1
00:02:24,220 --> 00:02:28,250
-صباح الخير.
-صباح الخير.

2
00:02:29,090 --> 00:02:30,510
كيف حال المدرسة الجديدة؟

3
00:02:34,970 --> 00:02:38,060
رائعا.
أنا لا أعرف ما يعجبني أكثر ،

4
00:02:38,560 --> 00:02:41,770
السلك الشائك ، الكتابة على الجدران ،

5
00:02:41,930 --> 00:02:45,150
- أو الحمامات دون أي أبواب.
-أفضل سماع نسخة والدتك.

6
00:02:45,310 --> 00:02:47,520
المنجم هو الوحيد
هناك ، أليس كذلك؟

7
00:02:55,030 --> 00:02:56,570
لم تأخذه هناك؟

8
00:02:59,830 --> 00:03:01,200
لا.

9
00:03:01,700 --> 00:03:03,080
انت بخير؟

10
00:03:05,540 --> 00:03:07,420
نعم فعلا. نعم انا بخير لماذا؟

11
00:03:11,800 --> 00:03:13,920
حسنا ، أراك هذا المساء.

12
00:03:51,960 --> 00:03:53,510
ما الذي يزعجك؟

13
00:03:57,090 --> 00:03:58,930
إنهم يريدون أن يجعلوني
الدون.

14
00:03:59,680 --> 00:04:01,310
ماذا انت الان

15
00:04:01,470 --> 00:04:04,220
-Ávila.
-وما هو الفرق؟

16
00:04:05,020 --> 00:04:08,100
أفيلا هو مجرد رجل آخر.
الدون هو الدون ، رب العمل.

17
00:04:09,940 --> 00:04:11,690
ليس هذا الترويج؟

18
00:04:13,230 --> 00:04:16,650
على العكس ، إنها رحلة
مباشرة إلى الجحيم.

19
00:04:19,530 --> 00:04:21,080
تعتقد انه مضحك؟

20
00:04:22,620 --> 00:04:25,540
لقد اشتريت تلك التذكرة
منذ وقت طويل،

21
00:04:25,700 --> 00:04:27,120
بالإضافة إلى أنه بلا توقف.

22
00:04:27,670 --> 00:04:29,750
نعم ، لكنه لا يزال غير مضحك.

23
00:04:31,920 --> 00:04:33,840
هل اتخذت قرارا؟

24
00:04:35,270 --> 00:04:36,880
لا ليس بعد.

25
00:04:38,340 --> 00:04:39,930
يجب أن تأخذ ذلك.

26
00:04:41,470 --> 00:04:45,020
أنت بالفعل أربعون.
حان الوقت لأخذ قسط من الراحة.

27
00:04:45,770 --> 00:04:49,100
فكرتك في أخذ قسط من الراحة
غريب جدا

28
00:04:49,650 --> 00:04:52,560
اطلاق النار على الناس
هي وظيفة أسهل بكثير

29
00:04:52,730 --> 00:04:54,820
من حفر الخنادق ،
لا تظن

30
00:04:57,110 --> 00:04:58,490
حق.

31
00:04:59,280 --> 00:05:00,990
ما هو التنصت لك؟

32
00:05:04,870 --> 00:05:06,250
زوجتي ماريا.

33
00:05:07,540 --> 00:05:09,460
لا أدري، لا أعرف.
هناك خطأ.

34
00:05:09,830 --> 00:05:13,670
في اليوم الآخر لم تأخذ
اميليانو لمدرسته الجديدة.

35
00:05:14,920 --> 00:05:18,090
ما غريب في ذلك؟
دائما لديه.

36
00:05:19,050 --> 00:05:22,390
حسنا ، ربما تفكر
إنه صبي كبير الآن.

37
00:05:22,680 --> 00:05:24,720
لا ، إنه أكثر من ذلك.

38
00:05:26,100 --> 00:05:28,640
لم تغادر المنزل
لأيام عدة.

39
00:05:31,310 --> 00:05:33,440
ماذا تعتقد
يجري؟

40
00:05:35,190 --> 00:05:36,570
انها خائفة.

41
00:05:37,820 --> 00:05:40,740
-خائفة من ماذا؟
من تزوجني.

42
00:05:41,660 --> 00:05:45,660
لا يعرف من أنت.
من المحتمل أنها مشبوهة.

43
00:05:50,660 --> 00:05:52,960
لقد ارتكبت خطأ.
ما هذا؟

44
00:05:55,710 --> 00:05:57,250
يجب أن أذهب الآن.

45
00:05:59,380 --> 00:06:01,930
أعفيك بالاسم
من الآب و ...

46
00:06:02,090 --> 00:06:03,470
آمين.

47
00:06:09,180 --> 00:06:10,640
مدرس؟ لم؟

48
00:06:13,730 --> 00:06:15,520
أنا فقط اجتزت رجل.

49
00:06:15,900 --> 00:06:19,280
كنت تعتقد أن قتل البائسة
يجعلك مؤيد ، أليس كذلك؟

50
00:06:20,400 --> 00:06:22,660
لا ، لكنه يساعد ،
لا تظن

51
00:06:26,950 --> 00:06:28,830
إليكم ما أعتقد يا طفل.

52
00:06:30,660 --> 00:06:32,500
أنا أؤمن بالقواعد.

53
00:06:34,670 --> 00:06:37,670
أنا أؤمن بالتقاليد.
في الطقوس.

54
00:06:39,250 --> 00:06:42,340
لقد أبقوني
وشركائي على قيد الحياة.

55
00:06:44,010 --> 00:06:45,390
فهم؟

56
00:06:46,890 --> 00:06:48,470
نعم ، ولكن ...
لا ، ولكن!

57
00:06:50,100 --> 00:06:51,930
سوف تقبل المعلم.

58
00:06:52,980 --> 00:06:55,480
أو تفقد أكثر من ذلك بكثير
من الوظيفة التي تريدها.

59
00:06:57,650 --> 00:06:59,230
أيا كان ما تقوله.

60
00:07:04,660 --> 00:07:06,160
أعود في 30 دقيقة.

61
00:07:06,820 --> 00:07:08,200
غرامة.

62
00:07:16,580 --> 00:07:19,000
-من هذا؟
-المتدرب.

63
00:07:23,470 --> 00:07:27,390
انه لا يبدو وكأنه صفقة كبيرة.
ذلك جيد.

64
00:07:31,470 --> 00:07:33,520
هل فكرت في
اقتراحي؟

65
00:07:40,270 --> 00:07:41,650
موافق.

66
00:08:07,890 --> 00:08:10,760
-يا هذا.
ما الأمر يا شباب؟ ماذا تفعل؟

67
00:08:10,970 --> 00:08:14,100
، هذا هو صفقة بوم ، بال.
-ماذا تعني؟

68
00:08:14,680 --> 00:08:18,690
هل انت اصم؟
قلت انها صفقة بوم ، بال.

69
00:08:18,850 --> 00:08:20,480
أنا لا أفهم ذلك.

70
00:08:20,650 --> 00:08:24,030
سوف تكلف جنازتك أكثر من ذلك بكثير
مما تدين لي به.

71
00:08:24,190 --> 00:08:28,030
حتى دفع ما يصل.
هل تعني هذه الوكالة الجنائزية؟

72
00:08:28,410 --> 00:08:30,490
التوقف عن اللعب غبية معي.

73
00:08:30,660 --> 00:08:33,240
أنا ذاهب لقتلك
إذا كنت لا تدفع لي ، بال.

74
00:08:33,410 --> 00:08:35,620
ذهبت للتو
لاستخدام مرحاض.

75
00:08:35,790 --> 00:08:37,580
انه مشبوه جدا.

76
00:08:38,000 --> 00:08:39,880
دعنا نذهب لركوب بال. قفز في.

77
00:08:40,710 --> 00:08:42,840
مجرد جعل مساحة صغيرة بالنسبة لي.

78
00:08:43,000 --> 00:08:44,380
-حسنا.
-نعم من فضلك.

79
00:08:51,220 --> 00:08:53,310
أنا سعيد لأنك قبلت.

80
00:09:02,860 --> 00:09:05,110
كنت أفضل أن
أن يحدث تحت الآخر ...

81
00:09:05,780 --> 00:09:07,150
...ظروف.

82
00:09:07,740 --> 00:09:10,240
لا يوجد
ظروف أخرى ، أفيلا.

83
00:09:11,660 --> 00:09:14,950
لا يتقاعد الدون ،
أو اطلب الإذن.

84
00:09:16,000 --> 00:09:19,500
انه لا يستقيل
أو الحصول على أوراق المشي له.

85
00:09:21,790 --> 00:09:26,380
دون فقط يذهب بعيدا.
وآخر دون يحل محله.

86
00:09:29,090 --> 00:09:31,890
لقد نسيت أن أذكر ذلك
عندما عرضت علي الوظيفة.

87
00:09:33,640 --> 00:09:36,470
أعتقد أنني المبالغة في تقدير
الحس السليم الخاص بك.

88
00:09:38,390 --> 00:09:42,060
أنت تعرف ، ليس لديك فكرة
كم المعلومات

89
00:09:42,230 --> 00:09:45,320
سيكون لديك الوصول إلى
عندما تحل محل لي.

90
00:09:47,690 --> 00:09:49,400
أي نوع من المعلومات؟

91
00:09:49,650 --> 00:09:52,660
العملاء،
التواريخ والنتائج.

92
00:09:55,370 --> 00:09:57,160
الإيرادات والمصروفات.

93
00:09:59,200 --> 00:10:01,870
التشكيلات كاملة
من جميع شركائنا.

94
00:10:03,670 --> 00:10:05,040
كل alibis.

95
00:10:05,840 --> 00:10:07,500
مستشارون مستقلون.

96
00:10:11,220 --> 00:10:14,140
أي تفاصيل أخرى؟
-هناك الكثير منهم.

97
00:10:14,680 --> 00:10:16,470
لكن لدينا وقت.

98
00:10:20,060 --> 00:10:22,190
ماذا عن الفوائد المالية؟

99
00:10:23,850 --> 00:10:26,940
ماذا عن هؤلاء؟
أحتاج أن أخبر المحاسب الخاص بي.

100
00:10:37,700 --> 00:10:39,080
ابتعد عني!

101
00:10:46,880 --> 00:10:48,670
تحب الاعشاب ، أليس كذلك؟

102
00:10:52,050 --> 00:10:54,510
Deadbeats تتضرر.
الحق ، الكلبة؟

103
00:10:59,640 --> 00:11:02,850
ما ، الكلبات؟ ما ، الكلبات؟
ماذا؟ ماذا؟

104
00:11:09,320 --> 00:11:11,820
تحصل على 25 في المئة
من كل وظيفة.

105
00:11:13,490 --> 00:11:15,200
هذا يبدو رائعا.

106
00:11:15,660 --> 00:11:18,370
نعم ولكن هناك خطر ينطوي عليها.

107
00:11:20,120 --> 00:11:22,580
عليك أن تكون الأعمال
وجه مرئي.

108
00:11:23,080 --> 00:11:26,580
لن تعرف أبدًا بالتأكيد
مع من تتحدث

109
00:11:26,750 --> 00:11:29,090
على الأقل لأول مرة
عشر دقائق.

110
00:11:29,920 --> 00:11:32,130
كم عدد الشركاء
تقرير لي؟

111
00:11:33,380 --> 00:11:34,760
أربعة.

112
00:11:35,680 --> 00:11:37,050
والمتدرب.

113
00:11:39,470 --> 00:11:42,520
لذلك فقط أربعة.
انه لا يزال المتدرب.

114
00:11:42,680 --> 00:11:44,350
حق.

115
00:11:44,640 --> 00:11:47,520
لكنه سوف يتعلم بسرعة منك ،
سوف ترى.

116
00:11:48,610 --> 00:11:50,270
لقد حصل عليه.

117
00:11:53,650 --> 00:11:57,660
سيدي ، لا أعتقد أنني يجب
لديك المتدرب الآن فقط.

118
00:11:58,740 --> 00:12:00,990
لما لا؟

119
00:12:01,160 --> 00:12:03,370
أنت أكثر
شريك من ذوي الخبرة.

120
00:12:04,160 --> 00:12:05,540
نعم لكن ...

121
00:12:06,580 --> 00:12:09,500
... لا أستطيع حتى الحصول على ابني
أن تتصرف مثل إنسان.

122
00:12:09,920 --> 00:12:12,760
معظم الوقت
أنا لا أعرف أين هو.

123
00:12:24,020 --> 00:12:25,390
حصلت على الضوء؟

124
00:12:38,450 --> 00:12:39,820
شكر.

125
00:12:41,580 --> 00:12:43,910
انت جديد؟
أنا لم أرك من قبل.

126
00:12:44,620 --> 00:12:47,040
ذلك لأنني لم أكن هنا.

127
00:12:48,420 --> 00:12:51,420
-ما المدرسة طردك؟
- سانتا كلارا.

128
00:12:55,420 --> 00:12:57,050
مرحبا بكم في مستعمرة ليبر.

129
00:13:01,640 --> 00:13:03,560
سيكون لدينا كرة معا.

130
00:13:15,400 --> 00:13:16,990
أنا لست أبي جيد.

131
00:13:18,360 --> 00:13:21,240
أنا لا أسألك
أن يكون أبي أي شخص.

132
00:13:21,410 --> 00:13:22,780
فقط المعلم.

133
00:13:26,290 --> 00:13:27,660
ليس لدي صبر.

134
00:13:30,290 --> 00:13:31,670
أنا أسف لأنى تأخرت.

135
00:13:32,880 --> 00:13:35,420
لم تقل ثلاثين دقيقة؟

136
00:13:50,060 --> 00:13:51,440
اسمع ، احمق.

137
00:13:51,600 --> 00:13:54,020
أنت لا تظهر
في وقت متأخر من العمل ، حصلت عليه؟

138
00:13:54,190 --> 00:13:57,610
حسنا ، حسنا ، ولكن ...
لا ، ولكن لا يمكنك التأخر. قلها

139
00:13:57,780 --> 00:13:59,320
من أنت بحق الجحيم؟

140
00:13:59,490 --> 00:14:02,360
صاحب الصراخ الخاص بك المقبل.
تريد أن تسمع ذلك؟

141
00:14:02,530 --> 00:14:05,490
قل ذلك.
لن أتأخر مرة أخرى ، حسناً؟

142
00:14:09,960 --> 00:14:11,870
أغلب هذا الشئ. انتظر بالخارج.

143
00:14:20,380 --> 00:14:21,840
ليس لدي صبر.

144
00:14:24,090 --> 00:14:27,260
هذا ما قاله إبارا
عندما طلبت منه أن يدربك.

145
00:14:28,640 --> 00:14:30,390
والآن ، خذ هذا.

146
00:14:31,690 --> 00:14:33,060
إلق نظرة.

147
00:14:34,560 --> 00:14:36,150
إنها مهمة حساسة.

148
00:14:40,940 --> 00:14:42,820
بيرموديز.

149
00:14:42,990 --> 00:14:46,120
-ماذا؟
-شيئ ما خاطئ هنا.

150
00:14:46,740 --> 00:14:50,000
انه سهل جدا. نحن ندخل ،
ركل الباب لعنة أسفل ،

151
00:14:50,160 --> 00:14:52,120
واسحبه إلى سيارة الفريق.

152
00:14:52,290 --> 00:14:56,000
هل رأيت ملفه؟
الرجل خطير.

153
00:14:58,250 --> 00:15:01,220
-أنت خائف.
لا ، أنا لا أريد أن أموت مثل أحمق.

154
00:15:07,300 --> 00:15:08,850
اين التقيت به؟

155
00:15:09,810 --> 00:15:11,180
أنا أعرفه فقط.

156
00:15:11,890 --> 00:15:13,730
هل سيكون ذلك عقبة؟

157
00:15:14,650 --> 00:15:16,560
إنه يعقد الأمور.

158
00:15:17,150 --> 00:15:19,530
بيرموديز
هو رجل خطير جدا.

159
00:15:20,730 --> 00:15:23,320
سأحصل على طلقة واحدة فقط
في لقيط.

160
00:15:25,490 --> 00:15:29,450
الرجال الذين يريدون قتله
خطير جدا.

161
00:15:30,870 --> 00:15:32,870
دفعوا ضعف الرسوم المعتادة.

162
00:15:33,620 --> 00:15:35,540
انهم لا يريدون
اية أخطاء.

163
00:15:36,330 --> 00:15:40,250
إذا فشلت ، فسنموت جميعًا
قبل أن نعرف ذلك.

164
00:15:40,420 --> 00:15:42,340
أحتاج لمعرفة ما إذا كنت ستفعل ذلك.

165
00:15:44,300 --> 00:15:46,470
لا بد لي من الذهاب من خلال هذا أولا.

166
00:15:48,430 --> 00:15:49,930
ليس لدينا الكثير من الوقت.

167
00:15:50,810 --> 00:15:53,930
الارتجال مع رجل مثله
هو سيدي الانتحار.

168
00:15:57,650 --> 00:15:59,520
إذا قررت أن تفعل ذلك ،

169
00:16:01,150 --> 00:16:02,530
سيكون لديك مساعدة.

170
00:16:04,900 --> 00:16:07,200
من من؟ هذا الطفل الجديد؟

171
00:16:08,320 --> 00:16:10,370
لا شكرا. انه ليس جاهزا بعد.

172
00:16:11,830 --> 00:16:14,160
هذا الطفل سوف يفاجئك.

173
00:16:31,390 --> 00:16:32,770
هذا رعشة.

174
00:16:39,020 --> 00:16:40,400
هناك وظيفة؟

175
00:16:41,610 --> 00:16:42,980
رائع!

176
00:16:43,150 --> 00:16:46,030
لماذا أنت قذرة جدا؟
كان لدي بعض الأشياء للقيام به.

177
00:16:58,330 --> 00:17:03,630
مع هؤلاء الفلفل الحار الثلاثة ،
سنضيف لمسة مكسيكية رائعة.

178
00:17:04,000 --> 00:17:06,630
والآن عندما نضيف
الباذنجان والقرع

179
00:17:06,800 --> 00:17:08,590
هذا سيكون لذيذ.

180
00:17:08,760 --> 00:17:12,100
وتذكر أن تستخدم
زيت الزيتون البكر الممتاز.

181
00:17:12,260 --> 00:17:15,810
هذا هو أيضا مهم جدا
لهذه الوصفة.

182
00:17:16,640 --> 00:17:20,520
نكهة مختلفة جدا
مما لو كنت تستخدم النفط العادي.

183
00:17:21,610 --> 00:17:24,070
الخضروات
بارد بالفعل.

184
00:17:24,570 --> 00:17:27,950
وعادة ما يستغرق
من عشر إلى خمس عشرة دقيقة.

185
00:18:28,550 --> 00:18:30,090
لذلك هذا هو مكتبك؟

186
00:18:31,630 --> 00:18:34,300
تضيع إذا كان لديك
أي أسئلة أكثر غبية.

187
00:18:42,190 --> 00:18:44,690
، والرجل شرطي.
-ما الذي قلته؟

188
00:18:45,810 --> 00:18:48,440
من أنا حصلت على البدء بطريقة أو بأخرى.
نعم ، لكن هذه ليست الفكرة.

189
00:18:53,070 --> 00:18:54,450
لا؟

190
00:18:54,620 --> 00:18:56,200
هل هم خالدين أم ماذا؟

191
00:18:56,370 --> 00:18:57,740
لا ليسوا كذلك.

192
00:18:58,790 --> 00:19:00,160
فلماذا كل هذه الضجة؟

193
00:19:01,120 --> 00:19:03,620
هذه الضجة
إنهم لا يعرفون ذلك.

194
00:19:04,170 --> 00:19:06,130
لقد حصلوا على شارة
وزي موحد ،

195
00:19:06,290 --> 00:19:08,590
ويفكرون
انهم مقاوم للرصاص.

196
00:19:09,630 --> 00:19:13,510
حتى يموت واحد منهم.
وهم يدركون أنهم مميت.

197
00:19:15,390 --> 00:19:16,890
وكرهوا ذلك.

198
00:19:18,760 --> 00:19:20,520
أنت تعرف الكثير عن رجال الشرطة.

199
00:19:20,890 --> 00:19:22,730
الكثير لتروق لي.

200
00:19:24,690 --> 00:19:26,520
نحن بحاجة إلى طلب النسخ الاحتياطي.

201
00:19:26,690 --> 00:19:29,650
الى الجحيم مع النسخ الاحتياطي.
ولكم لهذه المسألة.

202
00:19:29,820 --> 00:19:33,610
أنا لا آخذ رصاصة
إلى القلب مثل مديري.

203
00:19:34,150 --> 00:19:35,610
المخاطر المهنية.

204
00:19:35,950 --> 00:19:37,950
نحن لم تدفع
لذلك ، برموديز.

205
00:19:38,120 --> 00:19:39,540
دعنا نسأل احتياطية.

206
00:19:39,700 --> 00:19:42,750
الحصول على وظيفة أخرى،
لأنني أفعل لي.

207
00:19:48,960 --> 00:19:50,960
وماذا فعل هذا الرجل؟
-منذ عامين

208
00:19:51,130 --> 00:19:53,130
تسلل إلى كارتل المخدرات.

209
00:19:53,970 --> 00:19:56,470
فجروا غلافه
والآن يريدون ...

210
00:19:57,180 --> 00:19:58,550
...حل.

211
00:20:01,100 --> 00:20:03,680
-كيف أنها لم تعرف؟
-ما الذي يهمك؟

212
00:20:04,640 --> 00:20:06,270
فكيف نفعل هذا؟

213
00:20:06,650 --> 00:20:09,060
لم أقرر
إذا كنا نفعل ذلك حتى الآن.

214
00:20:09,230 --> 00:20:10,650
لك أن تكون تمزح.

215
00:20:11,900 --> 00:20:13,610
إنني جائع أنا جوعان.
فلنذهب لنأكل.

216
00:21:55,420 --> 00:21:56,840
قتل من قبل؟

217
00:22:01,510 --> 00:22:02,890
من الذى؟

218
00:22:04,640 --> 00:22:08,060
-زوج امي.
-كيف ذلك؟

219
00:22:08,560 --> 00:22:11,690
لقد سئمت من مشاهدته
ضرب أمي.

220
00:22:16,360 --> 00:22:17,780
انت لا تصدقني

221
00:22:18,360 --> 00:22:19,740
لماذا لا ينبغي لي؟

222
00:22:21,280 --> 00:22:24,330
القتل من الكراهية سهل.
ليس هناك ميزة في ذلك.

223
00:22:24,490 --> 00:22:26,870
-لا؟
-لا.

224
00:22:27,120 --> 00:22:29,870
من الصعب أن تقتل
غريب تماما.

225
00:22:30,460 --> 00:22:34,290
واحد أنت لا تحب أو تكره ،
أو وضعت أي وقت مضى عيون على.

226
00:22:35,210 --> 00:22:37,920
-مجرد صورة.
-ماهو الفرق؟

227
00:22:38,090 --> 00:22:39,470
كل شىء.

228
00:22:40,090 --> 00:22:43,550
يمكن لأي شخص أن يصبح قاتل
بدافع من الدوافع الشخصية.

229
00:22:44,970 --> 00:22:47,100
حبيبتك
تغش عليك.

230
00:22:47,260 --> 00:22:50,890
شريكك يسرقك.
جنون. حساسية مفرطة.

231
00:22:52,650 --> 00:22:54,520
ما هو الدافع الخاص بك؟

232
00:23:00,780 --> 00:23:02,990
ترى الرجل
مسح العداد؟

233
00:23:04,620 --> 00:23:07,790
يستيقظ كل صباح
ليأتي للعمل.

234
00:23:08,700 --> 00:23:12,620
إنه لا يحبها ولا يكرهها.
إنه يعرف فقط كيف يفعل ذلك.

235
00:23:14,210 --> 00:23:16,540
إذا لم يفعل
تظهر غدا ،

236
00:23:16,710 --> 00:23:18,710
شخص اخر
سوف يمسح العداد.

237
00:23:19,710 --> 00:23:22,510
الأمر لا يتعلق بالدوافع ،
أو مهنة.

238
00:23:24,130 --> 00:23:25,510
انها وظيفته.

239
00:23:28,970 --> 00:23:30,350
ايهم ملكك؟

240
00:23:33,140 --> 00:23:34,520
المال.

241
00:23:36,400 --> 00:23:38,020
ماهو القدر الكافي؟

242
00:23:39,190 --> 00:23:41,690
ربما لا يوجد مبلغ يكفي.
-هذا غباء.

243
00:23:43,240 --> 00:23:46,320
الناس يقتلون بدافع الغباء.
-لا.

244
00:23:46,530 --> 00:23:47,910
الغباء يقتلك.

245
00:23:51,000 --> 00:23:53,620
أعتقد أنه غبي
ليكون حشو أنفسنا

246
00:23:53,790 --> 00:23:57,250
بدلا من البحث عن مكان
لقتل الرجل ، أليس كذلك؟

247
00:24:02,800 --> 00:24:04,170
هنا؟

248
00:24:54,810 --> 00:24:56,390
مع من تعيش؟

249
00:24:57,100 --> 00:24:58,480
مع امي.

250
00:24:59,020 --> 00:25:00,520
وماذا تفعل؟

251
00:25:01,610 --> 00:25:03,650
لا شيء ، أنا أذهب إلى المدرسة في الوقت الحالي.

252
00:25:04,230 --> 00:25:05,860
عليك أن تستمر.

253
00:25:06,610 --> 00:25:07,990
نعم صحيح.

254
00:25:08,950 --> 00:25:10,320
هل حقا؟

255
00:25:11,330 --> 00:25:13,950
لا تقم بأي تغييرات ،
أو جذب الانتباه.

256
00:25:14,120 --> 00:25:17,040
يجب أن تكون رقمًا آخر.
نسيان.

257
00:25:18,500 --> 00:25:21,090
كرر ذلك.
-Forgettable؟

258
00:25:22,630 --> 00:25:24,510
حافظ على أدمغتك لعملك ،

259
00:25:24,670 --> 00:25:27,590
الصراخ لزوجتك ،
والمال للمستقبل.

260
00:25:28,180 --> 00:25:30,430
لذلك يجب أن أعيش مثل كلب؟

261
00:25:31,800 --> 00:25:34,100
أنا أحاول أن أبقيك
خارج عناء.

262
00:25:34,560 --> 00:25:37,560
ما هي الفائدة من كسب المال
لا أستطيع أن أنفق؟

263
00:25:37,730 --> 00:25:40,650
لم أقل لا تنفقه.
مجرد تغطية ظهرك.

264
00:25:41,360 --> 00:25:42,900
كيف بحق الجحيم أفعل ذلك؟

265
00:25:43,650 --> 00:25:45,030
لديك فتاة؟

266
00:25:45,650 --> 00:25:47,820
لا ، لا يبدو
أن تكون مهتمة.

267
00:25:48,400 --> 00:25:49,780
ذلك جيد.

268
00:25:52,780 --> 00:25:54,160
أنا لا أفهم ذلك.

269
00:25:54,410 --> 00:25:57,290
ما هو جيد عنه
عدم وجود أي أصدقاء ،

270
00:25:57,500 --> 00:26:00,170
أو فتاة ، أو حتى كلب
ينبح عليك؟

271
00:26:00,710 --> 00:26:03,670
لا يوجد أحد لتخبره
أنت رجل ضرب.

272
00:26:05,000 --> 00:26:06,840
الكثير من الرجال يشعرون بالإغراء.

273
00:26:07,420 --> 00:26:10,630
يتحدث البعض في نومهم.
البعض الآخر يفقدها.

274
00:26:11,260 --> 00:26:13,800
-ماذا عنك؟
أنا لا أتحدث في نومي.

275
00:26:14,310 --> 00:26:16,520
منذ متى وأنت
تم القيام بذلك؟

276
00:26:16,680 --> 00:26:18,060
وقت طويل.

277
00:26:18,600 --> 00:26:21,310
لم ينفجر
مع عائلتك ، أو ...؟

278
00:26:21,480 --> 00:26:23,230
من يقول لدي عائلة؟

279
00:26:23,650 --> 00:26:25,070
حسنا حسنا.

280
00:26:25,230 --> 00:26:27,150
متى
غادر المدرسة غدا؟

281
00:26:27,570 --> 00:26:28,940
في الساعة الرابعة.

282
00:26:30,650 --> 00:26:33,660
قابلني في 5
على الزاوية بالقرب من العشاء.

283
00:26:34,120 --> 00:26:36,040
-في أي وقت؟
-في الخامسه.

284
00:26:36,200 --> 00:26:38,290
الحصول على اثنين من أزواج من الأصفاد.

285
00:27:06,400 --> 00:27:07,900
أنت الرجل الجديد ، أليس كذلك؟

286
00:27:09,650 --> 00:27:12,150
أنت تبحث عن مشكلة؟
من يريد المتاعب؟

287
00:27:12,320 --> 00:27:13,910
أنت تبقى بعيدا عنها.

288
00:27:14,070 --> 00:27:15,660
-من من؟
-Juliana.

289
00:27:15,820 --> 00:27:17,660
-لماذا ا؟
، إنها فتاتي ، الكلبة.

290
00:27:18,040 --> 00:27:20,290
من أنا لا أعرف.
-انت تعلم الآن.

291
00:27:22,410 --> 00:27:23,790
ماذا عنها؟

292
00:27:24,000 --> 00:27:26,750
لم تقل
كان لديها صديقها.

293
00:27:28,210 --> 00:27:30,130
تعتقد أنك ذكي ،
أنت رعشة؟

294
00:27:33,260 --> 00:27:37,720
-آسف. كنت فضولية فقط.
-بلى؟ الفضول قتل القطة.

295
00:28:07,630 --> 00:28:09,000
-أين هو؟
-من الذى؟

296
00:28:10,000 --> 00:28:11,380
سيمون فالديز!

297
00:28:11,630 --> 00:28:13,010
انه ليس هنا.

298
00:28:14,630 --> 00:28:16,010
أين هو؟

299
00:28:21,140 --> 00:28:22,560
لا تكذب علي.

300
00:28:23,810 --> 00:28:26,480
اقسم لك سيدي
لا اعرف شيئا.

301
00:28:35,650 --> 00:28:37,740
مرحبًا يا ماجي. ماذا دهاك؟

302
00:28:38,570 --> 00:28:40,870
لم تكن ستقول لي
استقال؟

303
00:28:42,080 --> 00:28:43,620
نعم كنت. أنسحب.

304
00:28:44,790 --> 00:28:47,370
أنت لا تتخلص مني
بهذه السهولة.

305
00:29:13,280 --> 00:29:14,650
لا تكذب علي.

306
00:29:15,650 --> 00:29:17,150
اقسم لك سيدي

307
00:29:22,660 --> 00:29:25,160
-طفل ظريف. ما هو اسمك؟
-Luna.

308
00:29:25,830 --> 00:29:27,210
لونا؟

309
00:29:27,620 --> 00:29:29,000
ما عيون جميلة.

310
00:29:30,130 --> 00:29:31,500
ليست هي لطيفة؟

311
00:29:35,840 --> 00:29:37,220
اسمع يا سيدة.

312
00:29:38,180 --> 00:29:39,640
أين هو ابنك؟

313
00:29:40,010 --> 00:29:42,350
لا أدري، لا أعرف. انا لا. انا لا.

314
00:29:43,060 --> 00:29:44,430
لا أدري، لا أعرف.

315
00:29:51,360 --> 00:29:54,690
إذا أردت التخلص منك ،
وأود أن يكون منذ فترة طويلة.

316
00:29:55,650 --> 00:29:57,190
أنا لا أصدقك.

317
00:29:57,740 --> 00:29:59,700
لما لا؟ ما الذي يمنعني؟

318
00:30:01,410 --> 00:30:03,660
أود أن أخبر زوجتك عنا.

319
00:30:13,630 --> 00:30:15,460
لا تعبث مع عائلتي.

320
00:30:25,220 --> 00:30:27,220
لماذا توقفت عن الابتسام؟

321
00:30:29,640 --> 00:30:31,020
ما الأمر ، بيستيا؟

322
00:30:32,560 --> 00:30:34,650
لا شيئ.
انه مجرد رعشة.

323
00:30:35,320 --> 00:30:37,860
وماذا في ذلك؟
انه مجرد رعشة أخرى.

324
00:30:39,530 --> 00:30:42,780
مجرد إلقاء نظرة على وجهه.
انه النطر المثالي.

325
00:30:43,160 --> 00:30:45,660
سوف يعلمه
لا تعبث مع فتاتي.

326
00:30:46,660 --> 00:30:48,040
اتركه لوحده.

327
00:31:03,640 --> 00:31:06,970
- شكرا لدعوتي رعشة.
أنت على قيد الحياة ، أليس كذلك؟

328
00:31:09,640 --> 00:31:12,480
أنا لست بحاجة لمساعدتكم.
أنت لا؟

329
00:31:12,650 --> 00:31:15,480
من هناك
يمكن أن أراك فعلت.

330
00:31:18,650 --> 00:31:20,570
كنت في مربى صغير.

331
00:31:20,990 --> 00:31:23,860
هذا ما يحدث
عندما تفقد عقلك.

332
00:31:25,070 --> 00:31:27,330
أنت تدرك
انه النطر ، أليس كذلك؟

333
00:31:28,620 --> 00:31:31,910
وأنت صديقه.
لا ، أنا لست أي رفيق الهزة.

334
00:31:33,620 --> 00:31:36,340
او ملكي.
إذن لماذا ساعدتني؟

335
00:31:36,790 --> 00:31:39,840
ربما لأنك
لا تبدو مثل رعشة بالنسبة لي.

336
00:31:40,550 --> 00:31:43,050
أو ربما لأنك
مدين لي بعض سندويشات التاكو.

337
00:31:43,510 --> 00:31:45,220
لماذا أنا مدين لك؟
بعض سندويشات التاكو؟

338
00:31:45,390 --> 00:31:48,100
لإنقاذ حياتك.
لا تظن؟

339
00:31:57,650 --> 00:31:59,530
هل ستخبرني ما الخطأ؟

340
00:32:01,990 --> 00:32:03,900
أنا لا أعرف ماذا تقصد.

341
00:32:05,860 --> 00:32:08,410
كل الطعام من حزبكم
هو ذهب.

342
00:32:09,490 --> 00:32:13,120
لا يوجد حليب في الثلاجة ،
لا الخضروات أو الخبز.

343
00:32:13,330 --> 00:32:14,710
يجب أن أذهب؟

344
00:32:31,390 --> 00:32:32,770
انا بحاجة الى مساعدة.

345
00:32:35,640 --> 00:32:37,020
ماذا دهاك؟

346
00:32:40,020 --> 00:32:41,530
أنا مرتعب.

347
00:32:42,610 --> 00:32:43,990
من ماذا؟

348
00:32:46,320 --> 00:32:48,200
لا أدري، لا أعرف.
من كل شيء ، من ...

349
00:32:49,490 --> 00:32:51,660
من الناس. من العامة. من الذهاب الى الخارج.

350
00:32:53,700 --> 00:32:55,080
من الموت.

351
00:32:57,500 --> 00:32:59,210
هل تريد رؤية الطبيب؟

352
00:33:00,670 --> 00:33:02,050
لا أدري، لا أعرف.

353
00:33:03,170 --> 00:33:05,420
ماج ، لا يمكنك الاستمرار هكذا.

354
00:33:09,890 --> 00:33:11,260
غدا.

355
00:33:11,970 --> 00:33:13,350
حسنا؟

356
00:33:16,770 --> 00:33:18,150
خذ قسطا من الراحة.

357
00:33:26,700 --> 00:33:29,870
انا لا امزح!
اين ابنك

358
00:33:30,030 --> 00:33:31,410
بيرموديز!

359
00:33:43,750 --> 00:33:45,130
دع الفتاة تذهب.

360
00:33:45,590 --> 00:33:48,470
وضع هذا بعيدا
أو سوف ألصقها في فمك.

361
00:33:49,050 --> 00:33:50,430
نحن لسنا قتلة.

362
00:33:54,220 --> 00:33:57,060
هل لديك الشجاعة لاطلاق النار؟
هل؟

363
00:34:03,400 --> 00:34:06,570
هذا أنا. هذا أنا. انه بخير.
اهدأ. اهدأ.

364
00:34:06,740 --> 00:34:08,110
أنا آسف.

365
00:34:11,660 --> 00:34:13,030
انه بخير.

366
00:34:27,590 --> 00:34:29,430
أنها سوف تغلق السلطة.

367
00:34:32,510 --> 00:34:34,600
لا تقلق سأحصل على المال.

368
00:34:36,640 --> 00:34:38,520
لا اريد ان اعرف كيف

369
00:34:41,650 --> 00:34:43,020
حسن.

370
00:34:43,650 --> 00:34:45,730
لو أخبرتك
يجب أن أقتلك.

371
00:35:13,220 --> 00:35:14,600
عليك اللعنة!

372
00:35:14,760 --> 00:35:16,140
ماذا تفعل اليوم؟

373
00:35:16,310 --> 00:35:17,770
التحدث مع عملائنا.

374
00:35:18,140 --> 00:35:21,560
تعزية لهم.
بيعها النعش أغلى.

375
00:35:21,730 --> 00:35:23,190
هذا النوع من الاشياء.

376
00:35:23,350 --> 00:35:24,730
هل الأجر جيد؟

377
00:35:24,940 --> 00:35:27,360
لا أدري، لا أعرف.
لم نناقش المال.

378
00:35:27,520 --> 00:35:30,650
لكن أعتقد ذلك.
بالإضافة إلى عمولتي.

379
00:35:31,400 --> 00:35:34,820
سوف تكون بخير.
الموت عمل جيد ، أليس كذلك؟

380
00:35:34,990 --> 00:35:36,660
نعم يا حياتي. لا تقلق

381
00:35:37,660 --> 00:35:40,660
كيف تشعر؟
هل تشعر بتحسن؟

382
00:35:40,830 --> 00:35:43,370
-أنا أفضل.
-سوف تتصل إذا كنت بحاجة لي؟

383
00:35:44,670 --> 00:35:46,630
-يجب على أن أذهب.
-حق.

384
00:35:46,790 --> 00:35:49,300
أتمنى لك يومًا رائعًا.
الكثير من العملاء.

385
00:35:50,970 --> 00:35:52,970
-أنا آسف. ربي!
الكثير من العملاء؟

386
00:35:53,130 --> 00:35:56,550
أنا أعلم أنها فظيعة
أتمنى لك هذا النوع من الحظ.

387
00:35:56,720 --> 00:35:58,640
لكننا سنموت جميعا.

388
00:35:58,810 --> 00:36:00,180
هذا صحيح.

389
00:36:20,120 --> 00:36:22,330
Arregui ، أحتاج أن أراك.

390
00:36:44,230 --> 00:36:46,100
-صباح الخير.
-صباح.

391
00:36:46,270 --> 00:36:47,940
-هل الرجل الكبير في؟
-نعم فعلا.

392
00:36:58,820 --> 00:37:00,780
-ماذا تريد؟
، اقتبس تلك الأشياء.

393
00:37:00,950 --> 00:37:02,870
ما الذي يهمك؟
إنه جسدي.

394
00:37:03,660 --> 00:37:05,040
أحتاج دراجة.

395
00:37:05,910 --> 00:37:07,290
دراجة؟

396
00:37:07,460 --> 00:37:09,210
تجعل نفسك شحيحة.

397
00:37:09,380 --> 00:37:12,880
-رسم لك وأمي الخاص بك أيضا.
ترك أمي وحدها ، الكلبة.

398
00:37:19,600 --> 00:37:20,970
الرجل العجوز يبدو جيدا.

399
00:37:21,140 --> 00:37:23,470
ليس كثيرا
ما زال يضرب الزجاجة.

400
00:37:23,640 --> 00:37:25,770
أي نوع من الدراجة
هل تحتاج

401
00:37:26,640 --> 00:37:29,560
أحتاج إلى 125
هذا سريع وخفيف ،

402
00:37:29,730 --> 00:37:32,440
ولا يجذب
الكثير من الاهتمام.

403
00:37:33,070 --> 00:37:35,690
-إلى متى؟
ثلاثة ، أربعة على الأكثر.

404
00:37:36,610 --> 00:37:38,490
-لدي ما تحتاج إليه.
-أي واحدة؟

405
00:37:38,660 --> 00:37:40,030
لا ، هنا.

406
00:37:40,450 --> 00:37:41,990
هذا واحد مثالي.

407
00:37:44,750 --> 00:37:46,830
فماذا تحتاج إذا ل؟

408
00:37:47,370 --> 00:37:48,750
للذهاب لرؤية والدتك.

409
00:37:48,920 --> 00:37:51,920
لن أضربك
لأنك يرتدي كل شيء.

410
00:37:52,090 --> 00:37:53,630
دعونا نرى الهواتف المحمولة.

411
00:37:53,800 --> 00:37:55,170
ها هم.

412
00:37:55,510 --> 00:37:58,260
لدي كل أنواع ، الصينية منها ،
مع أو بدون GPS.

413
00:37:58,430 --> 00:38:00,640
هذا واحد وردي
يطابق شخصيتك.

414
00:38:03,140 --> 00:38:05,020
هل الخزان ممتلئ؟
-نعم سيدي.

415
00:38:05,180 --> 00:38:06,640
-ساعدني.
-حسنا.

416
00:38:07,270 --> 00:38:08,690
انتظر. إنطلق.

417
00:38:12,610 --> 00:38:15,230
ماذا عن عجلات التدريب
للحفاظ على سلامتك؟

418
00:38:16,030 --> 00:38:18,450
-رجل! إنها تعمل!
وماذا نذل.

419
00:38:20,490 --> 00:38:22,070
ركوب مع طفل الرعاية.

420
00:38:22,240 --> 00:38:24,240
كم الثمن
هل تزن والدتك؟

421
00:38:24,660 --> 00:38:26,040
يا له من أخرق!

422
00:39:22,260 --> 00:39:23,640
ستة وعشرون.

423
00:39:24,300 --> 00:39:27,510
أراد إقناع
صديقته زهرة الطفل الجديد.

424
00:39:30,430 --> 00:39:34,190
لذلك قرر
لتحويل بسرعة غرفته

425
00:39:34,360 --> 00:39:37,020
في المتحف
من هذا النوع من نمط الحياة.

426
00:39:42,910 --> 00:39:46,660
تساءل لماذا مصباح الحمم له
لن تشغيل.

427
00:39:58,340 --> 00:40:00,840
قرر تسخينه
مع موقد اللحام.

428
00:40:59,360 --> 00:41:02,570
نحن لسنا قتلة.
، اسقط البنادق أو مات!

429
00:41:40,650 --> 00:41:43,650
يعني ذلك العاهرة.
إسقاطه أو وفاة والدي.

430
00:41:44,780 --> 00:41:46,900
إذا كنت تستطيع قتل والدك ،

431
00:41:48,280 --> 00:41:49,660
لماذا يجب أن أهتم؟

432
00:41:49,820 --> 00:41:52,450
لأنك شرطي لعنة ،
لهذا.

433
00:41:59,670 --> 00:42:02,210
هذا صحيح.
أنا شرطي لعنة.

434
00:42:10,590 --> 00:42:11,970
بيرموديز!

435
00:42:22,190 --> 00:42:23,820
لا يوجد شهود.

436
00:42:44,500 --> 00:42:48,300
فقط لأنني رجل جيد ،
سأعطيك فرصة أخرى.

437
00:42:48,670 --> 00:42:50,050
اطلق النار علي

438
00:42:50,340 --> 00:42:53,180
افعلها. اطلق النار علي
اطلق النار علي

439
00:42:53,680 --> 00:42:55,600
أيها الوغد!
قلت اطلاق النار لي.

440
00:42:55,760 --> 00:42:57,220
قلت اطلاق النار لي!

441
00:42:57,640 --> 00:42:59,020
أطلق النار علي الآن!

442
00:43:18,750 --> 00:43:20,250
أنت مثل هذا النطر.

443
00:44:08,630 --> 00:44:11,220
انها مخاطرة كبيرة جدا.
هناك الكثير من الناس.

444
00:44:13,050 --> 00:44:15,890
يجب أن يكون بعض الوقت الآخر.
أخبر موريرا أن ...

445
00:44:28,360 --> 00:44:29,730
لونا.

446
00:44:30,650 --> 00:44:33,150
فتاة صغيرة.
تعال يا جميلة

447
00:44:33,650 --> 00:44:35,200
اين انت يا ولد

448
00:44:36,120 --> 00:44:37,990
لونا ، تعال هنا ، حبيبي.

449
00:44:38,660 --> 00:44:40,040
لونا.

450
00:44:40,490 --> 00:44:42,160
اين انت حبيبتي

451
00:44:42,710 --> 00:44:44,920
تعال هنا ، الثمينة.
تعال يا لونا.

452
00:44:49,670 --> 00:44:51,050
أين أنت؟

453
00:45:07,100 --> 00:45:08,480
لقد طلبت النسخ الاحتياطي.

454
00:45:08,650 --> 00:45:11,320
أيها الوغد القذر.
استمع لي.

455
00:45:12,650 --> 00:45:15,610
كلمة واحدة فقط عن هذا
إلى روح حية ،

456
00:45:15,950 --> 00:45:19,410
وسوف اقتلك
وعائلتك بأكملها.

457
00:45:19,990 --> 00:45:21,700
وسوف تجعله مؤلمًا.

458
00:45:22,790 --> 00:45:25,580
كل هذا قبل أن أقتلك.

459
00:45:26,460 --> 00:45:27,830
فهم؟

460
00:45:30,040 --> 00:45:31,670
يصب رفيقي!

461
00:45:36,630 --> 00:45:39,430
لا تطلق النار!
لا تطلق النار!

462
00:45:40,640 --> 00:45:42,010
لا تطلق النار!

463
00:45:59,740 --> 00:46:01,120
لا يهم.

464
00:46:02,280 --> 00:46:04,660
لا يهم. نحن نفعل ذلك الآن.

465
00:46:10,000 --> 00:46:12,090
"لا يتقاعد الدون ،
أو اطلب الإذن.

466
00:46:12,250 --> 00:46:14,340
إنه لا يستقيل ".

467
00:46:14,510 --> 00:46:17,260
"القتل للعيش بشكل أفضل."

