[Script Info] Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 624 PlayResY: 366 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,15,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,0010,0010,0008,1 Style: Stray Dogs - Default,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0010,0010,0020,1 Style: Stray Dogs - Italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0010,0010,0020,1 Style: Stray Dogs - Top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0010,0010,0020,1 Style: Stray Dogs - Flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0010,0010,0020,1 Style: BSD - Next Episode #,Adobe Arabic,20,&H003C3C3C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0492,0044,0277,1 Style: BSD - Next Episode Title,Adobe Arabic,20,&H003C3C3C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0406,0082,0111,1 Style: BSD - Tea on Rice Narration Font,Adobe Arabic,22,&H00A5A5A5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0154,0122,0011,1 Style: BSD Ep Title,Adobe Arabic,22,&H00F7FAFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0263,0263,0020,1 Style: Cream Typewriter Splash Font,Adobe Arabic,20,&H006F6D8F,&H000000FF,&H00E5E4F6,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0000,0428,0311,1 Style: sign_88_1_That_cafe___,Adobe Arabic,20,&H002C353D,&H000000FF,&H00D5DADE,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0268,0260,0010,1 Style: sign_221_3_Usumaki,Adobe Arabic,20,&H00778DB0,&H000000FF,&H002E2B7F,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0450,0104,0133,1 Style: sign_1457_17_Giant_Flying_Obj,Adobe Arabic,18,&H00DADADA,&H000000FF,&H00494B4B,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0315,0001,0079,1 Style: sign_1457_18_Crashes_Into_Por,Adobe Arabic,18,&H00434745,&H000000FF,&H00989A9A,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0464,0012,0133,1 Style: sign_11115_105_Gyaaa_,Adobe Arabic,20,&H002C353D,&H000000FF,&H00D5DADE,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0479,0091,0021,1 Style: sign_15796_150_Former_Armed_Det,Adobe Arabic,20,&H005A5651,&H000000FF,&H00DBD9D2,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0415,0000,0282,1 Style: sign_15853_151_Special_Ability_,Adobe Arabic,20,&H005A5651,&H000000FF,&H00DBD9D2,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0025,0463,0302,1 Style: sign_23175_235_Ideals,Adobe Arabic,20,&H00273132,&H000000FF,&H00B6C2C0,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0172,0410,0202,1 Style: sign_24273_248_The_weretiger_ha,Adobe Arabic,20,&H00424E52,&H000000FF,&H00D7DFE2,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0451,0000,0307,1 Style: sign_24273_248_The_weretiger__h,Adobe Arabic,20,&H00424E52,&H000000FF,&H00D7DFE2,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0504,0000,0290,1 Style: sign_24273_249_Akutagawa_senpai,Adobe Arabic,20,&H00424E52,&H000000FF,&H00D7DFE2,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0345,0119,0291,1 Style: sign_24362_250_And__somehow_or_,Adobe Arabic,20,&H00424E52,&H000000FF,&H00D7DFE2,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0000,0329,0312,1 Style: sign_25951_270_Motomachi_Cleani,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002606AE,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0372,0066,0300,1 Style: sign_33961_314_Next__Episode,Adobe Arabic,20,&H003C3C3C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0475,0091,0277,1 Style: sign_33961_315_Episode_31__Part,Adobe Arabic,20,&H003C3C3C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0385,0145,0318,1 Style: sign_33961_318_Part_2,Adobe Arabic,20,&H003C3C3C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0288,0294,0320,1 Style: sign_33961_317_Herurisu_,Adobe Arabic,20,&H003C3C3C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0324,0226,0128,1 Style: sign_33961_319_A_Father_s__Port,Adobe Arabic,20,&H003C3C3C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0221,0317,0110,1 Style: sign_33961_315_Episode_31_,Adobe Arabic,20,&H003C3C3C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0385,0145,0323,1 Style: sign_33961_316_Part_1,Adobe Arabic,20,&H003C3C3C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0366,0216,0320,1 Style: sign_33961_316_Part__1,Adobe Arabic,20,&H003C3C3C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0392,0206,0220,1 Style: sign_33961_318_Part__2,Adobe Arabic,20,&H003C3C3C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0295,0297,0220,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.65,0:00:05.92,sign_88_1_That_cafe___,Atsushi,0000,0000,0000,,—ذلك المقهى Dialogue: 0,0:00:03.65,0:00:09.20,Stray Dogs - Italics,Atsushi,0000,0000,0000,,يقع ذلك المقهى في الطابق الأوّل في المبنى\N.حيث تتواجد وكالة التّحقيق خاصّتها Dialogue: 0,0:00:09.19,0:00:13.40,sign_221_3_Usumaki,Text,0000,0000,0000,,أوسوماكي Dialogue: 0,0:00:09.64,0:00:13.40,Stray Dogs - Italics,Atsushi,0000,0000,0000,,.غالبًا ما يقضي أعضاء الوكالة استراحتهم هنا Dialogue: 0,0:00:20.38,0:00:22.70,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,.لدينا عملٌ جديد جميعًا Dialogue: 0,0:00:22.70,0:00:24.70,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,هل أحدكم مهتم؟ Dialogue: 0,0:00:24.70,0:00:27.26,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:00:27.68,0:00:29.84,Stray Dogs - Default,Tanizaki,0000,0000,0000,,.أظنّ أنّ هذا هو ردّ فعلنا Dialogue: 0,0:00:29.84,0:00:31.67,Stray Dogs - Default,Ranpo,0000,0000,0000,,.أجل، إنّه كذلك Dialogue: 0,0:00:31.67,0:00:33.58,Stray Dogs - Default,Yosano,0000,0000,0000,,.إنّه ردّ فعلنا بالتّأكيد Dialogue: 0,0:00:33.58,0:00:35.12,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,ردّ فلعلكم؟ Dialogue: 0,0:00:35.60,0:00:38.36,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.نحن مُرهقون Dialogue: 0,0:00:39.22,0:00:43.64,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.معارك النّقابة كانت الأكبر منذ تأسيسنا Dialogue: 0,0:00:47.45,0:00:54.64,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,أنا مسرورٌ حقًّا لأنّنا استطعنا منع\N.الموبي ديك من التحطّم على يوكوهاما Dialogue: 0,0:00:58.63,0:01:00.10,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,...ناهيك Dialogue: 0,0:01:00.74,0:01:03.33,sign_1457_17_Giant_Flying_Obj,Text,0000,0000,0000,,شيء عملاقٌ يطير فوق يوكوهاما Dialogue: 0,0:01:00.74,0:01:03.33,sign_1457_18_Crashes_Into_Por,Text,0000,0000,0000,,!يصطدم بالميناء Dialogue: 0,0:01:00.97,0:01:03.32,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.أصبحتَ مشهورًا بفضل ذلك Dialogue: 0,0:01:03.79,0:01:06.13,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,.لم تكن تلك نيّتي Dialogue: 0,0:01:06.48,0:01:07.58,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لا بأس Dialogue: 0,0:01:08.02,0:01:12.35,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.الاعتراف يجلب المزيد من المتاعب فحسب Dialogue: 0,0:01:17.70,0:01:18.25,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:18.73,0:01:20.21,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,أين كونيكيدا-سان؟ Dialogue: 0,0:01:20.21,0:01:22.34,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.إنّه في الطابق العلويّ Dialogue: 0,0:01:23.59,0:01:25.45,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.كان متحمّسًا أكثر من أيّ سبق Dialogue: 0,0:01:26.82,0:01:28.74,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.فنجانٌ آخر من القهوة رجاءً Dialogue: 0,0:01:28.74,0:01:29.79,Stray Dogs - Default,Waitress,0000,0000,0000,,.حاضر Dialogue: 0,0:01:29.79,0:01:30.91,Stray Dogs - Default,Ranpo,0000,0000,0000,,.أريد بعض الكاري Dialogue: 0,0:01:30.91,0:01:31.99,Stray Dogs - Default,Ranpo,0000,0000,0000,,.حُلو Dialogue: 0,0:01:31.99,0:01:32.86,Stray Dogs - Default,Waitress,0000,0000,0000,,.حاضر Dialogue: 0,0:01:32.86,0:01:34.92,Stray Dogs - Default,Yosano,0000,0000,0000,,.أريد شيئًا يشعرني بالتحسّن Dialogue: 0,0:01:34.92,0:01:36.19,Stray Dogs - Default,Waitress,0000,0000,0000,,هل تعانين من آثار الثمالة؟ Dialogue: 0,0:01:36.19,0:01:38.54,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,.آسف على التسبّب لك في المتاعب طوال الوقت Dialogue: 0,0:01:38.54,0:01:39.75,Stray Dogs - Default,Waitress,0000,0000,0000,,.على الإطلاق Dialogue: 0,0:01:39.75,0:01:43.87,Stray Dogs - Default,Waitress,0000,0000,0000,,.المشكلة الوحيدة حقًّا هي فاتورة دازاي-سان Dialogue: 0,0:01:44.18,0:01:48.40,Stray Dogs - Default,Waitress,0000,0000,0000,,اشتر تأمينًا على حياتك قبل\N.أن تموت على الأقل، رجاءً Dialogue: 0,0:01:48.40,0:01:50.49,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,...إرادتك لأجل الحياة Dialogue: 0,0:01:50.49,0:01:53.56,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.إنّك آنسة رائعة Dialogue: 0,0:01:55.37,0:01:58.42,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,.كما أنّه وردنا تقرير من الشرطة العسكرية Dialogue: 0,0:01:58.76,0:02:00.50,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,،هنالك منظمات إجرامية آتية من الخارج Dialogue: 0,0:02:00.50,0:02:04.27,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,.تأمل أن تستولي على ما تركته النّقابة عندما انهارت Dialogue: 0,0:02:04.80,0:02:07.18,Stray Dogs - Default,Ranpo,0000,0000,0000,,.أشكّ أنّهم مثيرون للاهتمام كثيرًا Dialogue: 0,0:02:07.49,0:02:13.04,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,مع ذلك، رأيتُ متطرّفةً من\N.النّقابة في المنطقة البارحة أيضًا Dialogue: 0,0:02:21.50,0:02:23.54,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,،لقد هربت Dialogue: 0,0:02:23.54,0:02:27.24,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,.لكنّها كانت تحمل صندوقًا معدنيًّا من نوعٍ ما Dialogue: 0,0:02:28.42,0:02:32.30,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,آمل أنّها لن تتحالف مع المنظمات الإجرامية Dialogue: 0,0:02:32.30,0:02:34.68,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,.لأجل الثأر منّا عبر تفجير هذا المبنى أو ما شابه Dialogue: 0,0:02:34.68,0:02:37.20,Stray Dogs - Default,Waitress,0000,0000,0000,,هل هذا المتجر في خطر أيضًا إذًا؟ Dialogue: 0,0:02:39.86,0:02:43.01,Stray Dogs - Default,Owner,0000,0000,0000,,.الخطر يُشبه مرارة القهوة Dialogue: 0,0:02:43.59,0:02:47.50,Stray Dogs - Default,Owner,0000,0000,0000,,.إنّها لذيذة لمن هو جاهز لها Dialogue: 0,0:02:47.50,0:02:49.09,Stray Dogs - Default,Tanizaki,0000,0000,0000,,.هذا ما نتوقّعه من مدير المتجر Dialogue: 0,0:02:49.45,0:02:51.49,Stray Dogs - Default,Tanizaki,0000,0000,0000,,.لا عجب أنّه كان يصنع القهوة منذ ثلاثين سنة Dialogue: 0,0:02:51.49,0:02:56.04,Stray Dogs - Default,Ranpo,0000,0000,0000,,رائحة القهوة لا تُفارق يديه\N.حتّى إن غسلها بالصّابون Dialogue: 0,0:02:56.04,0:02:58.36,Stray Dogs - Default,Owner,0000,0000,0000,,.هذا كلّ ما أجيد Dialogue: 0,0:02:59.04,0:03:00.66,Stray Dogs - Default,Tanizaki,0000,0000,0000,,!يا شرس Dialogue: 0,0:03:00.66,0:03:02.11,Stray Dogs - Default,Yosano,0000,0000,0000,,!النّوع النخبة المحرج Dialogue: 0,0:03:03.35,0:03:05.12,Stray Dogs - Default,Yosano,0000,0000,0000,,!رجل القهوة Dialogue: 0,0:04:36.46,0:04:38.37,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.نحن هنا كلّ يوم Dialogue: 0,0:04:38.77,0:04:43.46,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.إنّها غلطة المتجر لكونه مريحًا للغاية Dialogue: 0,0:04:47.72,0:04:49.05,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,ماذا حدث هنا؟ Dialogue: 0,0:04:50.92,0:04:52.01,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,!المدير Dialogue: 0,0:04:57.75,0:04:59.18,Stray Dogs - Default,Yosano,0000,0000,0000,,ما الذي حدث هنا؟ Dialogue: 0,0:05:01.09,0:05:02.44,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,...دازاي-سان Dialogue: 0,0:05:02.86,0:05:04.44,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,...أصابعه Dialogue: 0,0:05:04.90,0:05:07.96,Stray Dogs - Default,Owner,0000,0000,0000,,.الأمر ليس بذلك السّوء Dialogue: 0,0:05:08.33,0:05:11.46,Stray Dogs - Default,Owner,0000,0000,0000,,.أنا مسرور لأنّكم بخير جميعًا Dialogue: 0,0:05:26.51,0:05:29.25,Stray Dogs - Default,Thumbnail,0000,0000,0000,,.لا حاجة لنا من الخطط Dialogue: 0,0:05:29.25,0:05:32.61,Stray Dogs - Default,Thumbnail,0000,0000,0000,,،عيثوا فسادًا وازرعوا الخوف Dialogue: 0,0:05:32.61,0:05:36.52,Stray Dogs - Default,Thumbnail,0000,0000,0000,,وسوف تغرّد وكالة التّحقيق كالطير الصغير Dialogue: 0,0:05:37.53,0:05:40.35,Stray Dogs - Default,Thumbnail,0000,0000,0000,,.وتُخبرنا أين ممتلكات النقابة Dialogue: 0,0:05:40.35,0:05:42.51,Stray Dogs - Default,Guy A,0000,0000,0000,,.ذلك هو خوفهم الوحيد Dialogue: 0,0:05:43.32,0:05:44.75,Stray Dogs - Default,Thumbnail,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:05:44.75,0:05:47.29,Stray Dogs - Default,Thumbnail,0000,0000,0000,,.التقطنا قطعةً جيّدة اليوم Dialogue: 0,0:05:47.29,0:05:49.42,Stray Dogs - Default,Thumbnail,0000,0000,0000,,.تفوح منها رائحة القهوة Dialogue: 0,0:05:50.18,0:05:52.66,Stray Dogs - Default,Guy B,0000,0000,0000,,.وكالة التّحقيق المسلّحة بصدد التحرّك Dialogue: 0,0:05:52.66,0:05:54.79,Stray Dogs - Default,Thumbnail,0000,0000,0000,,هل يبحثون عنّا؟ Dialogue: 0,0:05:55.74,0:05:57.49,Stray Dogs - Default,Thumbnail,0000,0000,0000,,.لا يجب أن يُزعجوا أنفسهم Dialogue: 0,0:05:57.81,0:06:00.76,Stray Dogs - Default,Thumbnail,0000,0000,0000,,،"في منظمتنا، "المنتزه Dialogue: 0,0:06:00.76,0:06:04.09,Stray Dogs - Default,Thumbnail,0000,0000,0000,,.كلّما كبر ذنبك، زادت رتبتك Dialogue: 0,0:06:04.09,0:06:06.28,Stray Dogs - Default,Thumbnail,0000,0000,0000,,.نُغيّر مخابئنا كلّ أربعة أيّام Dialogue: 0,0:06:06.28,0:06:08.54,Stray Dogs - Default,Thumbnail,0000,0000,0000,,.ولا حتّى الشرطة الدولية تستطيع تعقّبنا Dialogue: 0,0:06:08.98,0:06:11.22,Stray Dogs - Default,Thumbnail,0000,0000,0000,,،وحتّى إن وجدونا هنا Dialogue: 0,0:06:11.22,0:06:14.85,Stray Dogs - Default,Thumbnail,0000,0000,0000,,لدينا مجرمون عنيفون مدجّجون\N.بالأسلحة وكاميرات المراقبة Dialogue: 0,0:06:14.85,0:06:19.16,Stray Dogs - Default,Thumbnail,0000,0000,0000,,.اتّصال واحد وستكون المنظمات الإجرامية المحلية هنا Dialogue: 0,0:06:20.25,0:06:22.28,Stray Dogs - Default,Thumbnail,0000,0000,0000,,.وهنالك ذلك الباب Dialogue: 0,0:06:22.28,0:06:25.31,Stray Dogs - Default,Thumbnail,0000,0000,0000,,.إنّه من النّوع الثقيل الذي يُستخدم في البنوك Dialogue: 0,0:06:25.31,0:06:27.78,Stray Dogs - Default,Thumbnail,0000,0000,0000,,.ما كانت قنبلةٌ لتُحدث خدشًا عليه Dialogue: 0,0:06:27.78,0:06:29.36,Stray Dogs - Default,Thumbnail,0000,0000,0000,,—آمل أن تستمتعوا بـ Dialogue: 0,0:06:33.91,0:06:35.25,Stray Dogs - Default,Thumbnail,0000,0000,0000,,!لا يمكن Dialogue: 0,0:06:35.25,0:06:38.02,Stray Dogs - Default,Thumbnail,0000,0000,0000,,.يستحيل أنّكم وجدتم مخبأنا Dialogue: 0,0:06:38.02,0:06:40.54,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.اكتشفه رامبو-سان في خمس ثوانٍ Dialogue: 0,0:06:40.98,0:06:42.66,Stray Dogs - Default,Thumbnail,0000,0000,0000,,كـ-كامريات المراقبة؟ Dialogue: 0,0:06:49.32,0:06:51.45,Stray Dogs - Default,Thumbnail,0000,0000,0000,,الحرس المسلّحون؟ Dialogue: 0,0:06:55.52,0:06:58.40,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.يجب أن نشكركم Dialogue: 0,0:06:58.87,0:07:00.99,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.جعلتم العمل مثيرًا للاهتمام مجدّدًا Dialogue: 0,0:07:01.79,0:07:02.44,Stray Dogs - Default,Thumbnail,0000,0000,0000,,!ليس بعد Dialogue: 0,0:07:02.81,0:07:08.39,Stray Dogs - Default,Thumbnail,0000,0000,0000,,!اتّصال واحد وستأتي المنظمات الإجرامية المحلية Dialogue: 0,0:07:10.35,0:07:11.95,Stray Dogs - Italics,Phone,0000,0000,0000,,هل فقدت صوابك؟ Dialogue: 0,0:07:11.95,0:07:14.13,Stray Dogs - Italics,Phone,0000,0000,0000,,!لا تفقه أيّ شيء عن يوكوهاما Dialogue: 0,0:07:14.13,0:07:18.09,Stray Dogs - Italics,Phone,0000,0000,0000,,!أغضب وكالة التّحقيق ولن تنجو أبدًا Dialogue: 0,0:07:18.55,0:07:20.16,Stray Dogs - Italics,Phone,0000,0000,0000,,!لن نتدخّل Dialogue: 0,0:07:27.45,0:07:31.04,Stray Dogs - Default,Yosano,0000,0000,0000,,.سمعت أنّك تحبّ اقتلاع أظافر النّاس Dialogue: 0,0:07:31.57,0:07:34.18,Stray Dogs - Default,Yosano,0000,0000,0000,,.لديك ذوقٌ جيّد Dialogue: 0,0:07:34.18,0:07:36.88,Stray Dogs - Default,Yosano,0000,0000,0000,,.أخيرًا سأحظى ببعض المرح Dialogue: 0,0:07:43.56,0:07:47.32,sign_11115_105_Gyaaa_,Text,0000,0000,0000,,!غياااا Dialogue: 0,0:07:51.68,0:07:52.92,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.هذا مُريح جدًّا Dialogue: 0,0:07:54.02,0:07:57.44,Stray Dogs - Default,Tanizaki,0000,0000,0000,,أتساءل ما كانت ممتلكات النقابة\N.التي كانوا يبحثون عنها Dialogue: 0,0:07:57.78,0:07:59.66,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لا يوجد هكذا شيء Dialogue: 0,0:08:00.68,0:08:04.91,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.وحتّى إن كانت، لا بدّ أنّ أحدهم وصل إليها بالفعل Dialogue: 0,0:08:05.80,0:08:11.18,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,لا بدّ أنّ أولئك الأشخاص انخدعوا\N.من الدلائل الزّائفة التي نشروا Dialogue: 0,0:08:18.38,0:08:21.15,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,...صحيح، متطرّفة النقابة Dialogue: 0,0:08:22.41,0:08:23.78,Stray Dogs - Default,Owner,0000,0000,0000,,.مرحبًا بعودتك Dialogue: 0,0:08:27.01,0:08:32.42,Stray Dogs - Default,Owner,0000,0000,0000,,.أريد أن أقدّم لكم موظفتنا الجديدة، لوسي Dialogue: 0,0:08:40.05,0:08:41.84,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,لمَ أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:08:43.59,0:08:44.99,Stray Dogs - Default,Lucy,0000,0000,0000,,!لأنّي أريد Dialogue: 0,0:08:50.38,0:08:51.33,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,قُرصان؟ Dialogue: 0,0:08:51.95,0:08:54.30,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,.نحن على وشك لقاء وسيط معلوماتٍ موهوب بشدّة Dialogue: 0,0:08:54.30,0:08:56.60,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,...قرصان موهوب بشدّة Dialogue: 0,0:08:56.60,0:08:59.06,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,.إنّه عضو سابق بوكالة التّحقيق Dialogue: 0,0:08:59.06,0:09:00.89,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,هل تعرفه؟ Dialogue: 0,0:09:00.89,0:09:02.69,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,.صديقٌ عدوّ إن جاز التعبير Dialogue: 0,0:09:03.57,0:09:06.95,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,.سأطلب منه أن يلقي نظرة على هذه اليوم Dialogue: 0,0:09:07.45,0:09:10.93,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,لوحة تحكّم الموبي ديك؟ Dialogue: 0,0:09:10.93,0:09:12.63,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,.هذه هي المشكلة Dialogue: 0,0:09:13.27,0:09:15.87,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,.رقاقة الاختطاف عن بعد في الداخل Dialogue: 0,0:09:16.82,0:09:19.49,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,هذا ما حاول التحكّم Dialogue: 0,0:09:19.49,0:09:22.78,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,.بالموبي ديك أثناء الفوضى وإسقاطها على يوكوهاما Dialogue: 0,0:09:53.53,0:09:54.56,Stray Dogs - Flashback,Atsushi,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:09:54.56,0:09:56.17,Stray Dogs - Flashback,Atsushi,0000,0000,0000,,!لم أفعل أيّ شيء Dialogue: 0,0:09:56.17,0:09:57.12,Stray Dogs - Flashback,Akutagawa,0000,0000,0000,,!سلّمني إيّاه Dialogue: 0,0:10:02.84,0:10:05.79,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,أيّ من دبّر هذا فقد استغلّ النقابة Dialogue: 0,0:10:06.21,0:10:08.90,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,.ودبّر لتدمير يوكوهاما Dialogue: 0,0:10:09.85,0:10:11.76,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,.الرّقاقة هي دليلنا الوحيد Dialogue: 0,0:10:11.76,0:10:16.36,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,يجب أن نستدرج العقل المدبّر من\N.الظلال قبل أن يُقدم على خطوته القادمة Dialogue: 0,0:10:18.31,0:10:20.67,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,!كاتاي! هذا أنا! سأدخل Dialogue: 0,0:10:21.47,0:10:23.35,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,لمَ هنالك الكثير من القمامة؟ Dialogue: 0,0:10:23.35,0:10:25.19,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,!لا يوجد متّسع حتّى للسير Dialogue: 0,0:10:25.19,0:10:28.82,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,!اخرج من فراشك الذي لا تُوضّبه أبدًا ونظّف غرفتك Dialogue: 0,0:10:29.28,0:10:32.45,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,!أيّها المتقوقع اللّعين Dialogue: 0,0:10:32.86,0:10:35.66,Stray Dogs - Default,Katai,0000,0000,0000,,.انتهى أمري Dialogue: 0,0:10:35.66,0:10:37.07,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,.ليس مجدّدًا Dialogue: 0,0:10:37.07,0:10:38.66,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,ما الخطب هذه المرّة؟ Dialogue: 0,0:10:39.07,0:10:41.59,Stray Dogs - Default,Katai,0000,0000,0000,,.خارج فراشي يوجد الجحيم Dialogue: 0,0:10:42.10,0:10:44.58,Stray Dogs - Default,Katai,0000,0000,0000,,.كلّ ما هو جميل يقع فوق السماء Dialogue: 0,0:10:45.45,0:10:48.30,Stray Dogs - Default,Katai,0000,0000,0000,,.وكلّ ما هو ممتع يقع تحت البحر Dialogue: 0,0:10:48.71,0:10:51.15,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,كونيكيدا-سان، أهذا هو؟ Dialogue: 0,0:10:51.15,0:10:52.21,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:10:52.95,0:10:57.43,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,قدرة كاتاي تخوّله التحكّم بالآلات التي\N.في نطاقه البصريّ دون أن يلمسها Dialogue: 0,0:10:58.23,0:11:01.44,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,قُدرته على المعالجة تضاعف قدرة الإنسان\N.العاديّة بعشرات الأضعاف المضاعفة Dialogue: 0,0:10:58.82,0:11:04.66,sign_15796_150_Former_Armed_Det,Text,0000,0000,0000,,عضو سابق بوكالة \N:التحقيق المسلّحة\N تاياما كاتاي Dialogue: 0,0:11:01.20,0:11:04.66,sign_15853_151_Special_Ability_,Text,0000,0000,0000,,:القدرة الخاصّة\Nفوتون Dialogue: 0,0:11:01.44,0:11:02.90,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,بعشرات الأضعاف المضاعفة؟ Dialogue: 0,0:11:02.90,0:11:04.24,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,هل يتحكّم بكلّ هذا؟ Dialogue: 0,0:11:07.16,0:11:09.85,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,إنّها تكفي لتجعله يستطيع\N.مواجهة الحرب العسكرية اللإكترونية Dialogue: 0,0:11:10.36,0:11:15.23,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,لكنّه لا يستطيع التركيز إلّا\N.إن كان حيث يشعر بالرّاحة Dialogue: 0,0:11:15.49,0:11:19.61,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,والمكان الوحيد الذي يستطيع استخدام\N.قدرته فيه هو بداخل الفوتون خاصته Dialogue: 0,0:11:20.08,0:11:22.58,Stray Dogs - Default,Katai,0000,0000,0000,,.حتّى ذلك كان قبل وقتٍ طويل Dialogue: 0,0:11:22.58,0:11:25.79,Stray Dogs - Default,Katai,0000,0000,0000,,أصبح عقلي متخلخلًا الآن ولم\N.أعد أستطيع استخدام قدرتي Dialogue: 0,0:11:25.79,0:11:29.46,Stray Dogs - Default,Katai,0000,0000,0000,,.لستُ أكثر من القمامة الأكبر في الغرفة القابلة للتّسميد Dialogue: 0,0:11:30.75,0:11:32.56,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,!لا تستطيع استخدام قدراتك؟ Dialogue: 0,0:11:32.56,0:11:33.48,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,لمَ لا؟ Dialogue: 0,0:11:33.48,0:11:35.83,Stray Dogs - Default,Katai,0000,0000,0000,,...في الواقع Dialogue: 0,0:11:38.56,0:11:41.32,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,!أنت واقعٌ في الحبّ؟ Dialogue: 0,0:11:41.67,0:11:46.94,Stray Dogs - Default,Katai,0000,0000,0000,,.قبل ثلاثة أيّام، قابلتُ شخصًا عصف بعقلي Dialogue: 0,0:11:47.36,0:11:50.28,Stray Dogs - Default,Katai,0000,0000,0000,,...شعرها الأسود اليابانيّ الجميل Dialogue: 0,0:11:50.28,0:11:52.83,Stray Dogs - Default,Katai,0000,0000,0000,,...قوامها الممشوق كالزئبق Dialogue: 0,0:11:52.83,0:11:56.45,Stray Dogs - Default,Katai,0000,0000,0000,,...هالتها رقيقةٌ كحلمٍ أو وهم Dialogue: 0,0:11:56.45,0:12:00.22,Stray Dogs - Default,Katai,0000,0000,0000,,.سرقت قلبي حتّى وهي على بعد 500 متر Dialogue: 0,0:12:01.35,0:12:03.07,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,خمسمائة متر؟ Dialogue: 0,0:12:03.44,0:12:04.49,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,.هذه مسافة بعيدة Dialogue: 0,0:12:04.49,0:12:06.58,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,.لم تقابلها حقًّا إذًا Dialogue: 0,0:12:06.58,0:12:09.51,Stray Dogs - Default,Katai,0000,0000,0000,,.لقد صُعقتُ بمنظرها Dialogue: 0,0:12:09.99,0:12:13.04,Stray Dogs - Default,Katai,0000,0000,0000,,.لم أستطع سوى استجماع قوّتي لألتقط صورةً لها Dialogue: 0,0:12:16.78,0:12:18.61,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,.معك حق، إنها جميلة Dialogue: 0,0:12:18.61,0:12:19.76,Stray Dogs - Default,Katai,0000,0000,0000,,!وا أسفاه Dialogue: 0,0:12:19.76,0:12:21.79,Stray Dogs - Default,Katai,0000,0000,0000,,!إنّه حبّ غير مُقدّر Dialogue: 0,0:12:22.18,0:12:24.13,Stray Dogs - Default,Katai,0000,0000,0000,,أنا، أتحدّث إلى امرأة؟ Dialogue: 0,0:12:24.13,0:12:27.57,Stray Dogs - Default,Katai,0000,0000,0000,,.أنا أفضل حالًا بالمزاح مع الخلد Dialogue: 0,0:12:28.14,0:12:31.10,Stray Dogs - Default,Katai,0000,0000,0000,,!يوشيكو حبّي الوحيد Dialogue: 0,0:12:31.10,0:12:32.43,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,يوشيكو؟ Dialogue: 0,0:12:32.43,0:12:33.98,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,.إنّه اسم الفوتون خاصته Dialogue: 0,0:12:33.98,0:12:36.14,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,ولمَ يملك الفوتون خاصته اسمًا؟ Dialogue: 0,0:12:39.18,0:12:42.24,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,.لن يُحقّق التّحقيق أيّ تقدّم على هذا الحال Dialogue: 0,0:12:45.23,0:12:46.35,Stray Dogs - Default,Katai,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:12:50.90,0:12:52.98,Stray Dogs - Default,Katai,0000,0000,0000,,.فهمت إذًا Dialogue: 0,0:12:52.98,0:12:54.07,Stray Dogs - Default,Katai,0000,0000,0000,,...ماذا إن Dialogue: 0,0:12:56.79,0:12:57.94,Stray Dogs - Default,Katai,0000,0000,0000,,...طلبتُ Dialogue: 0,0:13:00.50,0:13:03.84,Stray Dogs - Default,Katai,0000,0000,0000,,من وكالة التّحقيق أن تجد هذه\N.الحسناء اليابانية ذات الشعر الأسود Dialogue: 0,0:13:16.76,0:13:18.61,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,!أكوتاغاوا-سينباي Dialogue: 0,0:13:18.61,0:13:19.99,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,!في طريق عودته من العمل Dialogue: 0,0:13:20.42,0:13:21.94,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,.اهدئي Dialogue: 0,0:13:22.55,0:13:25.91,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,.تمالكي نفسك يا هيغوتشي Dialogue: 0,0:13:29.75,0:13:31.74,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,.أحسنت عملًا اليوم يا سينباي Dialogue: 0,0:13:31.74,0:13:34.65,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,هل أقلّك إلى البيت؟ Dialogue: 0,0:13:35.01,0:13:36.35,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,!هذه هي Dialogue: 0,0:13:37.49,0:13:39.54,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,!هذا عرضيّ جدًّا Dialogue: 0,0:13:39.54,0:13:41.09,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,...قد يقول مثلًا Dialogue: 0,0:13:41.58,0:13:42.93,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0000,0000,0000,,"هل تريدين بعض الشاي؟" Dialogue: 0,0:13:42.93,0:13:48.46,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,!ويدعوني لأدخل Dialogue: 0,0:13:50.88,0:13:52.36,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0000,0000,0000,,.لم أرك منذ وقتٍ طويل Dialogue: 0,0:13:52.36,0:13:53.30,Stray Dogs - Default,Akutagawa,0000,0000,0000,,.فلنذهب إلى البيت Dialogue: 0,0:14:13.31,0:14:14.92,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,...تلك المرأة Dialogue: 0,0:14:16.50,0:14:18.16,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,من تكون؟ Dialogue: 0,0:14:27.65,0:14:32.37,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,،قابل أكوتاغاوا-سينباي امرأةً\N.ثمّ ذهبا إلى البيت سويًّا Dialogue: 0,0:14:33.06,0:14:37.08,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,.لا، لا بدّ من وجود سببٍ خلف هذا Dialogue: 0,0:14:37.08,0:14:38.00,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:14:38.00,0:14:39.22,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,.هذه مؤامرة Dialogue: 0,0:14:40.22,0:14:41.97,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,قاتلةٌ عدوّة؟ Dialogue: 0,0:14:41.97,0:14:43.78,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,عميلةٌ سريّة؟ Dialogue: 0,0:14:43.78,0:14:48.86,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,على أيّ حال، يجب أن أفضحها\N.وأحبط مؤامرتها على السّينباي Dialogue: 0,0:14:49.25,0:14:50.22,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:14:50.22,0:14:52.84,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,.هذه ليست مسألةً شخصيّة Dialogue: 0,0:14:52.84,0:14:53.99,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,.بل هي مهمّة Dialogue: 0,0:14:54.42,0:14:56.59,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,.رأيتهما في هذه المنطقة البارحة Dialogue: 0,0:14:59.34,0:15:01.05,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,!وكالة التّحقيق المسلّحة Dialogue: 0,0:15:01.05,0:15:02.72,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,لمَ هما هنا؟ Dialogue: 0,0:15:03.77,0:15:06.00,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,!الصورة التي يحملها الفتى النّمر Dialogue: 0,0:15:06.32,0:15:07.86,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,!إنّها تلك المرأة Dialogue: 0,0:15:07.86,0:15:09.72,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,.إنّها تملك علاقات مع وكالة التّحقيق المسلّحة Dialogue: 0,0:15:10.15,0:15:14.24,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,لكن لا أستطيع الدخول في\N.صراع مع وكالة التّحقيق الآن Dialogue: 0,0:15:15.71,0:15:20.81,Stray Dogs - Flashback,Ougai,0000,0000,0000,,أمنع أيّ عداوةٍ مع وكالة التّحقيق\N.المسلّحة في المستقبل القريب Dialogue: 0,0:15:21.20,0:15:24.30,Stray Dogs - Flashback,Higuchi,0000,0000,0000,,.لكنّ النّقابة قد حُلّت بالفعل Dialogue: 0,0:15:24.30,0:15:27.63,Stray Dogs - Flashback,Higuchi,0000,0000,0000,,يبدو من المستحيل تجنّب\N.الاحتكاك أكثر مع وكالة التّحقيق Dialogue: 0,0:15:28.50,0:15:31.48,Stray Dogs - Flashback,Ougai,0000,0000,0000,,.صدّقي أو لا، أملك خططي كوني الزعيم Dialogue: 0,0:15:31.48,0:15:33.19,Stray Dogs - Flashback,Ougai,0000,0000,0000,,.ثقي بي Dialogue: 0,0:15:33.67,0:15:34.98,Stray Dogs - Flashback,Higuchi,0000,0000,0000,,.مفهوم Dialogue: 0,0:15:35.75,0:15:38.44,Stray Dogs - Flashback,Ougai,0000,0000,0000,,.نفس التعليمات تنطبق بصرامةٍ مع كلّ الأعضاء Dialogue: 0,0:15:38.99,0:15:41.92,Stray Dogs - Flashback,Ougai,0000,0000,0000,,.غين-كن، سلّم هذا لجميع وحداتها Dialogue: 0,0:15:48.32,0:15:50.85,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,لمَ قال الزّعيم هكذا شيء؟ Dialogue: 0,0:15:52.91,0:15:56.00,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,!لا أريد من وكالة التحقيق التّافهة أن تحتقرنا Dialogue: 0,0:15:55.22,0:15:56.82,Stray Dogs - Top,Kunikida,0000,0000,0000,,هل تحتاجين شيئًا منّا؟ Dialogue: 0,0:15:58.22,0:16:00.13,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,ماذا تريد مافيا الميناء؟ Dialogue: 0,0:16:00.59,0:16:04.63,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,.أمرنا رئيسنا أن نتجنّب الصراع معكم Dialogue: 0,0:16:04.96,0:16:08.36,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,.لكن وفقًا للأوضاع، أنا جاهز Dialogue: 0,0:16:06.57,0:16:08.36,sign_23175_235_Ideals,Text,0000,0000,0000,,أفكار مثلى Dialogue: 0,0:16:08.73,0:16:11.22,Stray Dogs - Italics,Higuchi,0000,0000,0000,,.اثنان ضد واحد، وهما خبيران في القتال Dialogue: 0,0:16:11.22,0:16:12.84,Stray Dogs - Italics,Higuchi,0000,0000,0000,,.إنه أسوأ وضعٍ ممكن Dialogue: 0,0:16:13.11,0:16:15.36,Stray Dogs - Italics,Higuchi,0000,0000,0000,,.لكنّي أفعل هذا لأجل السينباي Dialogue: 0,0:16:17.75,0:16:22.87,Stray Dogs - Italics,Higuchi,0000,0000,0000,,!مهما كان، سأستخلص منهما المعلومات Dialogue: 0,0:16:25.60,0:16:30.09,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,!رجاءً، أخبرني بشأن المرأة في الصورة التي تحملها Dialogue: 0,0:16:31.81,0:16:33.63,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:35.25,0:16:38.44,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,.لا أعرف ما أخبرك Dialogue: 0,0:16:38.76,0:16:42.49,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,.لا نعلم أيّ شيء عنها أيضًا Dialogue: 0,0:16:43.06,0:16:45.90,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,.إنّنا نحاول إيجادها لإيصال لها رسالة حب Dialogue: 0,0:16:45.90,0:16:47.27,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,رسالة حب؟ Dialogue: 0,0:16:47.27,0:16:49.99,Stray Dogs - Italics,Higuchi,0000,0000,0000,,.فتى النّمر جريء فجأةً Dialogue: 0,0:16:51.02,0:16:51.93,Stray Dogs - Italics,Higuchi,0000,0000,0000,,...مهلًا Dialogue: 0,0:16:52.36,0:16:59.91,sign_24273_248_The_weretiger__h,Text,0000,0000,0000,,الفتى النمر\Nيُسلّمها\Nرسالة الحب Dialogue: 0,0:16:54.26,0:16:59.91,sign_24273_249_Akutagawa_senpai,Text,0000,0000,0000,,ثمّ ينفصل\Nأكوتاغاوا-سينباي\Nمع المرأة Dialogue: 0,0:16:56.09,0:16:59.91,sign_24362_250_And__somehow_or_,Text,0000,0000,0000,,وبطريقةٍ ما\N♥ ربحٌ... آخر Dialogue: 0,0:17:00.67,0:17:01.77,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,!جميل Dialogue: 0,0:17:02.87,0:17:04.63,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,.أنا أشجعك Dialogue: 0,0:17:04.63,0:17:07.30,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,،تحبّ النّساء أن يُقترب منهنّ بقوّة Dialogue: 0,0:17:07.30,0:17:09.91,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,.لكن أظنّ أنّ عليك أن تُرتّب شعر ناصيتك Dialogue: 0,0:17:09.91,0:17:11.27,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,.وأن تضبط ملابسك أيضًا Dialogue: 0,0:17:11.27,0:17:14.22,Stray Dogs - Default,Katai,0000,0000,0000,,!ليس الشخص الذي يوصل رسالة الحب Dialogue: 0,0:17:17.00,0:17:20.93,Stray Dogs - Default,Katai,0000,0000,0000,,.يجب أن أرى نتيجة شغفي حّتى النّهاية Dialogue: 0,0:17:21.33,0:17:22.68,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,.كاتاي Dialogue: 0,0:17:22.68,0:17:24.49,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,لمَ يرتدي الفوتون خاصته؟ Dialogue: 0,0:17:24.49,0:17:26.94,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,هل أنت من كتب الرسالة؟ Dialogue: 0,0:17:27.49,0:17:31.94,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,.أنت، تبدو في حالٍ بائس أكثر من الفتى النمر Dialogue: 0,0:17:31.94,0:17:34.32,Stray Dogs - Default,Katai,0000,0000,0000,,!صمتًا Dialogue: 0,0:17:34.32,0:17:37.10,Stray Dogs - Default,Katai,0000,0000,0000,,.حبّي أعمق من أيّ حب Dialogue: 0,0:17:37.41,0:17:41.02,Stray Dogs - Default,Katai,0000,0000,0000,,كما أنّك مع مافيا الميناء، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:41.02,0:17:44.28,Stray Dogs - Default,Katai,0000,0000,0000,,،أنا، كاتاي، ربّما فارقت وكالة التّحقيق المسلّحة Dialogue: 0,0:17:44.28,0:17:47.33,Stray Dogs - Default,Katai,0000,0000,0000,,!لكن لا أملك أيّ اهتمام بصنع صداقاتٍ مع المجرمين Dialogue: 0,0:17:49.00,0:17:54.02,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,يا فتى النمر، لمَ يصرخ بذلك الاتجاه؟ Dialogue: 0,0:17:54.02,0:17:57.43,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,.إنّه سيّئ في الحديث مع النساء حقًّا Dialogue: 0,0:18:00.38,0:18:01.39,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,.ها هي ذي Dialogue: 0,0:18:01.39,0:18:02.35,Stray Dogs - Default,Katai,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:02.35,0:18:04.31,sign_25951_270_Motomachi_Cleani,Text,0000,0000,0000,,موتوماتشي للتنظيف Dialogue: 0,0:18:07.17,0:18:10.49,Stray Dogs - Default,Katai,0000,0000,0000,,!الجمال الياباني Dialogue: 0,0:18:10.49,0:18:12.52,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,.خرجت من المغسلة Dialogue: 0,0:18:12.96,0:18:15.56,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,!إنها ثياب أكوتاغاوا-سينباي Dialogue: 0,0:18:15.56,0:18:17.27,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,!هذا لا يُقبل بتاتًا Dialogue: 0,0:18:17.62,0:18:19.82,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,.تكتيك رسالة الحب لا يُعتمد عليه أبدًا Dialogue: 0,0:18:19.82,0:18:22.87,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,!سأعاقبها بنفسي Dialogue: 0,0:18:24.97,0:18:27.33,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,!لن تهربي منّي Dialogue: 0,0:18:32.97,0:18:35.26,Stray Dogs - Default,Katai,0000,0000,0000,,!انتظري يا عضوة مافيا الميناء Dialogue: 0,0:18:54.83,0:18:56.68,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,لمَ تغيّرت الإشارة فجأةً؟ Dialogue: 0,0:19:02.25,0:19:04.07,Stray Dogs - Italics,Higuchi,0000,0000,0000,,...خفّة حركاتها Dialogue: 0,0:19:04.07,0:19:06.07,Stray Dogs - Italics,Higuchi,0000,0000,0000,,!كما توقعت! إنها عميلة عدوّ Dialogue: 0,0:19:06.56,0:19:07.55,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:19:07.55,0:19:08.71,Stray Dogs - Default,Katai,0000,0000,0000,,...الجمال اليابانيّ Dialogue: 0,0:19:08.71,0:19:10.70,Stray Dogs - Top,Katai,0000,0000,0000,,!تحت حمايتي Dialogue: 0,0:19:08.71,0:19:10.70,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,!سأنال منها Dialogue: 0,0:19:15.04,0:19:17.38,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,.ممتاز. إنه طريقٌ مسدود Dialogue: 0,0:19:26.69,0:19:27.51,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,!جهّزي نفسك Dialogue: 0,0:19:34.88,0:19:37.93,Stray Dogs - Default,Gin,0000,0000,0000,,لمَ أنت هنا...؟ Dialogue: 0,0:19:39.46,0:19:41.85,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,...تصفيفة الشعر تلك والقناع Dialogue: 0,0:19:49.21,0:19:50.20,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,غين؟ Dialogue: 0,0:19:55.24,0:19:57.23,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,...إ-إذًا Dialogue: 0,0:19:57.23,0:19:59.97,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,...أنت وأكوتاغاوا-سينباي Dialogue: 0,0:20:00.64,0:20:02.55,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,!أخته؟ Dialogue: 0,0:20:05.41,0:20:09.18,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,...أخت أكوتاغاوا الصغرى Dialogue: 0,0:20:13.33,0:20:14.99,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:20:15.55,0:20:16.86,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,ماذا الآن يا كاتاي؟ Dialogue: 0,0:20:17.26,0:20:19.93,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,تكره مافيا الميناء، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:34.03,0:20:39.23,Stray Dogs - Default,Katai,0000,0000,0000,,،عندما رأيتك أوّل مرّة\N."عرفت ما يعنيه "الجمال Dialogue: 0,0:20:57.90,0:21:00.47,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,.آمل أنّ كاتاي-سان بخير Dialogue: 0,0:21:00.72,0:21:01.83,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:21:01.83,0:21:03.74,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,.ذلك كان الغرض من رسالة الحب Dialogue: 0,0:21:03.74,0:21:04.63,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:21:06.03,0:21:11.21,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,ما كان كاتاي ليملك الشجاعة أبدًا\N.ليُفصح عن مشاعره للفتاة المعجب بها Dialogue: 0,0:21:12.11,0:21:15.31,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,لكن ما لم يتجاوز أمرها \N،لن يستكمل التحقيق أبدًا Dialogue: 0,0:21:15.31,0:21:17.39,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,.وذلك سيّئ بالنّسبة لي Dialogue: 0,0:21:18.72,0:21:21.15,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,.لذا فقد عرّض نفسه للهزيمة المُحتّمة Dialogue: 0,0:21:22.62,0:21:25.61,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,.سيبدأ العمل فور أن ينتهي من البكاء Dialogue: 0,0:21:26.69,0:21:29.56,Stray Dogs - Default,Atsushi,0000,0000,0000,,تعرف كاتاي-سان جيّدًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:31.36,0:21:35.69,Stray Dogs - Default,Kunikida,0000,0000,0000,,سيكون الأمر أسهل قليلًا لو\N.أنّه رجع إلى وكالة التّحقيق Dialogue: 0,0:23:26.40,0:23:29.31,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,...غين، كوني أعلى مرتبة منك، آمرك Dialogue: 0,0:23:30.61,0:23:32.55,Stray Dogs - Default,Higuchi,0000,0000,0000,,.حاولي أن تناديني أوني-سان Dialogue: 0,0:23:36.43,0:23:39.93,sign_33961_314_Next__Episode,Text,0000,0000,0000,,الحلقة\Nالقادمة Dialogue: 0,0:23:36.43,0:23:39.93,sign_33961_315_Episode_31_,Text,0000,0000,0000,,الحلقة 31 Dialogue: 0,0:23:36.43,0:23:39.93,sign_33961_316_Part__1,Text,0000,0000,0000,,الجزء\N1 Dialogue: 0,0:23:36.43,0:23:39.93,sign_33961_317_Herurisu_,Text,0000,0000,0000,,!هيروريسو Dialogue: 0,0:23:36.43,0:23:39.93,sign_33961_318_Part__2,Text,0000,0000,0000,,الجزء\N2 Dialogue: 0,0:23:36.43,0:23:39.93,sign_33961_319_A_Father_s__Port,Text,0000,0000,0000,,{\c&H351BB5&}شخصية {\c&H424242&}صورة\Nللأب