[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Koten_Gars] Skip Beat! - 17 [BD][Hi10][1080p][FLAC] [1A4F472C].mkv Video File: [Koten_Gars] Skip Beat! - 17 [BD][Hi10][1080p][FLAC] [1A4F472C].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 463 Active Line: 464 Video Position: 30025 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Skip-Beat,Hobo Std,59,&H00E4DDD9,&H00B4A759,&H00000000,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2.25,2,30,30,23,0 Style: Skip Beat Red,Hayah,59,&H00313EC0,&H00B4A759,&H00271D9E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,2,30,30,23,1 Style: skip beat,Zurich XBlk BT,180,&H0007EBF8,&H000000FF,&H006B0EB0,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,9,0,5,30,30,23,0 Style: Default,Bahij Muna Black,87,&H00F2F4FA,&H0000FFFF,&H321A2545,&H8C000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,4.5,3.5,2,150,150,57,1 Style: SB,Hayah,158,&H1E000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,30,30,23,1 Style: SB2,Bahij Muna Black,87,&H1EFFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H8C000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,4.5,3.5,8,30,30,23,1 Style: Copy of SB,Monotype Koufi,158,&H00098BC2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,30,30,23,178 Style: Overlap,Hayah,135,&H000000FF,&H000000FF,&H32FFFFFF,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,54,54,50,1 Style: Thought,Bahij Muna Black,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32392115,&H8C000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,4.5,3.5,2,150,150,57,1 Style: Title,Hayah,99,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,5.625,0,2,30,30,23,1 Style: sing,Hayah,113,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,30,30,23,1 Style: شعار الشهاب الأبيض,Times New Roman,113,&HC8FFFFFF,&HFA05F8F6,&HC8000000,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,4.5,7,30,30,23,0 Style: مجموعة الشهاب تقدم,AL-Hor,101,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B900FF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2.25,9,30,30,23,178 Style: منتدى الشهاب,Wide Latin,34,&H00B900FF,&H000000FF,&H00FCFCFD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,2,30,30,23,0 Style: اسم المسلسل,SC_SHARJAH,158,&H006B00D1,&H000000FF,&H0007EBF8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,5,30,30,23,178 Style: المقدمة,Al-Hadith1,113,&H0005194E,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6.75,0,2,30,30,23,178 Style: TL Notes,Bahij Muna Black,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004B6332,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.375,2.25,8,30,30,23,1 Style: k1,CounselorScript,90,&H002B4074,&H006FDAF6,&H00FFFFFF,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,4.5,8,30,30,23,0 Style: النهاية,MCS Jeddah S_U normal.,90,&H00F89BFF,&H009B00CF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,2,30,30,23,178 Style: k2-1,SquareSlab711 Bd BT,90,&H00FFFFFF,&HFFF89BFF,&HFFFFFFFF,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,4.5,8,30,30,23,0 Style: k2,SquareSlab711 Bd BT,90,&H00F89BFF,&H00F89BFF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,4.5,8,30,30,23,1 Style: Skipbn,Bahij Muna Black,59,&H00E4DDD9,&H00B4A759,&H00000000,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2.25,2,30,30,23,1 Style: notes,Bahij Muna Black,75,&H00F2F4FA,&H0000FFFF,&H320F3D1B,&H8C000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3.5,2.5,8,150,150,30,1 Style: Signs - 0,Hayah,55,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H005E2F00,&H005E2F00,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,30,30,27,1 Style: Signs - 1,Hayah,55,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H005E2F00,&H005E2F00,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,30,30,27,1 Style: Default - alt,Bahij Muna Black,87,&H00F2F4FA,&H0000FFFF,&H32201E61,&H8C000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,4.5,3.5,2,150,150,57,1 Style: Default - up,Bahij Muna Black,87,&H00F2F4FA,&H0000FFFF,&H32201E61,&H8C000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,4.5,3.5,8,150,150,20,1 Style: OP-Arabic,Hayah,90,&H007720C7,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,15,15,15,178 Style: OP-Romaji,Vijaya,83,&H007720C7,&H00FFFFFF,&H00A5BEDA,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,0,8,15,15,15,0 Style: ED-Arabic,Hayah,90,&H00FFFFFF,&H009B00CF,&H002D085F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,3,15,15,15,178 Style: ED-Romaji,Monotype Corsiva,72,&H00FFFFFF,&H0064003E,&H00A65D8D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,5.4,0,7,15,15,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:07.06,Thought,,0,0,0,,.مضت عدة أيام منذ أن بدأت مهمتي كمديرة أعمال تسوروغا-سان Dialogue: 0,0:00:10.06,0:00:11.57,Default,,0,0,0,,!حسنًا، انتهيت Dialogue: 0,0:00:12.27,0:00:15.80,Thought,,0,0,0,,.تجاوزت اختبار القبول للمرحلة الثانوية بنجاح باهر Dialogue: 0,0:00:17.78,0:00:18.83,Default,,0,0,0,,.كيوكو-تشان Dialogue: 0,0:00:19.14,0:00:20.22,Default,,0,0,0,,هل حان موعد المدرسة؟ Dialogue: 0,0:00:24.54,0:00:25.11,Default,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:00:26.17,0:00:28.74,Default,,0,0,0,,.هذا عظيم، كيوكو-تشان Dialogue: 0,0:00:29.31,0:00:30.50,Default,,0,0,0,,.شكرًا جزيلاً لكِ Dialogue: 0,0:00:30.88,0:00:32.83,Default,,0,0,0,,.إذن، سيدي، سيدتي Dialogue: 0,0:00:33.76,0:00:34.97,Default,,0,0,0,,.أنا ذاهبة الآن Dialogue: 0,0:00:35.46,0:00:36.96,Default,,0,0,0,,.حسنًا، رافقتك السلامة Dialogue: 0,0:00:44.84,0:00:45.70,Default,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:00:46.24,0:00:47.55,Default,,0,0,0,,...فتاة عادية Dialogue: 0,0:00:48.59,0:00:50.46,Default,,0,0,0,,.تدرس في المرحلة الثانوية Dialogue: 0,0:00:50.81,0:00:53.76,Thought,,0,0,0,,!هأنذا أخيرًا أستمتع بحياتي المدرسية إلى أقصى حد Dialogue: 0,0:02:35.20,0:02:37.20,Title,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:32.10,Title,,0,0,0,,{\fad(500,500)\fs81\fscx123\fscy146\pos(416.667,298.667)}المشهد السابع عشر Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:32.10,Title,,0,0,0,,{\fad(500,500)\fs81\pos(1422,855)\fscx221\fscy141}اللقاء المقدر Dialogue: 0,0:02:28.81,0:02:31.29,Thought,,0,0,0,,{\pos(960,1057.667)}.كنت أتطلع بشوق كبير إلى حياة مدرسية منذ زمن طويل Dialogue: 0,0:02:32.41,0:02:34.54,Thought,,0,0,0,,.رغم ذلك أشعر أنها غريبة جدًا Dialogue: 0,0:02:32.23,0:02:41.90,Signs - 1,,0,0,0,,{\c&HB55FD9&\3c&HECF4FF&\fscx206\fscy201\pos(1614.667,9.833)}صف الفنون التمثيلية Dialogue: 0,0:02:34.65,0:02:38.84,Default,,0,0,0,,اعتبارًا من الغد، سأغيب عن المدرسة لعدة أيام لأنه يتوجب علي\N.التصوير خارج المدينة Dialogue: 0,0:02:39.01,0:02:41.97,Default,,0,0,0,,.سأذهب في جولة وطنية في الأسبوع القادم Dialogue: 0,0:02:42.37,0:02:45.33,Thought,,0,0,0,,.هذا صحيح، هناك حلقة جديدة اليوم من مسلسل كيماغوري روك Dialogue: 0,0:02:45.58,0:02:47.73,Thought,,0,0,0,,.سأعود على الدراجة، لذلك يجب أن أنطلق في الحال Dialogue: 0,0:02:51.59,0:02:53.35,Default,,0,0,0,,...ماذا؟ بخصوص هذا Dialogue: 0,0:02:58.55,0:02:59.98,Thought,,0,0,0,,!موكو-سان Dialogue: 0,0:03:02.33,0:03:04.21,Thought,,0,0,0,,...وأنا Dialogue: 0,0:03:05.54,0:03:06.79,Thought,,0,0,0,,!!!لا Dialogue: 0,0:03:06.79,0:03:09.96,Thought,,0,0,0,,.لا! لا! لا! أشعر بالخجل كلما رأيت الإعلان Dialogue: 0,0:03:10.80,0:03:12.02,Default,,0,0,0,,.إنه إعلان المشروب الجديد Dialogue: 0,0:03:10.95,0:03:11.60,Signs - 1,,0,0,0,,{\c&H76189F&\3c&HB8BFC5&\4c&H1BECE7&\fscx227\fscy177\pos(146.667,69.75)}ضربة Dialogue: 0,0:03:13.70,0:03:16.78,Default,,0,0,0,,.تروق لي الفتاة ذات الشعر الطويل Dialogue: 0,0:03:17.19,0:03:19.89,Default,,0,0,0,,هذا صحيح، إنها جميلة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:19.97,0:03:20.73,Default,,0,0,0,,.بالتأكيد Dialogue: 0,0:03:20.76,0:03:22.44,Default,,0,0,0,,إذن، ماذا عن الفتاة ذات الشعر القصير؟ Dialogue: 0,0:03:23.77,0:03:25.87,Default,,0,0,0,,.لا أستطيع الحكم عليها، فجمالها معتدل Dialogue: 0,0:03:26.27,0:03:30.31,Default,,0,0,0,,.هذا صحيح، لا أعتقد أنها ستصبح مشهورة يومًا ما Dialogue: 0,0:03:35.83,0:03:38.79,Thought,,0,0,0,,.لا يهمني مطلقًا من يصفني بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:03:38.90,0:03:43.52,Thought,,0,0,0,,.أعلم أنني لست موهوبة أو جميلة بقدر موكو-سان Dialogue: 0,0:03:44.36,0:03:45.27,Thought,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:03:45.85,0:03:48.34,Default,,0,0,0,,.لا أعتقد أنها ستصبح مشهورة يومًا ما Dialogue: 0,0:03:49.45,0:03:52.31,Default,,0,0,0,,.إنها فتاة سطحية وغير جذابة Dialogue: 0,0:03:53.78,0:03:55.63,Thought,,0,0,0,,.اللعنة عليك، شوتارو Dialogue: 0,0:03:55.74,0:03:59.18,Thought,,0,0,0,,!وكأن جميع من على هذه الأرض أتباع لك Dialogue: 0,0:03:59.13,0:04:00.76,Default,,0,0,0,,الجو بارد هنا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:00.86,0:04:02.37,Default,,0,0,0,,.قد يكون هناك خلل في نظام التكييف Dialogue: 0,0:04:02.59,0:04:03.69,Default,,0,0,0,,...-أنا أرتعش Dialogue: 0,0:04:04.68,0:04:05.69,Default,,0,0,0,,.هاتفي يرن Dialogue: 0,0:04:06.88,0:04:07.86,Thought,,0,0,0,,رقمٌ غير مسجل؟ Dialogue: 0,0:04:08.23,0:04:09.51,Thought,,0,0,0,,هل من الممكن أن يكون ساوارا-سان؟ Dialogue: 0,0:04:10.16,0:04:10.93,Default,,0,0,0,,مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:04:11.29,0:04:11.84,Default,,0,0,0,,.أهلاً Dialogue: 0,0:04:12.17,0:04:14.34,Default,,0,0,0,,.بطيئة في الرد على الهاتف كالمعتاد Dialogue: 0,0:04:16.52,0:04:19.23,Thought,,0,0,0,,...هـ-هذا الصوت... هـ-هـ-هـ-هل من الممكن أن يكون Dialogue: 0,0:04:19.66,0:04:25.78,Default,,0,0,0,,،بما أنكِ الآن أصبحتِ مشهورة تظهرين على شاشات التلفزيون\N.فلا يفترض بك التجول وتلك النظرة المخيفة على محياكِ Dialogue: 0,0:04:26.22,0:04:27.36,Default,,0,0,0,,.لا، ليس هذا Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:31.38,Default,,0,0,0,,.قبل أن تكوني مشهورة، أنتِ فتاة Dialogue: 0,0:04:35.38,0:04:36.46,Default,,0,0,0,,!تسوروغا-سان Dialogue: 0,0:04:38.61,0:04:39.95,Default,,0,0,0,,لماذا اتصلت بي؟ Dialogue: 0,0:04:40.36,0:04:44.01,Default,,0,0,0,,.صحيح، كنت أفكر في الاتصال بك منذ فترة Dialogue: 0,0:04:44.42,0:04:46.68,Default,,0,0,0,,.لكنني كنتُ مشغولاً حقًا في الآونة الأخيرة Dialogue: 0,0:04:47.14,0:04:48.85,Default,,0,0,0,,.لذا لم تتسنّ لي فرصة الاتصال بك Dialogue: 0,0:04:49.94,0:04:51.81,Default,,0,0,0,,.لكن كان لدي اليوم متسع من الوقت Dialogue: 0,0:04:52.11,0:04:53.86,Default,,0,0,0,,.لذا أخذت رقم هاتفك من ساوارا-سان Dialogue: 0,0:04:55.26,0:04:59.23,Thought,,0,0,0,,!"ساوارا-سان، لا تقل لي إنه أخبرك بأنني "بو Dialogue: 0,0:04:59.61,0:05:04.26,Default,,0,0,0,,بما أنكِ عضوة في قسم أحبوني، فلماذا لا ترتدين زي العمل؟ Dialogue: 0,0:05:05.32,0:05:05.84,Default,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:05:05.98,0:05:09.46,Default,,0,0,0,,.هذا لأنني أتيت إلى هنا بعد خروجي من المدرسة مباشرة Dialogue: 0,0:05:09.72,0:05:13.49,Thought,,0,0,0,,.إذن، يبدو أن ساوارا-سان أبقى هوية "بو" طي الكتمان Dialogue: 0,0:05:13.74,0:05:15.08,Thought,,0,0,0,,...بشأن هذا Dialogue: 0,0:05:15.22,0:05:18.67,Default,,0,0,0,,.هذا جيد، فقد كنتُ أتمنى رؤيتكِ وأنتِ ترتدينه Dialogue: 0,0:05:20.89,0:05:22.05,Default,,0,0,0,,.يبدو رائعًا عليكِ Dialogue: 0,0:05:22.52,0:05:23.48,Default,,0,0,0,,.زي المدرسة Dialogue: 0,0:05:24.55,0:05:26.37,Default,,0,0,0,,.شـ-شكرًا... لك Dialogue: 0,0:05:26.73,0:05:30.35,Default,,0,0,0,,.صحيح، سمعتُ أنكِ حصلتِ على 100 درجة في اختبار القبول Dialogue: 0,0:05:30.99,0:05:32.74,Default,,0,0,0,,.هذا رائع، كيوكو-تشان Dialogue: 0,0:05:32.81,0:05:37.34,Default,,0,0,0,,...لا، الفضل في ذلك يعود إلى تسوروغا-سان Dialogue: 0,0:05:40.92,0:05:45.58,Default,,0,0,0,,.تتصرفين وكأنك مضطرة للحصول على 100 في كل مادة Dialogue: 0,0:05:46.84,0:05:53.45,Default,,0,0,0,,لا أعتقد أنك فكرت كثيرًا في تلك الكلمات، لكنها في الحقيقة ساعدتني\N.في التخلص من الضغط الذي كنت أمر به Dialogue: 0,0:05:54.38,0:05:56.06,Default,,0,0,0,,!شكرًا جزيلاً لك Dialogue: 0,0:06:02.24,0:06:05.27,Default,,0,0,0,,.وأنا أيضًا يجب أن أشكركِ Dialogue: 0,0:06:06.55,0:06:09.10,Default,,0,0,0,,.لهذا أردت رؤيتك اليوم Dialogue: 0,0:06:10.31,0:06:16.94,Default,,0,0,0,,كنت أريد أن أشكرك لتعاونك معي كمديرة أعمالي، لكنكِ غادرتِ\N.مباشرة بعد أن أكملتِ مهمتك Dialogue: 0,0:06:17.32,0:06:20.49,Default,,0,0,0,,...هذه هي النهاية، لم أعد أستطيع التحمل Dialogue: 0,0:06:21.32,0:06:22.21,Default,,0,0,0,,.هذا طبيعي Dialogue: 0,0:06:22.83,0:06:25.25,Default,,0,0,0,,.لهذا السبب، تأخرت في التعبير عن شكري لكِ Dialogue: 0,0:06:25.78,0:06:26.56,Default,,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:06:27.05,0:06:28.62,Default,,0,0,0,,.لـ-لا عليك Dialogue: 0,0:06:29.29,0:06:33.25,Default,,0,0,0,,.لم أكن أتوقع أبدًا أنك ستمنحني نقاطًا Dialogue: 0,0:06:34.12,0:06:38.81,Default,,0,0,0,,.فما فعلته لم يكن من أجل النقاط Dialogue: 0,0:06:39.05,0:06:41.20,Default,,0,0,0,,.أنتِ متواضعة جدًا، كيوكو-تشان Dialogue: 0,0:06:41.47,0:06:43.28,Default,,0,0,0,,...عنايتك بصحته، وإعدادك الوجبات Dialogue: 0,0:06:43.55,0:06:46.25,Default,,0,0,0,,.لم يكن أي مدير أعمال بديل ليصل إلى هذا المدى Dialogue: 0,0:06:47.83,0:06:50.26,Default,,0,0,0,,لكن هذا جزء من عملي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:51.43,0:06:55.08,Default,,0,0,0,,.أقصد، لقد وعدته بأنني سأساعده حتى يشفى من الزكام الذي أصيب به Dialogue: 0,0:06:55.08,0:06:57.44,Default,,0,0,0,,!كما وعدته بدعمه حتى لا يتأخر عن أي موعد في جدول أعماله Dialogue: 0,0:06:57.44,0:07:01.37,Default,,0,0,0,,.سأكون فاشلة لو اضطر إلى التأخر عن عمله ولو ليوم واحد Dialogue: 0,0:07:01.70,0:07:04.10,Default,,0,0,0,,.هذا شيء لن أقبل به أبدًا Dialogue: 0,0:07:05.18,0:07:10.79,Default,,0,0,0,,.لهذا فعلت ما يتوجب علي فعله لإنجاز عملي بشكل مثالي Dialogue: 0,0:07:11.02,0:07:13.03,Default,,0,0,0,,...عندما تعبرين عن عملك بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:07:13.24,0:07:14.00,Default,,0,0,0,,.موغامي-سان Dialogue: 0,0:07:14.77,0:07:15.38,Default,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:07:16.81,0:07:19.67,Thought,,0,0,0,,."دعاني "موغامي-سان Dialogue: 0,0:07:20.09,0:07:21.26,Default,,0,0,0,,.تفضلي، إنه جاهز Dialogue: 0,0:07:21.64,0:07:22.58,Default,,0,0,0,,.بإمكانك الحصول عليه Dialogue: 0,0:07:23.38,0:07:26.05,Default,,0,0,0,,.شـ-شكرًا جزيلاً Dialogue: 0,0:07:26.78,0:07:27.64,Thought,,0,0,0,,!لا أصدق Dialogue: 0,0:07:28.09,0:07:30.14,Thought,,0,0,0,,.لم يدعني بهذا الاسم من قبل Dialogue: 0,0:07:30.47,0:07:33.83,Thought,,0,0,0,,.يبدو أنه أصبح أكثر ودًا بعد أن قمت بمهام مدير أعماله Dialogue: 0,0:07:34.05,0:07:35.51,Signs - 0,,0,0,0,,{\c&H0423EC&\3c&HF2F4F3&\fscx185\fscy181\pos(1551.667,35.083)}!مئة نقطة. درجة كاملة. عمل رائع Dialogue: 0,0:07:35.70,0:07:37.03,Signs - 0,,0,0,0,,{\c&H0423EC&\3c&HF2F4F3&\fscx167\fscy218\pos(1602.333,442)}،خصم 10 نقاط\Nعمل غير مرضٍ على الإطلاق Dialogue: 0,0:07:37.30,0:07:38.30,Signs - 0,,0,0,0,,{\3c&HF2F4F3&\c&H777777&\frz46.398\fscx143\fscy208\pos(1230,620.917)}المجموع يساوي تسعين نقطة Dialogue: 0,0:07:40.10,0:07:42.87,Default,,0,0,0,,مـ-ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:07:43.40,0:07:46.43,Default,,0,0,0,,.ماذا؟ تمامًا كما ترين، إنها تسعون نقطة Dialogue: 0,0:07:46.50,0:07:47.99,Default,,0,0,0,,!لا أقصد هذا Dialogue: 0,0:07:48.13,0:07:50.97,Default,,0,0,0,,...منحتني أخيرًا مئة نقطة، لكنك بعد ذلك Dialogue: 0,0:07:50.97,0:07:52.82,Default,,0,0,0,,.نعم، أخطأت في الختم فقط Dialogue: 0,0:07:53.72,0:07:54.42,Default,,0,0,0,,.آسف Dialogue: 0,0:07:58.15,0:07:59.50,Default,,0,0,0,,!أنت تكذب Dialogue: 0,0:07:59.56,0:08:01.95,Default,,0,0,0,,!الكذب واضح على وجهك وضوح الشمس Dialogue: 0,0:08:02.42,0:08:05.14,sing,,0,0,0,,{\c&H272624&\3c&HECEAE8&\move(982,632.667,982,587.334,20,2690)\frz36.67\fscx67\fscy121}قسم المواهب التلفزيونية Dialogue: 0,0:08:06.65,0:08:07.24,Default,,0,0,0,,!سيدي Dialogue: 0,0:08:08.65,0:08:10.30,Default,,0,0,0,,.هناك اتصال لك على الخط رقم 3 Dialogue: 0,0:08:10.67,0:08:13.40,Default,,0,0,0,,."امرأة تدعى آسامي-سان، من "كوين ريكورد Dialogue: 0,0:08:13.71,0:08:15.18,Default,,0,0,0,,كوين ريكورد"؟" Dialogue: 0,0:08:17.37,0:08:19.92,Default,,0,0,0,,يريدون شخصًا يشارك في المشهد الترويجي لأغنية\Nفوا شو الجديدة؟ Dialogue: 0,0:08:28.68,0:08:30.82,Default,,0,0,0,,.ماذا؟ هذا مثير للاهتمام Dialogue: 0,0:08:30.87,0:08:32.14,Default,,0,0,0,,.يبدو أنك تشاهد الإعلان Dialogue: 0,0:08:33.35,0:08:36.80,Default,,0,0,0,,ميلكي-تشان، هل قلتِ إن اسم هذه الفتاة كيوكو؟ Dialogue: 0,0:08:37.10,0:08:41.95,TL Notes,,0,0,0,,{\fad(250,250)}"كودومو" تعني "طفل Dialogue: 0,0:08:37.10,0:08:40.95,Default,,0,0,0,,."صحيح، "كيو" من "طوكيو" و كو من "طفل Dialogue: 0,0:08:41.63,0:08:43.64,Default,,0,0,0,,.لا أعلم إن كان هو اسمها الحقيقي أم لا Dialogue: 0,0:08:46.04,0:08:46.95,Thought,,0,0,0,,...كيوكو Dialogue: 0,0:08:48.39,0:08:51.43,Thought,,0,0,0,,.لا أعتقد أنها مجرد مصادفة Dialogue: 0,0:08:52.96,0:08:54.49,Default,,0,0,0,,.سأنتقم منك Dialogue: 0,0:08:54.83,0:08:56.29,Thought,,0,0,0,,.هذا مثير للاهتمام Dialogue: 0,0:08:56.66,0:09:00.01,Thought,,0,0,0,,ها قد وصلتِ الآن إلى منطقة العدو، ما الذي ستفعلينه؟ Dialogue: 0,0:09:01.20,0:09:03.97,Thought,,0,0,0,,.أنا في انتظارك، كيوكو Comment: 0,0:09:06.86,0:09:08.86,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:09:09.86,0:09:13.19,Default,,0,0,0,,.المعذرة، لم أفهم ما قلته بشكل جيد Dialogue: 0,0:09:15.59,0:09:17.94,Default,,0,0,0,,هلا أعدت ما قلته ثانية؟ Dialogue: 0,0:09:18.88,0:09:24.07,Default,,0,0,0,,.نـ-نعم، هناك عرض مقدم من أجلك Dialogue: 0,0:09:24.59,0:09:28.56,Default,,0,0,0,,.وكالة أخرى رأتكِ في الإعلان وتريد أن توظفك لديها Dialogue: 0,0:09:28.78,0:09:31.19,Default,,0,0,0,,{\3c&HF6F6F6&\c&H252525&}.أريد أن أرى ما تستطيعين فعله Dialogue: 0,0:09:31.87,0:09:33.51,Default,,0,0,0,,...أخشى أنني Dialogue: 0,0:09:34.02,0:09:36.25,Default,,0,0,0,,!مضطرة إلى عدم القبول بهذا العرض Dialogue: 0,0:09:37.12,0:09:39.93,Default,,0,0,0,,.لماذا؟ إنه مشهد لـ فوا شو Dialogue: 0,0:09:40.09,0:09:41.68,Default,,0,0,0,,.سترينه شخصيًا Dialogue: 0,0:09:42.13,0:09:44.31,Default,,0,0,0,,{\3c&HF6F6F6&\c&H252525&}.أتمنى أن أقابلك Dialogue: 0,0:09:45.44,0:09:50.06,Default,,0,0,0,,.فوق هذا، إذا ظهرتِ معه، فستصبحين مشهورة في يوم وليلة Dialogue: 0,0:09:48.69,0:09:50.11,Default,,0,0,0,,{\3c&HF6F6F6&\c&H252525&}-أتمنى أن تظهري معي Dialogue: 0,0:09:50.06,0:09:53.20,Default,,0,0,0,,!%أنا... ضد هذه الفكرة 100 Dialogue: 0,0:09:55.71,0:09:57.90,Signs - 0,,0,0,0,,{\c&H262120&\3c&HC0B9C9&\pos(966,91.75)\fscx368\fscy253}موغامي Dialogue: 0,0:09:56.24,0:09:58.34,Default,,0,0,0,,!هذا ليس مضحكًا Dialogue: 0,0:09:58.40,0:10:03.90,Default,,0,0,0,,!مهما كانت رغبتي في أن أصبح مشهورة، فلن أعمل معه أبدًا Dialogue: 0,0:10:04.19,0:10:10.97,Thought,,0,0,0,,.فوق هذا، أريد أن أصل إلى مستواه أولاً، بعدها أستولي على شهرته Dialogue: 0,0:10:12.38,0:10:14.26,Default,,0,0,0,,.موكو-سان، صباح الخير Dialogue: 0,0:10:19.60,0:10:20.59,Default,,0,0,0,,موكو-سان؟ Dialogue: 0,0:10:24.56,0:10:26.20,Default,,0,0,0,,مـ-ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:10:27.24,0:10:28.56,Default,,0,0,0,,...دور Dialogue: 0,0:10:30.23,0:10:32.15,Default,,0,0,0,,.حصلتُ على دور Dialogue: 0,0:10:32.77,0:10:33.65,Default,,0,0,0,,.في دراما Dialogue: 0,0:10:35.24,0:10:36.25,Default,,0,0,0,,!حقًا؟ Dialogue: 0,0:10:36.31,0:10:37.76,Default,,0,0,0,,.هذا رائع، موكو-سان Dialogue: 0,0:10:37.82,0:10:39.84,Default,,0,0,0,,سيكون هذا ظهورك الأول كممثلة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:40.17,0:10:42.91,Default,,0,0,0,,.إ-إنه ليس بالدور الهام Dialogue: 0,0:10:43.07,0:10:44.31,Default,,0,0,0,,.فهو فيلم معدٌ للتلفزيون ليس إلا Dialogue: 0,0:10:44.71,0:10:48.45,Default,,0,0,0,,.لقد رأى المخرج إعلان المشروب فاعتقد أنني مناسبة للدور Dialogue: 0,0:10:48.96,0:10:53.76,Default,,0,0,0,,.استغنى عن الفتاة التي اختارها من قبل واختارني عوضًا عنها Dialogue: 0,0:10:54.10,0:10:56.72,Default,,0,0,0,,.هـ-هذا محزن Dialogue: 0,0:10:57.77,0:11:02.29,Default,,0,0,0,,.لا أشعر بالذنب لأنني سرقتُ منها الدور Dialogue: 0,0:11:02.78,0:11:05.88,Default,,0,0,0,,.فأنا أيضًا أتمنى أن أمثل Dialogue: 0,0:11:06.37,0:11:08.29,Default,,0,0,0,,.كم أتمنى التمثيل طوال اليوم Dialogue: 0,0:11:08.59,0:11:11.21,Default,,0,0,0,,.وأن أصبح ممثلة بدوام عمل كامل Dialogue: 0,0:11:11.87,0:11:16.24,Default,,0,0,0,,لذا، وحتى أحقق حلمي، لا مانع لو استخدمت\N.الآخرين وسيلة للوصول إلى ذلك Dialogue: 0,0:11:16.91,0:11:17.84,Thought,,0,0,0,,وسيلة للوصول؟ Dialogue: 0,0:11:18.66,0:11:19.53,Thought,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:11:19.80,0:11:22.24,Thought,,0,0,0,,.لم أكن سوى وسيلة له حتى يصل إلى ما يصبو إليه Dialogue: 0,0:11:22.75,0:11:24.63,Default,,0,0,0,,إذن، ما الذي ستفعلينه أنتِ؟ Dialogue: 0,0:11:24.68,0:11:26.47,Default,,0,0,0,,قبلتِ بذلك العرض، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:27.65,0:11:28.64,Default,,0,0,0,,!سأفعلها Dialogue: 0,0:11:28.66,0:11:31.22,Default,,0,0,0,,!سأفعلها مهما كلفني الأمر Dialogue: 0,0:11:31.25,0:11:32.49,Default,,0,0,0,,.نعم، حسنًا Dialogue: 0,0:11:33.57,0:11:35.70,Thought,,0,0,0,,.ولن أوافق لأنه طلبني Dialogue: 0,0:11:36.36,0:11:39.82,Thought,,0,0,0,,!بل لأستخدمه في الوصول إلى مستوى أعلى في مهنتي Dialogue: 0,0:11:40.62,0:11:43.52,Default,,0,0,0,,.وبالتأكيد لن أسمح له بأن يستغلني مرة أخرى لتحقيق مآربه Dialogue: 0,0:11:43.79,0:11:46.22,Thought,,0,0,0,,!بل سأتفوق عليه هذه المرة Dialogue: 0,0:11:46.59,0:11:47.65,Thought,,0,0,0,,.انتظر وسترى Dialogue: 0,0:11:47.83,0:11:50.88,Thought,,0,0,0,,!أنا التي سأستغلك هذه المرة Dialogue: 0,0:11:52.03,0:11:56.43,Default,,0,0,0,,!مرحى! أنا متشوقة لهذا Dialogue: 0,0:11:56.82,0:11:58.41,Thought,,0,0,0,,.تبدو مبتهجة جدًا Dialogue: 0,0:11:58.46,0:12:00.59,Thought,,0,0,0,,.لا بد أنها سعيدة بمقابلة فوا Dialogue: 0,0:12:00.79,0:12:02.18,Default,,0,0,0,,...أجل، أجل Dialogue: 0,0:12:12.70,0:12:13.69,Default,,0,0,0,,.إنها كيوكو-تشان Dialogue: 0,0:12:14.96,0:12:17.20,Default,,0,0,0,,هل تحدثتَ إلى كيوكو-تشان مؤخرًا؟ Dialogue: 0,0:12:17.69,0:12:20.57,Default,,0,0,0,,.قالت إنها ستذهب في مهمة خارج طوكيو لمدة أسبوع Dialogue: 0,0:12:21.70,0:12:22.76,Default,,0,0,0,,.لم أسمع بهذا من قبل Dialogue: 0,0:12:22.93,0:12:23.82,Default,,0,0,0,,ولماذا يجب أن أعلم بشيء كهذا؟ Dialogue: 0,0:12:24.42,0:12:25.70,Default,,0,0,0,,{\c&H000000&\3c&HF9F5ED&\pos(546,238.5)}...ولماذا يجب أن Dialogue: 0,0:12:25.70,0:12:27.07,Default,,0,0,0,,{\c&H000000&\3c&HF9F5ED&\pos(414,418.5)}أعلم بشيء كهذا؟ Dialogue: 0,0:12:27.50,0:12:31.63,Default,,0,0,0,,.لكنني اعتقدت أن العلاقة بينكما أخذت في التحسن مؤخرًا Dialogue: 0,0:12:31.93,0:12:32.86,Default,,0,0,0,,هل اعتقدت هذا حقًا؟ Dialogue: 0,0:12:32.88,0:12:35.04,Default,,0,0,0,,.فأنا لا أشعر بأي فرق عن السابق Dialogue: 0,0:12:36.15,0:12:37.48,Default,,0,0,0,,.لا، بل هناك فرق Dialogue: 0,0:12:37.62,0:12:40.83,Default,,0,0,0,,.فمن الواضح أنك تعاملها بلطف أكثر من ذي قبل Dialogue: 0,0:12:42.79,0:12:47.08,Default,,0,0,0,,.عاملتها بلطف، لدرجة أنها كادت أن تفقد وعيها أمامك Dialogue: 0,0:12:47.48,0:12:48.87,Default,,0,0,0,,ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:12:49.17,0:12:51.64,Default,,0,0,0,,!هيا، تسوروغا-كن، أسرع Dialogue: 0,0:12:51.86,0:12:54.20,Default,,0,0,0,,.يبدو أنهم بدأوا في صعود الطائرة Dialogue: 0,0:12:55.00,0:12:58.70,Default,,0,0,0,,.رين، هناك شيء أردتُ أن أسألك عنه Dialogue: 0,0:12:59.76,0:13:02.48,Default,,0,0,0,,.بالتأكيد، سلني ما تشاء، لكن فيما بعد Dialogue: 0,0:13:14.79,0:13:16.45,Default,,0,0,0,,.صباح الخير Dialogue: 0,0:13:17.41,0:13:22.59,Default,,0,0,0,,.أتيت من وكالة إل إم إي من أجل مشهد فوا شو الترويجي للأغنية Dialogue: 0,0:13:23.19,0:13:24.85,Default,,0,0,0,,.اسمي كيوكو Dialogue: 0,0:13:25.66,0:13:29.23,Default,,0,0,0,,هل مدير الإنتاج، آسامي-سان موجود؟ Dialogue: 0,0:13:33.27,0:13:35.76,Thought,,0,0,0,,...أعاملها بلطف أكثر من ذي قبل Dialogue: 0,0:13:36.76,0:13:43.72,Thought,,0,0,0,,أشعر بالسعادة أكثر مما كنت أتوقع بعد أن عرفت أنها لا تتعلم\N.التمثيل فقط من أجل الانتقام من فوا، بل أيضًا لتكوّن نفسها Dialogue: 0,0:13:46.13,0:13:50.11,Thought,,0,0,0,,.لا أريد لها أن تمثل من أجل الانتقام Dialogue: 0,0:13:51.49,0:13:55.58,Thought,,0,0,0,,.لا أريدها أن تضيع وقتها الثمين على شيء كهذا Dialogue: 0,0:13:57.75,0:14:00.23,Default,,0,0,0,,!لماذا يجعلونني أنتظر هكذا؟ Dialogue: 0,0:14:00.23,0:14:02.37,Default,,0,0,0,,!أنا متأكدة من أنها غلطة ذلك الغبي Dialogue: 0,0:14:02.37,0:14:05.39,Default,,0,0,0,,!لا بد أن ذلك الغبي استغرق في نومه Dialogue: 0,0:14:05.59,0:14:06.90,Default,,0,0,0,,.تبًا Dialogue: 0,0:14:06.90,0:14:11.39,Default,,0,0,0,,!سأجد كل من تسبب بهذا لي وألقنهم درسًا لن ينسوه Dialogue: 0,0:14:11.76,0:14:14.93,Thought,,0,0,0,,.كنت أفضل ألا تقابل فوا في هذا الوقت Dialogue: 0,0:14:15.77,0:14:18.67,Thought,,0,0,0,,.على الأقل، حتى تنساه، ربما بعد مدة ليست بالقصيرة Dialogue: 0,0:14:26.59,0:14:27.75,Thought,,0,0,0,,.لكن ليس في هذا الوقت Dialogue: 0,0:14:32.40,0:14:33.24,Default,,0,0,0,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:14:40.68,0:14:42.61,sing,,0,0,0,,{\c&H271B3E&\3c&HF2F3F1&\move(966,546.75,960,-108,0,1927)}طاولة النقاش المستديرة لـ كيوكو والمشكّلة من الكيوكوات Dialogue: 0,0:14:43.61,0:14:48.94,Thought,,0,0,0,,{\c&HF8D7D1&\3c&H865137&}:الجزء الأول من مخطط انتقامنا\N.استغلال شوتارو واستخدامه كوسيلة للوصول إلى الشهرة Dialogue: 0,0:14:49.25,0:14:53.86,Thought,,0,0,0,,{\c&HF8D7D1&\3c&H865137&}..."لو عرف أن "كيوكو" هي "موغامي كيوكو Dialogue: 0,0:14:53.90,0:14:57.81,Thought,,0,0,0,,{\c&HF8D7D1&\3c&H865137&}.فمن المؤكد أنه سيرفض تصوير المشهد حينها Dialogue: 0,0:14:58.09,0:15:02.74,Thought,,0,0,0,,{\c&HF8D7D1&\3c&H865137&}.من الأفضل إذن أن تدّعي أنها فتاة أخرى حتى يحين موعد المشهد Dialogue: 0,0:15:02.74,0:15:04.23,Thought,,0,0,0,,{\c&HF8D7D1&\3c&H865137&}!موافقات Dialogue: 0,0:15:04.76,0:15:05.80,Thought,,0,0,0,,{\c&HF8D7D1&\3c&H865137&}...هذا يعني Dialogue: 0,0:15:05.82,0:15:10.42,Thought,,0,0,0,,{\c&HF8D7D1&\3c&H865137&}لتحقيق النجاح في انتقامها، يجب عليها أن تحاول\N...في كل مرة تقف فيها أمامه Dialogue: 0,0:15:10.45,0:15:12.90,Thought,,0,0,0,,{\c&HF8D7D1&\3c&H865137&}.أن تظهر على محياها ابتسامة ساحرة Dialogue: 0,0:15:14.08,0:15:16.07,Thought,,0,0,0,,{\c&HF8D7D1&\3c&H865137&}!ابتسمي Dialogue: 0,0:15:16.64,0:15:18.71,Thought,,0,0,0,,{\c&HF8D7D1&\3c&H865137&}!ابتسمي Dialogue: 0,0:15:19.51,0:15:21.90,Thought,,0,0,0,,{\c&HF8D7D1&\3c&H865137&}!ابتسمي Dialogue: 0,0:15:29.69,0:15:31.10,Default,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:15:31.10,0:15:33.42,Default,,0,0,0,,!فواتشي، ظهرتَ فجأة من العدم Dialogue: 0,0:15:33.42,0:15:35.06,Default,,0,0,0,,!فاجأتني Dialogue: 0,0:15:35.22,0:15:37.02,Thought,,0,0,0,,فو-فواتشي؟ Dialogue: 0,0:15:37.14,0:15:40.80,Default,,0,0,0,,.أشعر بالتوتر منذ أن أخبروني بأنني سأعمل معك، فواتشي Dialogue: 0,0:15:41.03,0:15:44.24,Default,,0,0,0,,!لكن سأبذل قصارى جهدي حتى لا أسبب لك المشاكل Dialogue: 0,0:15:44.50,0:15:45.38,Default,,0,0,0,,موافق؟ Dialogue: 0,0:15:47.14,0:15:48.33,Thought,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:48.65,0:15:52.52,Thought,,0,0,0,,...لو كانت هذه كيوكو التي أعرفها لما صافحتني Dialogue: 0,0:15:53.29,0:15:56.11,Default,,0,0,0,,هل اعتدت على عدم مصافحة الناس، فواتشي؟ Dialogue: 0,0:15:56.18,0:15:58.28,Default,,0,0,0,,هل أنت من أولئك الأشخاص غريبي الأطوار؟ Dialogue: 0,0:15:59.61,0:16:00.69,Default,,0,0,0,,.لـ-لا Dialogue: 0,0:16:00.98,0:16:02.47,Default,,0,0,0,,إذن، ماذا بك؟ Dialogue: 0,0:16:02.51,0:16:04.06,Default,,0,0,0,,!هيا! صافحني Dialogue: 0,0:16:04.76,0:16:08.33,Default,,0,0,0,,نعم، هذا صحيح، اسمي كيوكو، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:16:08.57,0:16:09.70,Default,,0,0,0,,!سعيدة برؤيتك Dialogue: 0,0:16:09.81,0:16:10.89,Default,,0,0,0,,.حـ-حسنًا Dialogue: 0,0:16:11.07,0:16:12.75,Thought,,0,0,0,,...هـ-هذه الفتاة Dialogue: 0,0:16:14.40,0:16:17.94,Default,,0,0,0,,أخطأوا إذن في أخذي إلى تلك الغرفة؟ Dialogue: 0,0:16:18.31,0:16:22.74,Default,,0,0,0,,.نعم، نحن ننتظرك منذ ثلاثين دقيقة بسبب ذلك Dialogue: 0,0:16:22.76,0:16:25.56,Default,,0,0,0,,!لا! يا للصدمة Dialogue: 0,0:16:25.84,0:16:30.31,Default,,0,0,0,,.لكنني لم أتأخر بما أنني حضرت قبل الموعد بثلاثين دقيقة Dialogue: 0,0:16:30.68,0:16:35.38,Thought,,0,0,0,,.لو كانت كيوكو حقًا، لاعتذرت لأنها جعلتنا ننتظر كل هذا الوقت Dialogue: 0,0:16:36.80,0:16:40.25,Default,,0,0,0,,!الآن فقط أدركتُ أنك أتيت لإحضاري بنفسك، فواتشي Dialogue: 0,0:16:40.34,0:16:42.82,Default,,0,0,0,,-نـ-نـ-نعم... في الواقع Dialogue: 0,0:16:42.59,0:16:43.12,Signs - 1,,0,0,0,,{\c&H131313&\3c&HFAFBFF&\fs108\fscx161.25\fscy142.5\pos(1016,-10.833)}بووم Dialogue: 0,0:16:43.85,0:16:47.33,Default,,0,0,0,,!لا أصدق! أنت لطيف جدًا، فواتشي Dialogue: 0,0:16:48.09,0:16:51.88,Default,,0,0,0,,إذن، هل الطريق من هنا؟ أم من هنا؟ في أي اتجاه هو، فواتشي؟ Dialogue: 0,0:16:52.02,0:16:53.75,Default,,0,0,0,,في أي اتجاه؟ Dialogue: 0,0:16:52.29,0:16:56.22,Thought,,0,0,0,,.هـ-هذه الفتاة... يبدو أنها ليست هي Dialogue: 0,0:16:58.44,0:17:01.94,Thought,,0,0,0,,.تصرفت كما تتصرف الفتيات اللاتي أعرفهن في المدرسة Dialogue: 0,0:17:02.11,0:17:04.55,Thought,,0,0,0,,.أتساءل إن كنت قادرة على جعله يصدق بأنني لست موغامي كيوكو Dialogue: 0,0:17:05.03,0:17:10.28,Thought,,0,0,0,,.لكن لا أصدق أنني صافحت ذلك الوغد Dialogue: 0,0:17:10.53,0:17:12.54,Thought,,0,0,0,,!أشعر وكأنني صافحت أحد الحيوانات Dialogue: 0,0:17:12.16,0:17:13.46,Default,,0,0,0,,.ماذا؟ ميلكي-تشان Dialogue: 0,0:17:14.16,0:17:16.50,Default,,0,0,0,,.تأخرت في إحضارها، شو Dialogue: 0,0:17:17.05,0:17:19.00,Default,,0,0,0,,.نأمل منكِ أن تعذرينا، كيوكو-سان Dialogue: 0,0:17:19.23,0:17:22.35,Default,,0,0,0,,.لا بد أنكِ انتظرت طويلاً بسبب هذا الخطأ غير المقصود Dialogue: 0,0:17:22.63,0:17:23.91,Default,,0,0,0,,.لـ-لا عليك Dialogue: 0,0:17:24.56,0:17:27.54,Default,,0,0,0,,.أنا مديرة الإنتاج، آسامي هاروكي Dialogue: 0,0:17:32.33,0:17:34.95,Default,,0,0,0,,آسامي-سان؟ امرأة؟ Dialogue: 0,0:17:35.12,0:17:38.41,Default,,0,0,0,,.نعم، منذ أن كنت طفلة والناس يقعون في هذا الخطأ بسبب اسمي Dialogue: 0,0:17:38.47,0:17:40.33,Default,,0,0,0,,.لـ-لا، أعتذر إليك Dialogue: 0,0:17:40.74,0:17:45.88,Thought,,0,0,0,,هذا صحيح، كنتُ أدقق في أسماء العاملين دائمًا في\N.إصدارات شوتارو الغنائية Dialogue: 0,0:17:46.37,0:17:49.65,Default,,0,0,0,,.لطالما اعتقدت أنها رجل Dialogue: 0,0:17:48.49,0:17:49.80,Default,,0,0,0,,{\fs90\c&HFFFCFD&\3c&HF39B77&\b1\fscx397.5\fscy230\pos(999,731.25)\fad(0,250)}مظهر مثير{\b0\i1} Dialogue: 0,0:17:49.71,0:17:51.62,Default,,0,0,0,,{\fs90\b1\c&HFBFFFC&\3c&HD19ED1&\pos(960,801)\fscx253.75\fscy175\fad(250,250)}ساقان ساحرتان{\b0\i1} Dialogue: 0,0:17:52.50,0:17:55.53,Default,,0,0,0,,{\fs90\c&H391EB9&\3c&H46CBE9&\fscx206\fscy153\pos(1621.333,261)\fad(250,0)}!المرأة المثالية Dialogue: 0,0:17:53.95,0:17:55.53,Default,,0,0,0,,{\fs90\c&H3481F1&\3c&HDBECFF&\pos(374.333,736.75)\fscx163\fscy147}!غاية في الإثارة Dialogue: 0,0:17:55.68,0:17:59.62,Default,,0,0,0,,.ميلكي-تشان، بما أنني وجدت الفتاة المفقودة، لنذهب الآن Dialogue: 0,0:18:00.40,0:18:02.57,Default,,0,0,0,,ماذا؟ وهل سنتركها هنا وحدها؟ Dialogue: 0,0:18:02.78,0:18:04.84,Default,,0,0,0,,...قلتَ إنك تريد إحضارها بنفسك، لذلك اعتقدتُ Dialogue: 0,0:18:04.96,0:18:06.44,Default,,0,0,0,,.نعم، لا بأس، لا بأس Dialogue: 0,0:18:06.61,0:18:09.65,Default,,0,0,0,,.أنا لا أهتم بفتاة سطحية كهذه على أية حال Dialogue: 0,0:18:10.44,0:18:11.08,Thought,,0,0,0,,!لحظة Dialogue: 0,0:18:11.08,0:18:11.62,Thought,,0,0,0,,!لحظة Dialogue: 0,0:18:11.74,0:18:14.05,Thought,,0,0,0,,هل نسيت مديرة أعمالك؟ Dialogue: 0,0:18:14.36,0:18:18.12,Thought,,0,0,0,,!لا تقل لي إنك تخونها هي أيضًا Dialogue: 0,0:18:18.86,0:18:19.44,Default,,0,0,0,,.ابتعد Dialogue: 0,0:18:19.84,0:18:21.78,Thought,,0,0,0,,!لـ-لا أصدق Dialogue: 0,0:18:22.36,0:18:30.13,Thought,,0,0,0,,أنا أعلم منذ البداية أنك فتى مستهتر عابث، لكن عندما أرى تصرفاتك\N.مع النساء الأخريات أتذكر مساوئك مرة أخرى Dialogue: 0,0:18:30.47,0:18:36.11,Thought,,0,0,0,,!يبدو أنني بالفعل لم أكن سوى خادمة تافهة في نظرك Dialogue: 0,0:18:36.31,0:18:37.70,Thought,,0,0,0,,...والآن، من أجل هذا Dialogue: 0,0:18:38.12,0:18:40.04,Thought,,0,0,0,,...سوف أقتـ Dialogue: 0,0:18:44.20,0:18:45.35,Thought,,0,0,0,,!أقتلك Dialogue: 0,0:18:46.20,0:18:49.59,Default,,0,0,0,,.شو-تشان! عدتَ أخيرًا Dialogue: 0,0:18:49.68,0:18:51.11,Default,,0,0,0,,!تأخرت Dialogue: 0,0:18:51.24,0:18:53.42,Default,,0,0,0,,!اشتقت إليك Dialogue: 0,0:18:54.21,0:18:55.35,Default,,0,0,0,,.اسمحي لي أن أقدم لك Dialogue: 0,0:18:55.54,0:18:59.45,Default,,0,0,0,,.نانوكورا ميموري، من وكالة أكاتوكي، تمامًا كـ شو Dialogue: 0,0:18:59.88,0:19:03.87,Default,,0,0,0,,.ستظهر هي أيضًا في المشهد معك، كيوكو-تشان Dialogue: 0,0:19:05.83,0:19:08.50,Default,,0,0,0,,.سأخبركم بالتفاصيل، أرجو من الجميع الجلوس Dialogue: 0,0:19:12.19,0:19:16.39,Default,,0,0,0,,.حسنًا، نريد أن نجعل هذا المشهد خياليًا Dialogue: 0,0:19:16.98,0:19:23.36,Default,,0,0,0,,.وفيه سيكون هناك شيطان بارد القلب، وملاكان طاهرتا القلب Dialogue: 0,0:19:24.45,0:19:28.89,Default,,0,0,0,,،ورغم أن الشيطان لم يعرف الحب من قبل\N.إلا أنه وقع في حب إحدى الملاكين Dialogue: 0,0:19:29.14,0:19:30.89,Default,,0,0,0,,.وكان حبًا من أول نظرة Dialogue: 0,0:19:31.60,0:19:34.34,Default,,0,0,0,,.كانا يعلمان تمامًا أن حبهما سيسبب لهما الموت في النهاية Dialogue: 0,0:19:35.17,0:19:39.41,Default,,0,0,0,,.وأتى اليوم الذي يجب فيه أن ينتهي هذا الحب الذي يجمعهما Dialogue: 0,0:19:40.27,0:19:43.01,Default,,0,0,0,,.وكانت حياة الملاك في خطر بسبب حبها للشيطان Dialogue: 0,0:19:43.69,0:19:50.67,Default,,0,0,0,,.بعد ذلك، عرفت الملاك الأخرى بشأن هذا، وقررت أن تقتل الشيطان Dialogue: 0,0:19:51.46,0:19:53.47,Default,,0,0,0,,.سأفعلها أنا Dialogue: 0,0:19:53.77,0:19:56.46,Default,,0,0,0,,!أريد أن أكون الملاك التي تقتل الشيطان Dialogue: 0,0:19:56.51,0:20:01.87,Default,,0,0,0,,.حـ-حسنًا، في الواقع كنت أفكر بتكليفك بهذا الدور فعلاً Dialogue: 0,0:20:02.27,0:20:07.01,Default,,0,0,0,,!رائع! هذا يعني أنني و شو-تشان سنكون عشيقين Dialogue: 0,0:20:07.12,0:20:08.61,Default,,0,0,0,,!كيوكو-تشان، ستساعديننا كثيرًا Dialogue: 0,0:20:08.82,0:20:11.55,Default,,0,0,0,,،إلا أن الناس سيكرهونك بسبب هذا الدور\N.لكن أرجو أن تبذلي ما بوسعك Dialogue: 0,0:20:11.76,0:20:13.41,Default,,0,0,0,,.دعي الأمر لي Dialogue: 0,0:20:13.52,0:20:18.30,Default,,0,0,0,,!قضيت كل لحظة من عمري وأنا أتمنى أن أقتل فيها شيطانًا Dialogue: 0,0:20:23.55,0:20:25.61,Default,,0,0,0,,.يبدو أنه لم يستطع معرفة هويتي حتى الآن Dialogue: 0,0:20:25.72,0:20:28.76,Default,,0,0,0,,والآن، كيف سأنفذ الدور؟ Dialogue: 0,0:20:33.07,0:20:35.57,Default,,0,0,0,,...اسمع، شو-تشان، تلك الفتاة Dialogue: 0,0:20:35.61,0:20:39.87,Default,,0,0,0,,،إنها من وكالة إل إم إي التي ينتمي إليها تسوروغا رين\N.ذلك الفتى الذي لا يملك سوى جمال مظهره Dialogue: 0,0:20:39.97,0:20:41.38,Thought,,0,0,0,,لا يملك سوى جمال مظهره؟ Dialogue: 0,0:20:41.62,0:20:42.53,Thought,,0,0,0,,.هذا أمرٌ سيئ Dialogue: 0,0:20:42.53,0:20:44.54,Thought,,0,0,0,,.سمعتُ هذا الكلام من قبل Dialogue: 0,0:20:44.71,0:20:48.41,Default,,0,0,0,,!أنت أكثر روعة من تسوروغا رين، شو-تشان Dialogue: 0,0:20:48.46,0:20:50.82,Default - up,,0,0,0,,ما الذي يجعل كل النساء يخدعن به؟ Dialogue: 0,0:20:50.29,0:20:51.74,Thought,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:20:52.28,0:20:54.98,Default - up,,0,0,0,,!رأسه هو الصغير، وليس وجهه Dialogue: 0,0:20:52.36,0:20:55.88,Thought,,0,0,0,,!وكأن هذه الفتاة شبحي من الماضي Dialogue: 0,0:20:55.94,0:20:58.91,Default - up,,0,0,0,,!حتى إن دماغه بحجم حبة البازلاء Dialogue: 0,0:20:55.99,0:20:58.87,Thought,,0,0,0,,!كيف تجرأتُ على قول كلام كهذا؟ Dialogue: 0,0:20:59.09,0:21:02.08,Thought,,0,0,0,,!تسوروغا-سان، أنا آسفة Dialogue: 0,0:21:02.12,0:21:03.04,Overlap,,0,0,0,,!أحبوني Dialogue: 0,0:21:06.05,0:21:07.48,Default,,0,0,0,,.يبدو شهيًا Dialogue: 0,0:21:07.63,0:21:11.26,Default,,0,0,0,,سنبدأ التصوير بعد الظهر، أرجو ألا ينسى أحدكم الموعد، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:21:11.37,0:21:12.04,Default,,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:21:12.21,0:21:15.17,Default,,0,0,0,,ما هذه الرائحة التي تصدر من صندوق غدائي؟ Dialogue: 0,0:21:15.34,0:21:18.26,Default,,0,0,0,,.وعدتني بأن تحضّري غداءً رائعًا من أجلي Dialogue: 0,0:21:18.41,0:21:20.49,Default,,0,0,0,,.لا حاجة لقول هذا الكلام بمثل هذه النبرة الغاضبة Dialogue: 0,0:21:20.78,0:21:24.69,Default,,0,0,0,,.فقد استيقظت في وقت مبكر جدًا لإعداد صندوق الغداء فقط من أجلك Dialogue: 0,0:21:23.80,0:21:26.47,Thought,,0,0,0,,!سأحضر الغداء لك اليوم أيضًا، شو-تشان Dialogue: 0,0:21:27.26,0:21:28.34,Default,,0,0,0,,.حسنًا، سأتناوله Dialogue: 0,0:21:28.82,0:21:30.37,Default,,0,0,0,,هل أنت جاد؟ Dialogue: 0,0:21:30.46,0:21:32.26,Default,,0,0,0,,!تفضل إذن، بالهناء والعافية Dialogue: 0,0:21:32.75,0:21:35.19,Thought,,0,0,0,,.تبدو سعيدة جدًا Dialogue: 0,0:21:35.62,0:21:39.50,Thought,,0,0,0,,.ربما سيصيب هذه الفتاة ما أصابني Dialogue: 0,0:21:46.49,0:21:48.99,Thought,,0,0,0,,...وجه شوتارو Dialogue: 0,0:21:49.86,0:21:53.21,Thought,,0,0,0,,.لا بد أن الأومليت حلو Dialogue: 0,0:21:54.04,0:21:56.26,Thought,,0,0,0,,!لـ-لحظة! هل يعقل؟ Dialogue: 0,0:21:56.36,0:21:58.81,Thought,,0,0,0,,!هل سيخرج اللقمة من فمه لأن المذاق لم يعجبه؟ Dialogue: 0,0:21:58.93,0:22:02.78,Thought,,0,0,0,,!حضّرت الفتاة هذا الطعام بكل حب من أجلك Dialogue: 0,0:22:04.29,0:22:06.50,Signs - 0,,0,0,0,,{\c&H5F17A5&\3c&HECECEC&\pos(977.333,376.75)\fscx211\fscy165}ملح Dialogue: 0,0:22:10.71,0:22:15.09,Default,,0,0,0,,بالمناسبة، شو-تشان، هل هناك شيء من الغداء لم يعجبك؟ Dialogue: 0,0:22:15.12,0:22:20.95,Default,,0,0,0,,."ميموري-تشان، شو يقول دائمًا "ليس هناك طعام لا يعجبني Dialogue: 0,0:22:20.95,0:22:22.95,Skip-Beat,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:48.91,0:23:51.13,Title,,0,0,0,,المشهد الثامن عشر: مذنبة كالملاك Dialogue: 0,0:22:29.48,0:22:31.48,النهاية,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:31.48,0:22:33.48,النهاية,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:33.48,0:22:35.48,النهاية,,0,0,0,, Comment: 0,0:01:04.14,0:01:10.15,OP-Romaji,,0,0,0,,{\be8}{\k24}ki{\k20}zu{\k21}ke{\k12}ba {\k45}so{\k35}ra{\k33} ni {\k109}wa {\k17}o{\k13}sa{\k20}na{\k31}ni {\k40}ko{\k34}ro {\k40}mi{\k107}ta Comment: 0,0:01:10.15,0:01:16.07,OP-Romaji,,0,0,0,,{\be8}{\k20}i{\k27}chi{\k33}ban {\k36}ni {\k44}hi{\k42}ka{\k40}ru {\k30}a{\k13}no {\k14}ho{\k49}shi {\k33}ga {\k18}hi{\k42}ka{\k22}tte {\k25}mi{\k48}se{\k56}ta Comment: 0,0:01:16.14,0:01:22.12,OP-Romaji,,0,0,0,,{\be8}{\k23}yu{\k23}me {\k16}wa {\k20}yu{\k42}me {\k36}de {\k35}at{\k115}te {\k14}a{\k36}kira{\k20}me{\k42}te{\k34}ta {\k39}ka{\k103}na Comment: 0,0:01:22.17,0:01:28.17,OP-Romaji,,0,0,0,,{\be8}{\k17}tsu{\k23}yo{\k23}ku {\k19}ka{\k35}ga{\k39}ya{\k39}i{\k55}ta {\k9}ho{\k30}shi {\k10}ni {\k43}i{\k40}ma {\k35}ge{\k22}nki {\k19}mo{\k35}ra{\k107}tta Comment: 0,0:01:28.17,0:01:33.66,OP-Romaji,,0,0,0,,{\be8}{\k27}tsu{\k38}me{\k24}ta{\k108}i {\k15}ka{\k23}ze {\k15}mo {\k40}ko{\k18}ko{\k40}chi {\k35}i{\k37}i {\k129}ne Comment: 0,0:01:34.09,0:01:38.68,OP-Romaji,,0,0,0,,{\be8}{\k33}se{\k38}na{\k25}ka {\k87}wo {\k31}o{\k41}sa{\k28}re{\k30}te{\k146}ku Comment: 0,0:01:38.68,0:01:43.72,OP-Romaji,,0,0,0,,{\be8}{\k21}se{\k31}ka{\k30}i {\k128}wo {\k31}ka{\k28}e{\k33}te {\k34}mi{\k48}se{\k120}ru Comment: 0,0:01:43.72,0:01:50.65,OP-Romaji,,0,0,0,,{\be8}{\k37}ma{\k26}e {\k36}wo {\k31}mi{\k48}re{\k111}ba {\k39}pin{\k38}chi {\k32}wo {\k36}cha{\k45}nsu {\k17}ni {\k38}ka{\k24}wa{\k135}ru Comment: 0,0:01:50.65,0:01:55.69,OP-Romaji,,0,0,0,,{\be8}{\k27}ko{\k22}do{\k32}u {\k133}ga {\k20}ki{\k40}za{\k36}mi{\k30} da{\k47}shi{\k117}ta Comment: 0,0:01:55.69,0:02:02.28,OP-Romaji,,0,0,0,,{\be8}{\k29}mi{\k41}ra{\k35}i {\k36}e {\k37}to {\k13}ma{\k46}yo{\k18}i {\k100}wo {\k31}tsu{\k13}ba{\k26}sa {\k30}ni {\k51}ka{\k31}e{\k20}ta{\k102}ra Comment: 0,0:02:02.28,0:02:07.95,OP-Romaji,,0,0,0,,{\be8}{\k26}da{\k19}re {\k20}mo {\k38}to{\k37}do{\k39}ka{\k18} na{\k113}i {\k19}a{\k19}no {\k10}ho{\k29}shi {\k16}ni {\k20}na{\k144}ru Comment: 0,0:02:11.13,0:02:14.83,OP-Romaji,,0,0,0,,{\be8}{\k82}Shining {\k34}like {\k20}a {\k234}star Dialogue: 0,0:00:59.35,0:01:04.05,اسم المسلسل,,0,0,0,,{\fscx108\fscy97\pos(960,190.75)\fad(1000,0)}!تخطي العثرات Dialogue: 0,0:00:59.35,0:01:04.05,اسم المسلسل,,0,0,0,,{\fscx55\fscy55\fnAra Jozoor\pos(1502.667,1042.583)\fad(1000,0)}https://BabyChanSubs.BlogSpot.ae Dialogue: 0,0:00:59.35,0:01:04.05,اسم المسلسل,,0,0,0,,{\fscx73.75\fscy51.25\pos(371,975.917)\fad(1000,0)}عذب الخيال Dialogue: 0,0:00:59.35,0:01:04.05,اسم المسلسل,,0,0,0,,{\fscx73.75\fscy51.25\fnAra Jozoor\pos(375.667,1042.583)\fad(1000,0)}Twitter: @athbulkhayal Dialogue: 0,0:01:04.14,0:01:10.15,OP-Arabic,,0,0,0,,{\be8}{\t(0,6010,\1c&HA5BEDA&)}أسترجع ذكريات طفولتي، حينما كنتُ أتأمل السماء Dialogue: 0,0:01:10.15,0:01:16.07,OP-Arabic,,0,0,0,,{\be8}{\t(0,5920,\1c&HA5BEDA&)}.وكنت أرى نجمًا أكثر لمعانًا من باقي النجوم Dialogue: 0,0:01:16.14,0:01:22.12,OP-Arabic,,0,0,0,,{\be8}{\t(0,6050,\1c&HA5BEDA&)}كنت أعتقد أن الأحلام مجرد أحلام، وتخليت عن السعي لتحقيقها Dialogue: 0,0:01:22.17,0:01:28.17,OP-Arabic,,0,0,0,,{\be8}{\t(0,6050,\1c&HA5BEDA&)}لكن تألق ذلك النجم جعلني أغير رأيي Dialogue: 0,0:01:28.17,0:01:33.66,OP-Arabic,,0,0,0,,{\be8}{\t(0,5490,\1c&HA5BEDA&)}،حتى الرياح الباردة قد تشعرني بالسعادة Dialogue: 0,0:01:34.09,0:01:38.68,OP-Arabic,,0,0,0,,{\be8}{\t(0,4590,\1c&HA5BEDA&)}.وكأنها تدفعني إلى الأمام Dialogue: 0,0:01:38.68,0:01:43.72,OP-Arabic,,0,0,0,,{\be8}{\t(0,5040,\1c&HA5BEDA&)}.سأغير عالمي Dialogue: 0,0:01:43.72,0:01:50.65,OP-Arabic,,0,0,0,,{\be8}{\t(0,6930,\1c&HA5BEDA&)}.فلو مضيت قدمًا، حتى الحظ التعيس قد يصبح سعيدًا Dialogue: 0,0:01:50.65,0:01:55.69,OP-Arabic,,0,0,0,,{\be8}{\t(0,5040,\1c&HA5BEDA&)}.سأستخدم نبضات قلبي المتسارعة Dialogue: 0,0:01:55.69,0:02:02.28,OP-Arabic,,0,0,0,,{\be8}{\t(0,6590,\1c&HA5BEDA&)}،وأحول قلقي إلى أجنحة تطير بي للمستقبل Dialogue: 0,0:02:02.28,0:02:07.95,OP-Arabic,,0,0,0,,{\be8}{\t(0,5670,\1c&HA5BEDA&)}.سأصبح نجمًا لا يستطيع أحد الوصول إليه Dialogue: 0,0:02:11.13,0:02:14.83,OP-Arabic,,0,0,0,,{\be8}{\t(0,3700,\1c&HA5BEDA&)}أتألق كالنجم اللامع Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:43.00,Default,,0,0,0,,{\be8} Dialogue: 0,0:24:10.51,0:24:12.51,Default,,0,0,0,, Comment: 0,0:22:26.75,0:22:29.28,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k15}bo{\k18}ku{\k13}ra {\k33}nan{\k30}zen{\k48}kai {\k17}na{\k26}i{\k27}te {\k26}mo Comment: 0,0:22:29.28,0:22:31.87,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k28}ki{\k20}tto {\k32}mou {\k28}ik{\k56}kai {\k14}no{\k18}ri{\k16}ko{\k19}e{\k28}ru Comment: 0,0:22:31.92,0:22:34.71,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k12}bu{\k17}ki{\k12}you {\k38}na {\k16}FU{\k8}RI{\k24}shi{\k30}te {\k11}ni{\k18}ge{\k14}cha {\k18}da{\k14}me{\k16}da{\k31}rou {\k0} Comment: 0,0:22:34.71,0:22:36.98,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k35}son{\k12}na {\k21}ko{\k13}to{\k19}ku{\k32}rai {\k12}wa{\k21}ka{\k10}ru {\k21}da{\k31}rou {\k0} Comment: 0,0:22:36.98,0:22:39.46,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k13}i{\k19}ma {\k12}ga {\k26}sai{\k35}shu{\k51}kai {\k16}sa{\k20}i{\k13}go {\k18}no {\k25}CHANSU {\k0} Comment: 0,0:22:39.46,0:22:42.38,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k31}shi{\k21}ppa{\k32}i {\k22}shi{\k22}ta{\k42}tte {\k11}ko{\k19}wa{\k13}ku{\k23}na{\k56}i {\k0} Comment: 0,0:22:42.38,0:22:44.97,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k14}ka{\k14}na{\k19}shi{\k21}sa {\k64}mo {\k10}se{\k18}tsu{\k13}na{\k25}sa {\k61}mo {\k0} Comment: 0,0:22:44.97,0:22:47.18,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k11}i{\k19}to{\k13}shi{\k14}sa {\k19}mo {\k14}i{\k18}tsu{\k18}ka {\k9}i{\k19}ya{\k19}se{\k11}ru{\k37}sa {\k0} Comment: 0,0:22:47.18,0:22:49.89,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k15}o{\k18}mo{\k14}i {\k51}doori {\k13}ni {\k50}wa {\k9}i{\k27}ka{\k15}na{\k15}i {\k11}hi{\k33}bi {\k0} Comment: 0,0:22:49.89,0:22:52.64,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k18}i{\k14}ki{\k20}ga{\k9}ru {\k21}ko{\k14}to {\k19}de {\k12}go{\k16}ma{\k14}ka{\k14}shi{\k19}ta {\k16}ki{\k15}mo{\k54}chi {\k0} Comment: 0,0:22:52.93,0:22:55.52,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k14}na{\k21}ni {\k11}ka{\k49}ga {\k16}ko{\k21}wa{\k11}re{\k31}sou {\k85}de {\k0} Comment: 0,0:22:55.52,0:22:58.02,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k12}na{\k21}mi{\k10}da {\k52}ga {\k8}a{\k19}fu{\k9}re{\k38}sou {\k81}de {\k0} Comment: 0,0:22:58.02,0:23:00.57,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k16}su{\k21}na{\k12}o {\k52}ni {\k15}na{\k17}ru {\k11}ko{\k16}to {\k15}ga {\k20}de{\k13}ki{\k47}zu {\k0} Comment: 0,0:23:00.57,0:23:03.15,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k16}su{\k21}ga{\k11}o {\k53}ni {\k13}na{\k20}ru {\k10}ko{\k20}to {\k12}ga {\k23}de{\k9}ki{\k50}zu {\k0} Comment: 0,0:23:03.15,0:23:05.07,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k14}ni{\k18}ge{\k9}da{\k20}su {\k14}ko{\k21}to {\k13}ba{\k23}ka{\k11}ri{\k49}jya {\k0} Comment: 0,0:23:05.07,0:23:07.66,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k12}o{\k17}mo{\k16}i {\k52}wa {\k10}i{\k23}tsu{\k11}ma{\k16}de{\k13}mo {\k22}to{\k11}do{\k21}ka{\k35}nai {\k0} Comment: 0,0:23:07.66,0:23:10.45,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k9}ma{\k24}da {\k8}o{\k31}wat{\k16}te{\k67}nai {\k10}o{\k21}wa{\k15}cch{\k14}ai{\k16}na{\k48}i {\k0} Comment: 0,0:23:10.45,0:23:12.99,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k16}na{\k20}ni {\k10}mo {\k21}ma{\k11}da {\k25}ha{\k27}ji{\k26}ma{\k21}ch{\k26}ai{\k25}na{\k26}i {\k0} Comment: 0,0:23:12.99,0:23:15.87,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k16}ko{\k19}ta{\k12}e {\k19}wa {\k14}ma{\k24}da {\k21}da{\k40}shi{\k28}ki{\k32}ccha{\k17}i{\k22}na{\k24}i {\k0} Comment: 0,0:23:15.87,0:23:17.79,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k17}ma{\k20}da {\k10}a{\k19}ki{\k14}ra{\k22}me{\k28}te{\k20}na{\k42}i {\k0} Comment: 0,0:23:17.79,0:23:20.46,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k18}bo{\k15}ku {\k16}ga {\k20}bo{\k13}ku {\k20}de {\k12}i{\k19}ru{\k34}ko{\k28}to {\k30}no {\k16}i{\k17}mi {\k9}mo {\k0} Comment: 0,0:23:20.49,0:23:23.55,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k20}wa{\k13}ke {\k22}mo {\k10}yo{\k20}ro{\k14}ku{\k22}bi {\k28}mo {\k28}a{\k31}ji{\k27}wa{\k10}tte{\k12}i{\k22}na{\k27}i {\k0} Comment: 0,0:23:23.55,0:23:25.47,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k13}hi{\k20}to{\k11}ri {\k18}de {\k34}mou {\k33}ta{\k14}tte{\k49}ru Comment: 0,0:23:25.47,0:23:27.97,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k14}bo{\k17}ku {\k14}da{\k20}ke {\k14}no {\k15}a{\k29}shi{\k33}ta {\k31}ga {\k28}ma{\k15}tte{\k8}i{\k12}ru {\k0} Comment: 0,0:23:27.97,0:23:30.55,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k17}na{\k19}i{\k10}te {\k15}na{\k10}i{\k14}te {\k21}na{\k10}i{\k52}ta {\k12}hi{\k13}bi {\k14}wo {\k30}se {\k21}ni Comment: 0,0:23:30.55,0:23:33.14,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k14}bo{\k24}ku{\k11}ra {\k31}mou {\k27}ik{\k55}kai {\k16}tsu{\k14}yo{\k17}ku {\k20}na{\k30}re {\k0} Comment: 0,0:23:33.14,0:23:36.02,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k12}o{\k15}ku{\k7}b{\k13}you {\k33}na {\k13}FU{\k10}RI{\k30}shi{\k27}te {\k11}ni{\k20}ge{\k14}cha {\k21}da{\k9}me {\k21}da{\k32}rou {\k0} Comment: 0,0:23:36.02,0:23:38.27,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k14}so{\k16}n{\k13}na {\k22}ko{\k10}to {\k24}ku{\k26}rai {\k14}wa{\k23}ka{\k11}ru{\k19}da{\k33}rou {\k0} Comment: 0,0:23:38.27,0:23:40.81,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k28}ki{\k16}tto {\k32}nan{\k18}ma{\k13}n{\k52}kai {\k12}ta{\k16}o{\k14}re{\k25}te {\k28}mo {\k0} Comment: 0,0:23:40.81,0:23:43.69,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k31}ki{\k14}tto {\k31}mou {\k28}ik{\k57}kai {\k13}no{\k18}ri{\k11}ko{\k24}e{\k61}ru {\k0} Comment: 0,0:23:43.69,0:23:46.19,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k13}ki{\k20}mi {\k9}no {\k83}koe {\k16}to{\k19}do{\k12}ku{\k29}da{\k49}rou {\k0} Comment: 0,0:23:46.19,0:23:48.65,ED-Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\k14}do{\k20}ko {\k14}ma{\k21}de {\k8}mo {\k35}zu{\k22}tto {\k31}mas{\k12}su{\k22}gu {\k47}ni Dialogue: 0,0:22:26.75,0:22:29.28,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2580,\1c&HA65D8D&)}،حتى لو بكيت آلاف المرات Dialogue: 0,0:22:29.28,0:22:31.87,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2590,\1c&HA65D8D&)}.فأنا متأكد من أني سأتجاوز ذلك Dialogue: 0,0:22:31.92,0:22:34.71,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2840,\1c&HA65D8D&)}.لا تحاول الهرب، مدعيًا الضعف Dialogue: 0,0:22:34.71,0:22:36.98,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2270,\1c&HA65D8D&)}.فأنت تعلم يقينًا أن ذلك خطأ Dialogue: 0,0:22:36.98,0:22:39.46,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2480,\1c&HA65D8D&)}.هذه هي جولتك النهائية، وفرصتك الأخيرة Dialogue: 0,0:22:39.46,0:22:42.38,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2920,\1c&HA65D8D&)}.لا تخشَ الهزيمة Dialogue: 0,0:22:42.38,0:22:44.97,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2590,\1c&HA65D8D&)}،ولا الحزن ولا الألم Dialogue: 0,0:22:44.97,0:22:47.18,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2210,\1c&HA65D8D&)}.فسيجد الحب علاج هذه المشاعر يومًا ما Dialogue: 0,0:22:47.18,0:22:49.89,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2710,\1c&HA65D8D&)}،عندما لا تسير الأمور كما هو مخطط لها Dialogue: 0,0:22:49.89,0:22:52.64,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2750,\1c&HA65D8D&)}.أخفي مشاعري خلف ابتسامتي Dialogue: 0,0:22:52.93,0:22:55.52,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2590,\1c&HA65D8D&)}،لكن شيئًا ما بداخلي يكاد يتفطر Dialogue: 0,0:22:55.52,0:22:58.02,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2500,\1c&HA65D8D&)}فلا أستطيع كبح دموعي Dialogue: 0,0:22:58.02,0:23:00.57,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2550,\1c&HA65D8D&)}،أنا شخص لا أقوى على إظهار هويتي الحقيقية Dialogue: 0,0:23:00.57,0:23:03.15,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2580,\1c&HA65D8D&)}.لا أستطيع أن أظهر للناس من أنا حقًا Dialogue: 0,0:23:03.15,0:23:05.07,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,1920,\1c&HA65D8D&)}،لذلك أستمر بالهرب بعيدًا Dialogue: 0,0:23:05.07,0:23:07.66,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2590,\1c&HA65D8D&)}،لن يتفهم أحد مشاعري أبدًا Dialogue: 0,0:23:07.66,0:23:10.45,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2790,\1c&HA65D8D&)}.لم ينته الأمر بعد Dialogue: 0,0:23:10.45,0:23:12.99,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2540,\1c&HA65D8D&)}.فهذه ما زالت البداية Dialogue: 0,0:23:12.99,0:23:15.87,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2880,\1c&HA65D8D&)}.يجب أن أجد الجواب Dialogue: 0,0:23:15.87,0:23:17.79,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,1920,\1c&HA65D8D&)}.يجب ألا أستسلم Dialogue: 0,0:23:17.79,0:23:20.46,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2670,\1c&HA65D8D&)}.ما زلت بحاجة لأعرف من أنا حقًا Dialogue: 0,0:23:20.49,0:23:23.55,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,3090,\1c&HA65D8D&)}.يجب أن أجد السعادة Dialogue: 0,0:23:23.55,0:23:25.47,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,1920,\1c&HA65D8D&)}.أنا أقف هنا بمفردي Dialogue: 0,0:23:25.47,0:23:27.97,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2500,\1c&HA65D8D&)}.والمستقبل أمامي Dialogue: 0,0:23:27.97,0:23:30.55,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2580,\1c&HA65D8D&)}،انتهى وقت البكاء Dialogue: 0,0:23:30.55,0:23:33.14,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2590,\1c&HA65D8D&)}.سنصبح أقوى مرة أخرى Dialogue: 0,0:23:33.14,0:23:36.02,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2880,\1c&HA65D8D&)}.لا تحاول الهرب، مدعيًا الجبن Dialogue: 0,0:23:36.02,0:23:38.27,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2250,\1c&HA65D8D&)}.فأنت تعلم تمامًا أن هذا خطأ Dialogue: 0,0:23:38.27,0:23:40.81,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2540,\1c&HA65D8D&)}،حتى لو وقعت آلاف المرات Dialogue: 0,0:23:40.81,0:23:43.69,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2880,\1c&HA65D8D&)}.فأنا متأكد من أنني سأتجاوز ذلك Dialogue: 0,0:23:43.69,0:23:46.19,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2500,\1c&HA65D8D&)}،صوتك سيكون مرشدًا لي Dialogue: 0,0:23:46.19,0:23:48.65,ED-Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur6}{\t(0,2460,\1c&HA65D8D&)}.في طريقي نحو تحقيق أحلامي