1
00:01:31,200 --> 00:01:32,920
انا ميتة

2
00:01:36,000 --> 00:01:37,760
اسف.

3
00:01:38,200 --> 00:01:40,280
لم أستطع السيطرة على نفسي

4
00:01:41,400 --> 00:01:43,360
لايهم

5
00:01:44,160 --> 00:01:46,400
دورتي انتهت

6
00:01:54,840 --> 00:01:59,160
الساعة البيولوجية

7
00:02:23,440 --> 00:02:27,360
-صباح الخير.
-لا زلت اشعر بالنعاس

8
00:02:28,840 --> 00:02:32,080
-انها الساعة العاشرة.
-نعم.

9
00:02:32,640 --> 00:02:34,200
مازال الوقت مبكرا

10
00:02:38,520 --> 00:02:42,000
ماذا تفعل؟
زبده الفول السوداني في الصباح ؟

11
00:02:43,440 --> 00:02:45,080
نحن نستحق ذلك.

12
00:02:46,400 --> 00:02:49,600
احرقنا 240 سعراة حرارية في الليل.

13
00:02:49,720 --> 00:02:52,640
هل يمكنني رؤية ذلك ؟

14
00:02:56,360 --> 00:02:58,720
انظر ، انها تقول 240 سعره حراريه

15
00:02:58,840 --> 00:03:02,240
بقي معدل ضربات القلب في
منطقه حرق الدهون لمده 24 دقيقه.

16
00:03:02,360 --> 00:03:04,480
كما قمنا بالكارديو لمده 2 دقيقه.

17
00:03:04,600 --> 00:03:06,600
هل تحسب هذا أيضا ؟

18
00:03:07,240 --> 00:03:09,720
يجب ان تخلع هذا في السرير

19
00:03:09,840 --> 00:03:11,440
انه ضروري في السرير

20
00:03:12,680 --> 00:03:14,720
يحسب هذا النموذج
منذ متى وأنت نائم...

21
00:03:14,840 --> 00:03:17,040
...وعدد المرات
التي استيقظت فيهم في الليل

22
00:03:18,400 --> 00:03:22,680
ولكن بسبب تلك
القطط ليس لدي أهداف نوم.

23
00:03:24,080 --> 00:03:25,920
أنت غاضب من تلك القطط

24
00:03:26,480 --> 00:03:30,440
ارتدائه لمده 24 ساعة
سيئ للصحة.

25
00:03:40,640 --> 00:03:42,560
ألق نظرة على هذا.

26
00:03:45,720 --> 00:03:48,960
-ما هذا ؟
-المادة التي ذكرتها.

27
00:03:49,560 --> 00:03:52,280
انها عن اضرار
تلك الساعة التي ترتديها

28
00:04:02,000 --> 00:04:03,600
وداعًا الآن.

29
00:04:04,280 --> 00:04:06,120
اراك لاحقا

30
00:04:21,520 --> 00:04:23,960
مدار الساعة الحيوية المجهولة

31
00:04:44,720 --> 00:04:46,840
قراته على الإنترنت.

32
00:04:47,360 --> 00:04:51,880
بعض نماذج الهاتف
دائما في الاتصال...

33
00:04:52,000 --> 00:04:55,840
...انها تنشر الإشعاع
وهذا المجال...

34
00:04:57,120 --> 00:04:59,400
...لا يصبح دافئه.
اليس هذا صحيحا ؟

35
00:04:59,520 --> 00:05:01,040
لم اسمع أبدا

36
00:05:01,440 --> 00:05:03,320
قراته في المجلات

37
00:05:03,440 --> 00:05:05,400
يمكن ان يكون علي المجلات
التي قرات.

38
00:05:05,520 --> 00:05:09,000
ولكنه ليس على
المجلات التي نقراها.

39
00:05:09,360 --> 00:05:10,800
انت محق

40
00:05:10,920 --> 00:05:14,200
كنت قد تحققت قبل 10 سنوات.
كانت نظيفه لهذا سالت

41
00:05:14,520 --> 00:05:16,080
لقد حدث لاحقا

42
00:05:16,520 --> 00:05:18,840
يمكن ان يكون لها مليون
سبب مختلف.

43
00:05:18,960 --> 00:05:23,040
علم الوراثة ، امراض الحمى البرية
أو حتى ارتداء الزلات.

44
00:05:23,160 --> 00:05:25,840
علي اي حال ، مثالك متطرف.

45
00:05:26,480 --> 00:05:28,360
العدد سائلك المنوي الصحي
منخفض جدا

46
00:05:28,840 --> 00:05:32,760
يمكن ان يكون التلقيح ممكنا
لكن ليس لدينا الكثير من الوقت

47
00:05:32,880 --> 00:05:34,600
كم من الوقت تعتقد ؟

48
00:05:34,960 --> 00:05:38,360
لا يمكننا ان نقول سته أشهر أو سنه.
ليس هناك ضمان.

49
00:05:38,840 --> 00:05:44,080
ولكن إذا كنت تريد ان يكون لديها
طفل يجب عليك ان تسرع.

50
00:05:44,880 --> 00:05:47,840
لا ، لم أفكر في ذلك أبدا

51
00:05:48,400 --> 00:05:50,360
لا مشكله إذا

52
00:05:51,240 --> 00:05:53,040
سيد "اونور" دعني أسال
شيء إضافي.

53
00:05:53,560 --> 00:05:58,400
هل سوف يؤثر على
ادائي على السرير

54
00:05:58,520 --> 00:06:01,680
لا. لا تقلق بشان ذلك

55
00:06:03,040 --> 00:06:04,600
هذا جيد.

56
00:06:04,720 --> 00:06:08,160
حسن. شكرا مره أخرى.
-اهلا وسهلا

57
00:06:13,840 --> 00:06:15,960
لابد انه بشان الساعة

58
00:06:16,280 --> 00:06:19,280
إذا سالتني.
-لا ، انه ليس حول ذلك.

59
00:06:19,960 --> 00:06:24,960
استغرق الأمر 40 سنه لندرك ان
آلات الاشعه السينية كانت مؤذيه

60
00:06:25,560 --> 00:06:27,040
اعتقد انه لا يجب عليك ارتداء هذا

61
00:06:29,200 --> 00:06:30,960
هذه الحالة لا
تزعجك علي الإطلاق ؟

62
00:06:32,720 --> 00:06:34,080
لا.

63
00:06:34,200 --> 00:06:38,600
ظننت انك لا تريد
الطفل لذلك لم يكن هناك مشكله.

64
00:06:38,720 --> 00:06:40,520
لا توجد مشكله على الإطلاق.

65
00:06:40,640 --> 00:06:44,840
إذا لم يكن هناك مشكله ، طالما
أنت سعيد ، انا سعيدة أيضا.

66
00:06:49,440 --> 00:06:51,720
الا تفكرين بكونك ام ؟

67
00:06:51,840 --> 00:06:55,200
ليس الآن ، ولكني أفكر
للمستقبل.

68
00:06:56,040 --> 00:06:57,720
-نعم؟
-هممم.

69
00:07:03,040 --> 00:07:04,880
لا تفكر في هذا الآن.

70
00:07:11,520 --> 00:07:13,920
انها لم تفكر في ولداة
طفل مني

71
00:07:14,040 --> 00:07:15,880
انها تخطط مع شخص آخر

72
00:07:16,000 --> 00:07:17,640
هون عليك يا "متين"

73
00:07:18,520 --> 00:07:21,920
هل تتوقع من فتاة بعمر
ال 24 أن تعطيك طفلا؟

74
00:07:22,687 --> 00:07:25,767
توقف عن ذلك انت تتحدث
كما لو انني اريد انجاب طفل

75
00:07:25,880 --> 00:07:28,520
تلك الفتاه تعاملني مثل
إطارات الشتاء.

76
00:07:28,800 --> 00:07:30,440
العنه!

77
00:07:30,560 --> 00:07:33,840
وجدت ان الفتاه المتدربة سوف
تقضي بقية حياتك معها.

78
00:07:33,967 --> 00:07:36,327
انها ليست متدربه
انها راقصه

79
00:07:36,440 --> 00:07:39,200
-اي رقص؟
-الرقص الحديث.

80
00:07:39,800 --> 00:07:42,360
اسم المتدربة كان "بيدا"

81
00:07:42,480 --> 00:07:48,080
"بيدا"؟ تلك الفتاه التي تركتها
بسبب سروالها القذر

82
00:07:49,760 --> 00:07:51,360
بالضبط.

83
00:07:52,280 --> 00:07:53,880
أتعرفين ما المضحك ؟

84
00:07:54,000 --> 00:07:56,400
تعتقد باني تركتها لانها
دخنت في غرفه النوم

85
00:07:57,040 --> 00:07:58,560
أحسنت.

86
00:07:59,520 --> 00:08:01,920
يجب ان تنسى
الألفيات.

87
00:08:02,040 --> 00:08:06,120
وتبدا الخروج مع الفتيات اللواتي
يشاهدن التلفاز

88
00:08:06,240 --> 00:08:08,960
ثم كل مشاكلك
سوف تختفي.

89
00:08:09,080 --> 00:08:11,520
نعم. أنت محقة.

90
00:08:11,640 --> 00:08:13,640
كنت تتحدثين كما لو انني
رفضت هذا النوع من الفتيات

91
00:08:13,760 --> 00:08:15,480
اللعنة "ميتين"...

92
00:08:15,600 --> 00:08:18,760
ستجد إذا قمت بتغيير
عقلك قليلا.

93
00:08:20,680 --> 00:08:23,240
يمكنني ان أجد
لكن من أين ؟

94
00:08:28,840 --> 00:08:31,120
ممنوع إطعام القطط
في المبني.

95
00:08:31,240 --> 00:08:33,600
سيتم جمع الاطباق الغذائية.

96
00:08:55,400 --> 00:08:56,920
انتظر!

97
00:08:57,720 --> 00:08:59,240
انتظر دقيقة!

98
00:08:59,360 --> 00:09:01,440
اعذرني للحظة من فضلك

99
00:09:02,600 --> 00:09:04,080
نعم؟

100
00:09:04,200 --> 00:09:06,560
وضعت هذه الكتابة على الحائط ،
اليس كذلك ؟

101
00:09:06,680 --> 00:09:08,160
نعم أنا فعلت.

102
00:09:08,960 --> 00:09:10,800
لقد أرسلت اخبارا مع البواب

103
00:09:10,920 --> 00:09:13,200
اتصلت بالبلدية
للتقاط القطط.

104
00:09:13,520 --> 00:09:15,720
لم تتركين لي خيارا

105
00:09:15,840 --> 00:09:18,440
اي نوع من الأشخاص أنت ؟

106
00:09:19,880 --> 00:09:24,080
لقد حولت المبني
إلى ملجا قطط

107
00:09:24,440 --> 00:09:26,280
هل أنت منزعج من
تغذيه الحيوانات...

108
00:09:26,400 --> 00:09:28,200
واطعاماهم
هل انتهيت ؟

109
00:09:28,560 --> 00:09:31,440
اذهب اطعمهم خارجا
أينما تشائين

110
00:09:31,840 --> 00:09:34,840
لن اسالك أين تطعمهم

111
00:09:35,280 --> 00:09:40,440
سيدتي ، إذا كنت تغذي الحيوانات في
المبنى يجب ان تسالني

112
00:09:40,560 --> 00:09:43,400
لماذا حيوانان صغيران يزعجانك
كل هذا؟

113
00:09:43,520 --> 00:09:45,720
الا تفهمين ؟

114
00:09:46,600 --> 00:09:49,840
انهم يصيحون طوال اليوم
امام نافذتي ، وليس نافذتك.

115
00:09:49,960 --> 00:09:52,520
إذا هذه هي المشكلة
انهم يوقظونك

116
00:09:52,640 --> 00:09:54,520
نعم, يوقظوني

117
00:09:54,640 --> 00:09:56,640
أنت فقط تفكر في نفسك ،
اليس كذلك ؟

118
00:09:57,120 --> 00:09:59,600
هل تعلم لماذا اغضب ؟
الأمر لا يتعلق بالقطط

119
00:09:59,720 --> 00:10:04,120
أناس أنانيون مثلك
عار عليك!

120
00:10:04,720 --> 00:10:07,480
-هل انتهيت ؟
-انتهيت

121
00:10:07,800 --> 00:10:11,160
خير.
أتمنى لك يوماً لطيفاً.

122
00:10:21,280 --> 00:10:24,360
-كن بخير يوم طيب لك
-شكرا لك. يوم سعيد.

123
00:10:25,520 --> 00:10:27,640
-مرحبا ، سيد "ميتين".
-كيف حالك يا "الهان" ؟

124
00:10:27,760 --> 00:10:30,480
انا بخير ، اشتريت
دواء للعم "سيرهات"

125
00:10:30,600 --> 00:10:33,560
-اوصل سلامي
-بالطبع. أراك لاحقًا.

126
00:10:33,680 --> 00:10:35,200
اهلا وسهلا.

127
00:10:36,000 --> 00:10:39,080
شكرا.
اطلب لي بعض القهوة

128
00:10:39,200 --> 00:10:42,400
"فولكان" ، هل يمكنك ان تطلب
قهوة لنا ؟

129
00:10:43,120 --> 00:10:45,720
-كيف حالك ؟
-بخير ، ماذا عنك ؟

130
00:10:46,120 --> 00:10:48,600
انا بخير ، لكنك تبدو مريب

131
00:10:49,200 --> 00:10:52,000
-لا انا بخير.
-ما هو الخطا ؟ أخبرني.

132
00:10:52,120 --> 00:10:54,160
لا شيء خاطئ
أعطني استراحة

133
00:10:54,880 --> 00:10:58,000
-هل انفصلت ؟
-مع من ؟

134
00:10:59,720 --> 00:11:01,760
-لا لم نفعل ذلك.
-هيا.

135
00:11:01,880 --> 00:11:03,560
لم ننفصل

136
00:11:06,400 --> 00:11:08,000
كيف تعرف؟

137
00:11:08,120 --> 00:11:10,240
الفتاه التي لم تضع
صوره لمده ثلاثه أشهر...

138
00:11:10,360 --> 00:11:12,400
...وضعت 10 صور في يومين.
هذه هي الطريقة التي اعرفها

139
00:11:13,240 --> 00:11:14,920
أنت مثل السم

140
00:11:15,360 --> 00:11:19,120
لا تغضب
تلك الفتاه ليست جيده لك

141
00:11:19,520 --> 00:11:21,080
يا رب...

142
00:11:21,680 --> 00:11:25,960
هناك فتاه جديده في
البنك حيث يعمل "بولنت".

143
00:11:26,080 --> 00:11:27,800
نريد ان نقدمها لك

144
00:11:27,920 --> 00:11:29,760
اي نوع من البنوك هذا ؟

145
00:11:30,280 --> 00:11:32,640
قابلت 10 فتيات مختلفات
من ذلك البنك.

146
00:11:32,760 --> 00:11:34,560
ولا تزال هناك فتيات جديدات

147
00:11:34,680 --> 00:11:37,760
هناك الكثير من الحسابات.
ما الذي يمكن ان يفعله "بولنت" ؟

148
00:11:37,880 --> 00:11:40,560
انتظر ، ساريك صورتها
انها جميله جدا

149
00:11:40,680 --> 00:11:42,160
دعني اسالك...

150
00:11:42,280 --> 00:11:45,280
اليس لديك اي
هوايات توافق هواياتي ؟

151
00:11:47,360 --> 00:11:50,920
"إيلين". انا متاكد انها جميله

152
00:11:51,040 --> 00:11:54,000
لكني لست في مزاج لهذا اليوم
أنت تفهم؟

153
00:11:55,160 --> 00:11:57,240
أريد ان احصل على بعض الراحة
لبضعة أشهر.

154
00:11:57,360 --> 00:11:59,640
لن أدير راسي
حتى يظهر الخير

155
00:12:00,160 --> 00:12:02,720
اليس هذا "دوغو" ؟

156
00:12:02,840 --> 00:12:05,560
-من هو "دوغو" ؟
-خليلك السابق

157
00:12:11,080 --> 00:12:12,560
"دوغو"!

158
00:12:14,720 --> 00:12:17,600
"دوغو"!
-الوقت قد اتى

159
00:12:24,000 --> 00:12:25,920
كيف حالك؟

160
00:12:26,520 --> 00:12:28,080
هذا محرج جدا

161
00:12:28,600 --> 00:12:32,240
بعد كل هذه السنوات
انت تظهر اليوم...

162
00:12:32,360 --> 00:12:35,200
اعتقدت انها علامة

163
00:12:35,920 --> 00:12:38,320
لا يوجد شيء محرج
سررت برؤيتك

164
00:12:41,880 --> 00:12:45,320
-هل ترى "نيل" ؟
-انتقلت إلى كندا.

165
00:12:46,200 --> 00:12:49,600
لكننا نتحدث طوال الوقت
تزوجت. زوجتها روسية

166
00:12:50,080 --> 00:12:52,480
زوجة؟
ماذا تعني؟

167
00:12:54,640 --> 00:12:57,800
لقد تخلت عن الرجال بعدي

168
00:13:00,720 --> 00:13:03,080
لديك هذا النوع من التاثير.

169
00:13:05,080 --> 00:13:07,440
لم يكن لديك اي
علاقات طويلة ؟

170
00:13:07,471 --> 00:13:10,911
خطوبه أو شيء ما ؟
-لا ، لا شيء جدي.

171
00:13:12,960 --> 00:13:15,440
إذا كان هناك شيء معقول ،
ساكون جاهز اليه الآن.

172
00:13:16,360 --> 00:13:18,440
إذا تزوجت يوما ما...

173
00:13:19,360 --> 00:13:21,800
... فكرت دائما في
شخص مثلك

174
00:13:21,920 --> 00:13:24,240
يبدو انني تاخرت

175
00:13:25,280 --> 00:13:27,720
لمده ست سنوات تقريبا.

176
00:13:38,040 --> 00:13:40,200
اسمه "سركان"
وهي "سيدا"

177
00:13:41,720 --> 00:13:44,440
-انها تبدو مثلك.
-انها ساحره.

178
00:13:44,880 --> 00:13:47,600
هذا ما عنيته.

179
00:13:49,760 --> 00:13:51,560
هذا غريب جدا.

180
00:13:51,680 --> 00:13:53,880
لم تتغير قليلا

181
00:13:56,840 --> 00:13:59,000
هل تتذكر
لماذا انفصلت عني ؟

182
00:13:59,520 --> 00:14:01,200
لأني غبي

183
00:14:02,040 --> 00:14:04,520
قلت باني كنت
نوع من فتيات الزواج.

184
00:14:05,040 --> 00:14:08,280
بدا وكانه مبتذل في ذلك اليوم.

185
00:14:08,400 --> 00:14:10,200
الآن ارى انك جاد

186
00:14:16,480 --> 00:14:18,720
ساذهب الآن

187
00:14:19,680 --> 00:14:21,280
لا.

188
00:14:22,160 --> 00:14:24,600
ساتولى ذلك

189
00:14:28,040 --> 00:14:32,600
"متين" ، إذا كنت ترغب في الزواج
لا تحتاج إلى اشاره

190
00:14:32,720 --> 00:14:34,560
إذا كنت تريد ذلك ، فانك تريد فقط.

191
00:14:34,680 --> 00:14:37,440
اذهب وجرب كل شيء في الحياة
هو لسعادتنا.

192
00:14:38,120 --> 00:14:41,280
في اسوا الأحوال ، إذا لم تنجح
ستنفصل

193
00:14:48,080 --> 00:14:50,480
-انا سعيده للغاية لرؤيتك.
-انا أيضا.

194
00:14:53,920 --> 00:14:55,480
"دويغو"...

195
00:14:55,840 --> 00:15:00,080
إذا تطلقت يوم ما
هلا ستتصل بي ؟

196
00:15:00,200 --> 00:15:01,880
ساتصل ، أعدك.

197
00:15:38,400 --> 00:15:40,520
اذا أنت تريد طفلين ، ليس واحد.

198
00:15:40,640 --> 00:15:44,440
نعم ، كل شيء ممكن مع
التلقيح الاصطناعي وأطفال الأنابيب.

199
00:15:45,760 --> 00:15:49,520
تريد طفلين فقط لان
"دويغو" لديه طفلان

200
00:15:50,200 --> 00:15:53,560
-لا ، انه ليس حول ذلك.
-بالطبع انه حول ذلك.

201
00:15:54,400 --> 00:15:58,200
كلا إنه ليس كذلك.
انا فقط أريدهم ان يكونوا اشقاء

202
00:15:58,320 --> 00:16:00,360
الاشقاء لطفاء.

203
00:16:00,480 --> 00:16:04,040
اعتقدت انهم سيكبرون
مثل اشقاء مع "شينار".

204
00:16:04,160 --> 00:16:06,000
ولكن سيكون هناك
فارق كبير في السن.

205
00:16:06,120 --> 00:16:08,080
"شينار" لن تستمع لي
في سن المراهقة

206
00:16:08,200 --> 00:16:10,160
لك؟

207
00:16:10,600 --> 00:16:12,720
هل فقدت عقلك يا "ميتين" ؟

208
00:16:12,840 --> 00:16:14,760
لا ، لماذا ؟
انا أفكر بشكل مستقيم

209
00:16:15,200 --> 00:16:19,480
لقد كنت وحيدا حتى الماضي
الأسبوع ، والآن أنت رجل الاسره.

210
00:16:20,360 --> 00:16:23,800
حسنا ، أريد ان يكون لدي عائله
ما الخطا في ذلك ؟

211
00:16:27,080 --> 00:16:32,200
كان هناك أيضا صورة زوجها
بالقرب من صور أطفالها.

212
00:16:34,520 --> 00:16:38,560
أريد ان تكون صورتي في
محفظه أحدهم هل هو خطا ؟

213
00:16:39,480 --> 00:16:41,240
انه ليس خطأ

214
00:16:42,040 --> 00:16:45,920
انا مندهش فقط انك
غيرت فكرتك فجاة

215
00:16:48,120 --> 00:16:52,880
أين تخطط لإيجاد
شريكك في الحياة المستقبلية ؟

216
00:16:56,320 --> 00:16:57,640
هل أنت مستعد؟

217
00:17:01,680 --> 00:17:03,520
من التطبيقات.

218
00:17:12,120 --> 00:17:15,400
مرحبا ، اعذرني لتاخري
انها ليست عادتي

219
00:17:15,520 --> 00:17:18,240
طلب العميل المراجعة
بينما كنت أغادر المكتب

220
00:17:18,360 --> 00:17:21,040
رايت مكالمتها وفكرت
انني ملعون...

221
00:17:21,160 --> 00:17:23,120
... ولكن كان علي ان أجيب على
مكالمتها انها زبونه بعد كل شيء

222
00:17:23,240 --> 00:17:26,560
أرادت فقط اثنين من التغيرات الصغيرة
ولكنه استغرق 40 دقيقه.

223
00:17:26,680 --> 00:17:29,040
افتح مكانا كهذا

224
00:17:29,160 --> 00:17:31,200
لكن لا توظف خادما

225
00:17:31,720 --> 00:17:34,080
يجب ان لا تعمل إذا كنت
لا تعرف عن هذا العمل.

226
00:17:35,520 --> 00:17:37,160
هل يجب ان نحصل على
بعض الكوكتيلات ؟

227
00:17:37,280 --> 00:17:38,720
لن اشرب الخمر

228
00:17:38,840 --> 00:17:41,800
انه مثير للاهتمام
السرطان عاده يحب الشرب

229
00:17:41,920 --> 00:17:44,440
إنني أحب ذلك.
ولكني أتيت مع السيارة

230
00:17:44,560 --> 00:17:48,080
برجك هو "الجدي"
من الطبيعي ان تكون حذرا

231
00:17:50,720 --> 00:17:52,880
-ممكن ان يكون لدينا سمك الباس.
-ماذا؟

232
00:17:53,000 --> 00:17:56,000
سمك الباس
مع الزنجبيل. فقط من اجلي

233
00:17:56,120 --> 00:17:57,720
لذيذ.

234
00:18:00,200 --> 00:18:04,600
المعذرة. لقد وضعت فودكا رخيصه
في هذا. انه ليس نورماندي.

235
00:18:04,720 --> 00:18:06,800
إنه ليس ممكنًا
لكن يمكنني ان أسال الحانه

236
00:18:06,920 --> 00:18:10,960
ولكن لم يسبق لي ان أكلت سمك الباس
أحب هذا.

237
00:18:11,080 --> 00:18:13,440
أنت تعرف هذه الأشياء.

238
00:18:13,560 --> 00:18:16,520
رموني إلى
ايدي الزبائن.

239
00:18:16,640 --> 00:18:18,440
لقد تخرجت للتو من المدرسة

240
00:18:18,560 --> 00:18:21,840
لم أكن اعرف اي شيء عن
الاعمال أو الوكالات.

241
00:18:21,960 --> 00:18:23,960
كنت خجول وغير اجتماعي.

242
00:18:24,080 --> 00:18:26,440
بالكاد يمكنك سماع كلمه مني

243
00:18:26,560 --> 00:18:28,720
فقط فكر في ذلك
-لا أستطيع التفكير.

244
00:18:29,240 --> 00:18:33,800
فقط فكر. إذا لم يكن هناك شراره
بين ، كيف يمكنك النقر.

245
00:18:34,200 --> 00:18:37,000
هذا يبدو مستحيلا

246
00:18:37,120 --> 00:18:41,000
-مستحيل.
-ليس مستحيل ولكن صعب.

247
00:18:41,240 --> 00:18:45,320
الميزان يكسر ميزان السرطان.
ولكن العقرب يضيء السرطان.

248
00:18:45,440 --> 00:18:48,000
لدينا كلا الإشارات المائية.
إذا نحن بخير

249
00:18:48,120 --> 00:18:50,040
لست متاكدا بشان اشارتي الصاعدة

250
00:18:50,160 --> 00:18:54,000
ولكن إذا كانت أشيائي لن
تتوضح من خلال الجمارك...

251
00:18:54,120 --> 00:18:58,000
... أنت تقرر ما إذا كان علي
إطلاق النار في ساقك أو قدمك

252
00:18:58,280 --> 00:18:59,640
استمر.

253
00:19:11,680 --> 00:19:14,400
-أقول دعونا تقسمها.
-أقول انه ليس من الضروري.

254
00:19:14,760 --> 00:19:16,360
سادفع

255
00:19:19,840 --> 00:19:21,720
لا تدعني اكسر قلبك

256
00:19:25,000 --> 00:19:27,400
أنت تقسمه 50-50.

257
00:19:41,160 --> 00:19:42,840
هذا يبدو جيدا

258
00:19:44,040 --> 00:19:45,280
نعم.

259
00:19:48,440 --> 00:19:50,720
أتعلم ما الذي سيناسبك بعد هذا ؟

260
00:19:51,040 --> 00:19:52,800
ماذا؟

261
00:19:54,240 --> 00:19:56,600
وجبة لحم كبيرة

262
00:19:57,200 --> 00:19:59,080
يا إلهي.

263
00:20:06,560 --> 00:20:08,280
اذا الاخيرة لم تعمل ايضا

264
00:20:08,400 --> 00:20:10,080
لا ، كيف يمكن ان ينجح الأمر ؟

265
00:20:10,200 --> 00:20:11,920
انا أقول لك إذا جلسنا
لمده ساعة أخرى...

266
00:20:12,040 --> 00:20:13,480
... أود ان ارمي
نفسي من النافذة.

267
00:20:14,240 --> 00:20:16,720
ماذا حدث؟ الفتيات
حولك طوال الوقت.

268
00:20:16,840 --> 00:20:18,720
لماذا لم يحالفك الحظ
فجاه ؟

269
00:20:18,840 --> 00:20:22,240
فهمت. تكتيكاتي
فقط تحضرهم إلى فراشي

270
00:20:22,360 --> 00:20:25,520
هذه ليست المشكلة
البقية ليست مستقره.

271
00:20:26,040 --> 00:20:28,600
ماذا تتوقع من فتيات
وجدتهم على الانترنت ؟

272
00:20:29,080 --> 00:20:32,680
نعم أنت على حق. نحن
نعود إلى الزواج المدبر.

273
00:20:32,800 --> 00:20:35,360
"إيلين" وجدت فتاه اسمها "بيرنا"
سنتقابل غدا

274
00:20:35,480 --> 00:20:39,800
لدي شعور رائع حول هذا الموضوع.
سينجح الأمر

275
00:20:40,800 --> 00:20:42,680
أتمنى ذلك.

276
00:20:45,320 --> 00:20:46,640
الم يعجبها نوعي ؟
ماذا بك؟

277
00:20:46,760 --> 00:20:49,040
انها تحبك
لا شيء خاطئ

278
00:20:50,240 --> 00:20:52,160
انها لا تجيب على رسائلي
لأنها كانت تحب نوعي ؟

279
00:20:52,840 --> 00:20:55,600
هل تصرفت بغرابه قليلا ؟

280
00:20:56,560 --> 00:20:58,800
إنه ليس ممكنًا.
لقد قابلت العديد من الفتيات

281
00:20:58,920 --> 00:21:01,040
كنا على نفس
الطول الموجي مع تلك الفتاه

282
00:21:01,800 --> 00:21:04,480
أخبرتها انك تريد
طفل بعد 10 دقائق

283
00:21:05,200 --> 00:21:06,880
ما الخطا في ذلك ؟

284
00:21:07,000 --> 00:21:09,000
كل النساء في حياتي يريدون
ان يكون لديهم أطفال حتى الآن

285
00:21:09,120 --> 00:21:10,600
هل هو خطا لأني أريده الآن ؟

286
00:21:10,720 --> 00:21:13,080
أنت أيضا أخبرتها ان
تحمل في أربعه أشهر.

287
00:21:13,200 --> 00:21:15,240
-لم اقل ذلك.
-مثل طلب بعض البيتزا.

288
00:21:15,360 --> 00:21:17,960
أنا لم أقل ذلك.
كان بإمكاني قول ذلك

289
00:21:19,120 --> 00:21:20,960
وأنت قلت انك تريد
الطفل الثاني في سنتين.

290
00:21:21,080 --> 00:21:22,640
حسنا ، "إيلين".

291
00:21:22,760 --> 00:21:24,680
لقد تخليت عن هذه الأشياء

292
00:21:24,800 --> 00:21:26,960
ما الذي كنت تفكر به ؟

293
00:21:27,080 --> 00:21:31,240
هل سيجدك لك الكون
زوجه مثاليه لأنك قررت ؟

294
00:21:31,760 --> 00:21:33,440
اكبر.

295
00:21:49,120 --> 00:21:51,040
اخرج!

296
00:21:51,920 --> 00:21:53,320
القطه الملعونة!

297
00:21:53,440 --> 00:21:54,800
انزل!

298
00:21:54,920 --> 00:21:56,360
توقف!

299
00:21:57,560 --> 00:21:59,560
لا! اخرج!

300
00:21:59,920 --> 00:22:02,240
اخرج! لا لا لا!

301
00:22:02,360 --> 00:22:05,160
تعال هنا!

302
00:22:06,840 --> 00:22:08,600
اخرج!

303
00:22:11,280 --> 00:22:13,080
تعال هنا!

304
00:22:13,200 --> 00:22:15,560
لا ، لا تذهب إلى هناك!

305
00:22:54,120 --> 00:22:57,960
-من هو ؟
-انه انا "متين" رقم أربعه.

306
00:22:59,280 --> 00:23:01,400
ماذا بك؟
ماذا فعلت مجددا ؟

307
00:23:01,520 --> 00:23:04,240
لا ، أنت لم تفعل
اي شيء خاطئ.

308
00:23:04,360 --> 00:23:07,240
لقد أتيت لوضع القطه
هل يمكنك المساعدة ؟

309
00:23:07,920 --> 00:23:10,680
ماذا حدث؟ لقد فتحت
الباب و هرع القط للداخل.

310
00:23:10,800 --> 00:23:12,600
لا أستطيع إخراجه

311
00:23:13,480 --> 00:23:14,920
-هل تريد مساعده ؟
-نعم.

312
00:23:15,040 --> 00:23:16,640
حسنا ، انا قادم

313
00:23:17,400 --> 00:23:19,120
رجاءً.

314
00:23:23,680 --> 00:23:26,760
-أين هو ؟
-في الداخل ، في الغرفه الصغيره.

315
00:23:33,480 --> 00:23:36,480
ماذا تفعل هنا ؟

316
00:23:36,600 --> 00:23:39,040
ماذا تفعل؟

317
00:23:39,640 --> 00:23:41,560
أنت قط شقي

318
00:23:41,680 --> 00:23:43,680
تعال هنا.

319
00:23:43,800 --> 00:23:48,000
أنت تسرع الى منازل الآخرين

320
00:23:48,120 --> 00:23:50,640
أيها الشقي الصغير

321
00:23:50,760 --> 00:23:53,200
لماذا أنت هنا؟

322
00:23:55,680 --> 00:23:57,080
هل هو حقيقي ؟

323
00:23:57,560 --> 00:24:00,680
ركض تحت الخزانة.

324
00:24:00,800 --> 00:24:03,440
حاولت بجد للحصول عليه
ولكنه خدشني هناك.

325
00:24:03,560 --> 00:24:05,160
لابد انها كانت خائفه

326
00:24:05,800 --> 00:24:08,960
هل انت خائفة يا فتاتي ؟

327
00:24:09,400 --> 00:24:11,120
كيف عرفت انها فتاه ؟

328
00:24:11,240 --> 00:24:12,800
الإناث لديهم ثلاثه
ألوان مختلفه.

329
00:24:13,680 --> 00:24:16,320
هل ستاتي إلى مكاني
حتى أجد لك منزلا ؟

330
00:24:16,440 --> 00:24:18,240
لنذهب للبيت الآن

331
00:24:22,080 --> 00:24:24,200
هيا.

332
00:24:29,600 --> 00:24:33,520
لدي مطهر إذا كنت تريد.
-لا حاجه لذلك،لدي أيضا.

333
00:24:34,680 --> 00:24:36,720
لا تفكر في اي شيء خاطئ.

334
00:24:36,840 --> 00:24:39,400
نحن نطعم جميع الحيوانات
هنا مع أصدقائنا.

335
00:24:39,520 --> 00:24:40,880
انهم جميعا أصحاء.

336
00:24:41,000 --> 00:24:45,200
إذا سارت الأمور بشكل خاطئ ،
الفتاه ستبقي معي

337
00:24:45,320 --> 00:24:46,680
سالاحظ

338
00:24:47,160 --> 00:24:50,920
-حسن. شكرا مره أخرى.
-اهلا وسهلا

339
00:24:51,560 --> 00:24:54,720
لنعود إلى المنزل.

340
00:25:41,480 --> 00:25:42,960
مرحبا.

341
00:25:43,480 --> 00:25:45,000
مرحبا.

342
00:25:45,120 --> 00:25:47,440
أسف على إزعاجك

343
00:25:47,560 --> 00:25:51,560
أردت ان أشكرك
وأسال عن القطه.

344
00:25:51,680 --> 00:25:53,600
هل كل شيء تمام؟

345
00:25:54,720 --> 00:25:57,200
-"نسمي" رحلت
-"نسمي"؟

346
00:25:58,480 --> 00:26:01,120
لقد أعطيناها لعائله
وسموها "نسمي".

347
00:26:01,240 --> 00:26:04,400
هل هذا صحيح ؟
لطيف. أنا مسرور.

348
00:26:05,560 --> 00:26:09,160
علي اي حال ، أحضرت بعض
طعام القطط يجب ان أعيدهم

349
00:26:09,280 --> 00:26:13,240
لا ، يمكننا إطعام الآخرين

350
00:26:13,680 --> 00:26:17,080
إذا كنت تريد ان تعطي ، اعني.
-بالطبع. يمكنك ان تاخذ.

351
00:26:17,200 --> 00:26:20,360
لدي واحده أخرى في الصندوق
ساحضرها مره أخرى

352
00:26:22,080 --> 00:26:23,280
حسنًا.

353
00:26:25,960 --> 00:26:28,080
أتمنى لك يوماً لطيفاً.

354
00:26:30,400 --> 00:26:31,960
بالمناسبة...

355
00:26:32,880 --> 00:26:35,000
... انا أسف بشان الأسبوع الماضي

356
00:26:36,560 --> 00:26:38,080
كنت وقحا معك

357
00:26:38,680 --> 00:26:41,280
لا يهم
كنت وقحا معك أيضا.

358
00:26:41,400 --> 00:26:43,360
لا ، أنت كنت على حق.

359
00:26:44,800 --> 00:26:47,800
اعتذر مجددا
يوم سعيد.

360
00:26:50,360 --> 00:26:52,240
اسمح لي بطلب شيء.

361
00:26:52,360 --> 00:26:57,960
أردت ان اسالك إذا
يمكن ان نتناول العشاء معا

362
00:26:59,320 --> 00:27:00,960
كاصدقاء.

363
00:27:01,520 --> 00:27:05,825
فكر في الأمر كعشاء اعتذار
تقدير.

364
00:27:07,191 --> 00:27:11,311
لا ، انا أتوتر في العشاء
شكرا.

365
00:27:11,840 --> 00:27:13,240
أنت محقة

366
00:27:14,760 --> 00:27:16,440
ربما في وقت آخر

367
00:27:17,440 --> 00:27:19,200
أتمنى لك يوماً لطيفاً.

368
00:27:21,440 --> 00:27:25,200
لكن إذا أردت الذهاب للسينما
يمكننا فعلها

369
00:27:26,280 --> 00:27:27,840
حسنًا.

370
00:27:28,400 --> 00:27:31,720
عظيم.
سنتواصل اذاً

371
00:27:32,520 --> 00:27:35,160
حسنا.
شكرا مره أخرى.

372
00:27:35,560 --> 00:27:37,200
اهلا وسهلا

373
00:27:58,200 --> 00:28:00,760
-ما الأمر ؟
-ليس سيئا.

374
00:28:01,720 --> 00:28:03,520
لقد أتيت باكرا.

375
00:28:04,280 --> 00:28:05,960
الجزيرة تبدو ممتعه

376
00:28:06,720 --> 00:28:08,680
نعم ، كانت لطيفة.

377
00:28:10,800 --> 00:28:14,520
أردت ان اعطي هذا على
عيد ميلادك لكني نسيت

378
00:28:15,920 --> 00:28:19,120
-ما هذا ؟
-شريط مختلط.

379
00:28:20,400 --> 00:28:22,120
أتمنى ان يعجبك

380
00:28:24,400 --> 00:28:26,040
هل أنت غاضب مني ؟

381
00:28:45,640 --> 00:28:49,640
كان أفضل نوم
لي لمده شهرين.

382
00:28:50,200 --> 00:28:51,960
لقد لاحظت

383
00:28:52,080 --> 00:28:54,120
لم نستطع ان نختار
الفيلم المناسب لك.

384
00:28:54,240 --> 00:28:56,720
لا ، الأمر ليس بشان الفيلم
كان جيد

385
00:28:57,280 --> 00:28:59,320
لا تكذب.
أنت لم تشاهد.

386
00:28:59,440 --> 00:29:01,680
كنت نائما
بعد خمس دقائق.

387
00:29:02,960 --> 00:29:05,400
-هل أشخر ؟
-لا على الإطلاق.

388
00:29:06,440 --> 00:29:08,240
ربما قليلا

389
00:29:09,160 --> 00:29:11,360
يمكننا الذهاب إلى المنزل إذا كنت
متعبا. يمكنك الراحة

390
00:29:11,480 --> 00:29:13,440
كلا أنا لست كذلك.
انا بخير.

391
00:29:14,240 --> 00:29:16,240
القهوة أيقظتني

392
00:29:17,800 --> 00:29:22,040
اذا ،من أين
ياتي العداء الحيواني ؟

393
00:29:22,640 --> 00:29:24,160
لا عداوة.

394
00:29:24,280 --> 00:29:26,320
أحب الكلاب في الحقيقة

395
00:29:27,040 --> 00:29:28,560
لماذا لديك
ضغينة ضد القطط ؟

396
00:29:28,680 --> 00:29:30,520
لا ضغينة.

397
00:29:31,200 --> 00:29:33,120
كيف يمكنني ان أقول...

398
00:29:33,240 --> 00:29:35,680
...انا خائف قليلا من القطط.

399
00:29:36,360 --> 00:29:39,560
-لماذا؟ لانهم يخدشو
-انهم خدشوني.

400
00:29:42,200 --> 00:29:45,840
في الواقع لدي تخمين حول
لماذا أخاف من القطط ؟

401
00:29:46,480 --> 00:29:49,800
إذا أخبرتك ،
ستكرهيني بزيادة

402
00:29:50,200 --> 00:29:53,040
أنت لست شخصي المفضل
في هذه الأيام.

403
00:29:53,160 --> 00:29:54,960
اذا يمكنك ان تقول

404
00:29:56,000 --> 00:29:57,520
آوه.

405
00:29:58,040 --> 00:29:59,880
هل هذا صحيح ؟

406
00:30:00,000 --> 00:30:01,520
حسنا.

407
00:30:02,560 --> 00:30:04,200
هيا ، أخبرني

408
00:30:04,760 --> 00:30:06,200
حسنًا.

409
00:30:07,360 --> 00:30:11,040
عندما كنت صغيرا ، جدتي
كان لديها منزل صيفي في "بالكشهير".

410
00:30:11,600 --> 00:30:13,480
ذهبنا إلى هناك كل صيف.

411
00:30:13,600 --> 00:30:16,160
وكنا نحب لعب الألعاب
بالقرب من رجال القوارب.

412
00:30:16,920 --> 00:30:18,520
يوم واحد ، كنا نلعب لعبه...

413
00:30:19,480 --> 00:30:22,920
وكانت "إيلين" ذو خمسه أو ست سنوات
وكانت كبيرة وانا...

414
00:30:23,040 --> 00:30:25,920
عمري ثمانيه أو تسع سنوات.
على اي حال...

415
00:30:27,200 --> 00:30:29,960
...وجدنا هريره
في واحد من القوارب.

416
00:30:30,720 --> 00:30:32,598
أخذته في حضني

417
00:30:33,320 --> 00:30:36,480
"إيلين" حاول الاتصال بي
وانا وقفت.

418
00:30:36,600 --> 00:30:40,960
لقد فقدنا توازننا
لقد أسقطت القطه في البحر

419
00:30:44,120 --> 00:30:46,320
لم نستطع إنقاذها

420
00:30:47,600 --> 00:30:50,000
عدنا الى البيت بدون اخبار
اي احد

421
00:30:51,240 --> 00:30:54,880
كان لدي حمى في تلك الليلة
حلقي احترق

422
00:30:55,000 --> 00:30:56,760
لم أستطع النوم لأيام

423
00:30:57,640 --> 00:30:59,200
انه عار

424
00:30:59,320 --> 00:31:00,669
عار على القطه ؟

425
00:31:00,800 --> 00:31:04,440
كلا القط وأنت.
من الواضح انك أسف جدا

426
00:31:07,800 --> 00:31:11,280
بالطبع انا كذلك
هذا غريب جدا.

427
00:31:11,400 --> 00:31:16,400
لم أخبر هذه القصة
لاي شخص لمده 30 عاما أو نحو ذلك.

428
00:31:16,520 --> 00:31:19,000
ساسال "إيلين" غدا
اتسائل ان كانت تتذكر

429
00:31:19,880 --> 00:31:21,400
انها صدمه

430
00:31:21,920 --> 00:31:25,040
لابد انك كنت خائفا جدا
لهذا أنت تخاف من القطط

431
00:31:26,600 --> 00:31:29,000
اسمح لي أن أخبرك شيئًا.

432
00:31:30,720 --> 00:31:34,280
لقد سامحتك القطط بالفعل
لا تقلق.

433
00:31:35,680 --> 00:31:37,240
أنت تعتقدين ذلك؟

434
00:31:41,920 --> 00:31:43,760
هل تريد الجلوس لفتره ؟

435
00:31:43,880 --> 00:31:45,880
حسنا ، لنجلس هنا

436
00:31:51,120 --> 00:31:52,840
الآن حان دورك لتخبرني

437
00:31:54,400 --> 00:31:57,720
كانت حياتك دائما
حول القطط والكلاب ؟

438
00:31:58,200 --> 00:32:00,560
لا ، في الحقيقة ليست كذلك

439
00:32:01,960 --> 00:32:06,160
انا لم أطعم الحيوانات
في المنزل حتى قبل سنتين.

440
00:32:07,720 --> 00:32:09,800
استيقظت صباح أحد الأيام...

441
00:32:09,920 --> 00:32:12,640
...وقررت تغيير حياتي.

442
00:32:14,080 --> 00:32:18,720
قلت لنفسي: "غوكوشي"
عيش حياتك كما تريدها.

443
00:32:19,720 --> 00:32:21,600
تركت عملي ذلك الأسبوع.

444
00:32:21,720 --> 00:32:24,000
لقد تركت منزلي ووجدت هذا المنزل.

445
00:32:24,120 --> 00:32:26,600
انتقلت هنا قبل إعطاء
الآخر من أجل الإيجار

446
00:32:27,560 --> 00:32:31,840
ثم سالت نفسي: ماذا تحب
الشيء الأكثر في هذه الحياة ؟

447
00:32:32,800 --> 00:32:34,320
الكعك والقطط.

448
00:32:34,440 --> 00:32:37,200
وقعت لمده خمسه أسابيع
دروس شوكولاتة وكعك.

449
00:32:37,600 --> 00:32:40,600
لقد وجدت ثلاثه قطط في الشارع
لتغذيتهم في المنزل.

450
00:32:41,840 --> 00:32:45,240
لقد غيرت حياتي تماما
في 10 أيام.

451
00:32:46,800 --> 00:32:48,640
فتحت صفحه جديده.

452
00:32:51,400 --> 00:32:52,880
ياه.

453
00:32:55,160 --> 00:32:56,800
شجاع جدا

454
00:32:57,440 --> 00:32:59,040
تقول ذلك ؟

455
00:33:00,160 --> 00:33:02,200
بصحتك

456
00:33:16,320 --> 00:33:18,480
أسف بشان الفيلم

457
00:33:18,600 --> 00:33:22,720
لم يكن فيلما جيدا
أنت لم تفوت اي شيء.

458
00:33:26,480 --> 00:33:28,000
شكرا جزيلا.

459
00:33:30,320 --> 00:33:32,880
يجب ان نفعلها مره أخرى
إنني أحب ذلك.

460
00:33:34,120 --> 00:33:35,640
بالطبع.

461
00:33:39,360 --> 00:33:41,120
طابت ليلتك.

462
00:33:42,440 --> 00:33:44,360
طابت ليلتك.

463
00:33:46,640 --> 00:33:48,880
-"متين".
-نعم؟

464
00:33:51,600 --> 00:33:54,480
الن تدعوني للقهوة ؟

465
00:33:56,160 --> 00:33:59,800
بالطبع ، أحب ذلك

466
00:34:00,280 --> 00:34:03,040
خير.
اخلع هذا

467
00:34:13,040 --> 00:34:14,920
أتمنى ان يعجبك.

468
00:34:18,120 --> 00:34:20,560
يجب ان تقوم بالشراب لمده 10 دقائق

469
00:34:48,160 --> 00:34:51,160
اسمح لي بالتخمين.
هل هي راقصه ؟

470
00:34:51,600 --> 00:34:53,200
معلمة يوغا ؟

471
00:34:53,600 --> 00:34:55,840
ربما ممثله ؟

472
00:34:56,400 --> 00:34:59,160
مدربة حياة صحية ؟
مدربة لياقة بدنية ؟

473
00:34:59,800 --> 00:35:03,640
عارضة ازياء داخلية
طالبة؟

474
00:35:04,160 --> 00:35:05,920
هل هي قاصره ؟

475
00:35:06,040 --> 00:35:08,240
انها أكبر منك بسنتين.

476
00:35:08,360 --> 00:35:11,680
هل أنت تمزح؟
أخيرا شخص طبيعي

477
00:35:11,800 --> 00:35:14,160
لنتقابل
متى سنلتقي بها ؟

478
00:35:14,280 --> 00:35:16,200
هوّن عليك.

479
00:35:16,960 --> 00:35:18,440
لقد مر أسبوع فقط

480
00:35:18,560 --> 00:35:21,480
بعد قليل ، "مايومي"
تريد مقابلتك أيضا.

481
00:35:22,240 --> 00:35:23,760
"مايومي" ؟

482
00:35:24,920 --> 00:35:28,480
- قائد الفريق ياباني.
-ماذا؟

483
00:35:38,520 --> 00:35:40,840
-الحياة غريبه جدا.
-لماذا؟

484
00:35:41,760 --> 00:35:43,400
أعني...

485
00:35:43,520 --> 00:35:47,240
قبل شهر إذا قال لي شخص ما ان
أود ان اخبز كعكه مع "غوكشي"...

486
00:35:47,720 --> 00:35:49,200
... لم اصدق ذلك

487
00:35:49,880 --> 00:35:51,400
انظر إلى ذلك.

488
00:35:58,720 --> 00:36:01,600
لقد أعطيناك اسما مع "نيل"

489
00:36:03,080 --> 00:36:04,720
ماذا؟

490
00:36:04,840 --> 00:36:08,920
-لا يهم.
-قل لي!

491
00:36:13,960 --> 00:36:15,520
النمر "غوكشي".

492
00:36:21,880 --> 00:36:23,720
على الأقل هذا منطقي

493
00:36:24,720 --> 00:36:27,320
ولكني أعطيتك اسما أيضا

494
00:36:27,440 --> 00:36:28,920
-حقا؟
-نعم.

495
00:36:29,040 --> 00:36:32,000
-اي نوع من الاسم ؟
-لا يهم. ستغضب

496
00:36:32,120 --> 00:36:34,480
-لا ، أخبريني
-سوف تغضب.

497
00:36:34,600 --> 00:36:36,640
لا ، لن افعل
هيا ، أخبرني

498
00:36:36,760 --> 00:36:38,480
أحمق.

499
00:36:43,560 --> 00:36:46,320
-أنت تستحق ذلك.
-شكرا.

500
00:37:00,409 --> 00:37:02,409
جيد جداً

501
00:37:04,040 --> 00:37:06,720
هناك ذوق مختلف فيه.

502
00:37:07,920 --> 00:37:09,960
هل رايت ؟ انها علكة

503
00:37:10,520 --> 00:37:13,600
لا يستخدم الجميع ،
لكني أحبه "ميامي" ستايل.

504
00:37:17,000 --> 00:37:18,800
"جوكشي" ، تزوجيني

505
00:37:20,520 --> 00:37:22,800
ليس "جوكشي" ، انه "مومي"

506
00:37:23,160 --> 00:37:26,680
أنا جاد.
تزوجني.

507
00:37:31,160 --> 00:37:33,080
التقينا قبل 11 يوما.

508
00:37:33,680 --> 00:37:35,880
-هل هذا مهم ؟
-اليس كذلك ؟

509
00:37:36,000 --> 00:37:37,360
إنه ليس مهم.

510
00:37:38,080 --> 00:37:39,880
ليس على الاطلاق

511
00:37:40,480 --> 00:37:42,800
جئت إلى نقطه في
10 أيام معك...

512
00:37:42,920 --> 00:37:44,960
... بينما مع الجميع انا لا يمكن
ان اتي لهذه المرحلة في 10 أشهر.

513
00:37:45,600 --> 00:37:47,240
انه مهم بالنسبة لي

514
00:37:47,640 --> 00:37:49,800
انظر ، نحن لدينا
وقت رائع معا

515
00:37:49,920 --> 00:37:51,680
هل هناك اي شيء أكثر
ثمن من ذلك ؟

516
00:37:52,120 --> 00:37:55,960
هل تتقدم لكل امرأة تقضي
معها وقت رائع

517
00:37:56,360 --> 00:37:57,680
لا.

518
00:37:58,120 --> 00:38:00,560
انا اتقدم للخطبة
لاول مرة بحياتي

519
00:38:02,040 --> 00:38:05,480
لم أفكر أبدا في
الزواج من قبل.

520
00:38:09,440 --> 00:38:11,920
حسن. لكني فعلت

521
00:38:13,080 --> 00:38:15,160
كنت متزوجة حتى
قبل سنتين.

522
00:38:16,520 --> 00:38:19,880
دعنا نتزوج
انا ضجرة ، دعوانا نتطلق

523
00:38:20,880 --> 00:38:23,920
لقد مررت بكل هذا
منذ وقت طويل

524
00:38:25,560 --> 00:38:27,200
لقد فقدت شهيتي

525
00:38:27,320 --> 00:38:30,840
ضع الفراولة في الثلاجة
يمكنك ان تاكلها خلال نصف ساعة

526
00:38:30,960 --> 00:38:35,480
"غوكشي"! إلى أين أنت ذاهبة؟

527
00:38:53,360 --> 00:38:55,320
طوكيو ستايل كعكة سمولينا.

528
00:38:57,800 --> 00:39:00,440
لم أستطع الأكل قبل ان اتذوق

529
00:39:04,000 --> 00:39:06,280
لا أريد اي اعتراضات

530
00:39:15,040 --> 00:39:16,800
إنها رائعة.

531
00:39:17,400 --> 00:39:23,120
لان الشيف لديه
وصفه سريه.

532
00:39:24,880 --> 00:39:26,440
ما هذا؟

533
00:39:27,040 --> 00:39:29,240
في حين صنع الكعكة...

534
00:39:29,360 --> 00:39:32,920
...انه يضع اصبعه
إلى الكريمة.

535
00:39:48,480 --> 00:39:50,160
نحن نطير!

536
00:39:50,960 --> 00:39:53,240
"غوكشي"! أرسله لي

537
00:39:53,360 --> 00:39:54,960
هيا! ارمه

538
00:39:55,080 --> 00:39:57,600
-لا ، انه لي
-ارمه

539
00:39:58,320 --> 00:40:00,520
ساقوم بدغدغته

540
00:40:05,800 --> 00:40:07,280
الآن انا أرميك

541
00:40:07,400 --> 00:40:11,600
-ابني ،اترك "غوكشي" وحدها.
-نحن نلهو!

542
00:40:11,720 --> 00:40:14,560
حسنا ، الغداء سيكون جاهزا في
خمس دقائق. تعال إلى المنضدة

543
00:40:14,680 --> 00:40:17,080
ساقوم بدغدغته وتقبيله

544
00:40:18,480 --> 00:40:20,200
مرة اخرى

545
00:40:20,320 --> 00:40:23,640
لقد أعددت "هالرومي" و
الخضروات ل "غوكشي".

546
00:40:26,080 --> 00:40:30,560
"متين" ، إذا كنت تفتقد تلك الفتاه ،
"إيلين" سيقتلك

547
00:40:32,880 --> 00:40:34,520
أعرف.

548
00:40:35,200 --> 00:40:38,080
أمل انها لن تذكر
عن الزواج.

549
00:40:38,200 --> 00:40:41,280
"غوكشي" لا تحب
الحديث عن ذلك.

550
00:40:41,400 --> 00:40:42,800
لا تقلق.

551
00:40:43,320 --> 00:40:45,800
ماذا ستفعل؟
انها لا تزال لا تريد ذلك.

552
00:40:46,760 --> 00:40:50,040
لا أعرف.
لقد مرت ثلاثه أشهر فقط

553
00:40:50,160 --> 00:40:51,640
ساتحدث معها عندما
ياتي الوقت.

554
00:40:52,960 --> 00:40:54,600
نحن سنرى.

555
00:41:06,480 --> 00:41:08,880
شقه في الطابق الرابع
بيعت أخيرا.

556
00:41:10,320 --> 00:41:12,600
منزل العم "سيرهات" ، صحيح ؟

557
00:41:13,280 --> 00:41:15,280
غالبا ما أفكر به هذه الأيام

558
00:41:17,280 --> 00:41:19,920
"الهان" وجدت الرجل المسكين
ميت بعد يومين

559
00:41:20,040 --> 00:41:21,840
هناك ديدان في المنزل.

560
00:41:24,000 --> 00:41:26,480
أخبرته باني سازوره
في وقت لأخر.

561
00:41:26,600 --> 00:41:27,920
لكني لم افعل أبدا.

562
00:41:29,640 --> 00:41:31,720
لم يكن عليك
تغير اي شيء.

563
00:41:35,880 --> 00:41:37,800
الست خائفا من الموت وحدك ؟

564
00:41:40,400 --> 00:41:42,280
كلا أنا لست كذلك.

565
00:41:44,080 --> 00:41:46,800
انا اعلم انه سيكون أكثر فائده
للعيش في هذه اللحظة...

566
00:41:46,920 --> 00:41:49,440
... من التفكير في الذين
سيكونون معي عندما أموت

567
00:41:50,480 --> 00:41:51,960
انظر...

568
00:41:52,080 --> 00:41:54,920
بدانا رحله مع "مراد"
لتكون سعيدا لمدى الحياة.

569
00:41:55,520 --> 00:41:58,920
الخطوبة ، الزفاف ، شهر العسل...

570
00:41:59,040 --> 00:42:00,560
ثم ماذا ؟

571
00:42:05,360 --> 00:42:07,000
أنت محقة.

572
00:42:21,000 --> 00:42:22,360
انه لا يصلح.

573
00:42:25,240 --> 00:42:27,320
لقد سئمت من ذلك

574
00:42:29,920 --> 00:42:32,040
ساتقيا عليه

575
00:42:33,320 --> 00:42:36,720
أنسى الأمر.
هل علينا ان ننهي اليوم ؟

576
00:42:36,840 --> 00:42:41,800
تعال هنا. لن أكون قادر
على النوم إذا لم ننهيه

577
00:42:41,920 --> 00:42:43,880
رجاءً.

578
00:42:47,680 --> 00:42:51,240
إذا تشعرين بالملل ، ثم لماذا
اشتريتي 1500 قطعه من هذه؟

579
00:42:51,880 --> 00:42:56,000
لا أعرف.
أرجوك استمر

580
00:43:02,760 --> 00:43:04,560
لماذا انفصلت ؟

581
00:43:05,440 --> 00:43:07,760
-مع "مراد" ؟
-نعم.

582
00:43:08,600 --> 00:43:10,960
هناك الكثير من الأسباب.

583
00:43:11,840 --> 00:43:14,440
وكانت القشة النهائية...

584
00:43:15,440 --> 00:43:17,840
... انه خانني

585
00:43:19,840 --> 00:43:22,080
ولكن السبب الحقيقي هو...

586
00:43:22,920 --> 00:43:25,000
... لا يمكنني الحصول على طفل

587
00:43:28,200 --> 00:43:30,560
حاولنا لبعض الوقت
وبعد ذلك أدركنا.

588
00:43:31,120 --> 00:43:33,680
بدا وكانه لم يكن
منزعج على الإطلاق...

589
00:43:33,800 --> 00:43:35,800
... ولكن بعد ذلك غير رائيه.

590
00:43:35,920 --> 00:43:38,640
وكل شيء أصبح خطا

591
00:43:40,720 --> 00:43:43,160
كنت غاضبه جدا عندما انفصلنا

592
00:43:43,280 --> 00:43:45,840
لكن الآن أتمنى لو فعلناها من قبل.

593
00:43:47,080 --> 00:43:50,080
لم يكن اننا عذبنا
بعضنا البعض لمده سنتين.

594
00:43:51,440 --> 00:43:53,000
انظر...

595
00:43:53,120 --> 00:43:56,040
استحق جائزه
هل تريد جعة ؟

596
00:43:56,160 --> 00:43:57,520
نعم من فضلك.

597
00:44:18,440 --> 00:44:20,480
هيا. افتح ذلك.

598
00:44:21,760 --> 00:44:23,720
"نيل"؟

599
00:44:23,840 --> 00:44:25,640
-"متين"...
-صباح الخير.

600
00:44:25,760 --> 00:44:28,120
انها الساعة السادسة صباحا
أرجوك اغلق السماعة

601
00:44:28,240 --> 00:44:31,800
اعرف ، "نيل". أنا أسف جدًا
لكنها حاله طارئه

602
00:44:31,920 --> 00:44:33,720
لاحقا يا "متين"

603
00:44:34,200 --> 00:44:36,480
كفى يعني كفى

604
00:44:36,600 --> 00:44:38,120
مرحبا "أولغا". صباح الخير.

605
00:44:38,240 --> 00:44:40,360
تبا لك أيها الوغد الأناني

606
00:44:40,480 --> 00:44:42,080
مع السلامة ، انا اغلق السماعة.

607
00:44:42,200 --> 00:44:45,000
انتظر! "نيل" لا تذهب

608
00:44:45,120 --> 00:44:47,240
لا تغلق السماعة

609
00:45:01,160 --> 00:45:05,280
انظر إلى ذلك!
هل يمكنني ان أداعبه ؟

610
00:45:05,920 --> 00:45:08,560
هل أنت متحمس ؟

611
00:45:10,560 --> 00:45:12,920
ماذا يحدث؟

612
00:45:13,040 --> 00:45:15,400
أنتِ جميل جدًا.

613
00:45:15,880 --> 00:45:19,760
انظر إلى هذا الجمال.

614
00:45:20,560 --> 00:45:22,520
لا أستطيع تركك

615
00:45:22,640 --> 00:45:26,680
اذهب ، تسكع.

616
00:45:34,280 --> 00:45:36,600
لو كنت أصغر سانتظر

617
00:45:36,960 --> 00:45:38,720
ولكن بدء عائله...

618
00:45:38,840 --> 00:45:40,920
ادركت اني أردت طفلا...

619
00:45:41,040 --> 00:45:44,080
استغرق مني 10 سنوات
للاعتراف بذلك لنفسي.

620
00:45:44,200 --> 00:45:46,000
هل تفهمين؟

621
00:45:47,360 --> 00:45:51,000
"جوكشي" لقد قلت
بصوت عال لنفسي...

622
00:45:51,120 --> 00:45:53,200
...لذلك لا استطيع ان اظهر الان
انه لا يوجد شيء

623
00:45:53,480 --> 00:45:55,160
لا تتظاهر

624
00:45:56,000 --> 00:45:57,520
هل أنت غاضبة مني ؟

625
00:45:58,840 --> 00:46:00,480
لا.

626
00:46:00,880 --> 00:46:04,400
فهمت في الوقت المناسب ، لا ينبغي ان
اكون غاضبة مع مثل هذه الأشياء.

627
00:46:06,040 --> 00:46:08,360
شيء ينتهي
عندما يجب ان ينتهي.

628
00:46:11,520 --> 00:46:13,600
أريدك ان تعدني بشيء

629
00:46:17,120 --> 00:46:19,200
إذا قمت بتغيير رايك...

630
00:46:19,840 --> 00:46:22,120
اذا اتى شيء الى عقلك...

631
00:46:23,720 --> 00:46:25,800
كل ما يحدث...

632
00:46:26,240 --> 00:46:29,560
سوف لن ابد...

633
00:46:30,360 --> 00:46:32,240
...تراني مجددا.

634
00:46:34,160 --> 00:46:36,080
عاهدني.

635
00:46:37,840 --> 00:46:39,960
لأجل الوقت القديم.

636
00:46:41,160 --> 00:46:43,040
هل تعديني ؟

637
00:46:43,160 --> 00:46:45,160
هل تعديني ؟

638
00:46:56,640 --> 00:46:58,160
حسنا!

639
00:48:18,760 --> 00:48:20,800
هل أنت بخير؟

640
00:48:21,320 --> 00:48:23,280
لدي صداع فظيع

641
00:48:24,640 --> 00:48:26,880
هل لديك مسكن للألم ؟

642
00:48:29,840 --> 00:48:31,520
انا لا أنام أبدا

643
00:48:34,600 --> 00:48:36,320
اني اتقلب في السرير طوال الليل.

644
00:48:37,200 --> 00:48:38,960
لا يوجد اخبار ؟

645
00:48:39,880 --> 00:48:42,320
لا؟ كيف صار ذلك؟

646
00:48:43,440 --> 00:48:44,960
لم اتصل بها

647
00:48:45,739 --> 00:48:47,563
و توغشه لم تتصل ايضا بالطبع

648
00:48:47,594 --> 00:48:49,760
ماذا ستفعل اذاً؟

649
00:48:51,520 --> 00:48:53,000
لا أعرف.

650
00:48:53,760 --> 00:48:55,560
لقد مر 10 أيام.

651
00:48:57,120 --> 00:49:00,840
أحاول ان أكون صبورا
لكنه لن يمر

652
00:49:02,640 --> 00:49:04,720
لم اشعر بمثل هذا من قبل

653
00:49:05,760 --> 00:49:08,360
-حسنا
-ما هو الجيد ؟

654
00:49:09,160 --> 00:49:13,200
قلبك مكسور هذا يعني
لديك أيضا قلب يا "متين"

655
00:49:13,600 --> 00:49:15,480
كنت أفضل بدون قلب.

656
00:49:16,240 --> 00:49:18,200
اتعتقد انك كنت أفضل ؟

657
00:49:19,360 --> 00:49:21,400
يمكنك التحول إلى عشيق الراقص

658
00:49:21,520 --> 00:49:23,960
"إيلين" ، لا أريد راقصه

659
00:49:27,560 --> 00:49:31,840
ليس لدي اي فرصه مع النساء

660
00:49:32,640 --> 00:49:37,400
"نيل" انتقلت الى كندا
"دوغو" تزوجت رجلا آخر

661
00:49:39,840 --> 00:49:41,640
بعد كل هذه السنوات...

662
00:49:42,880 --> 00:49:45,280
...شخص ما جاء إلى
حياتي للمرة الاولي.

663
00:49:45,680 --> 00:49:47,680
وأنت تركتها يا "ميتين"

664
00:49:48,720 --> 00:49:50,480
اللعنة علي.

665
00:50:09,280 --> 00:50:10,960
لقد أتيت للاعتذار

666
00:50:11,840 --> 00:50:13,840
لقد كنت أحمقا

667
00:50:14,840 --> 00:50:17,240
هل باستطاعتي الدخول؟
-لا لا يمكنك.

668
00:50:21,320 --> 00:50:22,760
هل يجب ان نتحدث هنا ؟

669
00:50:24,880 --> 00:50:26,520
حسنًا.

670
00:50:26,640 --> 00:50:29,560
. إنه جيد..
لكنك ستستمع لي

671
00:50:31,280 --> 00:50:35,480
فكرت في ذلك و
أدركت انني ارتكبت خطا كبيرا.

672
00:50:36,120 --> 00:50:38,960
أخبرتك عن الموت لوحدك

673
00:50:39,560 --> 00:50:43,280
أنت الوحيدة
الذي أريد ان اكبر معها.

674
00:50:43,400 --> 00:50:46,320
أريد ان أموت بالقرب منك

675
00:50:47,480 --> 00:50:49,880
لقد ذعرت لان الوقت يمضي

676
00:50:50,960 --> 00:50:53,920
لكني لم أفقد الوقت

677
00:50:54,040 --> 00:50:56,960
لقد فقدت فرصتي
أدركت ذلك

678
00:51:04,000 --> 00:51:05,840
لقد أدركت أشياء كثيره

679
00:51:05,960 --> 00:51:07,320
المعذرة؟

680
00:51:07,920 --> 00:51:10,600
انا لا اهتم حتى بما
تدرك وما لا تدرك.

681
00:51:10,720 --> 00:51:14,200
لقد أعطيتني وعدا فقط
فقط أدرك ذلك

682
00:51:15,320 --> 00:51:18,200
ساذهب للداخل إذا سمحت لي
القطط تحاول الخروج

683
00:52:08,160 --> 00:52:10,400
ماذا شربت ؟

684
00:52:10,520 --> 00:52:12,040
لقد شرب ما وجده

685
00:52:12,160 --> 00:52:15,760
"بولنت" لقد أخبرتك ان تخرجه
لنحصل على بعض المرح.

686
00:52:15,880 --> 00:52:17,520
انظر ماذا فعلت

687
00:52:18,080 --> 00:52:20,080
أحبها كثيرا

688
00:52:21,520 --> 00:52:23,440
انا حقا أحبها

689
00:52:24,600 --> 00:52:26,760
اشتريت لها طعام قطط

690
00:52:27,480 --> 00:52:30,840
لقد اشتريت لها احجيه
لقد صنعناها معا

691
00:52:30,960 --> 00:52:33,080
بني ، لماذا استيقظت ؟

692
00:52:33,200 --> 00:52:36,880
-ماذا حدث لعمي ؟
-يشعر بالمرض لا شيء مهم

693
00:52:37,000 --> 00:52:38,560
لماذا هو هكذا ؟

694
00:52:38,960 --> 00:52:42,560
لقد غضب من صديق
لذلك اصبح حزينا

695
00:52:42,680 --> 00:52:46,120
-يجب ان يعتذر.
-فعلت.

696
00:52:47,040 --> 00:52:48,800
لقد اعتذرت
لكنها لم تقبل

697
00:52:48,920 --> 00:52:51,040
لقد اعتذر
لكن صديقه لم يقبل.

698
00:52:51,800 --> 00:52:53,960
يجب ان يعتذر مره أخرى

699
00:52:54,080 --> 00:52:57,280
انها لا تقبل اعتذاري

700
00:52:57,760 --> 00:53:01,280
إذا يجب ان تعتذر
حتى تقبل.

701
00:53:41,400 --> 00:53:43,120
من انت؟

702
00:53:44,200 --> 00:53:45,920
من انت؟

703
00:53:51,120 --> 00:53:52,720
"متين"!

704
00:53:52,840 --> 00:53:54,840
هلا خرجت من فضلك ؟

705
00:53:55,440 --> 00:53:58,360
"متين" ، أنت حقا تجعلني عصبيه.
اخرج!

706
00:53:59,320 --> 00:54:00,760
"متين"!

707
00:54:01,360 --> 00:54:04,440
ا تكن سخيفًا!
أرجوك اخرج من منزلي

708
00:54:04,560 --> 00:54:06,960
اخرج الآن!

709
00:54:12,280 --> 00:54:13,880
"متين"!

