[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Koten_Gars] Skip Beat! - 14 [BD][Hi10][1080p][FLAC] [2FE417AD].mkv Video File: [Koten_Gars] Skip Beat! - 14 [BD][Hi10][1080p][FLAC] [2FE417AD].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 458 Active Line: 471 Video Position: 32020 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Muna Black,87,&H00F2F4FA,&H0000FFFF,&H321A2545,&H8C000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,4.5,3.5,2,150,150,57,1 Style: skip beat,Zurich XBlk BT,180,&H0007EBF8,&H000000FF,&H006B0EB0,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,9,0,5,30,30,23,0 Style: Skip Beat Red,Hobo Std,59,&H00313EC0,&H00B4A759,&H00271D9E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,2,30,30,23,0 Style: SB,Hayah,158,&H1E000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,30,30,23,1 Style: SB2,Bahij Muna Black,87,&H1EFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H8C000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,4.5,3.5,8,30,30,23,1 Style: Copy of SB,Monotype Koufi,158,&H00098BC2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,30,30,23,178 Style: Overlap,Hayah,135,&H000000FF,&H000000FF,&H32FFFFFF,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,54,54,50,1 Style: Thought,Bahij Muna Black,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32392115,&H8C000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,4.5,3.5,2,150,150,57,1 Style: Title,Hayah,99,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,5.625,0,2,30,30,23,1 Style: sing,Hayah,113,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,30,30,23,1 Style: شعار الشهاب الأبيض,Times New Roman,113,&HC8FFFFFF,&HFA05F8F6,&HC8000000,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,4.5,7,30,30,23,0 Style: مجموعة الشهاب تقدم,AL-Hor,101,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B900FF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2.25,9,30,30,23,178 Style: منتدى الشهاب,Wide Latin,34,&H00B900FF,&H000000FF,&H00FCFCFD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,2,30,30,23,0 Style: اسم المسلسل,SC_SHARJAH,158,&H006B00D1,&H000000FF,&H0007EBF8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,5,30,30,23,178 Style: المقدمة,Al-Hadith1,113,&H0005194E,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6.75,0,2,30,30,23,178 Style: TL Notes,Bahij Muna Black,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004B6332,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.375,2.25,8,30,30,23,1 Style: k1,CounselorScript,90,&H002B4074,&H006FDAF6,&H00FFFFFF,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,4.5,8,30,30,23,0 Style: النهاية,MCS Jeddah S_U normal.,90,&H00F89BFF,&H009B00CF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,2,30,30,23,178 Style: k2-1,SquareSlab711 Bd BT,90,&H00FFFFFF,&HFFF89BFF,&HFFFFFFFF,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,4.5,8,30,30,23,0 Style: k2,SquareSlab711 Bd BT,90,&H00F89BFF,&H00F89BFF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,4.5,8,30,30,23,1 Style: notes,Bahij Muna Black,75,&H00F2F4FA,&H0000FFFF,&H320F3D1B,&H8C000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3.5,2.5,8,150,150,30,1 Style: Signs - 0,Hayah,55,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H005E2F00,&H005E2F00,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,30,30,27,1 Style: Signs - 1,Hayah,55,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H005E2F00,&H005E2F00,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,30,30,27,1 Style: Default - alt,Bahij Muna Black,87,&H00F2F4FA,&H0000FFFF,&H32201E61,&H8C000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,4.5,3.5,2,150,150,57,1 Style: OP-Arabic,Hayah,90,&H007720C7,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,15,15,15,178 Style: OP-Romaji,Vijaya,83,&H007720C7,&H00FFFFFF,&H00A5BEDA,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,0,8,15,15,15,0 Style: ED-Arabic,Hayah,90,&H00FFFFFF,&H009B00CF,&H002D085F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,3,15,15,15,178 Style: ED-Romaji,Monotype Corsiva,72,&H00FFFFFF,&H0064003E,&H00A65D8D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,5.4,0,7,15,15,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.23,0:00:02.31,Default,,0,0,0,,أخبريني، ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:00:03.19,0:00:06.78,Default,,0,0,0,,...إ-إنه... نفس المشهد Dialogue: 0,0:00:09.15,0:00:12.82,Default,,0,0,0,,.قبل قليل، تقديم المشروب لها لتشرب منه Dialogue: 0,0:00:14.53,0:00:16.79,Default,,0,0,0,,...كانت فكرتي Dialogue: 0,0:00:18.25,0:00:19.37,Default,,0,0,0,,!إنه نفس المشهد Dialogue: 0,0:00:21.04,0:00:22.75,Default,,0,0,0,,.لن يكون لهذا تأثير علينا في المنافسة Dialogue: 0,0:00:23.58,0:00:24.63,Default,,0,0,0,,...فالأهم الآن Dialogue: 0,0:00:24.96,0:00:26.55,Default,,0,0,0,,.أن ننجح في تنفيذ المشهد Dialogue: 0,0:00:28.38,0:00:30.76,Default,,0,0,0,,.....هـ-هل يعقل Dialogue: 0,0:00:34.85,0:00:35.89,Thought,,0,0,0,,هل سرقت منها الفكرة؟ Dialogue: 0,0:00:40.10,0:00:43.27,Thought,,0,0,0,,.حتى لو أخبرناهم بأنها سرقت منا الفكرة، فلن يكون لذلك نفع Dialogue: 0,0:00:43.85,0:00:45.61,Thought,,0,0,0,,.يجب أن نفكر في شيء آخر Dialogue: 0,0:00:46.40,0:00:47.19,Thought,,0,0,0,,...إننا Dialogue: 0,0:00:48.94,0:00:50.24,Default,,0,0,0,,ماذا دهاكما، أنتما الاثنتان؟ Dialogue: 0,0:00:51.57,0:00:53.36,Default,,0,0,0,,ألم تقررا بعد؟ Dialogue: 0,0:00:54.24,0:00:56.28,Default,,0,0,0,,...لا... في الواقع... إننا Dialogue: 0,0:00:59.60,0:01:00.87,Default,,0,0,0,,...ما دمتما لم تقررا بعد Dialogue: 0,0:01:01.04,0:01:02.16,Default,,0,0,0,,...فإنني أخشى Dialogue: 0,0:01:02.54,0:01:04.79,Thought,,0,0,0,,!سـ-سنخرج من المنافسة؟ Dialogue: 0,0:01:06.75,0:01:07.46,Default,,0,0,0,,.نحن جاهزتان Dialogue: 0,0:01:10.34,0:01:11.21,Default,,0,0,0,,!نحن جاهزتان Dialogue: 0,0:01:12.26,0:01:13.51,Default,,0,0,0,,حـ-حقًا؟ Dialogue: 0,0:01:15.05,0:01:16.01,Default,,0,0,0,,.أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:01:17.35,0:01:20.85,Default,,0,0,0,,هلا سمحتم لي أيضًا باستخدام المشروب؟ Dialogue: 0,0:02:54.93,0:02:56.18,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1057.667)}المشروب مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:02:55.30,0:02:59.90,Title,,0,0,0,,{\fad(250,250)\pos(435,306)}المشهد الرابع عشر Dialogue: 0,0:02:55.30,0:02:59.90,Title,,0,0,0,,{\fad(250,250)\fscx131.25\fscy101.25\pos(1353,866.25)}ألبوم الطوابع السري Dialogue: 0,0:02:56.37,0:02:57.64,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1057.667)}هل ستؤدي نفس المشهد؟ Dialogue: 0,0:02:57.97,0:02:59.56,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1057.667)}لمَ تفعل هذا رغم أن كوينجي-سان سبقتها؟ Dialogue: 0,0:03:05.73,0:03:06.82,Default,,0,0,0,,.عذرًا لتأخري Dialogue: 0,0:03:17.79,0:03:19.00,Default,,0,0,0,,لماذا اثنان منهما؟ Dialogue: 0,0:03:19.58,0:03:20.75,Default,,0,0,0,,.كما أنهما مختلفان Dialogue: 0,0:03:21.50,0:03:23.17,Default,,0,0,0,,والآن، هلا بدأنا؟ Dialogue: 0,0:03:24.21,0:03:24.92,Default,,0,0,0,,.موكو-سان Dialogue: 0,0:03:27.08,0:03:27.88,Thought,,0,0,0,,أنا أيضًا؟ Dialogue: 0,0:03:28.80,0:03:31.09,Thought,,0,0,0,,ألن نتشارك في عبوّة واحدة؟ Dialogue: 0,0:03:32.22,0:03:33.55,Thought,,0,0,0,,.لم أعد أفهم شيئًا Dialogue: 0,0:03:33.64,0:03:36.35,Thought,,0,0,0,,ما الذي يجب أن أفعله بالضبط؟ Dialogue: 0,0:03:36.72,0:03:37.47,Default,,0,0,0,,.موكو-سان Dialogue: 0,0:03:39.68,0:03:40.98,Default,,0,0,0,,.جاريني Dialogue: 0,0:03:48.36,0:03:48.94,Thought,,0,0,0,,...مرة أخرى Dialogue: 0,0:03:50.15,0:03:51.11,Thought,,0,0,0,,.هذا الشعور Dialogue: 0,0:03:56.45,0:03:57.83,Default,,0,0,0,,.حسنًا إذن، بإمكانكما البدء Dialogue: 0,0:03:58.62,0:03:59.16,Default,,0,0,0,,!استعداد Dialogue: 0,0:04:02.66,0:04:04.08,Thought,,0,0,0,,...هل يعقل أنها Dialogue: 0,0:04:04.46,0:04:05.75,Thought,,0,0,0,,تريد مني أن أبدأ أنا؟ Dialogue: 0,0:04:06.63,0:04:10.71,Thought,,0,0,0,,.لكن، "ب" هي من يفترض أن تتخذ الخطوة الأولى في المشهد Dialogue: 0,0:04:11.51,0:04:12.05,Default,,0,0,0,,.ابدآ Dialogue: 0,0:04:32.94,0:04:36.03,Default,,0,0,0,,ألا يفترض بهما أن تتصالحا؟ Dialogue: 0,0:04:37.70,0:04:40.83,Thought,,0,0,0,,.أصـ-أصبح الوضع متوترًا جدًا Dialogue: 0,0:04:41.20,0:04:43.83,Thought,,0,0,0,,ما الذي ستفعلانه الآن؟ Dialogue: 0,0:04:47.88,0:04:49.17,Default,,0,0,0,,.ردي على تلك الصفعة Dialogue: 0,0:04:51.92,0:04:52.88,Thought,,0,0,0,,...هذه التعابير Dialogue: 0,0:04:53.34,0:04:56.38,Thought,,0,0,0,,متى تعلمت أن تؤدي دورًا كهذا؟ Dialogue: 0,0:05:07.64,0:05:08.60,Default,,0,0,0,,.أمزح Dialogue: 0,0:05:11.56,0:05:13.57,Default,,0,0,0,,هل اعتقدت أنني كنت جادة؟ Dialogue: 0,0:05:15.82,0:05:17.28,Default,,0,0,0,,.جاريني Dialogue: 0,0:05:21.87,0:05:23.03,Default,,0,0,0,,هل خدعتني إذن؟ Dialogue: 0,0:05:24.66,0:05:26.08,Default,,0,0,0,,!...أيـ-أيتها الـ Dialogue: 0,0:05:28.08,0:05:30.12,Default,,0,0,0,,!لـ-لحظة! مـ-ماذا! ماذا! ماذا Dialogue: 0,0:05:34.63,0:05:35.63,Default,,0,0,0,,!لا أستطيع الاحتمال Dialogue: 0,0:05:36.13,0:05:41.47,Default,,0,0,0,,!هذه أول مرة أراك فيها بمثل هذا الوضع المحرج Dialogue: 0,0:06:00.20,0:06:00.90,Default,,0,0,0,,!تبًا Dialogue: 0,0:06:18.34,0:06:19.21,Default,,0,0,0,,...هل هذا يعني Dialogue: 0,0:06:19.92,0:06:21.59,Default,,0,0,0,,أنك سامحتني؟ Dialogue: 0,0:06:53.08,0:06:54.16,Default,,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:06:59.75,0:07:01.34,Default,,0,0,0,,!ا-انتهى الوقت Dialogue: 0,0:07:02.92,0:07:04.13,Thought,,0,0,0,,!نجحنا Dialogue: 0,0:07:10.18,0:07:11.56,Default,,0,0,0,,.شكرًا جزيلاً Dialogue: 0,0:07:13.56,0:07:15.10,Thought,,0,0,0,,ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:07:16.60,0:07:19.81,Thought,,0,0,0,,...اختتمتا المشهد بنفس الجملة في مشهدي Dialogue: 0,0:07:19.94,0:07:21.52,Thought,,0,0,0,,...وكأنهما تقصدان Dialogue: 0,0:07:21.82,0:07:24.78,Default,,0,0,0,,!الجملة الأخيرة، أخذتاها من مشهد كوينجي-سان Dialogue: 0,0:07:26.32,0:07:28.03,Default,,0,0,0,,.أشعر بالأسف عليهما Dialogue: 0,0:07:28.70,0:07:30.74,Default,,0,0,0,,...كانت "شكرًا لك" جيدة في مشهد كوينجي-سان Dialogue: 0,0:07:31.08,0:07:34.95,Default,,0,0,0,,.لكن هاتين الفتاتين أظهرتا عاطفة وشعورًا أعمق في تلك الكلمة Dialogue: 0,0:07:35.54,0:07:39.33,Default,,0,0,0,,ذلك الشعور بالطمأنينة، عندما تتشاجر معك أعز صديقاتك\N.ثم تسامحك فجأة Dialogue: 0,0:07:41.04,0:07:41.63,Default,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:07:42.00,0:07:47.42,Default,,0,0,0,,تأثير وعمق كلمة "شكرًا لك" في مشهدهما يظهران مستوى\N .مختلفًا تمامًا عن ما أظهرته كوينجي-سان Dialogue: 0,0:07:48.26,0:07:49.01,Default,,0,0,0,,...ألا يعني هذا Dialogue: 0,0:07:49.47,0:07:50.22,Default,,0,0,0,,...كما توقعت Dialogue: 0,0:07:51.18,0:07:52.80,Default,,0,0,0,,.هناك فرق شاسع بين قدرتيهما Dialogue: 0,0:07:58.94,0:08:04.23,Default,,0,0,0,,.أتعلمون؟ أصبت في بداية مشهد الفريق الزهري بالتوتر Dialogue: 0,0:08:00.42,0:08:04.60,Signs - 0,,0,0,0,,{\c&H000000&\fscx147\fscy158\pos(277.334,40.333)}فريق تحكيم اختبارات الأداء\Nممنوع الدخول Dialogue: 0,0:08:04.52,0:08:05.15,Default,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:08:05.32,0:08:07.19,Default,,0,0,0,,.قدمتا أداءً كهذا رغم أنهما لم تتدربا عليه Dialogue: 0,0:08:07.28,0:08:09.61,Default,,0,0,0,,.كنت متشوقًا جدًا لرؤية ما ستفعلانه Dialogue: 0,0:08:09.99,0:08:13.16,Default,,0,0,0,,.غرقت تمامًا في بحر المشاعر التي أظهرتاها في المشهد Dialogue: 0,0:08:13.45,0:08:16.99,Default,,0,0,0,,!وبعد أن تصالحتا، شعرت حقًا بالسعادة لأجلهما Dialogue: 0,0:08:17.41,0:08:21.33,Default,,0,0,0,,.كان أداء تلك الفتاة ذات الشعر القصير أفضل بكثير مما توقعت Dialogue: 0,0:08:21.83,0:08:25.59,Default,,0,0,0,,،رغم أنها لم تكن بروعة كوتونامي كاناي\N.التي أسرني روعة أدائها في نهاية المشهد Dialogue: 0,0:08:25.84,0:08:27.84,Default,,0,0,0,,.لكن على العموم، قامت بعمل جيد Dialogue: 0,0:08:28.42,0:08:30.38,Thought,,0,0,0,,فقط "قامت بعمل جيد"؟ Dialogue: 0,0:08:31.34,0:08:34.26,Thought,,0,0,0,,فتاة ابتكرت مشهدًا كاملاً خلال ثوان فقط؟ Dialogue: 0,0:08:35.10,0:08:36.26,Thought,,0,0,0,,...كنت على وشك أن أقول في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:08:37.81,0:08:39.85,Thought,,0,0,0,,...ما دمتما لم تقررا بعد، فإنني أخشى Dialogue: 0,0:08:40.85,0:08:44.02,Thought,,0,0,0,,".أنني سأؤخر مشهدكما إلى آخر مشهد لتفكرا بما ستفعلانه" Dialogue: 0,0:08:44.15,0:08:49.28,Thought,,0,0,0,,.لم أتوقع أبدًا أن تصل لفكرة بتلك السرعة Dialogue: 0,0:08:50.28,0:08:53.53,Default,,0,0,0,,.غضبت حقًا من طريقتها في استخدام منتجنا Dialogue: 0,0:08:53.91,0:08:57.20,Default,,0,0,0,,على العموم، كان أداءً رائعًا، كما أننا لن نتبع فكرتها\N.في الإعلان الحقيقي Dialogue: 0,0:08:57.45,0:08:59.04,Default,,0,0,0,,.لذا لا مشكلة Dialogue: 0,0:08:59.62,0:09:00.58,Default,,0,0,0,,.بالمناسبة Dialogue: 0,0:09:00.66,0:09:04.58,Default,,0,0,0,,.تفاجأت عندما طلبت تلك الفتاة عبوة أخرى من المشروب Dialogue: 0,0:09:05.58,0:09:10.00,Default,,0,0,0,,.ثم رجت العبوّتين بشكل جنوني بمجرد أن حصلت عليهما Dialogue: 0,0:09:11.17,0:09:15.89,Default,,0,0,0,,،عندما فكرت فيما طلبته، قنينة بالإضافة إلى العلبة Dialogue: 0,0:09:16.26,0:09:18.35,Default,,0,0,0,,.أدركت أن الأمر سار تمامًا كما كانت تخطط له Dialogue: 0,0:09:21.56,0:09:24.27,Default,,0,0,0,,!لأنني أصبحت أشعر بذلك الآن Dialogue: 0,0:09:24.64,0:09:25.89,Default,,0,0,0,,.فهي ليست مخيلتي فقط هذه المرة Dialogue: 0,0:09:26.40,0:09:27.98,Default,,0,0,0,,.أصبحنا أقرب إلى بعضنا Dialogue: 0,0:09:28.31,0:09:31.57,Default,,0,0,0,,!إنها الصداقة بلا شك Dialogue: 0,0:09:32.36,0:09:33.11,Default,,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:33.15,0:09:33.99,Default,,0,0,0,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:09:34.19,0:09:36.45,Default,,0,0,0,,!قولي هذا! موكو-سان Dialogue: 0,0:09:36.95,0:09:38.12,Default,,0,0,0,,!تبًا! لا تقتربي مني Dialogue: 0,0:09:38.37,0:09:42.16,Default,,0,0,0,,.أخبرتك من قبل، لا أريد أن ألتزم بمثل هذه العلاقات Dialogue: 0,0:09:38.78,0:09:39.87,SB2,,0,0,0,,!إريكا-ساما Dialogue: 0,0:09:42.33,0:09:45.50,Default,,0,0,0,,.ستعلن نتائج الاختبار قريبًا كما تعلمين Dialogue: 0,0:09:46.50,0:09:48.71,Default,,0,0,0,,.أجل، لا مشكلة على الإطلاق Dialogue: 0,0:09:49.71,0:09:51.46,Default,,0,0,0,,.موكو-سان، ستنجحين بالتأكيد Dialogue: 0,0:09:53.84,0:09:58.30,Default,,0,0,0,,يا جماعة، هل اتفقتم على اختيار الفتاتين؟ Dialogue: 0,0:09:58.51,0:09:59.22,Default,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:10:00.97,0:10:01.93,Default,,0,0,0,,.لست أنا فقط Dialogue: 0,0:10:02.64,0:10:04.06,Default,,0,0,0,,.لم أكن لأفعل شيئًا بمفردي Dialogue: 0,0:10:06.14,0:10:08.60,Default,,0,0,0,,.حسنًا، سأعلن الآن عن النتائج Dialogue: 0,0:10:10.90,0:10:12.48,Default,,0,0,0,,نجحتِ أنتِ أيضًا، أليس كذلك؟ Comment: 0,0:10:16.86,0:10:18.86,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:10:18.86,0:10:20.24,Default,,0,0,0,,.شكرًا جزيلاً Dialogue: 0,0:10:20.49,0:10:21.16,Default,,0,0,0,,.أحسنتما عملاً Dialogue: 0,0:10:21.70,0:10:23.24,Default,,0,0,0,,.سنزودكما بالتفاصيل لاحقًا Dialogue: 0,0:10:23.91,0:10:25.24,Default,,0,0,0,,.كونا حذرتين في طريق العودة Dialogue: 0,0:10:25.74,0:10:26.24,Default,,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:10:26.58,0:10:27.41,Default,,0,0,0,,.أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:10:31.83,0:10:32.67,Default,,0,0,0,,.موغامي-سان Dialogue: 0,0:10:32.83,0:10:33.29,Default,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:10:36.80,0:10:38.80,Thought,,0,0,0,,.لن أسامحك، كوتونامي كاناي Dialogue: 0,0:10:39.34,0:10:43.76,Thought,,0,0,0,,!ليست المرة الأولى، لكنها المرة الثانية التي تتغلبين فيها عليّ Dialogue: 0,0:10:44.60,0:10:45.51,Default,,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:10:46.06,0:10:50.14,Thought,,0,0,0,,.فوق هذا، فعلتها هذه المرة فقط لإغاظتي Dialogue: 0,0:10:50.52,0:10:54.56,Thought,,0,0,0,,،كانت تعلوكِ ابتسامة النصر تلك\N.وكأنك تقولين إنكِ أفضل مني موهبة Dialogue: 0,0:10:57.44,0:10:59.86,Thought,,0,0,0,,!لن تفلتي بفعلتك هذه Dialogue: 0,0:11:01.57,0:11:04.03,Default,,0,0,0,,!لا أصدق! لقد نجحت Dialogue: 0,0:11:04.20,0:11:06.32,Default,,0,0,0,,!كما أنني فعلتها برفقة موكو-سان Dialogue: 0,0:11:06.70,0:11:07.28,Default,,0,0,0,,!اسمعي Dialogue: 0,0:11:08.66,0:11:11.00,Default,,0,0,0,,ما الذي كان يريده ذلك المخرج منك؟ Dialogue: 0,0:11:12.41,0:11:15.50,Default,,0,0,0,,.سألني عن كيفية استخدامي للمشروب في المشهد الثاني Dialogue: 0,0:11:15.92,0:11:20.05,Default,,0,0,0,,...وما إذا كنت أعلم أن المشروب في العلبة سيفور بشكل أكبر من القنينة Dialogue: 0,0:11:21.76,0:11:22.47,Thought,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:11:23.17,0:11:28.18,Thought,,0,0,0,,.لم يكن المشهد لينجح لو كنت أمسك بالعلبة عوضًا عن القنينة Dialogue: 0,0:11:28.97,0:11:30.85,Default,,0,0,0,,موكو-سان. أنتِ تعرفين هذا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:31.47,0:11:33.89,Default,,0,0,0,,.أن الصودا في القنينة تتدفق بتلك الطريقة Dialogue: 0,0:11:34.73,0:11:35.94,Thought,,0,0,0,,هل خططت لهذا حقًا؟ Dialogue: 0,0:11:36.23,0:11:38.15,Thought,,0,0,0,,!كل هذا، وفي ثوانٍ معدودة فقط؟ Dialogue: 0,0:11:40.02,0:11:42.40,Thought,,0,0,0,,.أصبحت أخشى هذه الفتاة Dialogue: 0,0:11:42.78,0:11:43.90,Default,,0,0,0,,موكو-سان؟ Dialogue: 0,0:11:45.61,0:11:47.41,Default,,0,0,0,,.يا لها من فتاة استثنائية Dialogue: 0,0:11:48.74,0:11:52.29,Default,,0,0,0,,استمرت في ملاحقتك واستسلمتِ أنت للهرب\Nألا يشعرك هذا بعدم الرضا؟ Dialogue: 0,0:11:54.66,0:11:55.71,Default,,0,0,0,,...ربما تكون هي Dialogue: 0,0:11:56.00,0:11:58.00,Default,,0,0,0,,.الفتاة المنشودة Dialogue: 0,0:12:00.92,0:12:01.46,Default,,0,0,0,,.اسمعي Dialogue: 0,0:12:01.88,0:12:06.09,Default,,0,0,0,,موكو-سان، هل تزورين البلدة في العادة مع صديقاتك؟ Dialogue: 0,0:12:07.18,0:12:08.64,Default,,0,0,0,,!إنها المرة الأولى بالنسبة لي Dialogue: 0,0:12:08.93,0:12:11.47,Default,,0,0,0,,!أن أزور البلدة مع صديقتي Dialogue: 0,0:12:12.01,0:12:12.85,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:12:13.26,0:12:16.02,Default,,0,0,0,,.لم أكن فتاة محبوبة في المدرسة Dialogue: 0,0:12:16.64,0:12:17.85,Thought,,0,0,0,,...كما توقعت، هذه الفتاة Dialogue: 0,0:12:17.98,0:12:19.10,Thought,,0,0,0,,هل نحن متشابهتان إلى هذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:12:20.31,0:12:23.77,Default,,0,0,0,,.بعد فوزها في الاختبار، لا بد أنها لن تتوقع شيئًا كهذا Dialogue: 0,0:12:23.82,0:12:24.90,Default,,0,0,0,,.كلامك صحيح Dialogue: 0,0:12:25.36,0:12:26.99,Default,,0,0,0,,تعلمون ما هي الخطة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:27.24,0:12:27.65,Default,,0,0,0,,.بلى Dialogue: 0,0:12:28.65,0:12:30.70,Default,,0,0,0,,.نصطدم بشكل عفوي بـ كوتونامي كاناي Dialogue: 0,0:12:30.78,0:12:33.74,Default,,0,0,0,,.ثم نطلب منها أن تعوضنا عما سببته لنا من ألم Dialogue: 0,0:12:33.78,0:12:36.95,Default,,0,0,0,,.ولو رفضت، سنصيبها بجروح لن تشفى منها إلا بعد شهر Dialogue: 0,0:12:38.66,0:12:42.21,Default,,0,0,0,,المهم هو أنها لن تكون قادرة على الظهور في\Nالإعلان إذا أصيبت، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:43.38,0:12:45.50,Default,,0,0,0,,.كوني مستعدة، كوتونامي كاناي Dialogue: 0,0:12:46.13,0:12:46.84,Default,,0,0,0,,!انطلقوا Dialogue: 0,0:12:47.17,0:12:48.05,Default,,0,0,0,,.أمرك Dialogue: 0,0:12:49.63,0:12:51.59,Default,,0,0,0,,!موكو-سان! انظري إلى هذا Dialogue: 0,0:12:56.97,0:12:58.89,Default,,0,0,0,,!هذا مؤلم Dialogue: 0,0:12:59.14,0:13:00.81,Default,,0,0,0,,هل أنت بخير، تيشين؟ Dialogue: 0,0:13:00.81,0:13:03.10,Default,,0,0,0,,!أيها الحمقى! يجب أن تكونوا أكثر حذرًا Dialogue: 0,0:13:03.10,0:13:04.44,Default,,0,0,0,,!كسر ذراعه Dialogue: 0,0:13:04.44,0:13:05.48,Default,,0,0,0,,!أنتم مدينون لنا بهذا Dialogue: 0,0:13:05.48,0:13:05.73,Default,,0,0,0,,!ليس في الوجه! ليس في الوجه Dialogue: 0,0:13:05.73,0:13:06.73,Default,,0,0,0,,!ليس في الوجه! ليس في الوجه Dialogue: 0,0:13:06.73,0:13:07.36,Default,,0,0,0,,!اخرس Dialogue: 0,0:13:07.48,0:13:09.19,Default,,0,0,0,,ما الذي يفعلونه؟ Dialogue: 0,0:13:09.36,0:13:11.32,Default,,0,0,0,,.حسنًا إذن، سأنفذ المهمة بنفسي Dialogue: 0,0:13:11.70,0:13:12.95,Default,,0,0,0,,!انظري! انظري Dialogue: 0,0:13:12.95,0:13:14.82,Default,,0,0,0,,!هذا الفستان، إنه رائع Dialogue: 0,0:13:14.91,0:13:17.20,Default,,0,0,0,,!سيكون جميلاً عليكِ بالتأكيد، موكو-سان Dialogue: 0,0:13:17.41,0:13:18.58,Default,,0,0,0,,هل تعتقدين هذا حقًا؟ Dialogue: 0,0:13:18.58,0:13:19.33,Default,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:13:19.62,0:13:23.58,Default,,0,0,0,,."يفترض أن تقولي " كيوكو، سيبدو أجمل عليك Dialogue: 0,0:13:23.83,0:13:25.29,Default,,0,0,0,,ما الذي تتحدثين عنه؟ Dialogue: 0,0:13:25.63,0:13:28.46,Default,,0,0,0,,هكذا يفترض بالصديقات أن يتحدثن، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:28.50,0:13:31.17,Default,,0,0,0,,أ-أين سمعتِ هذا الكلام؟ Dialogue: 0,0:13:31.63,0:13:36.72,Default,,0,0,0,,.لا يقول هذا الكلام سوى الفتيات اللواتي تربطهن علاقة سطحية Dialogue: 0,0:13:37.72,0:13:39.18,Default,,0,0,0,,!لا أصدق هذا Dialogue: 0,0:13:39.56,0:13:40.39,Default,,0,0,0,,.إنها الحقيقة Dialogue: 0,0:13:40.72,0:13:43.69,Default,,0,0,0,,.كل ما يفعلنه هو التحدث على الفتيات الأخريات خلف ظهورهن Dialogue: 0,0:13:44.39,0:13:48.19,Default,,0,0,0,,.لذلك لم أكن آتي إلى البلدة مع الفتيات الأخريات Dialogue: 0,0:13:49.69,0:13:50.65,Default,,0,0,0,,...موكو-سان Dialogue: 0,0:13:52.15,0:13:54.86,Default,,0,0,0,,هل كنّ يتحدثن عنكِ خلف ظهرك؟ Dialogue: 0,0:13:55.03,0:13:56.49,Default,,0,0,0,,!هن لسن صديقاتي أبدًا Dialogue: 0,0:13:56.57,0:13:57.12,Default,,0,0,0,,!تبًا Dialogue: 0,0:13:57.82,0:13:58.70,Default,,0,0,0,,!فهمت الآن Dialogue: 0,0:13:59.53,0:14:03.83,Default,,0,0,0,,أنتِ إذن لا تملكين صديقات، تمامًا كحالي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:04.62,0:14:05.96,Default,,0,0,0,,ومـ-وماذا في ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:06.21,0:14:07.67,Default,,0,0,0,,.لا، أحمد الله على ذلك Dialogue: 0,0:14:07.79,0:14:08.88,Default,,0,0,0,,ماذا قلتِ؟ Dialogue: 0,0:14:09.09,0:14:10.29,Default,,0,0,0,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:14:10.50,0:14:11.38,Default,,0,0,0,,...لأنني Dialogue: 0,0:14:11.63,0:14:16.26,Default,,0,0,0,,هكذا أكون أول صديقة حقيقية لكِ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:20.14,0:14:21.72,Default,,0,0,0,,إلى أين سنذهب الآن؟ Dialogue: 0,0:14:24.35,0:14:25.06,Thought,,0,0,0,,من؟ Dialogue: 0,0:14:25.89,0:14:27.14,Thought,,0,0,0,,من تقصدين بالصديقة الحقيقية؟ Dialogue: 0,0:14:27.52,0:14:29.10,Thought,,0,0,0,,.لا تقرري هكذا أمور من تلقاء نفسك Dialogue: 0,0:14:30.61,0:14:31.11,Default,,0,0,0,,.تفضلي Dialogue: 0,0:14:32.15,0:14:33.69,Default,,0,0,0,,.هذا عربون صداقتنا الجديدة Dialogue: 0,0:14:37.24,0:14:41.50,Thought,,0,0,0,,."لم أكن أريد أن أعلق في علاقة كهذه مع "صديقة حقيقية Dialogue: 0,0:14:41.90,0:14:43.83,Thought,,0,0,0,,لكن لماذا لا أستطيع قول هذا لها؟ Dialogue: 0,0:14:48.30,0:14:49.60,sing,,0,0,0,,{\pos(342,983.25)}ـ 253 كيلو كالوري Dialogue: 0,0:14:50.83,0:14:51.67,Default,,0,0,0,,أتعلمين؟ Dialogue: 0,0:14:52.59,0:14:58.55,Default,,0,0,0,,.لطالما تمنيت أن أتناول الأيسكريم في طريقي إلى البيت مع صديقتي Dialogue: 0,0:14:59.68,0:15:00.93,Thought,,0,0,0,,.ليس هذا فقط Dialogue: 0,0:15:01.18,0:15:02.51,Thought,,0,0,0,,.لكن قبل برهة Dialogue: 0,0:15:02.85,0:15:03.55,Thought,,0,0,0,,.كما توقعت Dialogue: 0,0:15:03.81,0:15:06.22,Thought,,0,0,0,,.كنت أعلم أنني يجب أن أحذر من هذه الفتاة Dialogue: 0,0:15:06.72,0:15:10.14,Thought,,0,0,0,,.لكنني لم أكن أرغب حقًا في تجاهلها Dialogue: 0,0:15:11.15,0:15:11.81,Thought,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:15:13.36,0:15:16.23,Default,,0,0,0,,هل كان الأيسكريم لذيذًا؟ Dialogue: 0,0:15:17.65,0:15:19.45,Default,,0,0,0,,!لنذهب إلى هناك الآن Dialogue: 0,0:15:20.70,0:15:21.24,Thought,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:15:21.36,0:15:24.07,Thought,,0,0,0,,.كان لذيذًا لدرجة أنني كرهت نفسي لأنني تناولته Dialogue: 0,0:15:24.53,0:15:27.75,Thought,,0,0,0,,.هذا ما جعلني أتناوله رغم علمي بمدى تأثيره على صحتي Dialogue: 0,0:15:28.54,0:15:32.12,Default,,0,0,0,,ألا ترين أن تناول شيء مع شخص آخر يجعل الأمر أكثر متعة؟ Dialogue: 0,0:15:33.17,0:15:35.21,Default,,0,0,0,,.لا بد أنه نوع من السحر Dialogue: 0,0:15:36.50,0:15:41.72,Default,,0,0,0,,.يكون الطعام ألذ وأشهى كلما كانت من تشاركينها الطعام أقرب إلى قلبك Dialogue: 0,0:15:42.47,0:15:43.72,Default,,0,0,0,,.يا له من سحر غامض Dialogue: 0,0:15:45.43,0:15:47.06,Default,,0,0,0,,ما الذي أقوله؟ Dialogue: 0,0:15:47.10,0:15:50.73,Default,,0,0,0,,!يبدو وكأنه اعتراف بحبي لك Dialogue: 0,0:15:53.77,0:15:54.35,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:00.78,0:16:03.15,Default,,0,0,0,,...اللعنة عليكِ Dialogue: 0,0:16:03.45,0:16:06.49,Default,,0,0,0,,.كوتونامي كاناي Dialogue: 0,0:16:07.87,0:16:08.70,Default,,0,0,0,,كوينجي-سان؟ Dialogue: 0,0:16:08.74,0:16:09.83,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:16:10.37,0:16:13.37,Default,,0,0,0,,...كيف تجرؤين على السخرية مني Dialogue: 0,0:16:13.41,0:16:14.71,Default,,0,0,0,,ما الذي تتحدثين عنه؟ Dialogue: 0,0:16:14.87,0:16:18.29,Default,,0,0,0,,!لن تعودي سالمة إلى منزلك الليلة Dialogue: 0,0:16:21.76,0:16:26.18,Default,,0,0,0,,.لن يُسمح لك بالظهور في الإعلان إذا جُرحت في وجهك Dialogue: 0,0:16:27.51,0:16:30.43,Default,,0,0,0,,ما الذي سيحدث لو ضربتك على وجهك بهذا يا تُرى؟ Dialogue: 0,0:16:30.93,0:16:31.97,Default,,0,0,0,,!موكو-سان Dialogue: 0,0:16:32.52,0:16:35.64,Default,,0,0,0,,تستخدمين العنف إذن لأن موهبتك لم تكن كافية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:36.02,0:16:38.69,Default,,0,0,0,,.هذه هي طبيعتك Dialogue: 0,0:16:38.77,0:16:39.69,Default,,0,0,0,,ماذا قلتِ؟ Dialogue: 0,0:16:41.19,0:16:44.03,Default,,0,0,0,,.طبيعتك هذه هي ما يمنعك من التقدم Dialogue: 0,0:16:44.15,0:16:45.36,Default,,0,0,0,,لم لا تفهمين هذا؟ Dialogue: 0,0:16:45.90,0:16:47.03,Default,,0,0,0,,،أنتِ وحتى هذه اللحظة Dialogue: 0,0:16:47.36,0:16:49.28,Default,,0,0,0,,.تحاولين الوصول إلى كل شيء باستخدام نفوذك Dialogue: 0,0:16:49.53,0:16:52.49,Default,,0,0,0,,متى ستدركين أنكِ وصلتِ إلى أقصى ما تستطيعين فعله؟ Dialogue: 0,0:16:53.08,0:16:56.83,Default,,0,0,0,,...حاولي تحقيق المستحيل بتفانيك في تحقيقه Dialogue: 0,0:16:57.46,0:16:57.96,Default,,0,0,0,,!أنتِ Dialogue: 0,0:16:58.17,0:16:59.42,Default,,0,0,0,,هل جربتِ فعل هذا ولو لمرة واحدة في حياتك؟ Dialogue: 0,0:17:00.13,0:17:01.04,Thought,,0,0,0,,.موكو-سان Dialogue: 0,0:17:01.54,0:17:08.97,Default,,0,0,0,,أنت تعيشين في عالم هادئ وجميل\N.لن تشعري بما أشعر به أبدًا، حتى لو خسرتِ أو تعثرتِ في طريقك Dialogue: 0,0:17:09.30,0:17:11.47,Default,,0,0,0,,.نحن من عالمين مختلفين تمامًا Dialogue: 0,0:17:11.89,0:17:13.89,Default,,0,0,0,,.وفي مجالين مختلفين أيضًا Dialogue: 0,0:17:14.18,0:17:16.39,Default,,0,0,0,,.لن تكون المنافسة بيني وبينك عادلة أبدًا Dialogue: 0,0:17:19.77,0:17:24.73,Default,,0,0,0,,لو كنتِ حقًا تريدين منافستي، يجب أن تنزلي إلى مستواي\N.وتعيشي الحياة الصعبة التي أعيشها Dialogue: 0,0:17:25.32,0:17:26.03,Default,,0,0,0,,...حينها Dialogue: 0,0:17:32.41,0:17:36.04,Default,,0,0,0,,.قد أعتبرك حقًا منافسة لي... Dialogue: 0,0:17:44.54,0:17:45.55,Default,,0,0,0,,.لن أسامحك Dialogue: 0,0:17:47.46,0:17:49.51,Default,,0,0,0,,.على مخاطبتي بمثل هذه اللهجة Dialogue: 0,0:17:49.76,0:17:51.30,Default,,0,0,0,,.لن أسامحك أبدًا Dialogue: 0,0:17:52.39,0:17:55.35,Default,,0,0,0,,تطلبين مني أن أنزل إلى مستواكِ؟ Dialogue: 0,0:17:55.51,0:17:58.02,Default,,0,0,0,,!سأجعلك تندمين على الذي قلتِه Dialogue: 0,0:18:08.57,0:18:09.61,Thought,,0,0,0,,.سأنتظر ذلك Dialogue: 0,0:18:10.90,0:18:13.95,Thought,,0,0,0,,.لتحقيق أحلامك، يجب عليك أن تستمري في القتال Dialogue: 0,0:18:14.45,0:18:17.74,Thought,,0,0,0,,حتى لو كان هذا يعني أنك ستصابين بالأذى، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:19.70,0:18:22.79,Default,,0,0,0,,!موكو-سان، كان كلامك لها في غاية التأثير Dialogue: 0,0:18:22.96,0:18:25.88,Default,,0,0,0,,.أ-أعدت الكلام الذي سمعته من أحدهم Dialogue: 0,0:18:26.13,0:18:28.67,Default,,0,0,0,,!وهذا ما جعلني أكثر سعادة وتأثرًا Dialogue: 0,0:18:29.09,0:18:35.09,Default,,0,0,0,,استخدمتِ كلماتي لأنه كان لها تأثير عميق في قلبك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:35.39,0:18:36.85,Default,,0,0,0,,!وهذا أشعرني بسعادة غامرة Dialogue: 0,0:18:37.64,0:18:41.43,Thought,,0,0,0,,...لا أريد أن أعترف أنها على حق عندما تقول مثل هذا الكلام، لكن Dialogue: 0,0:18:42.10,0:18:44.94,Default,,0,0,0,,أصبحنا نتصرف كالصديقتين نوعًا ما، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:45.16,0:18:47.40,Signs - 0,,0,0,0,,{\3c&H7EC8E9&\c&H7EC8E9&\fscx448\fscy247\fad(0,500)\pos(1088,40)}نوعًا Dialogue: 0,0:18:45.38,0:18:47.40,Signs - 0,,0,0,0,,{\3c&H7EC8E9&\c&H7EC8E9&\fscx448\fscy247\fad(0,500)\pos(906.667,40)}ما Dialogue: 0,0:18:45.63,0:18:47.40,Signs - 0,,0,0,0,,{\3c&H7EC8E9&\c&H7EC8E9&\fscx448\fscy247\fad(0,500)\pos(805.333,40)}؟ Dialogue: 0,0:18:44.98,0:18:45.60,Thought,,0,0,0,,نوعًا ما؟ Dialogue: 0,0:18:46.27,0:18:47.11,Thought,,0,0,0,,ماذا تقصدين بـ "نوعًا ما"؟ Dialogue: 0,0:18:47.61,0:18:51.94,Thought,,0,0,0,,ألم تقولي إنك أول صديقة حقيقية لي هذا اليوم؟ Dialogue: 0,0:18:52.86,0:18:53.57,Default,,0,0,0,,-لحظة Dialogue: 0,0:18:53.61,0:18:55.57,Default,,0,0,0,,أنتِ نائمة؟ Dialogue: 0,0:18:55.57,0:18:57.49,Default,,0,0,0,,...موكو-سان Dialogue: 0,0:18:59.66,0:19:01.04,Default,,0,0,0,,...الإعلان Dialogue: 0,0:19:01.70,0:19:03.95,Default,,0,0,0,,.لنبذل فيه ما بوسعنا Dialogue: 0,0:19:05.71,0:19:06.58,Default,,0,0,0,,.موكو-سان Dialogue: 0,0:19:06.75,0:19:08.38,Default,,0,0,0,,ألا تتمنين حقًا أن تصبحي ممثلة؟ Dialogue: 0,0:19:08.83,0:19:09.79,Default,,0,0,0,,!بلى بالطبع Dialogue: 0,0:19:10.09,0:19:11.75,Default,,0,0,0,,.لهذا يجب أن تقاتلي Dialogue: 0,0:19:14.38,0:19:15.97,Thought,,0,0,0,,...لو لم أقابل هذه الفتاة Dialogue: 0,0:19:16.26,0:19:22.01,Thought,,0,0,0,,.لبحثت عن طريقة للهرب وحسب Dialogue: 0,0:19:26.27,0:19:27.35,Thought,,0,0,0,,.أحلامي Dialogue: 0,0:19:28.31,0:19:29.94,Thought,,0,0,0,,.هأنذا في طريقي لتحقيقها Dialogue: 0,0:19:33.44,0:19:34.28,Thought,,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:19:37.11,0:19:38.57,Thought,,0,0,0,,.يا شريكتي الموثوقة Dialogue: 0,0:19:46.75,0:19:47.83,Default,,0,0,0,,!فعلتِها إذن Dialogue: 0,0:19:48.00,0:19:48.79,Default,,0,0,0,,!تبًا Dialogue: 0,0:19:49.25,0:19:50.54,Default,,0,0,0,,!توقفي Dialogue: 0,0:19:51.42,0:19:52.46,Default,,0,0,0,,!من هنا! من هنا Dialogue: 0,0:19:51.79,0:19:53.46,SB2,,0,0,0,,!يبدو أنهما تحظيان بوقت ممتع Dialogue: 0,0:19:55.96,0:19:57.30,Overlap,,0,0,0,,!أحبوني Dialogue: 0,0:19:58.42,0:19:59.63,Default,,0,0,0,,!أنا متفاجئ حقًا Dialogue: 0,0:20:00.09,0:20:02.09,Default,,0,0,0,,.حظيتا بالدور في هذا الإعلان فعلاً Dialogue: 0,0:20:02.60,0:20:04.26,Default,,0,0,0,,."فعلها فريق "أحبوني Dialogue: 0,0:20:04.31,0:20:07.39,Default,,0,0,0,,ما رأيك رين-ساما؟ أليست أونيه-ساما مدهشة؟ Dialogue: 0,0:20:07.73,0:20:08.81,Default,,0,0,0,,...لم يكن لدي أدنى فكرة عن ذلك Dialogue: 0,0:20:09.56,0:20:12.44,Default,,0,0,0,,.أنكِ تعرفينها، ماريا-تشان... Dialogue: 0,0:20:12.90,0:20:15.02,Default,,0,0,0,,.أصبحنا صديقتين في قسم التدريب Dialogue: 0,0:20:15.27,0:20:16.02,Default,,0,0,0,,قسم التدريب؟ Dialogue: 0,0:20:16.44,0:20:19.24,Default,,0,0,0,,.نعم! قسم التدريب الخاص بالوكالة Dialogue: 0,0:20:19.36,0:20:21.78,Default,,0,0,0,,!فقد كانت أونيه-ساما مدهشة حقًا في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:20:22.20,0:20:23.24,Default,,0,0,0,,...أتعلم Dialogue: 0,0:20:24.49,0:20:25.95,Thought,,0,0,0,,ممثلة؟ Dialogue: 0,0:20:27.70,0:20:28.20,Default,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:20:28.75,0:20:29.58,Default,,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:20:30.16,0:20:31.83,Default,,0,0,0,,.أحسنتما عملاً Dialogue: 0,0:20:32.17,0:20:34.63,Default,,0,0,0,,.أشكركما على المجهود، انتهينا الآن Dialogue: 0,0:20:35.84,0:20:37.13,Default,,0,0,0,,!أنا متعبة Dialogue: 0,0:20:37.42,0:20:40.38,Default,,0,0,0,,!لكن كان الأمر ممتعًا Dialogue: 0,0:20:40.38,0:20:41.84,Default,,0,0,0,,!أونيه-ساما Dialogue: 0,0:20:43.05,0:20:44.05,Default,,0,0,0,,!ماريا-تشان Dialogue: 0,0:20:46.50,0:20:47.85,Default,,0,0,0,,تسوروغا-سان كان هنا أيضًا؟ Dialogue: 0,0:20:48.10,0:20:50.18,Default,,0,0,0,,.نعم، دعاه جدي إلى هنا Dialogue: 0,0:20:50.85,0:20:55.73,Default,,0,0,0,,إنه يصور أحد المسلسلات الدرامية قريبًا من هنا، لذلك استطاع المجيء\N.خلال فترة الاستراحة Dialogue: 0,0:20:55.81,0:20:56.86,Default,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:20:57.48,0:20:58.11,Thought,,0,0,0,,...إذن Dialogue: 0,0:20:58.32,0:21:02.40,Thought,,0,0,0,,.لن أكون قادرة على إخباره بأنني حصلت على الدور في الإعلان Dialogue: 0,0:21:03.11,0:21:03.86,Thought,,0,0,0,,ماذا...؟ Dialogue: 0,0:21:05.20,0:21:07.70,Thought,,0,0,0,,مـ-ما الذي أفكر فيه؟ ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:08.08,0:21:08.91,Default,,0,0,0,,أونيه-ساما؟ Dialogue: 0,0:21:08.95,0:21:10.20,Thought,,0,0,0,,!هذا خطأ Dialogue: 0,0:21:10.37,0:21:13.00,Thought,,0,0,0,,!لا يفترض بي أن أتمنى رؤيته Dialogue: 0,0:21:13.12,0:21:13.75,Default,,0,0,0,,!تبًا Dialogue: 0,0:21:13.79,0:21:14.83,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:21:14.96,0:21:16.83,Default,,0,0,0,,!أسرعي في استبدال ملابسك Dialogue: 0,0:21:20.05,0:21:20.50,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:20.96,0:21:23.34,Default,,0,0,0,,هل تريدين حقًا أن تظلي بزي المدرسة؟ Dialogue: 0,0:21:24.00,0:21:25.05,Default,,0,0,0,,أ-أنتِ مخطئة؟ Dialogue: 0,0:21:25.22,0:21:26.55,Default,,0,0,0,,!هذا ليس صحيحًا Dialogue: 0,0:21:27.09,0:21:28.22,Default,,0,0,0,,!كاذبة! كاذبة Dialogue: 0,0:21:28.47,0:21:32.85,Default,,0,0,0,,.فقد كانت السعادة تغمرك منذ أن عرفت أننا سنؤدي المشهد بزي المدرسة Dialogue: 0,0:21:33.22,0:21:34.27,Default,,0,0,0,,.كما أنني أعرف شيئًا آخر Dialogue: 0,0:21:34.64,0:21:38.52,Default,,0,0,0,,.رأيتك تمثلين دور الطالبة والمعلمة وحدك Dialogue: 0,0:21:35.00,0:21:36.39,SB2,,0,0,0,,.سنبدأ الدرس الآن Dialogue: 0,0:21:36.39,0:21:38.52,SB2,,0,0,0,,...يا أستاذة! أردت أن أسال Dialogue: 0,0:21:38.52,0:21:40.90,Default,,0,0,0,,!موكو-سان، أيتها الغبية Dialogue: 0,0:21:41.15,0:21:43.61,Default,,0,0,0,,!كيف تجرأت على مشاهدتي وأنا أتصرف بذلك الشكل المحرج؟ Dialogue: 0,0:21:44.90,0:21:46.28,Default,,0,0,0,,.أونيه-ساما تتصرف بغرابة Dialogue: 0,0:21:46.49,0:21:48.91,Default,,0,0,0,,لماذا تحب زي المدرسة لهذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:21:49.70,0:21:52.12,Default,,0,0,0,,.ليس هذا لأنها تحب ارتداءه Dialogue: 0,0:21:52.24,0:21:53.20,Default,,0,0,0,,ماذا إذن؟ Dialogue: 0,0:21:53.58,0:21:55.70,Default,,0,0,0,,.لقد تركت المدرسة Dialogue: 0,0:21:57.29,0:21:59.25,Default,,0,0,0,,.لم تتحدث عن هذا كثيرًا Dialogue: 0,0:21:59.79,0:22:05.84,Default,,0,0,0,,.لذلك أعتقد أنها تغار من الفتيات اللاتي يعشن حياة مدرسية طبيعية Dialogue: 0,0:22:07.26,0:22:09.01,Default,,0,0,0,,.حتى لو قليلاً فقط Dialogue: 0,0:22:09.51,0:22:11.39,Default,,0,0,0,,.لكنني عشت ما يعشنه الفتيات في الثانوية Dialogue: 0,0:22:11.43,0:22:12.47,Default,,0,0,0,,.كان أمرًا ممتعًا Dialogue: 0,0:22:13.10,0:22:13.89,Default,,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:22:15.47,0:22:16.98,Default,,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:22:17.56,0:22:20.65,Default,,0,0,0,,!سأبذل المزيد من الجهد اعتبارًا من الغد Dialogue: 0,0:23:49.61,0:23:51.83,Title,,0,0,0,,المشهد الخامس عشر: السير في حقل الألغام Dialogue: 0,0:23:57.05,0:23:59.05,k2,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:59.05,0:24:01.05,k2,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:59.64,0:24:01.64,SB,,0,0,0,, Comment: 0,0:01:31.04,0:01:37.05,OP-Romaji,,0,0,0,,{\be8}{\k24}ki{\k20}zu{\k21}ke{\k12}ba {\k45}so{\k35}ra{\k33} ni {\k109}wa {\k17}o{\k13}sa{\k20}na{\k31}ni {\k40}ko{\k34}ro {\k40}mi{\k107}ta Comment: 0,0:01:37.05,0:01:42.97,OP-Romaji,,0,0,0,,{\be8}{\k20}i{\k27}chi{\k33}ban {\k36}ni {\k44}hi{\k42}ka{\k40}ru {\k30}a{\k13}no {\k14}ho{\k49}shi {\k33}ga {\k18}hi{\k42}ka{\k22}tte {\k25}mi{\k48}se{\k56}ta Comment: 0,0:01:43.04,0:01:49.02,OP-Romaji,,0,0,0,,{\be8}{\k23}yu{\k23}me {\k16}wa {\k20}yu{\k42}me {\k36}de {\k35}at{\k115}te {\k14}a{\k36}kira{\k20}me{\k42}te{\k34}ta {\k39}ka{\k103}na Comment: 0,0:01:49.07,0:01:55.07,OP-Romaji,,0,0,0,,{\be8}{\k17}tsu{\k23}yo{\k23}ku {\k19}ka{\k35}ga{\k39}ya{\k39}i{\k55}ta {\k9}ho{\k30}shi {\k10}ni {\k43}i{\k40}ma {\k35}ge{\k22}nki {\k19}mo{\k35}ra{\k107}tta Comment: 0,0:01:55.07,0:02:00.56,OP-Romaji,,0,0,0,,{\be8}{\k27}tsu{\k38}me{\k24}ta{\k108}i {\k15}ka{\k23}ze {\k15}mo {\k40}ko{\k18}ko{\k40}chi {\k35}i{\k37}i {\k129}ne Comment: 0,0:02:00.99,0:02:05.58,OP-Romaji,,0,0,0,,{\be8}{\k33}se{\k38}na{\k25}ka {\k87}wo {\k31}o{\k41}sa{\k28}re{\k30}te{\k146}ku Comment: 0,0:02:05.58,0:02:10.62,OP-Romaji,,0,0,0,,{\be8}{\k21}se{\k31}ka{\k30}i {\k128}wo {\k31}ka{\k28}e{\k33}te {\k34}mi{\k48}se{\k120}ru Comment: 0,0:02:10.62,0:02:17.55,OP-Romaji,,0,0,0,,{\be8}{\k37}ma{\k26}e {\k36}wo {\k31}mi{\k48}re{\k111}ba {\k39}pin{\k38}chi {\k32}wo {\k36}cha{\k45}nsu {\k17}ni {\k38}ka{\k24}wa{\k135}ru Comment: 0,0:02:17.55,0:02:22.59,OP-Romaji,,0,0,0,,{\be8}{\k27}ko{\k22}do{\k32}u {\k133}ga {\k20}ki{\k40}za{\k36}mi{\k30} da{\k47}shi{\k117}ta Comment: 0,0:02:22.59,0:02:29.18,OP-Romaji,,0,0,0,,{\be8}{\k29}mi{\k41}ra{\k35}i {\k36}e {\k37}to {\k13}ma{\k46}yo{\k18}i {\k100}wo {\k31}tsu{\k13}ba{\k26}sa {\k30}ni {\k51}ka{\k31}e{\k20}ta{\k102}ra Comment: 0,0:02:29.18,0:02:34.85,OP-Romaji,,0,0,0,,{\be8}{\k26}da{\k19}re {\k20}mo {\k38}to{\k37}do{\k39}ka{\k18} na{\k113}i {\k19}a{\k19}no {\k10}ho{\k29}shi {\k16}ni {\k20}na{\k144}ru Comment: 0,0:02:38.03,0:02:41.73,OP-Romaji,,0,0,0,,{\be8}{\k82}Shining {\k34}like {\k20}a {\k234}star Dialogue: 0,0:01:26.25,0:01:30.95,اسم المسلسل,,0,0,0,,{\fscx108\fscy97\pos(960,190.75)\fad(1000,0)}!تخطي العثرات Dialogue: 0,0:01:26.25,0:01:30.95,اسم المسلسل,,0,0,0,,{\fscx55\fscy55\fnAra Jozoor\pos(1502.667,1042.583)\fad(1000,0)}https://BabyChanSubs.BlogSpot.ae Dialogue: 0,0:01:26.25,0:01:30.95,اسم المسلسل,,0,0,0,,{\fscx73.75\fscy51.25\pos(371,975.917)\fad(1000,0)}عذب الخيال Dialogue: 0,0:01:26.25,0:01:30.95,اسم المسلسل,,0,0,0,,{\fscx73.75\fscy51.25\fnAra Jozoor\pos(375.667,1042.583)\fad(1000,0)}Twitter: @athbulkhayal Dialogue: 0,0:01:31.04,0:01:37.05,OP-Arabic,,0,0,0,,{\be8}{\t(0,6010,\1c&HA5BEDA&)}أسترجع ذكريات طفولتي، حينما كنتُ أتأمل السماء Dialogue: 0,0:01:37.05,0:01:42.97,OP-Arabic,,0,0,0,,{\be8}{\t(0,5920,\1c&HA5BEDA&)}.وكنت أرى نجمًا أكثر لمعانًا من باقي النجوم Dialogue: 0,0:01:43.04,0:01:49.02,OP-Arabic,,0,0,0,,{\be8}{\t(0,6050,\1c&HA5BEDA&)}كنت أعتقد أن الأحلام مجرد أحلام، وتخليت عن السعي لتحقيقها Dialogue: 0,0:01:49.07,0:01:55.07,OP-Arabic,,0,0,0,,{\be8}{\t(0,6050,\1c&HA5BEDA&)}لكن تألق ذلك النجم جعلني أغير رأيي Dialogue: 0,0:01:55.07,0:02:00.56,OP-Arabic,,0,0,0,,{\be8}{\t(0,5490,\1c&HA5BEDA&)}،حتى الرياح الباردة قد تشعرني بالسعادة Dialogue: 0,0:02:00.99,0:02:05.58,OP-Arabic,,0,0,0,,{\be8}{\t(0,4590,\1c&HA5BEDA&)}.وكأنها تدفعني إلى الأمام Dialogue: 0,0:02:05.58,0:02:10.62,OP-Arabic,,0,0,0,,{\be8}{\t(0,5040,\1c&HA5BEDA&)}.سأغير عالمي Dialogue: 0,0:02:10.62,0:02:17.55,OP-Arabic,,0,0,0,,{\be8}{\t(0,6930,\1c&HA5BEDA&)}.فلو مضيت قدمًا، حتى الحظ التعيس قد يصبح سعيدًا Dialogue: 0,0:02:17.55,0:02:22.59,OP-Arabic,,0,0,0,,{\be8}{\t(0,5040,\1c&HA5BEDA&)}.سأستخدم نبضات قلبي المتسارعة Dialogue: 0,0:02:22.59,0:02:29.18,OP-Arabic,,0,0,0,,{\be8}{\t(0,6590,\1c&HA5BEDA&)}،وأحول قلقي إلى أجنحة تطير بي للمستقبل Dialogue: 0,0:02:29.18,0:02:34.85,OP-Arabic,,0,0,0,,{\be8}{\t(0,5670,\1c&HA5BEDA&)}.سأصبح نجمًا لا يستطيع أحد الوصول إليه Dialogue: 0,0:02:38.03,0:02:41.73,OP-Arabic,,0,0,0,,{\be8}{\t(0,3700,\1c&HA5BEDA&)}أتألق كالنجم اللامع Dialogue: 0,0:01:09.90,0:01:09.90,Default,,0,0,0,,{\be8} Dialogue: 0,0:24:10.51,0:24:12.51,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:22:26.95,0:22:29.48,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k15}bo{\k18}ku{\k13}ra {\k33}nan{\k30}zen{\k48}kai {\k17}na{\k26}i{\k27}te {\k26}mo Comment: 0,0:22:29.48,0:22:32.07,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k28}ki{\k20}tto {\k32}mou {\k28}ik{\k56}kai {\k14}no{\k18}ri{\k16}ko{\k19}e{\k28}ru Comment: 0,0:22:32.12,0:22:34.91,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k12}bu{\k17}ki{\k12}you {\k38}na {\k16}FU{\k8}RI{\k24}shi{\k30}te {\k11}ni{\k18}ge{\k14}cha {\k18}da{\k14}me{\k16}da{\k31}rou {\k0} Comment: 0,0:22:34.91,0:22:37.18,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k35}son{\k12}na {\k21}ko{\k13}to{\k19}ku{\k32}rai {\k12}wa{\k21}ka{\k10}ru {\k21}da{\k31}rou {\k0} Comment: 0,0:22:37.18,0:22:39.66,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k13}i{\k19}ma {\k12}ga {\k26}sai{\k35}shu{\k51}kai {\k16}sa{\k20}i{\k13}go {\k18}no {\k25}CHANSU {\k0} Comment: 0,0:22:39.66,0:22:42.58,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k31}shi{\k21}ppa{\k32}i {\k22}shi{\k22}ta{\k42}tte {\k11}ko{\k19}wa{\k13}ku{\k23}na{\k56}i {\k0} Comment: 0,0:22:42.58,0:22:45.17,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k14}ka{\k14}na{\k19}shi{\k21}sa {\k64}mo {\k10}se{\k18}tsu{\k13}na{\k25}sa {\k61}mo {\k0} Comment: 0,0:22:45.17,0:22:47.38,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k11}i{\k19}to{\k13}shi{\k14}sa {\k19}mo {\k14}i{\k18}tsu{\k18}ka {\k9}i{\k19}ya{\k19}se{\k11}ru{\k37}sa {\k0} Comment: 0,0:22:47.38,0:22:50.09,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k15}o{\k18}mo{\k14}i {\k51}doori {\k13}ni {\k50}wa {\k9}i{\k27}ka{\k15}na{\k15}i {\k11}hi{\k33}bi {\k0} Comment: 0,0:22:50.09,0:22:52.84,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k18}i{\k14}ki{\k20}ga{\k9}ru {\k21}ko{\k14}to {\k19}de {\k12}go{\k16}ma{\k14}ka{\k14}shi{\k19}ta {\k16}ki{\k15}mo{\k54}chi {\k0} Comment: 0,0:22:53.13,0:22:55.72,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k14}na{\k21}ni {\k11}ka{\k49}ga {\k16}ko{\k21}wa{\k11}re{\k31}sou {\k85}de {\k0} Comment: 0,0:22:55.72,0:22:58.22,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k12}na{\k21}mi{\k10}da {\k52}ga {\k8}a{\k19}fu{\k9}re{\k38}sou {\k81}de {\k0} Comment: 0,0:22:58.22,0:23:00.77,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k16}su{\k21}na{\k12}o {\k52}ni {\k15}na{\k17}ru {\k11}ko{\k16}to {\k15}ga {\k20}de{\k13}ki{\k47}zu {\k0} Comment: 0,0:23:00.77,0:23:03.35,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k16}su{\k21}ga{\k11}o {\k53}ni {\k13}na{\k20}ru {\k10}ko{\k20}to {\k12}ga {\k23}de{\k9}ki{\k50}zu {\k0} Comment: 0,0:23:03.35,0:23:05.27,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k14}ni{\k18}ge{\k9}da{\k20}su {\k14}ko{\k21}to {\k13}ba{\k23}ka{\k11}ri{\k49}jya {\k0} Comment: 0,0:23:05.27,0:23:07.86,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k12}o{\k17}mo{\k16}i {\k52}wa {\k10}i{\k23}tsu{\k11}ma{\k16}de{\k13}mo {\k22}to{\k11}do{\k21}ka{\k35}nai {\k0} Comment: 0,0:23:07.86,0:23:10.65,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k9}ma{\k24}da {\k8}o{\k31}wat{\k16}te{\k67}nai {\k10}o{\k21}wa{\k15}cch{\k14}ai{\k16}na{\k48}i {\k0} Comment: 0,0:23:10.65,0:23:13.19,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k16}na{\k20}ni {\k10}mo {\k21}ma{\k11}da {\k25}ha{\k27}ji{\k26}ma{\k21}ch{\k26}ai{\k25}na{\k26}i {\k0} Comment: 0,0:23:13.19,0:23:16.07,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k16}ko{\k19}ta{\k12}e {\k19}wa {\k14}ma{\k24}da {\k21}da{\k40}shi{\k28}ki{\k32}ccha{\k17}i{\k22}na{\k24}i {\k0} Comment: 0,0:23:16.07,0:23:17.99,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k17}ma{\k20}da {\k10}a{\k19}ki{\k14}ra{\k22}me{\k28}te{\k20}na{\k42}i {\k0} Comment: 0,0:23:17.99,0:23:20.66,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k18}bo{\k15}ku {\k16}ga {\k20}bo{\k13}ku {\k20}de {\k12}i{\k19}ru{\k34}ko{\k28}to {\k30}no {\k16}i{\k17}mi {\k9}mo {\k0} Comment: 0,0:23:20.69,0:23:23.75,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k20}wa{\k13}ke {\k22}mo {\k10}yo{\k20}ro{\k14}ku{\k22}bi {\k28}mo {\k28}a{\k31}ji{\k27}wa{\k10}tte{\k12}i{\k22}na{\k27}i {\k0} Comment: 0,0:23:23.75,0:23:25.67,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k13}hi{\k20}to{\k11}ri {\k18}de {\k34}mou {\k33}ta{\k14}tte{\k49}ru Comment: 0,0:23:25.67,0:23:28.17,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k14}bo{\k17}ku {\k14}da{\k20}ke {\k14}no {\k15}a{\k29}shi{\k33}ta {\k31}ga {\k28}ma{\k15}tte{\k8}i{\k12}ru {\k0} Comment: 0,0:23:28.17,0:23:30.75,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k17}na{\k19}i{\k10}te {\k15}na{\k10}i{\k14}te {\k21}na{\k10}i{\k52}ta {\k12}hi{\k13}bi {\k14}wo {\k30}se {\k21}ni Comment: 0,0:23:30.75,0:23:33.34,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k14}bo{\k24}ku{\k11}ra {\k31}mou {\k27}ik{\k55}kai {\k16}tsu{\k14}yo{\k17}ku {\k20}na{\k30}re {\k0} Comment: 0,0:23:33.34,0:23:36.22,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k12}o{\k15}ku{\k7}b{\k13}you {\k33}na {\k13}FU{\k10}RI{\k30}shi{\k27}te {\k11}ni{\k20}ge{\k14}cha {\k21}da{\k9}me {\k21}da{\k32}rou {\k0} Comment: 0,0:23:36.22,0:23:38.47,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k14}so{\k16}n{\k13}na {\k22}ko{\k10}to {\k24}ku{\k26}rai {\k14}wa{\k23}ka{\k11}ru{\k19}da{\k33}rou {\k0} Comment: 0,0:23:38.47,0:23:41.01,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k28}ki{\k16}tto {\k32}nan{\k18}ma{\k13}n{\k52}kai {\k12}ta{\k16}o{\k14}re{\k25}te {\k28}mo {\k0} Comment: 0,0:23:41.01,0:23:43.89,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k31}ki{\k14}tto {\k31}mou {\k28}ik{\k57}kai {\k13}no{\k18}ri{\k11}ko{\k24}e{\k61}ru {\k0} Comment: 0,0:23:43.89,0:23:46.39,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k13}ki{\k20}mi {\k9}no {\k83}koe {\k16}to{\k19}do{\k12}ku{\k29}da{\k49}rou {\k0} Comment: 0,0:23:46.39,0:23:48.85,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k14}do{\k20}ko {\k14}ma{\k21}de {\k8}mo {\k35}zu{\k22}tto {\k31}mas{\k12}su{\k22}gu {\k47}ni Dialogue: 0,0:22:26.95,0:22:29.48,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2580,\1c&HA65D8D&)}،حتى لو بكيت آلاف المرات Dialogue: 0,0:22:29.48,0:22:32.07,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2590,\1c&HA65D8D&)}.فأنا متأكد من أني سأتجاوز ذلك Dialogue: 0,0:22:32.12,0:22:34.91,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2840,\1c&HA65D8D&)}.لا تحاول الهرب، مدعيًا الضعف Dialogue: 0,0:22:34.91,0:22:37.18,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2270,\1c&HA65D8D&)}.فأنت تعلم يقينًا أن ذلك خطأ Dialogue: 0,0:22:37.18,0:22:39.66,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2480,\1c&HA65D8D&)}.هذه هي جولتك النهائية، وفرصتك الأخيرة Dialogue: 0,0:22:39.66,0:22:42.58,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2920,\1c&HA65D8D&)}.لا تخشَ الهزيمة Dialogue: 0,0:22:42.58,0:22:45.17,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2590,\1c&HA65D8D&)}،ولا الحزن ولا الألم Dialogue: 0,0:22:45.17,0:22:47.38,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2210,\1c&HA65D8D&)}.فسيجد الحب علاج هذه المشاعر يومًا ما Dialogue: 0,0:22:47.38,0:22:50.09,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2710,\1c&HA65D8D&)}،عندما لا تسير الأمور كما هو مخطط لها Dialogue: 0,0:22:50.09,0:22:52.84,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2750,\1c&HA65D8D&)}.أخفي مشاعري خلف ابتسامتي Dialogue: 0,0:22:53.13,0:22:55.72,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2590,\1c&HA65D8D&)}،لكن شيئًا ما بداخلي يكاد يتفطر Dialogue: 0,0:22:55.72,0:22:58.22,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2500,\1c&HA65D8D&)}فلا أستطيع كبح دموعي Dialogue: 0,0:22:58.22,0:23:00.77,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2550,\1c&HA65D8D&)}،أنا شخص لا أقوى على إظهار هويتي الحقيقية Dialogue: 0,0:23:00.77,0:23:03.35,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2580,\1c&HA65D8D&)}.لا أستطيع أن أظهر للناس من أنا حقًا Dialogue: 0,0:23:03.35,0:23:05.27,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,1920,\1c&HA65D8D&)}،لذلك أستمر بالهرب بعيدًا Dialogue: 0,0:23:05.27,0:23:07.86,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2590,\1c&HA65D8D&)}،لن يتفهم أحد مشاعري أبدًا Dialogue: 0,0:23:07.86,0:23:10.65,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2790,\1c&HA65D8D&)}.لم ينته الأمر بعد Dialogue: 0,0:23:10.65,0:23:13.19,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2540,\1c&HA65D8D&)}.فهذه ما زالت البداية Dialogue: 0,0:23:13.19,0:23:16.07,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2880,\1c&HA65D8D&)}.يجب أن أجد الجواب Dialogue: 0,0:23:16.07,0:23:17.99,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,1920,\1c&HA65D8D&)}.يجب ألا أستسلم Dialogue: 0,0:23:17.99,0:23:20.66,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2670,\1c&HA65D8D&)}.ما زلت بحاجة لأعرف من أنا حقًا Dialogue: 0,0:23:20.69,0:23:23.75,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,3090,\1c&HA65D8D&)}.يجب أن أجد السعادة Dialogue: 0,0:23:23.75,0:23:25.67,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,1920,\1c&HA65D8D&)}.أنا أقف هنا بمفردي Dialogue: 0,0:23:25.67,0:23:28.17,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2500,\1c&HA65D8D&)}.والمستقبل أمامي Dialogue: 0,0:23:28.17,0:23:30.75,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2580,\1c&HA65D8D&)}،انتهى وقت البكاء Dialogue: 0,0:23:30.75,0:23:33.34,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2590,\1c&HA65D8D&)}.سنصبح أقوى مرة أخرى Dialogue: 0,0:23:33.34,0:23:36.22,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2880,\1c&HA65D8D&)}.لا تحاول الهرب، مدعيًا الجبن Dialogue: 0,0:23:36.22,0:23:38.47,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2250,\1c&HA65D8D&)}.فأنت تعلم تمامًا أن هذا خطأ Dialogue: 0,0:23:38.47,0:23:41.01,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2540,\1c&HA65D8D&)}،حتى لو وقعت آلاف المرات Dialogue: 0,0:23:41.01,0:23:43.89,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2880,\1c&HA65D8D&)}.فأنا متأكد من أنني سأتجاوز ذلك Dialogue: 0,0:23:43.89,0:23:46.39,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2500,\1c&HA65D8D&)}،صوتك سيكون مرشدًا لي Dialogue: 0,0:23:46.39,0:23:48.85,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2460,\1c&HA65D8D&)}.في طريقي نحو تحقيق أحلامي Dialogue: 0,0:24:01.05,0:24:03.05,k2,,0,0,0,,