك خدعك الرجوليّة لتنال مبغاكَ؟

261
00:19:00,193 --> 00:19:02,149
أتظنين أن خدعي رجوليّة؟

262
00:19:03,569 --> 00:19:05,909
لا، لن أتطرّق
إلى هذا الموضوع مجدداً

263
00:19:06,638 --> 00:19:13,926
‫طبعاً لا، لان في نهايته
‫مأزق عنوانه "الضعف"

264
00:19:14,080 --> 00:19:17,647
ولست أتكلّم عنك، صحيح؟
لا، أنت صلبة كالاسمنت

265
00:19:17,763 --> 00:19:21,023
مأزق عنوانه الضعف؟

266
00:19:21,982 --> 00:19:28,465
اسمع، تراني لبضع ساعات كل
يوم وتخال نفسك تعرفني؟ على حقيقتي؟

267
00:19:28,581 --> 00:19:31,496
يمكنني أن أكون قاسية وعليّ
أن أكون كذلك لكن يمكنني أيضاً

268
00:19:31,611 --> 00:19:38,823
أن أكون رقيقة وعفويّة
وخجولة وشهوانيّة ولعوباً

269
00:19:38,977 --> 00:19:40,396
مرحة كالهرّة؟

270
00:19:42,084 --> 00:19:44,999
يمكنني أن أرتقيك
وكأنك عمود خدش

271
00:19:45,114 --> 00:19:46,534
!تباً -
تباً -

272
00:19:49,833 --> 00:19:51,252
!توقفي

273
00:19:52,019 --> 00:19:56,316
ماذا نفعل؟ ثمة
أناس يعتمدون علينا

274
00:19:56,431 --> 00:20:00,497
أنت محق كلياً، علينا أن نضع اللذات
الشخصية جانباً ريثما نحلّ الموضوع

275
00:20:00,612 --> 00:20:04,487
تماماً، نحن ندين لهم بذلك، حتى
لو استغرق ذلك كل دقيقة من كل يوم

276
00:20:04,602 --> 00:20:07,518
،وكل ذرّة قوة لدينا
علينا حلّ مسألة هذا الاضراب

277
00:20:07,633 --> 00:20:11,814
‫- حسناً، يستحق هؤلاء زيادة 5٪
‫- سأمنحكم 3٪

278
00:20:11,929 --> 00:20:13,349
‫- %4
‫- اتفقنا

279
00:20:20,561 --> 00:20:21,942
هل من جديد؟

280
00:20:22,057 --> 00:20:26,775
‫(فرايزر) صامد بقوة، لا ينفكّ يضرب على
‫المكتب ويقول: "المزيد، المزيد، المزيد"

281
00:20:36,941 --> 00:20:42,196
‫- خبر سعيد، عرضت زيادة 3٪
‫- سنقبل بها، اقبل بها

282
00:20:42,312 --> 00:20:47,030
‫لا، أبداً! سأنال لكم على 4٪
‫لا آبه إذا اضطررت لقضاء الليلة في الداخل

283
00:20:47,045 --> 00:20:48,064
!رائع

284
00:20:50,636 --> 00:20:52,614
!(فرايزر)! (فرايزر)! (فرايزر)

285
00:20:53,030 --> 00:20:55,982
...يتبع

286
00:20:57,200 --> 00:21:47,200
{\shad5\bord3}{\fnTraditional Arabic}{\fs14}إلى اللقاء في الحلقة القادمة
{\shad5\bord3}{\fnCentury Gothic}{\fs7}onnedaay

