1
00:00:42,840 --> 00:00:45,480
الإجراءات

2
00:01:58,320 --> 00:02:00,280
أرجوك اجعله يوما لطيفا

3
00:02:48,720 --> 00:02:52,480
-صباح الخير. ماذا يجري؟
-بخير. ماذا عنك؟

4
00:02:52,600 --> 00:02:55,080
جيد رائع.

5
00:03:01,000 --> 00:03:03,040
هناك بعض الأشياء التي
لا افهمها في التقرير...

6
00:03:03,160 --> 00:03:05,160
...الذي أرسلته الأمس
هل يمكننا إلقاء نظره؟

7
00:03:05,280 --> 00:03:07,680
طبعًا وقتما تشاء.

8
00:03:08,760 --> 00:03:10,600
بالمناسبة...

9
00:03:11,360 --> 00:03:14,920
... نحن نخطط لتناول الغداء...

10
00:03:15,040 --> 00:03:19,360
...في المطعم الياباني الجديد.
هل تريد أن تأتي أيضا؟

11
00:03:20,520 --> 00:03:22,040
هذا سيكون لطيف ولكن

12
00:03:22,160 --> 00:03:25,080
يجب أن أعد
تقارير الشهر القادم.

13
00:03:25,200 --> 00:03:27,000
يمكننا الذهاب مره أخرى حسنًا؟

14
00:03:27,120 --> 00:03:29,640
بالتأكيد

15
00:04:04,120 --> 00:04:06,560
ما نوع هذه الأغنية؟

16
00:04:06,680 --> 00:04:08,720
لقد استمعت إليها كثيرا
منذ الليلة الماضية.

17
00:04:08,840 --> 00:04:11,600
أنا لم اسمع هذا المكس من قبل.
انه جميل جدا

18
00:04:11,720 --> 00:04:13,320
صباح الخير بانو

19
00:04:14,280 --> 00:04:16,160
أسف، صباح الخير لك أيضا.

20
00:04:16,520 --> 00:04:19,640
الريمكس جيد أليس كذلك؟
عرفت بانك ستحبه.

21
00:04:19,760 --> 00:04:21,280
لقد أحببته

22
00:04:22,280 --> 00:04:24,040
ثم...

23
00:04:24,720 --> 00:04:26,160
خذه.

24
00:04:26,280 --> 00:04:30,160
-هل اشتريته ؟
-نعم. كما وعدت

25
00:04:30,280 --> 00:04:32,240
مدهش.

26
00:04:35,040 --> 00:04:36,280
انتظر

27
00:04:58,960 --> 00:05:01,120
أي قصيدة كانت؟

28
00:05:08,520 --> 00:05:11,520
سأحضر بعض القهوة
أتريد أيضا؟

29
00:05:13,720 --> 00:05:15,800
نعم مع الحليب

30
00:05:18,320 --> 00:05:19,680
أعرف.

31
00:05:35,520 --> 00:05:37,800
-كيف حالك بانو ؟
-بخير أنت ؟

32
00:05:37,920 --> 00:05:39,440
ليس سيئا

33
00:05:45,680 --> 00:05:48,480
أنا أطير أحيانا

34
00:05:48,800 --> 00:05:50,640
لا أستطيع أن اتسع في السماء

35
00:05:50,760 --> 00:05:54,880
أنا ما زلت استمع إليها منذ البارحة
أليست جميلة؟

36
00:05:55,000 --> 00:05:58,760
رائعة. لقد أرسل لي رودفان
ريمكس مختلفة الليلة الماضية.

37
00:05:58,880 --> 00:06:00,720
أغنيه جيده جدا..

38
00:06:03,840 --> 00:06:06,880
-وداعا بانو.
-وداعا

39
00:06:20,800 --> 00:06:23,720
بانو! لنذهب للعشاء

40
00:06:25,320 --> 00:06:27,280
لا أستطيع. لدي بعض العمل

41
00:06:32,000 --> 00:06:33,480
هل أنت بخير؟

42
00:06:33,600 --> 00:06:36,080
بخير
لم أستطع النوم الليلة الماضية.

43
00:06:36,840 --> 00:06:40,200
تشربين الكثير من القهوة
توقف عنها

44
00:06:42,000 --> 00:06:44,480
-سأفعل.
-هيا.

45
00:06:44,600 --> 00:06:47,520
لا أستطيع. لدي عمل أقوم به
أنت اذهب.

46
00:06:49,240 --> 00:06:51,920
حسنا إذا لنذهب.

47
00:07:12,480 --> 00:07:14,240
هيا.

48
00:07:32,960 --> 00:07:35,600
بانو. بانو.

49
00:07:36,960 --> 00:07:38,440
بانو!

50
00:07:39,840 --> 00:07:41,920
-إلى أين ؟
-المنزل. إنني متعبة.

51
00:07:42,040 --> 00:07:43,760
لم تخبرني عندما غادرت

52
00:07:44,200 --> 00:07:45,600
اعتقدت أنك رحلت

53
00:07:45,720 --> 00:07:47,560
وقفت وبعد دقيقتين
لقد ذهبت

54
00:07:50,200 --> 00:07:52,816
رضوان لقد تعبت حقا
أريد أن أنام.

55
00:07:53,640 --> 00:07:55,320
أنت متأكدة؟

56
00:07:56,280 --> 00:07:58,400
دعنا نتمشى
ستشعر بتحسن

57
00:07:59,040 --> 00:08:00,640
-حسنا.
-هيا.

58
00:08:03,960 --> 00:08:06,520
هل تحدثت معك عن
مشروعي المعماري الأول؟

59
00:08:07,800 --> 00:08:10,440
الم افعل؟
حسنا، استمع إلى هذا

60
00:08:10,920 --> 00:08:12,920
كنا في هاتاي ،
في منتصف الصيف...

61
00:08:13,600 --> 00:08:15,240
...كنت في الجيش

62
00:08:15,360 --> 00:08:18,000
وسال القائد: هل هناك
مهندس معماري بينكم؟

63
00:08:18,680 --> 00:08:21,160
قلت لنفسي
حسنا يا رودفان، لقد نلتها

64
00:08:21,280 --> 00:08:23,440
رودفان ايغ في خدمتك يا سيدي

65
00:08:23,560 --> 00:08:25,880
وقال: تعال معي
وأخذني إلى الثكنات.

66
00:08:26,000 --> 00:08:28,520
سال ، هل تري
الناس داخل المرحاض؟

67
00:08:28,640 --> 00:08:30,240
قلت، أرى السيد

68
00:08:30,360 --> 00:08:32,400
فأجاب،
أراهم أيضا.

69
00:08:34,840 --> 00:08:37,480
بعد ثلاثة أيام، ستقوم ببناء
جدار أمام هذا الباب

70
00:08:37,600 --> 00:08:39,200
كان الجو حارا كالجحيم

71
00:08:39,600 --> 00:08:43,520
قلت، سأبدأ الرسم
لا حاجه قال.

72
00:08:43,640 --> 00:08:46,120
إسمنت، مجرفه، طوب

73
00:08:46,240 --> 00:08:48,560
ستنتهي بعد ثلاثة أيام.

74
00:08:48,680 --> 00:08:50,480
وتم الانتهاء من ذلك.

75
00:08:50,600 --> 00:08:54,560
أنا جاد. إذا كنت ستذهبين
إلى هاتاي، يجب أن تريه.

76
00:08:54,680 --> 00:08:56,680
قطعتي الأولى.

77
00:09:05,760 --> 00:09:07,800
ما هو بينك وبين ارام؟

78
00:09:09,480 --> 00:09:10,960
المعذرة؟

79
00:09:12,440 --> 00:09:14,400
ما هو بينك وبين ارام؟

80
00:09:17,440 --> 00:09:19,320
عن ماذا كل هذا بانو؟

81
00:09:19,440 --> 00:09:21,760
أنا فقط أسال

82
00:09:21,880 --> 00:09:24,200
لقد انفصلنا منذ أكثر من عام
كنا أصدقاء

83
00:09:24,320 --> 00:09:26,560
حسنا إذا أنا أسال كصديقة

84
00:09:26,680 --> 00:09:29,440
لذا لا يوجد شيء آخر؟
فقط كصديقة غريب

85
00:09:29,560 --> 00:09:31,320
نعم، فقط فضول.

86
00:09:32,960 --> 00:09:34,880
لكنك لن تجيب

87
00:09:36,320 --> 00:09:38,320
لأنه لا يوجد شيء للإجابة.

88
00:09:44,960 --> 00:09:48,360
حسنا.
اعني ، ارام...

89
00:09:48,480 --> 00:09:49,760
رم
إنها فتاه غريبه

90
00:09:50,600 --> 00:09:52,280
مضحكة وثرثارة

91
00:09:52,400 --> 00:09:54,640
حسنًا.
أنت حر لتفعل ما تريد.

92
00:09:56,120 --> 00:09:57,760
-أنت حره أيضا
-نعم

93
00:09:57,880 --> 00:09:59,960
-نحن أصدقاء.
-بالضبط.

94
00:10:00,520 --> 00:10:02,320
صديقين مقربين

95
00:10:02,880 --> 00:10:06,600
فكر في الأمر، كم من الناس
حولنا يمكن أن يكونوا قريبين جدا؟

96
00:10:06,720 --> 00:10:08,720
كم؟

97
00:10:13,680 --> 00:10:16,200
-ماذا سترتدي غدا ؟
-بيجامتي البقرة

98
00:10:16,320 --> 00:10:19,480
أنا أفكر في ارتداء
ذلك القميص مع الغراب عليه.

99
00:10:19,600 --> 00:10:21,040
صاحب الإبط الممزق

100
00:10:22,520 --> 00:10:24,360
رجل صالون حقيقي

101
00:10:28,040 --> 00:10:30,440
-كيري في شعرك.
-لا تخربه

102
00:11:05,160 --> 00:11:08,320
بانو ، هل أنت حقا

103
00:11:08,440 --> 00:11:12,080
-كيف حالك ؟
-أنا بخير لكنك أفضل

104
00:11:12,200 --> 00:11:14,840
تبدين جميله جدا
لم أستطع التعرف عليك

105
00:11:17,360 --> 00:11:19,920
أعنى، أنت دائما
جميله، ولكن...

106
00:11:23,840 --> 00:11:26,440
-سأحصل على شيء لأشربه.
-كيف حالك محمد؟

107
00:11:26,560 --> 00:11:29,280
-بخير.
-أين هي البيجاما ؟

108
00:11:30,520 --> 00:11:32,640
سألقي نظره على الأصدقاء

109
00:11:33,880 --> 00:11:37,160
-كيف أبدو ؟
-أنت تبدين مذهله.

110
00:11:37,280 --> 00:11:39,000
-أنت أيضا
-البيرة؟

111
00:11:39,120 --> 00:11:42,760
-حسنا
-أنت تبدين رائعة بانو

112
00:12:33,680 --> 00:12:35,520
هل تستمتعين؟

113
00:12:36,400 --> 00:12:39,240
-كثيرا!
-أنت تبدين طويلة جدا

114
00:12:39,560 --> 00:12:41,760
كل شيء جيد له ثمن

115
00:12:41,880 --> 00:12:43,440
أنت لا تعرف ما مررت به

116
00:12:43,560 --> 00:12:45,400
إذا كنت متعبة، اجلس.

117
00:12:45,520 --> 00:12:48,200
لا، إذا استسلمت الآن
لن أسامح أبدا

118
00:12:51,440 --> 00:12:53,080
ليس لديك شراب؟

119
00:12:53,200 --> 00:12:55,360
لا توجد مشكلة.
سأطلب.

120
00:14:43,040 --> 00:14:44,560
بانو!

121
00:14:45,200 --> 00:14:46,600
بانو!

122
00:14:47,680 --> 00:14:49,400
-بانو ، إلى أين أنت ذاهب ؟
-المنزل

123
00:14:49,520 --> 00:14:52,440
-لماذا تبكين ؟
-أنا لست كذلك حذائي ضيق

124
00:14:52,560 --> 00:14:54,200
إلى أين أنت ذاهب؟
نحن نستمتع هنا!

125
00:14:54,320 --> 00:14:55,600
نحن لسنا كذلك

126
00:14:55,720 --> 00:14:57,840
أنت تستمتع بوقتك.
-لماذا لا تستمتعين

127
00:14:57,960 --> 00:14:59,120
لماذا تبكين؟
-أنا لا استمتع

128
00:14:59,240 --> 00:15:01,560
-لماذا أنت ذاهب ؟
-لأني غيورة!

129
00:15:02,400 --> 00:15:05,200
لا أطيق رؤيتك
تغازل ارام.

130
00:15:07,360 --> 00:15:09,480
-أنا لا امزح معها
-أنت تفعل

131
00:15:10,160 --> 00:15:13,480
ارام تمزح أيضا.
وكأنها ملتصقة بك

132
00:15:14,720 --> 00:15:16,640
أكرهك.

133
00:15:20,320 --> 00:15:24,240
أكره نفسي إنني ابكي
مثل الحمقاء أمامك.

134
00:15:25,680 --> 00:15:28,520
لا أستطيع الوقوف بعد الآن
كل صباح، كل ليله

135
00:15:28,640 --> 00:15:30,360
أقول لنفسي،
اليوم هو يوم جيد

136
00:15:30,480 --> 00:15:32,440
أريد أن أكون سعيدة
لكني لا أستطيع أن أكون

137
00:15:35,120 --> 00:15:37,400
حتى إنني فكرت بترك وظيفتي

138
00:15:37,520 --> 00:15:41,200
ماذا يحدث إذا ذهبت ألف ميل
بعيدا؟ لن يتغير شيء.

139
00:15:41,960 --> 00:15:44,440
لا أستطيع تمزيقك إربا

140
00:16:10,200 --> 00:16:11,960
ارام ليست هي المشكلة

141
00:16:12,480 --> 00:16:14,920
سيكون لديكم علاقات جديدة

142
00:16:15,960 --> 00:16:18,640
وأريد أن أقف بجانبك
عندما يأتي ذلك اليوم، بانو.

143
00:16:19,040 --> 00:16:20,800
أريد أن أكون صديقك

144
00:16:21,480 --> 00:16:24,240
أنا لا أريد
أن أخرجك من حياتي.

145
00:16:55,840 --> 00:16:57,560
انظر إلي.

146
00:16:59,840 --> 00:17:02,120
حتى عندما تكون أنت المشكلة
لقد أتيت لأبكي عليك

147
00:17:04,120 --> 00:17:05,520
هذا هراء.

148
00:17:12,320 --> 00:17:14,120
أتمنى أن نكون معا

149
00:17:14,880 --> 00:17:16,480
لا بأس.

150
00:17:17,640 --> 00:17:20,000
ألا تتذكر
ماذا فعلنا لبعضنا البعض؟

151
00:17:22,680 --> 00:17:24,560
كنت على وشك خنقي

152
00:17:26,960 --> 00:17:28,200
لا تسخر مني

153
00:17:34,600 --> 00:17:36,600
قرات شيئا على
الإنترنت في ذلك اليوم.

154
00:17:37,040 --> 00:17:39,240
يبدو سخيفا ولكن

155
00:17:40,880 --> 00:17:42,920
الأشياء التي لن تزول

156
00:17:43,040 --> 00:17:45,080
أعنى العواطف.

157
00:17:45,880 --> 00:17:48,080
هناك طريقه جيدة لنسيهم.

158
00:17:50,080 --> 00:17:52,160
إذا كنت بائسه...

159
00:17:54,400 --> 00:17:56,000
... هذا يجعلك تشعر بتحسن.

160
00:17:56,520 --> 00:17:58,320
أكثر سلاما.

161
00:18:00,520 --> 00:18:02,080
ربما يمكننا المحاولة.

162
00:18:05,400 --> 00:18:06,920
كيف؟

163
00:18:08,320 --> 00:18:11,120
-شيء كمضادات الاكتئاب ؟
-لا ، لا شيء من هذا القبيل.

164
00:18:13,720 --> 00:18:15,760
انه شيء يدعي
الأجراء.

165
00:18:16,880 --> 00:18:20,480
نوع من العلاج.

166
00:18:24,000 --> 00:18:25,360
علاج؟

167
00:18:33,600 --> 00:18:35,240
لا تتصل بي ثانيه أبدا.

168
00:18:37,200 --> 00:18:39,000
بانو!

169
00:18:40,360 --> 00:18:42,280
بانو!
-لا تأتي ورائي.

170
00:18:42,400 --> 00:18:44,240
رجاء انتظريني.

171
00:19:35,640 --> 00:19:37,280
رودفان

172
00:19:40,280 --> 00:19:41,880
رجاء استمع.

173
00:19:46,280 --> 00:19:48,080
لقد كنت أفكر بالأمر.

174
00:19:51,640 --> 00:19:53,880
كنت غير عادله معك.

175
00:19:58,160 --> 00:19:59,880
اسفه.

176
00:20:13,440 --> 00:20:15,360
أنت فقط تريدني أن أكون سعيدة

177
00:20:17,920 --> 00:20:20,160
لكني آذيت كلانا

178
00:20:28,400 --> 00:20:31,320
احلم بان نكون معا مره أخرى

179
00:20:33,760 --> 00:20:36,640
ما زلت أتوقع منك أن تعطي شيء ما.

180
00:20:40,200 --> 00:20:42,400
الآن أدرك إنني
كنت أنانيه

181
00:20:49,360 --> 00:20:52,120
لا بد لي من التخلص من هذه
أنانيه.

182
00:20:59,840 --> 00:21:01,920
أنت كنت على حق.

183
00:21:05,560 --> 00:21:07,520
أنا اقبله.

184
00:21:08,520 --> 00:21:10,360
أنت كنت على حق.

185
00:21:26,040 --> 00:21:28,240
تفضل بالدخول
هل أنت هنا من أجل العيادة؟

186
00:21:28,360 --> 00:21:30,280
-نعم.
-من فضلك تعال. الطابق الثالث

187
00:21:31,520 --> 00:21:33,680
-شكرا لك.
-يوم لطيف لك

188
00:21:33,800 --> 00:21:35,280
-وأنت أيضا.
-شكرا لك.

189
00:21:57,000 --> 00:21:58,760
هذا مثير للاهتمام.

190
00:21:58,880 --> 00:22:01,200
-ما هذا ؟
-الإجراء.

191
00:22:01,920 --> 00:22:05,720
بنيت أصلا لمساعده الناس
للإقلاع عن التدخين لكنه لم يفلح.

192
00:22:08,520 --> 00:22:11,400
-لما لا ؟
-لما لا ؟

193
00:22:11,760 --> 00:22:14,000
لان التدخين هو
أم لكل الشرور.

194
00:22:14,720 --> 00:22:16,800
انه شيء جيد
لم أبدا بالتدخين.

195
00:22:17,520 --> 00:22:20,280
نظامي عرضه للإدمان.

196
00:22:23,760 --> 00:22:25,560
أنت مضحكة.

197
00:22:32,200 --> 00:22:33,640
أيا كان

198
00:22:35,200 --> 00:22:38,080
لم يحل مشكله التدخين
ولكن بعد فتره من الوقت

199
00:22:38,200 --> 00:22:41,040
الأشياء تخلصت من هاجس العلاقات

200
00:22:41,160 --> 00:22:43,840
والمشاعر البائسة.

201
00:22:48,280 --> 00:22:49,760
هذا مثير للاهتمام حقا

202
00:22:54,520 --> 00:22:56,760
انسه بانو، نحن مستعدون لك

203
00:23:08,200 --> 00:23:09,640
حسنًا

204
00:23:10,280 --> 00:23:12,320
سررت بلقائك

205
00:23:12,920 --> 00:23:15,000
لا تكن سخيفة.
لن تموتين.

206
00:23:15,840 --> 00:23:17,240
أنا أمزح فقط.

207
00:23:17,360 --> 00:23:20,400
تماما كما في الفيلم، فإنها تمحو
بعضهم البعض من عقولهم.

208
00:23:23,160 --> 00:23:25,760
ليس عليك الانتظار أنا لا
اعرف كم من الوقت سيستغرق ذلك.

209
00:23:25,880 --> 00:23:27,520
سأكون هنا

210
00:23:30,720 --> 00:23:32,440
بانو

211
00:23:49,960 --> 00:23:51,760
أرجوك ارفع راسك

212
00:23:57,480 --> 00:24:00,920
هل يمكنك أن تخلعي قلادتك؟
السلع المعدنية ممنوعة.

213
00:24:11,120 --> 00:24:13,080
كيف تشعرين؟

214
00:24:15,280 --> 00:24:18,120
لا أعرف.
اعتقد إنني خائفة.

215
00:24:19,520 --> 00:24:21,200
ليس هناك شيئا لتخافي منه

216
00:24:21,320 --> 00:24:23,720
انظر، هذا هو عقلك

217
00:24:24,400 --> 00:24:26,720
التسمم مسؤول
لعواطفنا

218
00:24:26,840 --> 00:24:29,480
هذين الجزئين على شكل لوز.

219
00:24:30,400 --> 00:24:34,600
إذا اختلطوا بالمشاعر
يمكن أن يكونوا مرتبكين

220
00:24:35,560 --> 00:24:38,440
ما نقوم به في الإجراء
هو ببساطه يهز اميدالا

221
00:24:38,560 --> 00:24:40,240
والحصول عليها معا.

222
00:24:40,840 --> 00:24:43,240
لن نفعل أي شيء
للإضرار بمخك

223
00:24:44,480 --> 00:24:46,120
هل سيفلح الأمر حقا؟

224
00:24:46,680 --> 00:24:49,880
هذا يعتمد على ما
تريد من العلاج.

225
00:24:52,120 --> 00:24:54,160
أنا لن أحب مره أخرى؟

226
00:24:54,640 --> 00:24:57,200
لا يوجد دواء
لتدمير الحب.

227
00:24:57,320 --> 00:24:59,240
وأمل انه لن يعثر عليه أبدا

228
00:24:59,360 --> 00:25:03,440
نحن فقط نساعدك على التأقلم
مع الهوس والألم.

229
00:25:03,560 --> 00:25:06,760
وتؤدي إلى حياه صحية.

230
00:25:09,440 --> 00:25:11,840
إذا كنت على استعداد
يمكننا أن نبدأ انسه بانو

231
00:25:22,960 --> 00:25:24,760
خذ نفسا عميقا

232
00:25:25,800 --> 00:25:28,200
عليك أن تنظر إلى
الشاشة أثناء الإجراء.

233
00:25:28,320 --> 00:25:30,440
قد يكون مزعجا بعض الشيء.

234
00:25:30,920 --> 00:25:33,920
لكنك لن تشعر أبدا
بهذا النوع من الألم مره أخرى.

235
00:25:34,040 --> 00:25:35,840
هنا نمضي

236
00:26:10,920 --> 00:26:12,360
إذا؟

237
00:26:13,000 --> 00:26:14,320
ماذا تعنين ب إذا؟

238
00:26:14,680 --> 00:26:16,480
كيف تشعرين؟

239
00:26:17,880 --> 00:26:19,720
مثل الساعة الماضية

240
00:26:20,200 --> 00:26:23,800
يجب أن تمر أربعه أو خمسه أيام
قبل أن تشعر بالتأثير.

241
00:26:31,000 --> 00:26:32,720
هل أنت غاضبة مني؟

242
00:26:33,320 --> 00:26:36,800
لا.
هل يمكننا التحدث عن ذلك لاحقا؟

243
00:26:39,000 --> 00:26:41,600
فقط منذ فتره أخذت
ضربه على اميدالا.

244
00:26:43,520 --> 00:26:45,240
اشتريت تذاكر الحفل.

245
00:26:45,800 --> 00:26:47,200
-حقا؟
-نعم

246
00:26:47,680 --> 00:26:50,800
-كيف كنت تدير الأمر؟
-لقد اعتنينا بالأمر

247
00:26:51,880 --> 00:26:55,760
-هديه عزاء لي ؟
-لا ، بالطبع لا.

248
00:26:57,840 --> 00:26:59,480
ستشعرين بتحسن

249
00:26:59,600 --> 00:27:03,440
-اميدالا.
-حسن. دعينا نتناول شرابا

250
00:27:19,960 --> 00:27:21,600
أي نوع من المشهد الأخير كان ذلك؟

251
00:27:21,720 --> 00:27:24,080
ماذا؟ المشهد الجاري؟

252
00:27:24,200 --> 00:27:26,600
كان يهرب
من حياته الماضية.

253
00:27:27,000 --> 00:27:29,080
-رأيت ذلك الطريق ؟
-ما هي الطريقة ؟

254
00:27:29,800 --> 00:27:32,880
كيف يمكنه التدريب
في تلك الحياة القذرة؟

255
00:27:33,280 --> 00:27:35,480
لا تكن سخيفًا.

256
00:27:36,080 --> 00:27:39,680
-اعتقد إنني لم اعجب بالفيلم.
-أنت لست لذيذ علي أي حال.

257
00:27:39,800 --> 00:27:42,040
هل تعرف كم عدد
الجوائز التي حصل عليها؟

258
00:27:42,160 --> 00:27:43,960
أنا لا أحب الفيلم الحائز
على جائزه واحدة...

259
00:27:44,080 --> 00:27:45,800
وتقول أنا لست لذيذ.

260
00:27:46,320 --> 00:27:49,440
-تحدثت يرم عاليا من ذلك ، ولكن
-نعم ، قالت لي نفس الشيء.

261
00:27:49,840 --> 00:27:53,200
كيف يمكنك تحمل ذلك؟
كنت قريبا جدا في ذلك الوقت.

262
00:27:53,920 --> 00:27:56,080
-لم تنجح.
-لما لا ؟

263
00:27:56,200 --> 00:27:58,720
إنها مع شخص آخر
معلم رقص.

264
00:27:58,840 --> 00:28:02,600
انظر؟ أنت لا تستطيع أن تقرر
ويطير الطير بعيدا.

265
00:28:02,720 --> 00:28:04,520
انه أفضل بهذه الطريقة

266
00:28:04,640 --> 00:28:06,320
هل هناك شخص آخر؟

267
00:28:06,440 --> 00:28:08,880
لا، أعنى لا شيء يستحق.

268
00:28:09,000 --> 00:28:12,280
أريد أن أخبرك شيئا
عيد ميلادك قادم

269
00:28:12,400 --> 00:28:15,040
أنت تنجرف إلى منتصف العمر.

270
00:28:15,160 --> 00:28:18,160
-أنت تنظر إلى نفسك.
-أنا انظر

271
00:28:19,360 --> 00:28:20,920
انتظر دقيقة.

272
00:28:21,680 --> 00:28:23,720
هل هناك شخص
لم تذكريه لي؟

273
00:28:24,120 --> 00:28:26,560
لا. ليس الآن.

274
00:28:27,840 --> 00:28:29,600
ولكن لا يزال لدي الأمل.

275
00:28:31,760 --> 00:28:34,160
-الليس لطيفا بهذه الطريقة ؟
-ماذا؟

276
00:28:34,280 --> 00:28:37,840
نحن نذهب إلى السينما
نتجول في الشوارع.

277
00:28:38,480 --> 00:28:41,920
-نتحدث عن كل شيء
-نعم ، انه لطيف.

278
00:28:45,400 --> 00:28:47,080
شكرا!

279
00:28:50,840 --> 00:28:54,000
-عيد ميلاد سعيد.
-شكرا أخي

280
00:28:56,440 --> 00:28:59,280
-عيد ميلاد سعيد.
-من أين جاء ذلك ؟

281
00:28:59,400 --> 00:29:02,880
-إنها هديه منا.
-شكرا يا رفاق.

282
00:29:14,000 --> 00:29:16,080
-هل تستمتعون ؟
-نعم!

283
00:29:17,320 --> 00:29:19,680
شعرك سيكون في فمك

284
00:29:21,880 --> 00:29:23,320
محمد...

285
00:29:23,440 --> 00:29:25,680
-ألا تحب الكعك ؟
-لا

286
00:29:25,800 --> 00:29:29,280
سألعب البينت بول هذا المساء
لا أريد إفساد الأمر

287
00:29:32,440 --> 00:29:34,920
من الأفضل أن اذهب
الكثير من العمل للقيام به.

288
00:29:35,040 --> 00:29:36,840
يجب أن انهي كل ذلك
وأغادر في الساعة السادسة

289
00:29:36,960 --> 00:29:38,680
-سنتحدث لاحقا
-حسنا.

290
00:29:41,520 --> 00:29:45,440
إذا؟ كيف تشعر؟
هل تشعر بعمر واحد أكبر؟

291
00:29:45,560 --> 00:29:47,160
طبعًا.

292
00:29:48,120 --> 00:29:50,640
لدي قدم واحده في القبر.

293
00:29:50,760 --> 00:29:54,040
يمكنني أن أسجلك
في دار التمريض.

294
00:29:54,160 --> 00:29:55,800
ستستقر في الأسبوع القادم.

295
00:29:58,080 --> 00:30:01,360
سأذهب للداخل
هل سنغادر في حوالي السادسة؟

296
00:30:01,480 --> 00:30:04,280
-نعم.
-أراك بعد ذلك.

297
00:30:11,560 --> 00:30:13,240
-عيد ميلاد سعيد.
-شكرا.

298
00:30:16,760 --> 00:30:20,040
مرة أخرى؟
سوف تختنق بها.

299
00:30:25,400 --> 00:30:27,800
-أنا خارجة من هنا.
-إلى أين ؟

300
00:30:27,920 --> 00:30:31,120
-يجب أن اذهب. أنا متأخرة.
-ولكن بدانا للتو.

301
00:30:31,240 --> 00:30:33,520
-نعم ، اعرف ولكن
-ماذا تفعلين ؟

302
00:30:34,320 --> 00:30:38,280
أنا أقبلكم جميعا
ستخبرني كيف رقص

303
00:30:39,400 --> 00:30:42,480
بانو؟ إلى أين أنت ذاهبة؟
نحن نحتفل

304
00:30:42,600 --> 00:30:44,880
إنني أخبرتك. أنا ذاهبة لألعب
بينت بول مع محمد.

305
00:30:45,000 --> 00:30:47,080
-أنت أيضا ؟
-نعم.

306
00:30:47,200 --> 00:30:50,040
الفريق يحتاج إلى لاعب آخر
لقد قلت حسنا

307
00:30:50,160 --> 00:30:52,520
لكنك لا تحبين البينت بول

308
00:30:52,640 --> 00:30:55,760
سمعت انه ممتع جدا

309
00:30:56,160 --> 00:30:58,680
ياه. أنت لن تأتي إذا سالت.

310
00:30:59,080 --> 00:31:01,560
هذا صحيح.
لم تأت عندما سالت

311
00:31:01,680 --> 00:31:03,200
أريد أن أسال شيئا

312
00:31:03,320 --> 00:31:05,520
هل ستغضب
لأني أغادر مبكرة؟

313
00:31:05,640 --> 00:31:08,560
لا، بانو.
لا تبقي محمد ينتظر.

314
00:31:10,200 --> 00:31:11,640
انتظر ثانية.

315
00:31:12,120 --> 00:31:15,120
لماذا لا تلبسين القلادة
التي اشتريتها لعيد ميلادك؟

316
00:31:15,920 --> 00:31:18,320
-هل فقدتيه ؟
-لا.

317
00:31:18,440 --> 00:31:20,880
أنا فقط خلعتها في المنزل
سأرتديها مره أخرى

318
00:31:21,000 --> 00:31:24,120
أريدك أن ترتديها عليها
تبدو رائعة عليك

319
00:31:27,240 --> 00:31:28,960
عيد ميلاد سعيد.

320
00:31:30,280 --> 00:31:31,480
شكرا.

321
00:31:37,880 --> 00:31:39,680
استمتع.

322
00:34:28,200 --> 00:34:29,960
هل أيقظتك؟

323
00:34:30,680 --> 00:34:32,440
صباح الخير.

324
00:34:32,560 --> 00:34:34,440
لا، لا شيء مهم.

325
00:34:36,400 --> 00:34:38,280
أردت فقط أن أقول

326
00:34:38,400 --> 00:34:40,640
لقد شربت كثيرا الليلة الماضية.

327
00:34:40,760 --> 00:34:43,880
قبل الذهاب إلى المكتب
هل يمكننا أن نتقابل في المقهى؟

328
00:34:44,560 --> 00:34:47,120
لقد نفذت مني القهوة

329
00:34:48,160 --> 00:34:50,480
ربما سيكون الهواء النقي
جيد لي.

330
00:34:51,400 --> 00:34:54,360
حسنا، سأكون هناك بعد 45.

331
00:35:06,520 --> 00:35:08,400
ماذا فعلت
بعدي الليلة الماضية؟

332
00:35:09,120 --> 00:35:10,680
لا شيء.

333
00:35:10,800 --> 00:35:13,240
لقد كانت ليله هادئة
فقط دردشة.

334
00:35:13,760 --> 00:35:15,960
ماذا بك؟
هل أنت مصدع؟

335
00:35:16,080 --> 00:35:18,640
نعم. لقد أفرطت في الشرب

336
00:35:18,760 --> 00:35:20,880
يمكنني أن أعطيك أسبرين
في المكتب.

337
00:35:23,600 --> 00:35:25,440
كيف كانت ليلتك؟

338
00:35:26,040 --> 00:35:27,640
كانت لطيفة

339
00:35:28,880 --> 00:35:30,920
لم تجب على رسائلي

340
00:35:31,600 --> 00:35:33,040
رسالة؟

341
00:35:33,560 --> 00:35:36,240
كنت ذاهبة إلى السرير، وسقطت نائمة.

342
00:35:37,720 --> 00:35:39,480
هل استمتعت؟

343
00:35:39,600 --> 00:35:43,080
نعم. أتمنى لو كنت قد ذهبت من قبل.
انه مرح كثيرا

344
00:35:43,560 --> 00:35:46,720
سوف تأتي أيضا.
أصدقاء محمد يتجمعون كل أسبوعين

345
00:35:50,960 --> 00:35:53,240
علينا أن نكون في منطقة
الحفل في الساعة الثامنة غدا

346
00:35:53,360 --> 00:35:55,280
يجب علينا أن نتقابل باكرا
قليلا ونجمع قليلا

347
00:35:56,880 --> 00:35:58,480
هل الحفلة غدا؟

348
00:35:59,800 --> 00:36:03,720
-لا تقول انك نسيت بانو.
-أنا أسف حقا رديفان.

349
00:36:03,840 --> 00:36:05,840
غدا هناك
حفله بيرنا لتوديع العزوبية

350
00:36:05,960 --> 00:36:07,200
لقد نسيت تماما

351
00:36:07,320 --> 00:36:09,240
أنت تعرف ماذا
فعلت لأجل تلك التذاكر

352
00:36:09,360 --> 00:36:11,200
اعرف، أنا أسفه، نسيت.

353
00:36:12,560 --> 00:36:14,880
لا بأس. سأذهب مع سردار

354
00:36:15,720 --> 00:36:17,400
انه يستمر بالسؤال

355
00:36:18,120 --> 00:36:19,720
أسفه.

356
00:36:21,600 --> 00:36:24,120
لنذهب.
سنتأخر عن العمل

357
00:36:30,200 --> 00:36:32,880
هيا يا كسول انهض

358
00:37:01,560 --> 00:37:03,160
انظر إلى ذلك.

359
00:37:03,280 --> 00:37:05,680
غريب جدا.

360
00:38:04,440 --> 00:38:06,080
الم تخرج للغداء؟

361
00:38:06,200 --> 00:38:09,080
لا، لقد طلبت.
ماذا عنك؟

362
00:38:09,560 --> 00:38:11,720
أنا لست جائعًا.
لقد فقدت شهيتي

363
00:38:12,480 --> 00:38:14,960
تشرب الكثير من القهوة
أبطله

364
00:38:15,360 --> 00:38:16,720
سأفعل.

365
00:38:17,560 --> 00:38:20,600
هل أنت مشغولة غدا؟
هل يمكنك أن تأتي إلى منزلي؟

366
00:38:20,720 --> 00:38:22,480
أستطيع.
ما هي الخطة؟

367
00:38:22,600 --> 00:38:26,240
الأسبوع الماضي اشتريت بعض الأزهار
أردت تغيير الأواني...

368
00:38:26,360 --> 00:38:28,120
-ولكن لم استطيع
-زهور؟

369
00:38:29,160 --> 00:38:30,880
من أين أتى هذا؟

370
00:38:31,000 --> 00:38:33,680
أنت دائما تقول
كل منزل يحتاج إلى الزهور

371
00:38:33,800 --> 00:38:35,600
أقول ذلك، ولكن

372
00:38:35,720 --> 00:38:37,640
أردت أن أقوم بتغيير

373
00:38:37,760 --> 00:38:40,520
-حسنا ، سوف نتحدث عن ذلك.
-حسن.

374
00:41:19,400 --> 00:41:21,600
يجب عليك ضغط
الحواف مع التربة.

375
00:41:21,720 --> 00:41:23,840
لكن لا تضغط بشده

376
00:41:23,960 --> 00:41:26,760
يجب أن تترك بعض
الفراغ للتنفس.

377
00:41:28,520 --> 00:41:31,920
حسنًا. ضع بعض الماء

378
00:41:33,960 --> 00:41:35,560
هيا.

379
00:41:40,680 --> 00:41:42,520
حسنا، هذا يكفي

380
00:41:43,720 --> 00:41:47,040
تبدو جيده.
أنت تجهز الأخرى

381
00:41:47,560 --> 00:41:49,360
دعنا نرى إذا كنت قد تعلمت.

382
00:41:50,800 --> 00:41:52,600
هناك جعة في الثلاجة

383
00:41:52,720 --> 00:41:55,440
-حسنا ، هل تريد ؟
-نعم.

384
00:42:06,000 --> 00:42:08,080
لقد اشتقت لرؤيتك في هذا
المنزل.

385
00:42:08,720 --> 00:42:10,520
المعذرة؟

386
00:42:15,880 --> 00:42:17,480
اشتقت إليك هنا.

387
00:42:17,600 --> 00:42:19,960
ولقد اشتقت لطريقتك بتحضير البيض

388
00:42:20,080 --> 00:42:23,080
-ادعني لتناول الفطور يوما ما
-حسنا.

389
00:42:24,600 --> 00:42:28,360
تبدو رائع. نشتري قطه
لأجلك وأنت انتهيت

390
00:42:37,000 --> 00:42:38,440
كيف تشعرين؟

391
00:42:39,800 --> 00:42:41,800
بعد الإجراء؟

392
00:42:44,000 --> 00:42:46,680
-بخير.
-اذا أنت بخير.

393
00:42:49,280 --> 00:42:51,480
هل كل شيء على ما يرام؟

394
00:42:52,960 --> 00:42:55,400
في الواقع أردت
التحدث عن هذا.

395
00:42:57,560 --> 00:43:00,400
عندما ذكرت لأول مره
حول الإجراء

396
00:43:01,120 --> 00:43:03,240
هل تتذكر كيف تفاعلت؟

397
00:43:04,240 --> 00:43:06,080
لقد سميتك كل اسم في الكتاب.

398
00:43:06,200 --> 00:43:08,520
رفضت، تصرفت مثل المجنون.

399
00:43:08,640 --> 00:43:10,480
ليس بهذا السوء

400
00:43:12,000 --> 00:43:13,480
بهذا الشكل

401
00:43:14,720 --> 00:43:17,600
ولكن قبل ذلك،
أنا لم أتصرف بعقلانية أيضا

402
00:43:19,640 --> 00:43:21,160
الآن أفكر في ذلك

403
00:43:21,280 --> 00:43:23,000
ماذا فعلت لك؟

404
00:43:24,320 --> 00:43:26,600
الله يعلم ما فكر الناس بي

405
00:43:27,360 --> 00:43:29,040
ما الذي مررت به؟

406
00:43:32,000 --> 00:43:33,760
هل يمكنني أن أقوم باعتراف آخر؟

407
00:43:35,680 --> 00:43:38,520
لقد استسلمت بالكاد عندما
ذهبنا إلى العيادة

408
00:43:39,760 --> 00:43:41,400
يبدو خطا.

409
00:43:42,560 --> 00:43:44,280
كيف يبدو الآن؟

410
00:43:45,960 --> 00:43:47,960
كل ما لدي من المواقف

411
00:43:48,080 --> 00:43:50,800
أفعال غبيه، غيرتي

412
00:43:52,360 --> 00:43:54,320
لقد أعطيتك أوقات عصيبة.

413
00:43:55,400 --> 00:43:58,400
لكنك صنعت
المعروف الأكبر في المقابل.

414
00:43:58,520 --> 00:44:00,160
لقد أنقذتني

415
00:44:00,720 --> 00:44:03,000
أنت أعطيتني فرصه ثانية للبدء.

416
00:44:04,720 --> 00:44:06,960
ما أحاول أن أقوله هو

417
00:44:08,600 --> 00:44:11,280
اعتذر عن كل ما فعلته

418
00:44:13,040 --> 00:44:16,120
وأشكرك أيضا
لعدم تخليك عني

419
00:44:21,440 --> 00:44:23,200
أنت صديقي المقرب.

420
00:44:30,640 --> 00:44:32,200
حسنا إذا

421
00:44:32,960 --> 00:44:34,840
لصداقتنا.

422
00:44:41,040 --> 00:44:42,520
كيف ذلك؟

423
00:44:42,640 --> 00:44:44,960
هل فكرت من قبل في
سماع هذه الأشياء مني؟

424
00:45:00,720 --> 00:45:02,640
سأذهب إذا.

425
00:45:02,760 --> 00:45:04,920
-إلى أين أنت ذاهبة ؟
-أنا متأخرة.

426
00:45:05,040 --> 00:45:08,040
لم يتبقى سوى وعاء واحد
يمكنك التعامل معه

427
00:45:08,840 --> 00:45:10,680
عندما تنتهي، ضعهم
أمام النافذة.

428
00:45:10,800 --> 00:45:12,200
يحتاجون لأشعة الشمس.

429
00:45:13,240 --> 00:45:15,000
أراك لاحقا

430
00:46:06,560 --> 00:46:09,760
أتمنى ان تستعيد كل
ما خسرته يوما ما

431
00:46:21,040 --> 00:46:24,160
الشخص الذي اتصلت به لديه
مكالمة ثانية الأن

432
00:46:24,280 --> 00:46:26,240
رجاء أبقي على الخط

433
00:47:05,360 --> 00:47:07,200
رديفان، هل هناك خطب ما؟

434
00:47:09,240 --> 00:47:11,720
تحدث إلي.
هل حدث شيء سيئ؟

435
00:47:14,400 --> 00:47:17,000
تلك المحاضرة التي أعطيتني
عن الصداقة

436
00:47:17,120 --> 00:47:19,000
كل هذا هراء

437
00:47:21,200 --> 00:47:23,040
-ماذا تقصد ؟
-اعني...

438
00:47:23,160 --> 00:47:26,960
أنت لست صديقتي بعد الآن
أنت لا شيء بالنسبة لي!

439
00:47:27,080 --> 00:47:28,920
دعينا لا نخدع بعضنا البعض.

440
00:47:29,520 --> 00:47:31,400
أنت لا تقفي بجانبي يا بانو

441
00:47:31,520 --> 00:47:34,800
أنت لا تتذكر عيد ميلادي
أنت لا تتذكر خططنا.

442
00:47:34,920 --> 00:47:37,920
أنت حتى لا تجيب على رسائلي

443
00:47:38,520 --> 00:47:40,120
ماذا فعلوا بك؟

444
00:47:40,240 --> 00:47:42,000
كيف لك أن تنسيني؟

445
00:47:42,120 --> 00:47:43,960
اعتقدت أنك تريد هذا الطريق.

446
00:47:44,080 --> 00:47:47,480
لم أكن أريد مثل هذا الشيء!
أردتك فقط أن تكوني سعيدة

447
00:47:47,600 --> 00:47:49,280
لم أردك أن
تخرجني من عقلك

448
00:47:49,400 --> 00:47:51,760
-أنا لا افعل شيئا كهذا.
-نعم أنت تفعلين

449
00:47:53,040 --> 00:47:55,200
أنت تفعلين هذا لتعاقبني.

450
00:47:55,320 --> 00:47:57,560
أنت تأخذين انتقامك.

451
00:47:58,600 --> 00:48:01,360
-رديفان لا تتحدث بدون معنى
-حتى اليوم

452
00:48:02,160 --> 00:48:04,000
أنت مشيت بعيدا
بعد نصف ساعة

453
00:48:04,120 --> 00:48:06,360
أين ذهبت في عيد ميلادي؟

454
00:48:07,000 --> 00:48:09,960
لقد لعبت بينت بول مع ذلك الرجل!

455
00:48:10,080 --> 00:48:12,560
ماذا تعرفين عن بينت بول؟

456
00:48:16,120 --> 00:48:18,080
لقد وقعت في حب ذلك الرجل
هل وقعت؟

457
00:48:20,080 --> 00:48:23,200
-رديفان
-وقعت في الحب مع هذا الرجل.

458
00:48:23,680 --> 00:48:25,960
وقعت في الحب مع ذلك
ونسيتني.

459
00:48:26,080 --> 00:48:28,840
ليس له علاقة بمحمد
أنت تعرف ذلك أيضا.

460
00:48:28,960 --> 00:48:30,760
إذا ما كل هذا؟

461
00:48:30,880 --> 00:48:33,520
لن اركض إلى
مشاكلك الغبيه بعد الآن!

462
00:48:35,960 --> 00:48:37,800
أنا لست لعبتك

463
00:48:37,920 --> 00:48:40,320
لا يمكنك القول
بانو تحبني ولكن أنا مللت....

464
00:48:40,440 --> 00:48:42,360
وانا استسلمت
كل مرة

465
00:48:44,120 --> 00:48:45,800
ثم ماذا؟

466
00:48:45,920 --> 00:48:47,920
ما الذي تغير في حياتنا؟

467
00:48:50,360 --> 00:48:51,840
ماذا؟

468
00:48:53,760 --> 00:48:55,400
التغيير...

469
00:48:57,400 --> 00:48:59,240
...لقد وقعت في حبك.

470
00:49:08,280 --> 00:49:09,920
أحبك.

471
00:49:12,680 --> 00:49:14,480
هل أنت متأكد؟

472
00:49:15,760 --> 00:49:17,320
ما الذي فعلته بك بانو؟

473
00:49:19,680 --> 00:49:21,960
لماذا تركتني؟

474
00:49:33,120 --> 00:49:34,680
أحبك.

475
00:49:36,920 --> 00:49:38,640
لكني لست مغرما بك

476
00:49:42,520 --> 00:49:44,160
لن أكون أبدا

477
00:49:47,720 --> 00:49:51,000
فات الأوان للحديث عن هذا

478
00:50:41,400 --> 00:50:43,960
اعلم أنك مجروح

479
00:50:50,400 --> 00:50:53,160
اعلم انه من الصعب
التغلب على هذه المشاعر.

480
00:50:55,320 --> 00:50:57,680
ولكنه ليس شيئا
لا يمكن التغاضي عنه.

481
00:50:59,440 --> 00:51:01,920
اعلم أن هناك طريقه للمحاولة

482
00:51:11,240 --> 00:51:14,080
سيد رودفان، نحن مستعدون

483
00:51:19,520 --> 00:51:21,640
صدقني، الأفضل
لك بهذه الطريقة.

484
00:51:23,200 --> 00:51:25,680
ليس عليك أن تعاني من الألم

485
00:51:57,600 --> 00:51:59,200
هل هناك شيء خاطئ؟

486
00:52:03,520 --> 00:52:05,520
هل تريد أن تتوقف؟

487
00:52:08,720 --> 00:52:10,440
الأمر متروك لك.

488
00:52:39,960 --> 00:52:41,520
كيف تشعر؟

489
00:52:42,440 --> 00:52:43,800
بخير.

490
00:52:44,800 --> 00:52:47,240
يجب أن تمر أربعه أو خمسه أيام
قبل أن تشعر بالتأثير

491
00:52:48,040 --> 00:52:50,320
إنه لا شيء.
يمر بسرعة.

492
00:52:52,520 --> 00:52:55,480
-هل نذهب ؟
-حسن.

