[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 5 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Koten_Gars] Skip Beat! - 16 [BD][Hi10][1080p][FLAC] [5DE70715].mkv Video File: [Koten_Gars] Skip Beat! - 16 [BD][Hi10][1080p][FLAC] [5DE70715].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 435 Active Line: 436 Video Position: 30578 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: skip beat,Zurich XBlk BT,180,&H0007EBF8,&H000000FF,&H006B0EB0,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,9,0,5,30,30,23,0 Style: Skip Beat Red,Hayah,59,&H00313EC0,&H00B4A759,&H00271D9E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,2,30,30,23,1 Style: Default,Bahij Muna Black,87,&H00F2F4FA,&H0000FFFF,&H321A2545,&H8C000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,4.5,3.5,2,150,150,57,1 Style: SB,Hayah,158,&H1E000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,30,30,23,1 Style: SB2,Bahij Muna Black,87,&H1EFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H8C000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,4.5,3.5,8,30,30,23,1 Style: Copy of SB,Monotype Koufi,158,&H00098BC2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,30,30,23,178 Style: Overlap,Hayah,135,&H000000FF,&H000000FF,&H32482B74,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,54,54,50,1 Style: Thought,Bahij Muna Black,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32392115,&H8C000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,4.5,3.5,2,150,150,57,1 Style: Title,Hayah,99,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,5.625,0,2,30,30,23,1 Style: sing,Hayah,113,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,30,30,23,1 Style: شعار الشهاب الأبيض,Times New Roman,113,&HC8FFFFFF,&HFA05F8F6,&HC8000000,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,4.5,7,30,30,23,0 Style: مجموعة الشهاب تقدم,AL-Hor,101,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B900FF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2.25,9,30,30,23,178 Style: منتدى الشهاب,Wide Latin,34,&H00B900FF,&H000000FF,&H00FCFCFD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,2,30,30,23,0 Style: اسم المسلسل,SC_SHARJAH,158,&H006B00D1,&H000000FF,&H0007EBF8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,5,30,30,23,178 Style: المقدمة,Al-Hadith1,113,&H0005194E,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6.75,0,2,30,30,23,178 Style: TL Notes,Bahij Muna Black,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004B6332,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.375,2.25,8,30,30,23,1 Style: k1,CounselorScript,90,&H002B4074,&H006FDAF6,&H00FFFFFF,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,4.5,8,30,30,23,0 Style: النهاية,MCS Jeddah S_U normal.,90,&H00F89BFF,&H009B00CF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,2,30,30,23,178 Style: k2-1,SquareSlab711 Bd BT,90,&H00FFFFFF,&HFFF89BFF,&HFFFFFFFF,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,4.5,8,30,30,23,0 Style: k2,SquareSlab711 Bd BT,90,&H00F89BFF,&H00F89BFF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,4.5,8,30,30,23,1 Style: Skipbn,Bahij Muna Black,59,&H00E4DDD9,&H00B4A759,&H00000000,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2.25,2,30,30,23,1 Style: notes,Bahij Muna Black,75,&H00F2F4FA,&H0000FFFF,&H320F3D1B,&H8C000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3.5,2.5,8,150,150,30,1 Style: Signs - 0,Hayah,55,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H005E2F00,&H005E2F00,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,30,30,27,1 Style: Signs - 1,Hayah,55,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H005E2F00,&H005E2F00,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,30,30,27,1 Style: Default - alt,Bahij Muna Black,87,&H00F2F4FA,&H0000FFFF,&H32201E61,&H8C000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,4.5,3.5,2,150,150,57,1 Style: Default - up,Bahij Muna Black,87,&H00F2F4FA,&H0000FFFF,&H32201E61,&H8C000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,4.5,3.5,8,150,150,20,1 Style: OP-Arabic,Hayah,90,&H007720C7,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,15,15,15,178 Style: OP-Romaji,Vijaya,83,&H007720C7,&H00FFFFFF,&H00A5BEDA,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,0,8,15,15,15,0 Style: ED-Arabic,Hayah,90,&H00FFFFFF,&H009B00CF,&H002D085F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,3,15,15,15,178 Style: ED-Romaji,Monotype Corsiva,72,&H00FFFFFF,&H0064003E,&H00A65D8D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,5.4,0,7,15,15,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.01,0:00:06.32,Default,,0,0,0,,تسو-تسوروغا-سان؟ Dialogue: 0,0:00:06.58,0:00:08.30,Default,,0,0,0,,.اصمد أرجوك Dialogue: 0,0:00:09.96,0:00:11.46,Thought,,0,0,0,,!ارتفعت درجة حرارته Dialogue: 0,0:00:14.61,0:00:17.35,Thought,,0,0,0,,!يجب علي أولاً أن أخرج من تحته Dialogue: 0,0:00:29.83,0:00:32.71,Thought,,0,0,0,,.أشعر وكأنني بعوضة علقت في شبكة عنكبوت Dialogue: 0,0:00:33.32,0:00:35.21,Default,,0,0,0,,مرحبًا؟ هل الصوت واضح؟ Dialogue: 0,0:00:35.56,0:00:37.42,Thought,,0,0,0,,هل هذا صوت يوميكو-سان؟ Dialogue: 0,0:00:38.27,0:00:41.03,Default,,0,0,0,,.نعم، نعم! أعلم ذلك Dialogue: 0,0:00:41.71,0:00:44.56,Thought,,0,0,0,,كيف يطيب لكِ أن تتحدثي بكل هذا المرح؟ Dialogue: 0,0:00:44.72,0:00:49.32,Thought,,0,0,0,,!فأنا في هذا الموقف الصعب بسبب غبائك Dialogue: 0,0:00:48.78,0:00:50.38,Skip Beat Red,,0,0,0,,{\fscx622\fscy405\pos(437.667,578.583)\fad(250,0)}كما ترون Dialogue: 0,0:00:51.50,0:00:54.01,Thought,,0,0,0,,.أشتعل غضبًا كلما فكرت فيما حدث Dialogue: 0,0:00:54.46,0:00:58.58,Thought,,0,0,0,,!حتى أنا أستطيع أن ألفظ تلك الجملة بكل سهولة Dialogue: 0,0:01:00.71,0:01:03.57,Default,,0,0,0,,"هذا صحيح، فأنا المخطئة بالتأكيد" Dialogue: 0,0:01:03.71,0:01:05.93,Default,,0,0,0,,"!لكنني لم أعد أفهم" Dialogue: 0,0:01:06.71,0:01:09.09,Default,,0,0,0,,"!هناك شيء خاطئ في تلك المرأة" Dialogue: 0,0:01:09.09,0:01:10.88,Default,,0,0,0,,".إنه أمر مثير حقًا للشك" Dialogue: 0,0:01:10.88,0:01:13.99,Default,,0,0,0,,.لهذا السبب أقول لك ألا تستعجلي Dialogue: 0,0:01:14.83,0:01:17.73,Default,,0,0,0,,.لن يستطيع أحد أن يهرب مني Dialogue: 0,0:02:52.20,0:02:57.30,Title,,0,0,0,,{\fad(500,500)\fs81\pos(414,288)}المشهد السادس عشر Dialogue: 0,0:02:52.20,0:02:57.30,Title,,0,0,0,,{\fad(500,500)\fs81\fscx152.5\fscy121.25\pos(1495,885.25)}كره X كره Dialogue: 0,0:03:06.29,0:03:07.10,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:08.05,0:03:09.40,Default,,0,0,0,,.أنتِ لستِ يوميكو-تشان Dialogue: 0,0:03:10.56,0:03:12.97,Thought,,0,0,0,,!أ-أفزعني Dialogue: 0,0:03:13.03,0:03:16.02,Thought,,0,0,0,,!سقط مغشيًا عليه، وفجأة ألقى رده علي من نفس المحادثة في المشهد Dialogue: 0,0:03:16.76,0:03:19.49,Thought,,0,0,0,,.فوق هذا، كان متقنًا تمامًا للشخصية Dialogue: 0,0:03:19.93,0:03:21.59,Thought,,0,0,0,,.رغم أنه غير مدرك لما يدور حوله Dialogue: 0,0:03:21.93,0:03:23.25,Default,,0,0,0,,.أشعر بأن رأسي ثقيل جدًا Dialogue: 0,0:03:23.66,0:03:25.21,Default,,0,0,0,,.أشعر وكأنني فوق السحاب Dialogue: 0,0:03:25.43,0:03:29.93,Thought,,0,0,0,,...كان قادرًا على الرد علي بكلامه في المشهد Dialogue: 0,0:03:30.73,0:03:32.71,Default,,0,0,0,,.ارتفعت درجة حرارتك أكثر، تسوروغا-سان Dialogue: 0,0:03:33.08,0:03:36.46,Default,,0,0,0,,.من الأفضل أن تتوقف عن متابعة التمثيل من أجل سلامتك Dialogue: 0,0:03:45.42,0:03:48.21,Thought,,0,0,0,,.استطاع إسكاتي بنظرة واحدة من عينيه Dialogue: 0,0:03:57.59,0:03:58.97,Thought,,0,0,0,,.إنه مدهش Dialogue: 0,0:03:59.84,0:04:03.08,Thought,,0,0,0,,.لا بد أنه يعشق التمثيل Dialogue: 0,0:04:06.97,0:04:09.89,Default,,0,0,0,,!استعدوا للمشهد رقم 6 Dialogue: 0,0:04:20.86,0:04:22.36,Default,,0,0,0,,!حسنًا، هذا جيد Dialogue: 0,0:04:23.90,0:04:25.69,Default,,0,0,0,,!أحسنتم عملاً جميعًا Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:28.74,Default,,0,0,0,,.تسوروغا-كن Dialogue: 0,0:04:29.99,0:04:31.24,Default,,0,0,0,,أنت متوجه للموقع التالي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:31.44,0:04:34.52,Default,,0,0,0,,.حضّروا صناديق الغداء هناك، بإمكانك أخذ أحدها إذا أردت Dialogue: 0,0:04:34.95,0:04:36.17,Default,,0,0,0,,.شكرًا جزيلاً Dialogue: 0,0:04:36.46,0:04:39.79,Default,,0,0,0,,بالمناسبة، إلى أين ذهبت مديرة أعمالك البديلة؟ Dialogue: 0,0:04:40.02,0:04:41.50,Default,,0,0,0,,.نعم... في الواقع Dialogue: 0,0:04:41.79,0:04:44.34,Default,,0,0,0,,.لا يفترض بها تركك خاصة خلال تأديتك للمشاهد الصعبة Dialogue: 0,0:04:44.76,0:04:46.12,Default,,0,0,0,,.لكن أعتقد أنها ما زالت صغيرة Dialogue: 0,0:04:46.47,0:04:47.72,Default,,0,0,0,,.على العموم، أتمنى لك التوفيق Dialogue: 0,0:04:56.77,0:04:57.48,Default,,0,0,0,,...أنتِ Dialogue: 0,0:04:58.19,0:04:59.85,Default,,0,0,0,,!ا-المعذرة Dialogue: 0,0:05:00.38,0:05:02.97,Default,,0,0,0,,.كنت أعتقد أنني سأصل قبل أن تنتهي من تأدية المشهد Dialogue: 0,0:05:03.52,0:05:04.23,Default,,0,0,0,,ذهبتِ للتسوق؟ Dialogue: 0,0:05:05.36,0:05:06.23,Default,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:05:09.15,0:05:13.49,Default,,0,0,0,,.سلمني المشرف ماتسوشيما مبلغًا من المال البارحة Dialogue: 0,0:05:14.07,0:05:19.37,Default,,0,0,0,,.لذا فكرت في أن أشتري ما قد يساعدك على التركيز خلال عملك Dialogue: 0,0:05:20.10,0:05:21.04,Default,,0,0,0,,...أولاً Dialogue: 0,0:05:21.86,0:05:22.96,Default,,0,0,0,,!ضمادة تبريد Dialogue: 0,0:05:23.61,0:05:27.65,Default,,0,0,0,,.واشتريت أيضًا علاجًا للبرد، أقراصًا للسعال، غسولاً للفم، وماءً ساخنًا Dialogue: 0,0:05:27.92,0:05:28.51,Default,,0,0,0,,...وأيضًا Dialogue: 0,0:05:31.35,0:05:32.20,Skipbn,,0,0,0,,{\fs81\c&H81C5FC&\3c&HFCFEFE&\4c&H000000&\fscx410\fscy225\fnHayah\pos(1337.667,167.083)\fad(100,0)}!عسل Dialogue: 0,0:05:32.76,0:05:39.31,Default,,0,0,0,,...بما أنه ليس لديك شهية للأكل عادة، وبما أنك تجد صعوبة في البلع Dialogue: 0,0:05:40.02,0:05:42.56,Default,,0,0,0,,.استنتجت أن هذا قد يفيدك في التهاب الحنجرة Dialogue: 0,0:05:43.90,0:05:45.64,Thought,,0,0,0,,كيف عرفت؟ Dialogue: 0,0:05:46.11,0:05:48.82,Thought,,0,0,0,,أن حنجرتي تؤلمني لدرجة يصعب علي فيها حتى شرب الماء؟ Dialogue: 0,0:05:49.53,0:05:51.20,Default,,0,0,0,,.إياك أن ترفض تناوله، تسوروغا-سان Dialogue: 0,0:05:51.67,0:05:53.99,Default,,0,0,0,,.يجب أن تأكل شيئًا على الأقل Dialogue: 0,0:05:54.07,0:05:56.54,Default,,0,0,0,,.وإلا فلن تكون قادرًا على أخذ الدواء Dialogue: 0,0:05:57.41,0:05:58.83,Thought,,0,0,0,,.فعلت أشياء كثيرة من أجلي Dialogue: 0,0:05:59.50,0:06:02.87,Thought,,0,0,0,,.كنت أعتقد أنها كانت تفعل هذا مع شو وحسب Dialogue: 0,0:06:04.88,0:06:05.59,Thought,,0,0,0,,!لذيذ Dialogue: 0,0:06:06.46,0:06:08.76,Thought,,0,0,0,,.كما أنني قادرٌ على بلعه بكل سهولة Dialogue: 0,0:06:09.13,0:06:12.34,Default,,0,0,0,,.سأفعل كل ما بوسعي لدعمك ومساعدتك Dialogue: 0,0:06:12.63,0:06:16.43,Default,,0,0,0,,{\pos(960,1071)}!لن نلغي أي شيء من جدول مواعيدك، وسنتكفل معًا بهذه الحمى Dialogue: 0,0:06:13.18,0:06:16.97,Skipbn,,0,0,0,,{\fs63\c&H2A41F1&\3c&HD6E9FC&\4c&H424BC6&\pos(978,108)\fscx127\fscy147\fad(250,250)}إلى الأطفال الذين يشاهدون الحلقة، لا تحضّروا الطعام في السيارة، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:06:17.93,0:06:19.68,Default,,0,0,0,,...ولو شعرت بأنك على وشك أن تفقد وعيك مرة أخرى Dialogue: 0,0:06:20.02,0:06:22.98,Default,,0,0,0,,.بإمكانك عندها الاستناد علي Dialogue: 0,0:06:24.56,0:06:29.78,Thought,,0,0,0,,لم أكن أفكر سوى في رغبتها العارمة في الانتقام، وهذا جعلني\N.أغفل عن شيء رائع تتمتع به Dialogue: 0,0:06:30.94,0:06:33.99,Thought,,0,0,0,,.شخصيتها الحقيقية Dialogue: 0,0:06:38.47,0:06:45.54,Thought,,0,0,0,,كنت سابقًا أرى فيها الفتاة العاطفية، التي تبكي\N.معظم الأحيان بسبب والدتها Dialogue: 0,0:06:46.50,0:06:50.17,Thought,,0,0,0,,.لكنها سرعان ما تنسى حزنها وتتبسم إذا فكرت بـ شو-تشان Dialogue: 0,0:06:50.67,0:06:52.67,Default,,0,0,0,,!اصمد، كورن Dialogue: 0,0:06:52.89,0:06:59.18,Thought,,0,0,0,,وكنت أرى فيها الفتاة المثابرة، التي تبذل كل ما بوسعها\N.في كل عمل تقوم به Dialogue: 0,0:06:59.45,0:07:00.56,Default,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:07:01.92,0:07:07.77,Thought,,0,0,0,,.أصبحت هي مثالي الأول لما يجب أن تكون عليه الفتاة اليابانية Dialogue: 0,0:07:08.77,0:07:11.23,Default,,0,0,0,,أنا آسفة، هل أيقظتك؟ Dialogue: 0,0:07:12.70,0:07:15.11,Default,,0,0,0,,.أنا أغير ضمادة التبريد Dialogue: 0,0:07:15.20,0:07:16.66,Default,,0,0,0,,.بإمكانك العودة إلى النوم الآن Dialogue: 0,0:07:19.20,0:07:22.54,Default,,0,0,0,,.حسنًا، سيظل مفعول هذه الضمادة حتى الصباح Dialogue: 0,0:07:23.58,0:07:24.54,Default,,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:07:26.24,0:07:28.67,Default,,0,0,0,,.شكرًا لك، كيوكو-تشان Dialogue: 0,0:07:31.63,0:07:32.46,Thought,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:39.85,0:07:40.51,Default,,0,0,0,,.لا أصدق Dialogue: 0,0:07:41.14,0:07:43.77,Default,,0,0,0,,!لا أصدق! لم أحرز أي تقدم في حل هذه المسائل Dialogue: 0,0:07:44.52,0:07:45.73,Default,,0,0,0,,.شكرًا لك، كيوكو-تشان Dialogue: 0,0:07:45.94,0:07:46.56,Default,,0,0,0,,.كيوكو-تشان Dialogue: 0,0:07:46.73,0:07:47.35,Default,,0,0,0,,.كيوكو-تشان Dialogue: 0,0:07:47.44,0:07:48.10,Default,,0,0,0,,.كيوكو-تشان Dialogue: 0,0:07:48.19,0:07:48.81,Default,,0,0,0,,.كيوكو-تشان Dialogue: 0,0:07:48.90,0:07:49.52,Default,,0,0,0,,...كيوكو-تشان Dialogue: 0,0:07:49.56,0:07:50.19,Default,,0,0,0,,...كيوكو-تشان Dialogue: 0,0:07:50.19,0:07:52.61,Thought,,0,0,0,,هل سرحت في تفكيري بسبب هذا؟ Dialogue: 0,0:07:54.44,0:08:00.64,sing,,0,0,0,,{\fs63\4c&H424BC6&\c&H20221F&\3c&HFCF8F6&\fscx275\fscy165\pos(768,144)}التركيز الذهني Dialogue: 0,0:07:54.57,0:07:56.49,Thought,,0,0,0,,!كان يتحدث أثناء نومه وحسب Dialogue: 0,0:07:56.57,0:07:58.20,Thought,,0,0,0,,!لا بد أنه اعتقد أنني شخص آخر Dialogue: 0,0:07:58.24,0:08:00.87,Thought,,0,0,0,,!فقد تجاوزت درجة حرارته البارحة الـ 39 درجة مئوية Dialogue: 0,0:08:01.28,0:08:02.20,Thought,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:08:02.45,0:08:04.83,Thought,,0,0,0,,.إنها المرة الأولى التي يناديني فيها باسمي الأول Dialogue: 0,0:08:05.46,0:08:09.75,Thought,,0,0,0,,.وأول مرة ينظر إلي فيها بتلك النظرة اللطيفة، ويتمتم باسمي هكذا Dialogue: 0,0:08:11.38,0:08:16.05,Thought,,0,0,0,,...ما لم أستغني عن رغبتي في الانتقام من شوتارو Dialogue: 0,0:08:16.53,0:08:17.64,Thought,,0,0,0,,.فمن المستحيل أن أحظى باحترامه Dialogue: 0,0:08:32.07,0:08:36.28,Thought,,0,0,0,,.لا أعلم كيف، لكنني أشعر بتحسن الآن Dialogue: 0,0:08:44.41,0:08:45.41,Default,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:08:47.87,0:08:51.25,Default,,0,0,0,,.في عام 1852 تولى نابليون الثالث الحكم Dialogue: 0,0:08:51.67,0:08:54.21,Default,,0,0,0,,.في عام 1853، تحررت روسيا من الاستعمار Dialogue: 0,0:08:54.21,0:08:57.17,Default,,0,0,0,,.في عام 1857، عُقدت معاهدة ألمانية روسية Dialogue: 0,0:08:57.30,0:08:58.55,Default,,0,0,0,,...آسف لمقاطعتك Dialogue: 0,0:09:00.18,0:09:00.80,Default,,0,0,0,,-تسوروغا-سان Dialogue: 0,0:09:00.64,0:09:06.06,Default - alt,,0,0,0,,.هناك شيء غامض خلفك بدأ يتحول إلى شيء أكثر غموضًا Dialogue: 0,0:09:08.19,0:09:11.06,Default,,0,0,0,,!!!لا Dialogue: 0,0:09:13.90,0:09:14.98,Default,,0,0,0,,!المعذرة Dialogue: 0,0:09:15.53,0:09:20.07,Default,,0,0,0,,.استخدمت مطبخك، لكنني لم أستطع سوى إعداد أطعمة بسيطة Dialogue: 0,0:09:20.28,0:09:23.91,Default,,0,0,0,,.لا، أعتقد أن هذا الذي أعددته معقدٌ جدًا Dialogue: 0,0:09:23.99,0:09:27.00,Default,,0,0,0,,.إنه مشروب للطاقة، رشفة واحدة منه فيها قدر هائل من الطاقة Dialogue: 0,0:09:33.38,0:09:34.79,Default,,0,0,0,,.كذبتِ علي Dialogue: 0,0:09:34.84,0:09:38.09,Default,,0,0,0,,!كنت أتحدث فقط عن الطاقة، ولم أقل شيئًا بخصوص الطعم Dialogue: 0,0:09:38.21,0:09:43.55,Default,,0,0,0,,.لكن كان من الأفضل لو أنكِ أخبرتني عن طعمه المريع قبل أن أشربه Dialogue: 0,0:09:44.14,0:09:47.02,Default,,0,0,0,,هل... حقًا تكرهينني لهذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:09:54.40,0:09:55.82,Default,,0,0,0,,.انخفضت درجة حرارتي قليلاً Dialogue: 0,0:09:56.23,0:09:57.19,Default,,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:09:57.40,0:09:58.23,Default,,0,0,0,,.فلك الفضل في هذا Dialogue: 0,0:09:58.44,0:10:01.03,Default,,0,0,0,,.لا، بل الفضل يعود للدواء، يبدو أنه يؤدي مفعوله Dialogue: 0,0:10:01.32,0:10:02.32,Default,,0,0,0,,.إتاداكيماس Dialogue: 0,0:10:02.57,0:10:05.20,Default,,0,0,0,,لكنك وضعت وسادة الماء الدافئ تلك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:05.95,0:10:07.41,Thought,,0,0,0,,هل يعقل أنه يذكر؟ Dialogue: 0,0:10:07.87,0:10:08.76,Default,,0,0,0,,...ملابسي Dialogue: 0,0:10:09.04,0:10:09.83,Default,,0,0,0,,هل غيرتها لي؟ Dialogue: 0,0:10:09.98,0:10:12.11,Default,,0,0,0,,!بل أنت من فعلت هذا Dialogue: 0,0:10:12.86,0:10:14.85,Thought,,0,0,0,,.يبدو أنه لا يذكر شيئًا Dialogue: 0,0:10:22.69,0:10:25.29,Default,,0,0,0,,هل حقًا... تكرهينني لهذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:10:28.42,0:10:30.28,Thought,,0,0,0,,.كنت أمازحها فقط Dialogue: 0,0:10:31.02,0:10:35.31,Thought,,0,0,0,,.على كلٍ، فعلتُ الكثير من الأشياء التي قد تجعلها تكرهني Dialogue: 0,0:10:35.74,0:10:37.35,Thought,,0,0,0,,.لن ألومها لو كرهتني Dialogue: 0,0:10:42.15,0:10:44.50,Thought,,0,0,0,,.أجادت إعداد هذا الحساء حقًا Dialogue: 0,0:10:46.28,0:10:51.29,Thought,,0,0,0,,رغم أنها متأكدة من أنني لن أمنحها ختم المئة درجة\N.بغض النظر عن الجهد الذي قد تبذله Dialogue: 0,0:10:52.43,0:10:56.01,Default,,0,0,0,,باستطاعتك شرب الحساء ما دمت لست قادرًا على\Nتناول الأطعمة القاسية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:58.08,0:11:02.19,Thought,,0,0,0,,ما الذي يدفعها إلى العمل بكل هذا الجهد من أجل شخص تكرهه؟ Dialogue: 0,0:11:03.10,0:11:05.88,Thought,,0,0,0,,.يبدو أنها ما زالت على ما كانت عليه في السابق Comment: 0,0:11:12.60,0:11:14.60,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:11:15.70,0:11:17.11,Default,,0,0,0,,ما الذي ستفعلينه؟ Dialogue: 0,0:11:19.38,0:11:20.20,Default,,0,0,0,,.حسنًا، توقف Dialogue: 0,0:11:20.37,0:11:21.00,Default,,0,0,0,,.جيد Dialogue: 0,0:11:21.23,0:11:24.82,Thought,,0,0,0,,.بئسًا! ها أنا أتابع المشهد وأنسى متابعة الدراسة Dialogue: 0,0:11:25.08,0:11:28.05,Thought,,0,0,0,,.لأنني أستطيع تعلم الكثير من تمثيل تسوروغا-سان Dialogue: 0,0:11:28.54,0:11:30.60,Thought,,0,0,0,,.سآخذ استراحة لفترة قصيرة Dialogue: 0,0:11:32.25,0:11:35.34,Default,,0,0,0,,.صحيح، أعطاني تسوروغا-سان هذا النص لأحتفظ به Dialogue: 0,0:11:32.63,0:11:35.47,Skip Beat Red,,0,0,0,,{\fs63\4c&H424BC6&\c&HE4DDD9&\2c&HE4DDD9&\3c&H262D2E&\fscx190\fscy156.25\pos(975,108)}الغابة اللولبية: مسلسل درامي Dialogue: 0,0:11:35.97,0:11:39.34,Thought,,0,0,0,,.يجب عليه أن يقرأه من أجل عمل الغد Dialogue: 0,0:11:42.60,0:11:45.49,Thought,,0,0,0,,.ما هذا؟ ما قاله لي في الصباح بالضبط Dialogue: 0,0:11:46.55,0:11:48.34,Default,,0,0,0,,هل حقًا تكرهينني لهذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:11:49.98,0:11:51.93,Thought,,0,0,0,,.لا بد أنه قال هذه الجملة لا شعوريًا Dialogue: 0,0:11:52.63,0:11:57.01,Thought,,0,0,0,,...صحيح أنني لست لطيفة لدرجة تجعلني قادرة على محبة شخص لا يحبني Dialogue: 0,0:11:58.00,0:12:04.40,Default,,0,0,0,,لا، لا. اهتمامك بشخص تكرهينه طوال الليل وإعداد الطعام له\N.أمر يدل على لطفك Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:06.82,Default,,0,0,0,,.بصراحة، أنتِ غبية Dialogue: 0,0:12:07.44,0:12:09.31,Default,,0,0,0,,هل تقلدينني؟ Dialogue: 0,0:12:10.66,0:12:11.87,Default,,0,0,0,,.فأنت تجيدين فعل هذا Dialogue: 0,0:12:12.01,0:12:13.21,Thought,,0,0,0,,!!!لا Dialogue: 0,0:12:13.25,0:12:17.84,Thought,,0,0,0,,!سـ-سمعني وأنا أقلده سرًا Dialogue: 0,0:12:18.06,0:12:19.71,Default,,0,0,0,,.على كلٍ، أحسنت عملاً Dialogue: 0,0:12:19.97,0:12:22.41,Default,,0,0,0,,.جهزتِ لي النص المخصص للحلقة الأخيرة Dialogue: 0,0:12:22.90,0:12:26.60,Thought,,0,0,0,,لا أعتقد أنه... رأى الدمية، هل رآها يا تُرى؟ Dialogue: 0,0:12:30.20,0:12:30.75,Thought,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:37.61,0:12:41.99,Thought,,0,0,0,,.لا فائدة، لا أستطيع تذكر أي شيء بسبب هذه الحمى Dialogue: 0,0:12:44.06,0:12:45.02,Thought,,0,0,0,,.يا له من توقيت Dialogue: 0,0:12:46.11,0:12:48.30,Default,,0,0,0,,.بصراحة، أنتِ غبية Dialogue: 0,0:12:49.18,0:12:52.98,Thought,,0,0,0,,.إنها تكرهني، لكنها تبذل ما بوسعها من أجلي Dialogue: 0,0:12:53.52,0:12:57.42,Thought,,0,0,0,,.ولا بد أنها بذلت ما بوسعها وكرست نفسها من أجل فوا أيضًا Dialogue: 0,0:12:58.18,0:13:03.40,Default,,0,0,0,,أنا أكره الدراسة، لكنني سأحصل على 100 درجة في المرة القادمة\N.حتى أجعل أمي تمتدحني Dialogue: 0,0:13:05.09,0:13:09.15,Thought,,0,0,0,,.أعتقد أنها تحب أن تجيد الأعمال التي تكرهها دائمًا Dialogue: 0,0:13:09.93,0:13:14.81,Thought,,0,0,0,,لكن ما الذي ستحصل عليه بالضبط من انتقامها؟ Dialogue: 0,0:13:15.54,0:13:18.35,Thought,,0,0,0,,.يفترض بها أن تكرس وقتًا لنفسها أيضًا Dialogue: 0,0:13:19.26,0:13:22.82,Thought,,0,0,0,,...ليس للتمثيل فقط أو للانتقام، بل من أجلها هي Dialogue: 0,0:13:23.50,0:13:24.67,Thought,,0,0,0,,...أنا أيضًا، يجب علي أن أكون أكثر Dialogue: 0,0:13:26.20,0:13:27.75,Thought,,0,0,0,,"ما الذي أقوله، "يجب علي أن أكون أكثر؟ Dialogue: 0,0:13:28.66,0:13:30.21,Thought,,0,0,0,,.يجب أن أحفظ هذا النص Dialogue: 0,0:13:32.20,0:13:32.70,Default,,0,0,0,,-تسـو Dialogue: 0,0:13:32.76,0:13:35.96,Default,,0,0,0,,.على أية حال، لدينا فقط ثمان وأربعون ساعة حتى تنتهي المهلة Dialogue: 0,0:13:37.40,0:13:40.11,Thought,,0,0,0,,لـ-لماذا أختبئ منه؟ Dialogue: 0,0:13:40.46,0:13:41.86,Thought,,0,0,0,,.إنها إحدى الجمل من المشهد Dialogue: 0,0:13:42.55,0:13:47.95,Thought,,0,0,0,,.لكن ليس من عادته أن يرفع صوته بها لحفظها Dialogue: 0,0:13:48.46,0:13:51.07,Default,,0,0,0,,.على أية حال، لدينا فقط ثمان وأربعون ساعة حتى تنتهي المهلة Dialogue: 0,0:13:51.64,0:13:52.72,Thought,,0,0,0,,نفس الجملة مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:13:53.16,0:13:55.23,Thought,,0,0,0,,.من الغريب أنه لا يستطيع تذكر الجمل في هذا الوقت Dialogue: 0,0:13:55.87,0:14:00.64,Thought,,0,0,0,,.ربما سيسهل حفظها عليه إذا رددتُ بنص الشخصية الأخرى Dialogue: 0,0:14:01.28,0:14:04.09,Default,,0,0,0,,.لم نعد نملك خيارًا آخر Dialogue: 0,0:14:04.35,0:14:05.51,Default,,0,0,0,,هل تفكر في الهرب؟ Dialogue: 0,0:14:06.48,0:14:09.07,Default,,0,0,0,,.سئمت مما تكرره دائمًا على مسامعي كل مرة Dialogue: 0,0:14:10.09,0:14:10.98,Thought,,0,0,0,,هل هذا صوتها؟ Dialogue: 0,0:14:11.44,0:14:14.12,Default,,0,0,0,,!يازاكي عدوك، الذي قتل والدك Dialogue: 0,0:14:14.63,0:14:17.52,Default,,0,0,0,,!إذا لم تلاحقه أنت، من سيفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:18.24,0:14:19.65,Thought,,0,0,0,,.إنها تلفظ الجمل بنبرة غاضبة Dialogue: 0,0:14:20.09,0:14:21.76,Thought,,0,0,0,,.ولا أخطاء في طريقة إلقائها Dialogue: 0,0:14:22.95,0:14:24.82,Default,,0,0,0,,.لا تغضبي Dialogue: 0,0:14:25.39,0:14:28.79,Default,,0,0,0,,.أنا الذي يفترض به أن يغضب لأن الشرطة المحلية ألقت القبض عليه Dialogue: 0,0:14:29.20,0:14:33.08,Default,,0,0,0,,ماذا إذن؟ قبضت عليه الشرطة بسبب تهمة أخرى، أليس هذا مناسبًا؟ Dialogue: 0,0:14:33.58,0:14:36.30,Default,,0,0,0,,.سندينه بالسرقة والقتل أيضًا قبل أن تنتهي المهلة المحددة Dialogue: 0,0:14:36.92,0:14:38.15,Thought,,0,0,0,,هل هي حقًا مجرد هاوية؟ Dialogue: 0,0:14:38.56,0:14:41.27,Thought,,0,0,0,,.ستة أشهر فقط هي المدة التي قضتها في دراسة التمثيل Dialogue: 0,0:14:42.42,0:14:44.54,Default,,0,0,0,,وهل تنوين حقًا الوقوف في وجه الشرطة المحلية؟ Dialogue: 0,0:14:46.75,0:14:47.63,Default,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:14:48.74,0:14:53.24,Thought,,0,0,0,,هل حقًا تعلمت كل هذا فقط من أجل الانتقام؟ Dialogue: 0,0:14:56.92,0:15:00.43,Thought,,0,0,0,,ماذا؟ ألن يكمل ما تبقى من المحادثة في المشهد؟ Dialogue: 0,0:15:01.34,0:15:04.82,Default,,0,0,0,,.في وقت قياسي استطعتِ أن تصبحي ممثلة بارعة Dialogue: 0,0:15:05.18,0:15:06.93,Default,,0,0,0,,هـ-هل تعتقد هذا حقًا؟ Dialogue: 0,0:15:07.47,0:15:12.79,Default,,0,0,0,,.استطعت حقًا تقمص شخصية ساغارا ناتسوكي وقوة تصميمها Dialogue: 0,0:15:13.43,0:15:15.98,Default,,0,0,0,,.ليس في الجمل وحسب، بل أيضًا في التعابير التي أظهرتها ملامحك Dialogue: 0,0:15:17.02,0:15:20.60,Default,,0,0,0,,.تقصد التعابير؟ تعلمتها في قسم التدريب Dialogue: 0,0:15:21.42,0:15:24.96,Default,,0,0,0,,.فقد كانت هناك تدريبات للتعبير عن طريق الملامح فقط Dialogue: 0,0:15:25.24,0:15:30.47,Default,,0,0,0,,.تبعًا لشخصيتك، تتغير التعابير التي تظهر مشاعرك في كل مرة Dialogue: 0,0:15:31.40,0:15:35.54,Default,,0,0,0,,.كالمشاهد الصامتة، فقد أدينا مشاهد لا نستخدم فيها الكلمات Dialogue: 0,0:15:35.73,0:15:38.63,Default,,0,0,0,,.كنت أفكر في أشياء كثيرة وأظهرها على ملامحي دون أن أتكلم Dialogue: 0,0:15:39.50,0:15:41.20,Default,,0,0,0,,.كان ذلك صعبًا Dialogue: 0,0:15:41.98,0:15:44.75,Default,,0,0,0,,!لكنه ممتع في نفس الوقت Dialogue: 0,0:15:46.54,0:15:47.39,Default,,0,0,0,,ممتع؟ Dialogue: 0,0:15:47.80,0:15:48.32,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:15:49.26,0:15:53.78,Default,,0,0,0,,ألستِ تتعلمين التمثيل فقط من أجل الانتقام من فوا؟ Dialogue: 0,0:15:57.19,0:15:58.58,Thought,,0,0,0,,{\c&HF9ADA0&\3c&H865137&}أما زلت تذكر؟ Dialogue: 0,0:15:58.45,0:16:00.02,Default,,0,0,0,,!لا! هذا ليس صحيحًا Dialogue: 0,0:16:00.04,0:16:02.86,Default,,0,0,0,,!هذا ليس صحيحًا! أقسم على ذلك Dialogue: 0,0:16:02.87,0:16:04.60,Default,,0,0,0,,!ليس من أجل الانتقام من حقير مثله Dialogue: 0,0:16:04.68,0:16:08.27,Default,,0,0,0,,!يستحيل أن أتعلم التمثيل لسبب غبي كهذا Dialogue: 0,0:16:08.33,0:16:11.32,Thought,,0,0,0,,{\c&HF9ADA0&\3c&H865137&}!أريد أن أهزم هذا الرجل وأتفوق عليه في الوكالة Dialogue: 0,0:16:11.39,0:16:13.01,Thought,,0,0,0,,{\c&HF9ADA0&\3c&H865137&}!أريد أن أتفوق عليه Dialogue: 0,0:16:13.03,0:16:14.93,Thought,,0,0,0,,{\c&HF9ADA0&\3c&H865137&}!أتفوق عليه Dialogue: 0,0:16:15.01,0:16:18.85,Default,,0,0,0,,.لا، بعد إعادة النظر، كان الدافع الأول لي غبيًا بالفعل Dialogue: 0,0:16:19.29,0:16:20.71,Default,,0,0,0,,لماذا إذن تتعلمين التمثيل؟ Dialogue: 0,0:16:25.73,0:16:29.49,Default,,0,0,0,,.أردت أن أصنع اسمًا لـ "موغامي كيوكو" على ما أعتقد Dialogue: 0,0:16:30.31,0:16:35.42,Default,,0,0,0,,.منذ أن كنت طفلة، لم أفعل أي شيء من أجلي Dialogue: 0,0:16:36.13,0:16:40.46,Default,,0,0,0,,.كل ما كنت أفعله كان من أجل الغير Dialogue: 0,0:16:40.92,0:16:44.60,Default,,0,0,0,,.وصارت حياتي كلها تقتصر على الاهتمام بمشاعر الغير Dialogue: 0,0:16:44.89,0:16:46.48,Default,,0,0,0,,!أنا متأكدة من أنها ستفرح Dialogue: 0,0:16:46.67,0:16:51.01,Default,,0,0,0,,!إذا حصلت على 100 ، ستبتسم أمي لي، أنا متأكدة Dialogue: 0,0:16:51.26,0:16:51.79,Default,,0,0,0,,...نعم Dialogue: 0,0:16:52.50,0:16:53.75,Default,,0,0,0,,.لكن الوضع اختلف الآن Dialogue: 0,0:16:54.26,0:16:59.81,Default,,0,0,0,,.أشعر بأنني أكوّن شخصيتي المستقلة بتعلمي التمثيل Dialogue: 0,0:17:00.52,0:17:01.91,Default,,0,0,0,,.وهذا يدخل في قلبي البهجة Dialogue: 0,0:17:02.19,0:17:07.46,Default,,0,0,0,,.أريد أن أكتشف العديد من الأشياء، وأن أوسع مداركي أكثر Dialogue: 0,0:17:08.06,0:17:09.51,Default,,0,0,0,,.ليس من أجل الغير Dialogue: 0,0:17:09.96,0:17:15.52,Default,,0,0,0,,.أريد أن أبذل قصارى جهدي، من أجلي أنا، حتى أكتشف نفسي Dialogue: 0,0:17:16.10,0:17:19.98,Default,,0,0,0,,.وبهذا أشعر أن بإمكاني أن أصبح كما يجب أن تكون موغامي كيوكو Dialogue: 0,0:17:22.70,0:17:24.62,Default,,0,0,0,,.لهذا أدرس التمثيل Dialogue: 0,0:17:25.96,0:17:29.46,Default,,0,0,0,,لكن أعتقد أنك لن تصدقني، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:37.91,0:17:40.79,Thought,,0,0,0,,.أشعر بالغيرة Dialogue: 0,0:17:42.12,0:17:48.01,Thought,,0,0,0,,أشعر بالغيرة من تسوروغا-سان، كيف أنه يبذل كل ما بوسعه من\N.أجل العمل الذي يحبه رغم شدة مرضه Dialogue: 0,0:17:48.84,0:17:52.01,Thought,,0,0,0,,.كم أتمنى أن أصبح مثله يومًا ما Dialogue: 0,0:17:53.02,0:17:54.17,Thought,,0,0,0,,...لهذا السبب Dialogue: 0,0:17:54.51,0:17:56.91,Default,,0,0,0,,هل حقًا... تكرهينني لهذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:17:57.60,0:18:00.02,Thought,,0,0,0,,.عندما قالها، لم أعرف بماذا أجيبه Dialogue: 0,0:18:00.71,0:18:01.47,Thought,,0,0,0,,...كما أنه Dialogue: 0,0:18:03.31,0:18:05.48,Default,,0,0,0,,.لا، أنا أتفهم تمامًا Dialogue: 0,0:18:06.83,0:18:07.83,Default,,0,0,0,,.أصدقك Dialogue: 0,0:18:09.21,0:18:13.78,Thought,,0,0,0,,...لطالما أظهر لي هذه الابتسامة اللطيفة والطاهرة Dialogue: 0,0:18:15.66,0:18:16.26,Thought,,0,0,0,,...يبدو أنني Dialogue: 0,0:18:17.22,0:18:22.24,Thought,,0,0,0,,.لا أكره تسوروغا-سان... Dialogue: 0,0:18:30.29,0:18:31.15,Default,,0,0,0,,.يا آنسة Dialogue: 0,0:18:31.96,0:18:34.52,Default,,0,0,0,,.ستصابين بالزكام لو نمتِ في مكان كهذا Dialogue: 0,0:18:37.71,0:18:39.24,Default,,0,0,0,,.يجب أن تنامي بطريقة لائقة Dialogue: 0,0:18:39.72,0:18:41.74,Default,,0,0,0,,.يوجد سرير في غرفة الضيوف Dialogue: 0,0:18:43.29,0:18:45.04,Default,,0,0,0,,أيّ ردة فعل هذه؟ Dialogue: 0,0:18:45.31,0:18:45.82,Default,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:18:46.04,0:18:46.62,Default,,0,0,0,,!لحظة Dialogue: 0,0:18:47.05,0:18:51.14,Thought,,0,0,0,,.هذا سيئ! ابتسامته استطاعت أن تؤثر على قلبي القاسي Dialogue: 0,0:18:51.69,0:18:55.03,Default,,0,0,0,,لم تأخذي يوم أمس وقتك في النوم بسبب سهرك للعناية بي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:55.74,0:18:58.54,Default,,0,0,0,,.يجب أن تتوقفي عن الاستذكار قليلاً Dialogue: 0,0:18:58.78,0:19:04.56,Default,,0,0,0,,.لكن لم أستذكر بشكل جيد منذ أن قدم لي الرئيس ذلك العرض Dialogue: 0,0:19:04.76,0:19:08.87,Default,,0,0,0,,ما الذي يجعلك تبذلين كل هذا الجهد في الاستذكار الآن؟ Dialogue: 0,0:19:09.92,0:19:14.59,Default,,0,0,0,,.تتصرفين وكأنك مضطرة للحصول على 100 في كل مادة Dialogue: 0,0:19:15.32,0:19:16.20,Thought,,0,0,0,,.إنه على حق Dialogue: 0,0:19:16.89,0:19:19.63,Thought,,0,0,0,,.فأنا لست بحاجة للحصول على الدرجة الكاملة Dialogue: 0,0:19:20.58,0:19:22.20,Thought,,0,0,0,,...أعني، أنا لا أخوض هذا الامتحان من أجلها Dialogue: 0,0:19:23.38,0:19:26.29,Thought,,0,0,0,,.ليس لكسب رضاها أو شيء من هذا القبيل Dialogue: 0,0:19:31.90,0:19:34.30,Default,,0,0,0,,.يا إلهي... عادت حليمة إلى عادتها القديمة Dialogue: 0,0:19:35.04,0:19:37.33,Default,,0,0,0,,.يا لي من فتاة غبية Dialogue: 0,0:19:37.95,0:19:41.37,Default,,0,0,0,,.من الجيد أن تبذلي جهدك، لكن المبالغة فكرة ليست جيدة Dialogue: 0,0:19:41.93,0:19:45.38,Default,,0,0,0,,فما الفائدة من دخول الامتحان لو وقعتِ مغشيًا عليك من التعب خلاله؟ Dialogue: 0,0:19:46.46,0:19:52.18,Default,,0,0,0,,هذا صحيح، اعتدت على الاستذكار ليل نهار قبل الامتحان، ثم أدخل الامتحان\N.وأنا شبه نائمة Dialogue: 0,0:19:52.39,0:19:54.96,Default,,0,0,0,,.يجب أن تأخذي وقتكِ للراحة الليلة Dialogue: 0,0:19:55.53,0:19:57.16,Default,,0,0,0,,بعد أن تأخذي حمامًا، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:19:57.40,0:19:58.41,Default,,0,0,0,,!حمام Dialogue: 0,0:19:58.76,0:20:01.32,Thought,,0,0,0,,...ماء متدفق دافئ، وحمام هنيء منعش Dialogue: 0,0:20:02.00,0:20:05.71,Default,,0,0,0,,.لـ-لكن... لا أستطيع أن آخذ حمامًا في شقة شاب Dialogue: 0,0:20:06.08,0:20:08.10,Default,,0,0,0,,ماذا؟ هل أنتِ خائفة من شيء ما؟ Dialogue: 0,0:20:09.19,0:20:12.82,Default,,0,0,0,,هل تعتقدين أنني سأسترق النظر عليك وأنتِ تغتسلين؟ Dialogue: 0,0:20:15.43,0:20:17.60,Thought,,0,0,0,,!أ-أنتَ تثير اشمئزازي Dialogue: 0,0:20:17.63,0:20:20.21,Default,,0,0,0,,!حسنًا إذن، سأستحم حقًا Dialogue: 0,0:20:20.23,0:20:22.78,Default,,0,0,0,,.افعلي ما يحلو لك، سأذهب أنا لأخذ قسط من الراحة على سريري Dialogue: 0,0:20:22.92,0:20:23.54,Default,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:20:23.81,0:20:26.83,Default,,0,0,0,,-هذا هو الباب المؤدي إلى غرفة الضيوف، لا تخطئي وتفتحي باب غرفتي Dialogue: 0,0:20:26.63,0:20:28.19,Default - alt,,0,0,0,,!لن أخطئ أبدًا Dialogue: 0,0:20:28.25,0:20:29.71,Default,,0,0,0,,-كما أن الحمام هادئ، لذلك إياك أن تنامي فيه Dialogue: 0,0:20:29.43,0:20:30.69,Default - alt,,0,0,0,,!لن أنام فيه Dialogue: 0,0:20:30.71,0:20:32.50,Default,,0,0,0,,-كما أنكِ لم تنامي بشكل جيد، لذلك إياك والاستغراق في النوم Dialogue: 0,0:20:32.30,0:20:33.89,Default - alt,,0,0,0,,!لن أستغرق في النوم Dialogue: 0,0:20:38.62,0:20:42.01,Default,,0,0,0,,.أيها المسن، لم نتحرك إنشًا واحدًا Dialogue: 0,0:20:42.17,0:20:45.11,Default,,0,0,0,,.سنتأخر عن موعد التصوير إذا استمر هذا Dialogue: 0,0:20:45.13,0:20:47.58,Default,,0,0,0,,.ليس بيد هذا المسن فعل شيء Dialogue: 0,0:20:47.71,0:20:49.43,Default,,0,0,0,,ألستَ محترفًا؟ Dialogue: 0,0:20:49.61,0:20:51.86,Default,,0,0,0,,!افعل شيئًا ما دمت محترفًا Dialogue: 0,0:20:51.87,0:20:53.33,Default,,0,0,0,,.أنت تطلبين المستحيل Dialogue: 0,0:20:53.24,0:20:54.19,Default - alt,,0,0,0,,.اسمعي Dialogue: 0,0:20:54.26,0:20:58.03,Default,,0,0,0,,.لا تغضبي السائق بمثل هذه التصرفات Dialogue: 0,0:20:58.04,0:21:01.16,Default,,0,0,0,,!لكننا سنتأخر إذا لم نفعل شيئًا Dialogue: 0,0:21:02.48,0:21:04.71,Default,,0,0,0,,...قد يكون طريق النفق أسرع Dialogue: 0,0:21:05.56,0:21:07.30,Thought,,0,0,0,,!لكننا سنعلق فيه بالتأكيد Dialogue: 0,0:21:07.88,0:21:11.77,Thought,,0,0,0,,ألا يعرف هذا الرجل مقدار شهرته؟ Dialogue: 0,0:21:11.82,0:21:13.21,Thought,,0,0,0,,.يجب أن أفكر في شيء ما Dialogue: 0,0:21:15.32,0:21:17.11,Default,,0,0,0,,!أيها المسن، سنخرج من السيارة Dialogue: 0,0:21:18.60,0:21:19.91,Default,,0,0,0,,.شكرًا جزيلاً Dialogue: 0,0:21:24.11,0:21:26.60,Default,,0,0,0,,!تسوروغا-سان، اركب بسرعة Dialogue: 0,0:21:27.04,0:21:28.63,Default,,0,0,0,,من أين حصلتِ على هذه الدراجة؟ Dialogue: 0,0:21:28.68,0:21:30.76,Default,,0,0,0,,.أعارني إياها رجل لطيف Dialogue: 0,0:21:31.00,0:21:33.24,Default,,0,0,0,,...كل هذه الأرواح الشيطانية أحاطت بي فجأة Dialogue: 0,0:21:33.25,0:21:36.77,Default,,0,0,0,,!وزعيمة هذه الأرواح هددتني باللعنة مدى الحياة إذا لم أعرها الدراجة Dialogue: 0,0:21:38.17,0:21:39.74,Default,,0,0,0,,هل حقًا تريدين أن توصليني إلى هناك بالدراجة؟ Dialogue: 0,0:21:39.80,0:21:40.94,Default,,0,0,0,,.لن نصل أبدًا في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:21:40.95,0:21:42.66,Default,,0,0,0,,!بل سنصل! سأحرص على هذا Dialogue: 0,0:21:42.80,0:21:46.34,Default,,0,0,0,,!هذه وظيفتي! يجب أن نصل إلى هناك في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:21:46.53,0:21:50.96,Default,,0,0,0,,.أنا أؤمن بأن سيرتك العملية المشرقة هي ما يثبت أنك محترف Dialogue: 0,0:21:51.02,0:21:54.95,Default,,0,0,0,,!لذا وبصفتي مديرة أعمالك، سأحافظ على تألق سيرتك Dialogue: 0,0:21:56.64,0:21:57.75,Default,,0,0,0,,!إنه رين Dialogue: 0,0:21:57.75,0:21:58.75,Default,,0,0,0,,!تسوروغا رين Dialogue: 0,0:21:58.76,0:21:59.52,Default,,0,0,0,,!لا أصدق Dialogue: 0,0:21:59.62,0:22:01.83,Default,,0,0,0,,!أسرع، تسوروغا-سان! سأحاول تجاوزهم Dialogue: 0,0:22:02.48,0:22:03.44,Default,,0,0,0,,هل أنتِ جادة؟ Dialogue: 0,0:22:03.57,0:22:04.77,Default,,0,0,0,,!دع الأمر لي Dialogue: 0,0:22:05.38,0:22:09.63,Thought,,0,0,0,,...الوضع سيئ، يجب ألا أتأخر، أعتقد أنني لا أملك خيارًا آخر Dialogue: 0,0:22:10.11,0:22:12.12,Thought,,0,0,0,,...لكن إذا استطاعت حقًا أن توصلني إلى هناك في الموعد المحدد Dialogue: 0,0:22:12.85,0:22:14.21,Default,,0,0,0,,.حسنًا إذن، أعتمد عليك Dialogue: 0,0:22:14.51,0:22:15.28,Default,,0,0,0,,!أمرك Dialogue: 0,0:22:18.46,0:22:19.18,Thought,,0,0,0,,.فسأمنحها 100 نقطة Dialogue: 0,0:23:48.91,0:23:51.13,Title,,0,0,0,,المشهد السابع عشر: اللقاء المقدر Dialogue: 0,0:23:59.93,0:24:01.93,Title,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:24:01.93,0:24:03.93,Title,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:35.43,0:22:37.43,النهاية,,0,0,0,, Comment: 0,0:01:29.04,0:01:35.05,OP-Romaji,,0,0,0,,{\be8}{\k24}ki{\k20}zu{\k21}ke{\k12}ba {\k45}so{\k35}ra{\k33} ni {\k109}wa {\k17}o{\k13}sa{\k20}na{\k31}ni {\k40}ko{\k34}ro {\k40}mi{\k107}ta Comment: 0,0:01:35.05,0:01:40.97,OP-Romaji,,0,0,0,,{\be8}{\k20}i{\k27}chi{\k33}ban {\k36}ni {\k44}hi{\k42}ka{\k40}ru {\k30}a{\k13}no {\k14}ho{\k49}shi {\k33}ga {\k18}hi{\k42}ka{\k22}tte {\k25}mi{\k48}se{\k56}ta Comment: 0,0:01:41.04,0:01:47.02,OP-Romaji,,0,0,0,,{\be8}{\k23}yu{\k23}me {\k16}wa {\k20}yu{\k42}me {\k36}de {\k35}at{\k115}te {\k14}a{\k36}kira{\k20}me{\k42}te{\k34}ta {\k39}ka{\k103}na Comment: 0,0:01:47.07,0:01:53.07,OP-Romaji,,0,0,0,,{\be8}{\k17}tsu{\k23}yo{\k23}ku {\k19}ka{\k35}ga{\k39}ya{\k39}i{\k55}ta {\k9}ho{\k30}shi {\k10}ni {\k43}i{\k40}ma {\k35}ge{\k22}nki {\k19}mo{\k35}ra{\k107}tta Comment: 0,0:01:53.07,0:01:58.56,OP-Romaji,,0,0,0,,{\be8}{\k27}tsu{\k38}me{\k24}ta{\k108}i {\k15}ka{\k23}ze {\k15}mo {\k40}ko{\k18}ko{\k40}chi {\k35}i{\k37}i {\k129}ne Comment: 0,0:01:58.99,0:02:03.58,OP-Romaji,,0,0,0,,{\be8}{\k33}se{\k38}na{\k25}ka {\k87}wo {\k31}o{\k41}sa{\k28}re{\k30}te{\k146}ku Comment: 0,0:02:03.58,0:02:08.62,OP-Romaji,,0,0,0,,{\be8}{\k21}se{\k31}ka{\k30}i {\k128}wo {\k31}ka{\k28}e{\k33}te {\k34}mi{\k48}se{\k120}ru Comment: 0,0:02:08.62,0:02:15.55,OP-Romaji,,0,0,0,,{\be8}{\k37}ma{\k26}e {\k36}wo {\k31}mi{\k48}re{\k111}ba {\k39}pin{\k38}chi {\k32}wo {\k36}cha{\k45}nsu {\k17}ni {\k38}ka{\k24}wa{\k135}ru Comment: 0,0:02:15.55,0:02:20.59,OP-Romaji,,0,0,0,,{\be8}{\k27}ko{\k22}do{\k32}u {\k133}ga {\k20}ki{\k40}za{\k36}mi{\k30} da{\k47}shi{\k117}ta Comment: 0,0:02:20.59,0:02:27.18,OP-Romaji,,0,0,0,,{\be8}{\k29}mi{\k41}ra{\k35}i {\k36}e {\k37}to {\k13}ma{\k46}yo{\k18}i {\k100}wo {\k31}tsu{\k13}ba{\k26}sa {\k30}ni {\k51}ka{\k31}e{\k20}ta{\k102}ra Comment: 0,0:02:27.18,0:02:32.85,OP-Romaji,,0,0,0,,{\be8}{\k26}da{\k19}re {\k20}mo {\k38}to{\k37}do{\k39}ka{\k18} na{\k113}i {\k19}a{\k19}no {\k10}ho{\k29}shi {\k16}ni {\k20}na{\k144}ru Comment: 0,0:02:36.03,0:02:39.73,OP-Romaji,,0,0,0,,{\be8}{\k82}Shining {\k34}like {\k20}a {\k234}star Dialogue: 0,0:01:24.25,0:01:28.95,اسم المسلسل,,0,0,0,,{\fscx108\fscy97\pos(960,190.75)\fad(1000,0)}!تخطي العثرات Dialogue: 0,0:01:24.25,0:01:28.95,اسم المسلسل,,0,0,0,,{\fscx55\fscy55\fnAra Jozoor\pos(1502.667,1042.583)\fad(1000,0)}https://BabyChanSubs.BlogSpot.ae Dialogue: 0,0:01:24.25,0:01:28.95,اسم المسلسل,,0,0,0,,{\fscx73.75\fscy51.25\pos(371,975.917)\fad(1000,0)}عذب الخيال Dialogue: 0,0:01:24.25,0:01:28.95,اسم المسلسل,,0,0,0,,{\fscx73.75\fscy51.25\fnAra Jozoor\pos(375.667,1042.583)\fad(1000,0)}Twitter: @athbulkhayal Dialogue: 0,0:01:29.04,0:01:35.05,OP-Arabic,,0,0,0,,{\be8}{\t(0,6010,\1c&HA5BEDA&)}أسترجع ذكريات طفولتي، حينما كنتُ أتأمل السماء Dialogue: 0,0:01:35.05,0:01:40.97,OP-Arabic,,0,0,0,,{\be8}{\t(0,5920,\1c&HA5BEDA&)}.وكنت أرى نجمًا أكثر لمعانًا من باقي النجوم Dialogue: 0,0:01:41.04,0:01:47.02,OP-Arabic,,0,0,0,,{\be8}{\t(0,6050,\1c&HA5BEDA&)}كنت أعتقد أن الأحلام مجرد أحلام، وتخليت عن السعي لتحقيقها Dialogue: 0,0:01:47.07,0:01:53.07,OP-Arabic,,0,0,0,,{\be8}{\t(0,6050,\1c&HA5BEDA&)}لكن تألق ذلك النجم جعلني أغير رأيي Dialogue: 0,0:01:53.07,0:01:58.56,OP-Arabic,,0,0,0,,{\be8}{\t(0,5490,\1c&HA5BEDA&)}،حتى الرياح الباردة قد تشعرني بالسعادة Dialogue: 0,0:01:58.99,0:02:03.58,OP-Arabic,,0,0,0,,{\be8}{\t(0,4590,\1c&HA5BEDA&)}.وكأنها تدفعني إلى الأمام Dialogue: 0,0:02:03.58,0:02:08.62,OP-Arabic,,0,0,0,,{\be8}{\t(0,5040,\1c&HA5BEDA&)}.سأغير عالمي Dialogue: 0,0:02:08.62,0:02:15.55,OP-Arabic,,0,0,0,,{\be8}{\t(0,6930,\1c&HA5BEDA&)}.فلو مضيت قدمًا، حتى الحظ التعيس قد يصبح سعيدًا Dialogue: 0,0:02:15.55,0:02:20.59,OP-Arabic,,0,0,0,,{\be8}{\t(0,5040,\1c&HA5BEDA&)}.سأستخدم نبضات قلبي المتسارعة Dialogue: 0,0:02:20.59,0:02:27.18,OP-Arabic,,0,0,0,,{\be8}{\t(0,6590,\1c&HA5BEDA&)}،وأحول قلقي إلى أجنحة تطير بي للمستقبل Dialogue: 0,0:02:27.18,0:02:32.85,OP-Arabic,,0,0,0,,{\be8}{\t(0,5670,\1c&HA5BEDA&)}.سأصبح نجمًا لا يستطيع أحد الوصول إليه Dialogue: 0,0:02:36.03,0:02:39.73,OP-Arabic,,0,0,0,,{\be8}{\t(0,3700,\1c&HA5BEDA&)}أتألق كالنجم اللامع Dialogue: 0,0:01:07.90,0:01:07.90,Default,,0,0,0,,{\be8} Dialogue: 0,0:24:10.51,0:24:12.51,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:22:26.15,0:22:28.68,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k15}bo{\k18}ku{\k13}ra {\k33}nan{\k30}zen{\k48}kai {\k17}na{\k26}i{\k27}te {\k26}mo Comment: 0,0:22:28.68,0:22:31.27,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k28}ki{\k20}tto {\k32}mou {\k28}ik{\k56}kai {\k14}no{\k18}ri{\k16}ko{\k19}e{\k28}ru Comment: 0,0:22:31.32,0:22:34.11,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k12}bu{\k17}ki{\k12}you {\k38}na {\k16}FU{\k8}RI{\k24}shi{\k30}te {\k11}ni{\k18}ge{\k14}cha {\k18}da{\k14}me{\k16}da{\k31}rou {\k0} Comment: 0,0:22:34.11,0:22:36.38,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k35}son{\k12}na {\k21}ko{\k13}to{\k19}ku{\k32}rai {\k12}wa{\k21}ka{\k10}ru {\k21}da{\k31}rou {\k0} Comment: 0,0:22:36.38,0:22:38.86,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k13}i{\k19}ma {\k12}ga {\k26}sai{\k35}shu{\k51}kai {\k16}sa{\k20}i{\k13}go {\k18}no {\k25}CHANSU {\k0} Comment: 0,0:22:38.86,0:22:41.78,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k31}shi{\k21}ppa{\k32}i {\k22}shi{\k22}ta{\k42}tte {\k11}ko{\k19}wa{\k13}ku{\k23}na{\k56}i {\k0} Comment: 0,0:22:41.78,0:22:44.37,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k14}ka{\k14}na{\k19}shi{\k21}sa {\k64}mo {\k10}se{\k18}tsu{\k13}na{\k25}sa {\k61}mo {\k0} Comment: 0,0:22:44.37,0:22:46.58,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k11}i{\k19}to{\k13}shi{\k14}sa {\k19}mo {\k14}i{\k18}tsu{\k18}ka {\k9}i{\k19}ya{\k19}se{\k11}ru{\k37}sa {\k0} Comment: 0,0:22:46.58,0:22:49.29,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k15}o{\k18}mo{\k14}i {\k51}doori {\k13}ni {\k50}wa {\k9}i{\k27}ka{\k15}na{\k15}i {\k11}hi{\k33}bi {\k0} Comment: 0,0:22:49.29,0:22:52.04,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k18}i{\k14}ki{\k20}ga{\k9}ru {\k21}ko{\k14}to {\k19}de {\k12}go{\k16}ma{\k14}ka{\k14}shi{\k19}ta {\k16}ki{\k15}mo{\k54}chi {\k0} Comment: 0,0:22:52.33,0:22:54.92,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k14}na{\k21}ni {\k11}ka{\k49}ga {\k16}ko{\k21}wa{\k11}re{\k31}sou {\k85}de {\k0} Comment: 0,0:22:54.92,0:22:57.42,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k12}na{\k21}mi{\k10}da {\k52}ga {\k8}a{\k19}fu{\k9}re{\k38}sou {\k81}de {\k0} Comment: 0,0:22:57.42,0:22:59.97,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k16}su{\k21}na{\k12}o {\k52}ni {\k15}na{\k17}ru {\k11}ko{\k16}to {\k15}ga {\k20}de{\k13}ki{\k47}zu {\k0} Comment: 0,0:22:59.97,0:23:02.55,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k16}su{\k21}ga{\k11}o {\k53}ni {\k13}na{\k20}ru {\k10}ko{\k20}to {\k12}ga {\k23}de{\k9}ki{\k50}zu {\k0} Comment: 0,0:23:02.55,0:23:04.47,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k14}ni{\k18}ge{\k9}da{\k20}su {\k14}ko{\k21}to {\k13}ba{\k23}ka{\k11}ri{\k49}jya {\k0} Comment: 0,0:23:04.47,0:23:07.06,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k12}o{\k17}mo{\k16}i {\k52}wa {\k10}i{\k23}tsu{\k11}ma{\k16}de{\k13}mo {\k22}to{\k11}do{\k21}ka{\k35}nai {\k0} Comment: 0,0:23:07.06,0:23:09.85,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k9}ma{\k24}da {\k8}o{\k31}wat{\k16}te{\k67}nai {\k10}o{\k21}wa{\k15}cch{\k14}ai{\k16}na{\k48}i {\k0} Comment: 0,0:23:09.85,0:23:12.39,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k16}na{\k20}ni {\k10}mo {\k21}ma{\k11}da {\k25}ha{\k27}ji{\k26}ma{\k21}ch{\k26}ai{\k25}na{\k26}i {\k0} Comment: 0,0:23:12.39,0:23:15.27,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k16}ko{\k19}ta{\k12}e {\k19}wa {\k14}ma{\k24}da {\k21}da{\k40}shi{\k28}ki{\k32}ccha{\k17}i{\k22}na{\k24}i {\k0} Comment: 0,0:23:15.27,0:23:17.19,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k17}ma{\k20}da {\k10}a{\k19}ki{\k14}ra{\k22}me{\k28}te{\k20}na{\k42}i {\k0} Comment: 0,0:23:17.19,0:23:19.86,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k18}bo{\k15}ku {\k16}ga {\k20}bo{\k13}ku {\k20}de {\k12}i{\k19}ru{\k34}ko{\k28}to {\k30}no {\k16}i{\k17}mi {\k9}mo {\k0} Comment: 0,0:23:19.89,0:23:22.95,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k20}wa{\k13}ke {\k22}mo {\k10}yo{\k20}ro{\k14}ku{\k22}bi {\k28}mo {\k28}a{\k31}ji{\k27}wa{\k10}tte{\k12}i{\k22}na{\k27}i {\k0} Comment: 0,0:23:22.95,0:23:24.87,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k13}hi{\k20}to{\k11}ri {\k18}de {\k34}mou {\k33}ta{\k14}tte{\k49}ru Comment: 0,0:23:24.87,0:23:27.37,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k14}bo{\k17}ku {\k14}da{\k20}ke {\k14}no {\k15}a{\k29}shi{\k33}ta {\k31}ga {\k28}ma{\k15}tte{\k8}i{\k12}ru {\k0} Comment: 0,0:23:27.37,0:23:29.95,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k17}na{\k19}i{\k10}te {\k15}na{\k10}i{\k14}te {\k21}na{\k10}i{\k52}ta {\k12}hi{\k13}bi {\k14}wo {\k30}se {\k21}ni Comment: 0,0:23:29.95,0:23:32.54,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k14}bo{\k24}ku{\k11}ra {\k31}mou {\k27}ik{\k55}kai {\k16}tsu{\k14}yo{\k17}ku {\k20}na{\k30}re {\k0} Comment: 0,0:23:32.54,0:23:35.42,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k12}o{\k15}ku{\k7}b{\k13}you {\k33}na {\k13}FU{\k10}RI{\k30}shi{\k27}te {\k11}ni{\k20}ge{\k14}cha {\k21}da{\k9}me {\k21}da{\k32}rou {\k0} Comment: 0,0:23:35.42,0:23:37.67,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k14}so{\k16}n{\k13}na {\k22}ko{\k10}to {\k24}ku{\k26}rai {\k14}wa{\k23}ka{\k11}ru{\k19}da{\k33}rou {\k0} Comment: 0,0:23:37.67,0:23:40.21,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k28}ki{\k16}tto {\k32}nan{\k18}ma{\k13}n{\k52}kai {\k12}ta{\k16}o{\k14}re{\k25}te {\k28}mo {\k0} Comment: 0,0:23:40.21,0:23:43.09,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k31}ki{\k14}tto {\k31}mou {\k28}ik{\k57}kai {\k13}no{\k18}ri{\k11}ko{\k24}e{\k61}ru {\k0} Comment: 0,0:23:43.09,0:23:45.59,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k13}ki{\k20}mi {\k9}no {\k83}koe {\k16}to{\k19}do{\k12}ku{\k29}da{\k49}rou {\k0} Comment: 0,0:23:45.59,0:23:48.05,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k14}do{\k20}ko {\k14}ma{\k21}de {\k8}mo {\k35}zu{\k22}tto {\k31}mas{\k12}su{\k22}gu {\k47}ni Dialogue: 0,0:22:26.15,0:22:28.68,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2580,\1c&HA65D8D&)}،حتى لو بكيت آلاف المرات Dialogue: 0,0:22:28.68,0:22:31.27,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2590,\1c&HA65D8D&)}.فأنا متأكد من أني سأتجاوز ذلك Dialogue: 0,0:22:31.32,0:22:34.11,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2840,\1c&HA65D8D&)}.لا تحاول الهرب، مدعيًا الضعف Dialogue: 0,0:22:34.11,0:22:36.38,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2270,\1c&HA65D8D&)}.فأنت تعلم يقينًا أن ذلك خطأ Dialogue: 0,0:22:36.38,0:22:38.86,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2480,\1c&HA65D8D&)}.هذه هي جولتك النهائية، وفرصتك الأخيرة Dialogue: 0,0:22:38.86,0:22:41.78,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2920,\1c&HA65D8D&)}.لا تخشَ الهزيمة Dialogue: 0,0:22:41.78,0:22:44.37,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2590,\1c&HA65D8D&)}،ولا الحزن ولا الألم Dialogue: 0,0:22:44.37,0:22:46.58,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2210,\1c&HA65D8D&)}.فسيجد الحب علاج هذه المشاعر يومًا ما Dialogue: 0,0:22:46.58,0:22:49.29,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2710,\1c&HA65D8D&)}،عندما لا تسير الأمور كما هو مخطط لها Dialogue: 0,0:22:49.29,0:22:52.04,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2750,\1c&HA65D8D&)}.أخفي مشاعري خلف ابتسامتي Dialogue: 0,0:22:52.33,0:22:54.92,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2590,\1c&HA65D8D&)}،لكن شيئًا ما بداخلي يكاد يتفطر Dialogue: 0,0:22:54.92,0:22:57.42,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2500,\1c&HA65D8D&)}فلا أستطيع كبح دموعي Dialogue: 0,0:22:57.42,0:22:59.97,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2550,\1c&HA65D8D&)}،أنا شخص لا أقوى على إظهار هويتي الحقيقية Dialogue: 0,0:22:59.97,0:23:02.55,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2580,\1c&HA65D8D&)}.لا أستطيع أن أظهر للناس من أنا حقًا Dialogue: 0,0:23:02.55,0:23:04.47,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,1920,\1c&HA65D8D&)}،لذلك أستمر بالهرب بعيدًا Dialogue: 0,0:23:04.47,0:23:07.06,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2590,\1c&HA65D8D&)}،لن يتفهم أحد مشاعري أبدًا Dialogue: 0,0:23:07.06,0:23:09.85,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2790,\1c&HA65D8D&)}.لم ينته الأمر بعد Dialogue: 0,0:23:09.85,0:23:12.39,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2540,\1c&HA65D8D&)}.فهذه ما زالت البداية Dialogue: 0,0:23:12.39,0:23:15.27,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2880,\1c&HA65D8D&)}.يجب أن أجد الجواب Dialogue: 0,0:23:15.27,0:23:17.19,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,1920,\1c&HA65D8D&)}.يجب ألا أستسلم Dialogue: 0,0:23:17.19,0:23:19.86,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2670,\1c&HA65D8D&)}.ما زلت بحاجة لأعرف من أنا حقًا Dialogue: 0,0:23:19.89,0:23:22.95,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,3090,\1c&HA65D8D&)}.يجب أن أجد السعادة Dialogue: 0,0:23:22.95,0:23:24.87,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,1920,\1c&HA65D8D&)}.أنا أقف هنا بمفردي Dialogue: 0,0:23:24.87,0:23:27.37,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2500,\1c&HA65D8D&)}.والمستقبل أمامي Dialogue: 0,0:23:27.37,0:23:29.95,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2580,\1c&HA65D8D&)}،انتهى وقت البكاء Dialogue: 0,0:23:29.95,0:23:32.54,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2590,\1c&HA65D8D&)}.سنصبح أقوى مرة أخرى Dialogue: 0,0:23:32.54,0:23:35.42,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2880,\1c&HA65D8D&)}.لا تحاول الهرب، مدعيًا الجبن Dialogue: 0,0:23:35.42,0:23:37.67,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2250,\1c&HA65D8D&)}.فأنت تعلم تمامًا أن هذا خطأ Dialogue: 0,0:23:37.67,0:23:40.21,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2540,\1c&HA65D8D&)}،حتى لو وقعت آلاف المرات Dialogue: 0,0:23:40.21,0:23:43.09,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2880,\1c&HA65D8D&)}.فأنا متأكد من أنني سأتجاوز ذلك Dialogue: 0,0:23:43.09,0:23:45.59,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2500,\1c&HA65D8D&)}،صوتك سيكون مرشدًا لي Dialogue: 0,0:23:45.59,0:23:48.05,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2460,\1c&HA65D8D&)}.في طريقي نحو تحقيق أحلامي Dialogue: 0,0:24:05.93,0:24:07.93,Title,,0,0,0,,