1
00:02:09,590 --> 00:02:12,360
ما هو مع هذين ، على أي حال؟

2
00:02:22,770 --> 00:02:25,500
أليسوا مليئين بيب ل
هذا في الصباح الباكر.

3
00:02:27,750 --> 00:02:32,310
Mr.Saotome ، رانما!
الفطور جاهز!

4
00:02:39,690 --> 00:02:41,890
أعتقد أنها جيدة.

5
00:02:43,460 --> 00:02:44,950
حيوية للغاية!

6
00:02:46,470 --> 00:02:49,160
حسنا ، دعنا نتوقف لتناول الافطار.

7
00:02:53,510 --> 00:02:55,130
حقا ، حيوية للغاية!

8
00:02:56,110 --> 00:02:57,910
أنت قذر يا رانما!

9
00:03:04,220 --> 00:03:06,950
انظر الآن من الذي يكون قذرة ...!

10
00:03:08,950 --> 00:03:11,620
هذان هما صاخبة جدا.

11
00:03:12,690 --> 00:03:14,590
يا بلدي!
Mr.Saotome سوف تحتاج ...

12
00:03:14,690 --> 00:03:16,850
شىء مختلف
على الفطور الآن ...!

13
00:03:30,310 --> 00:03:31,800
صباح!

14
00:03:34,110 --> 00:03:35,880
ماذا؟ مدرسة...؟

15
00:03:35,980 --> 00:03:39,820
حسنًا ، سنكون كذلك
البقاء هنا بعض الوقت.

16
00:03:41,290 --> 00:03:43,910
لماذا تفعل ذلك!؟

17
00:03:44,020 --> 00:03:48,430
لماذا تحصل عليه
يقرر كل شيء؟

18
00:03:50,460 --> 00:03:51,860
رتقها!

19
00:03:54,270 --> 00:03:56,290
سوف تذهب إلى نفس المدرسة
كما أكاني وأنا.

20
00:03:56,400 --> 00:03:57,700
اراك هناك!

21
00:03:57,800 --> 00:03:59,070
ث انتظر لحظة!

22
00:03:59,170 --> 00:04:01,940
Sis--! أنا سأرافقك!

23
00:04:02,040 --> 00:04:03,370
ما الذي تتحدث عنه؟

24
00:04:03,480 --> 00:04:06,770
خذ رانما إلى المدرسة ،
كأنك من المفترض أن!

25
00:04:06,880 --> 00:04:09,400
إنه خطيبك.
حسنا ، أنا خارج ...!

26
00:04:09,510 --> 00:04:12,420
H- يا أخت! هذا ليس عدلا--!

27
00:04:18,820 --> 00:04:21,690
ث-ماذا تفعل؟
عجلوا واستعدوا.

28
00:04:21,790 --> 00:04:23,160
سأتركك!

29
00:04:24,800 --> 00:04:27,530
هاه؟ Whaddya يعني ، "الاستعداد" ...!؟

30
00:04:29,770 --> 00:04:32,970
حسنا! سأذهب ، سأذهب!

31
00:04:49,250 --> 00:04:50,740
اثنان منا غرباء.

32
00:04:51,060 --> 00:04:52,610
بالطبع بكل تأكيد.

33
00:04:53,190 --> 00:04:54,720
دعنا شيء على التوالي...

34
00:04:54,830 --> 00:04:56,730
في المدرسة لا تتصرف مثل
انت تعرفني حسنا

35
00:04:56,830 --> 00:05:02,960
من انا
لا أستطيع الوقوف مع الفتيات العنيفات مثلك!

36
00:05:05,600 --> 00:05:06,970
ما الذي ستفعله من أجل ،
الرجل العجوز !؟

37
00:05:07,070 --> 00:05:08,900
كيف تجرؤ على التحدث إلى
خطيبتك مثل هذا!

38
00:05:11,740 --> 00:05:14,800
اسمع يا رانما
دعني أقول لك شيئا...

39
00:05:22,350 --> 00:05:24,690
ما هو الخطأ ، الرجل العجوز؟

40
00:05:24,790 --> 00:05:28,160
لم تكن ستقول شيئا ...؟

41
00:05:38,200 --> 00:05:40,430
هيه. يخدمك بحق!

42
00:05:50,020 --> 00:05:52,110
ما هي مشكلتك!؟

43
00:05:56,860 --> 00:05:58,480
صباح الخير!

44
00:05:59,290 --> 00:06:01,120
صباح الخير...!

45
00:06:03,400 --> 00:06:06,590
سأذهب لاستعارة بعض الماء الساخن.
انتظر هنا.

46
00:06:06,700 --> 00:06:08,390
لا بأس ، لا تهتم.

47
00:06:08,770 --> 00:06:12,640
ليس مثل يمكنك الذهاب إلى
المدرسة كفتاة ، الآن هو عليه.

48
00:06:14,040 --> 00:06:15,560
جيز.

49
00:06:16,110 --> 00:06:19,130
ما مكان كيندا أحضرت لي؟

50
00:06:19,410 --> 00:06:21,610
أتساءل عما إذا كنت سأتأخر الآن.

51
00:06:30,490 --> 00:06:32,510
أوه ، عفوا.

52
00:06:34,330 --> 00:06:37,060
هذا هو "بيتي" ، هيكل عظمي.

53
00:06:37,160 --> 00:06:40,260
الجمال تماما مع هذا بشرة
لها ، لا تظن؟

54
00:06:44,040 --> 00:06:46,200
آسف أخذت وقتا طويلا! Ranma ...

55
00:06:46,300 --> 00:06:47,900
أووو! أوتش!

56
00:06:48,010 --> 00:06:51,440
يا! دكتور التوفو ...!
صباح الخير!

57
00:06:51,540 --> 00:06:52,980
صباح الخير!

58
00:06:54,980 --> 00:06:57,570
لم تكن في الآونة الأخيرة.
لا إصابات جديدة ...؟

59
00:06:58,150 --> 00:06:59,710
لا سيدي. انا اعني...

60
00:06:59,820 --> 00:07:02,580
لم أفعل أي شيء
هذا قد يؤذيني ...

61
00:07:34,420 --> 00:07:36,650
هذا الرجل جيد جدا
في فنون الدفاع عن النفس ، أليس كذلك.

62
00:07:36,760 --> 00:07:39,880
هاه؟ كيف استطعت القول؟

63
00:07:40,330 --> 00:07:42,560
أوه ، أستطيع أن أقول.

64
00:07:44,700 --> 00:07:46,720
الطريقة التي تسلل مني عليها
من وراء...

65
00:07:46,830 --> 00:07:50,560
انه اختبأ تماما
كل علامات وجوده.

66
00:07:51,270 --> 00:07:52,600
هذا صحيح.

67
00:07:52,700 --> 00:07:55,970
كما قلت ، Dr.Tofu حقا
فنان عسكري قوي.

68
00:07:57,380 --> 00:07:59,670
انه لا يبدو ذلك ، هل هو.

69
00:08:00,150 --> 00:08:02,980
منذ أن كنت صغيرا ،
كلما آذيت نفسي ...

70
00:08:03,080 --> 00:08:04,670
سوف Dr.Tofu جعل كل شيء أفضل.

71
00:08:11,760 --> 00:08:15,120
ألم تقل أنك كرهت الرجال؟

72
00:08:22,700 --> 00:08:24,500
هذا صحيح! أولاد...

73
00:08:28,070 --> 00:08:29,510
أولاد...

74
00:08:34,880 --> 00:08:36,040
أولاد...

75
00:08:36,150 --> 00:08:38,880
أنا أكره الصبيان!

76
00:08:41,720 --> 00:08:43,880
أكاني تيندو ، أنت شبابي!

77
00:08:44,020 --> 00:08:45,490
لا انت شمسى

78
00:08:45,590 --> 00:08:47,460
أحبك أكثر من
التصفيات البيسبول Koshien!

79
00:08:47,560 --> 00:08:50,390
- من فضلك قل أنك سوف تخرج معي!
- حتى لو كنا أصدقاء القلم فقط!

80
00:08:52,860 --> 00:08:54,260
كن هادئا!

81
00:08:56,170 --> 00:08:58,230
أحبك!

82
00:08:58,340 --> 00:09:00,360
بعيدا عن طريقي! سأكون متأخرا!

83
00:09:00,510 --> 00:09:01,700
أحبك!

84
00:09:05,210 --> 00:09:06,470
أحبك!

85
00:09:08,550 --> 00:09:09,510
أحبك!

86
00:09:12,220 --> 00:09:14,240
أنا luh--

87
00:09:27,030 --> 00:09:29,800
ماذا يجري هنا؟
ما هذا؟

88
00:09:30,640 --> 00:09:32,100
Ranma ...!

89
00:09:32,700 --> 00:09:35,140
توقف عن الوقوف على هذا الجدار!

90
00:09:35,570 --> 00:09:38,240
تعال وانزل إلى الصف!

91
00:09:38,940 --> 00:09:40,540
نعم ، ولكن ماذا عن؟

92
00:09:46,020 --> 00:09:49,820
أكاني سيكون بخير.
هذا يحدث كل يوم!

93
00:09:50,220 --> 00:09:51,550
ماذا!؟

94
00:10:01,330 --> 00:10:02,700
انا احبك...

95
00:10:15,210 --> 00:10:17,910
بكل صراحه.
كل صباح

96
00:10:18,020 --> 00:10:19,140
لقد تعبت من ذلك.

97
00:10:30,860 --> 00:10:33,090
"عدد القتلى من الجرس
في معبد جيون ... "

98
00:10:34,270 --> 00:10:37,200
"يوضح لنا مدى عبور كل شيء."

99
00:10:38,440 --> 00:10:41,630
"ولون أزهار
على الأشجار يدل على أن ... "

100
00:10:41,740 --> 00:10:44,940
"كل ما تنقب ،
يجب أن تنخفض يوما ما ".

101
00:10:49,550 --> 00:10:52,740
مثل هذا الكثير من الفظ ، حقا.

102
00:10:57,420 --> 00:11:02,420
من الواضح كل منهم
يعتقد أن موعد معك.

103
00:11:02,530 --> 00:11:05,520
في فجر اليوم هم في النهاية
هزمك ، هذا هو.

104
00:11:10,070 --> 00:11:12,870
يجب أن يتعلموا حدودهم.

105
00:11:13,440 --> 00:11:15,530
إسمح لي.

106
00:11:15,740 --> 00:11:19,900
حسنا اذن. أكاني تيندو ...

107
00:11:23,850 --> 00:11:25,710
هل تدافع معي؟

108
00:11:30,860 --> 00:11:34,350
أنت أكثر شعبية مما كنت اعتقد.

109
00:11:34,460 --> 00:11:36,980
ابتعد عن الطريق.
سوف تضار.

110
00:11:38,730 --> 00:11:40,560
أنت هناك!

111
00:11:41,070 --> 00:11:43,730
لا أنت بفظاعة
دراية أكاني؟

112
00:11:43,940 --> 00:11:46,400
حسنا ، نعم ، ولكن ...

113
00:11:46,840 --> 00:11:48,930
"نعم" لكن ماذا؟

114
00:11:51,080 --> 00:11:53,170
يكفي من وقح الخاص بك!

115
00:11:53,280 --> 00:11:54,800
أطلب معرفة من أنت!

116
00:11:55,080 --> 00:11:56,410
حسنا انا--

117
00:11:56,510 --> 00:12:00,810
ليس العرف لإعطاء
اسم المرء أولا؟

118
00:12:01,050 --> 00:12:03,110
حسنا إذا! أنا سوف أعطي!

119
00:12:03,220 --> 00:12:04,980
إستمع جيدا،
كما يجب أن أقول هذا مرة واحدة فقط!

120
00:12:05,290 --> 00:12:07,550
النجم الصاعد الجديد
المبارزة المدرسة الثانوية العالم ...

121
00:12:07,660 --> 00:12:09,460
قوتي خارج القياس!

122
00:12:09,560 --> 00:12:11,990
أنا قائد
Furinkan مدرسة ثانوية كندو النادي!

123
00:12:12,100 --> 00:12:15,190
صوتي وحده يمكن أن يسكت البكاء
طفل! أنا مبتدئ في الفئة E.

124
00:12:15,300 --> 00:12:17,000
زملائي يتصلون بي ...

125
00:12:18,000 --> 00:12:20,530
الرعد الأزرق من Furinkan عالية!

126
00:12:23,070 --> 00:12:26,010
تاتواكي كونو. سن السابعة عشرة.

127
00:12:28,310 --> 00:12:30,680
هل قال نفسه فقط
"الرعد الأزرق"...؟

128
00:12:30,780 --> 00:12:34,340
- تسمع ذلك من قبل؟
- كلا. إنها أخبار لي.

129
00:12:34,590 --> 00:12:37,610
آخر ما سمعته ، كان
يطلق على نفسه "نجمة الرماية".

130
00:12:37,860 --> 00:12:40,290
حسنًا ، أنا ...

131
00:12:40,390 --> 00:12:44,620
أنا ضيف عليها ، تعرف ،
منزلها!

132
00:12:44,860 --> 00:12:46,330
ضيف!؟

133
00:12:46,530 --> 00:12:49,360
أنت تبقى تحت
نفس سقف Akane !؟

134
00:12:51,970 --> 00:12:56,570
أنا رانما ساوتوم من ساوتومي
مدرسة أي شيء يذهب فنون القتال.

135
00:12:56,670 --> 00:12:58,160
هنا ، امسك حقيبتي ثانية.

136
00:12:59,540 --> 00:13:02,640
أنا أقبل التحدي الخاص بك!

137
00:13:22,570 --> 00:13:25,730
يبدو أن هذا الطفل ستعمل
حاول أن تأخذ كونو!

138
00:13:25,840 --> 00:13:27,530
هذا أمر خطير!

139
00:13:28,340 --> 00:13:30,000
قتال مع كونو؟

140
00:13:30,110 --> 00:13:31,600
ماذا بعد!؟

141
00:13:31,710 --> 00:13:33,070
يالك من أبله.

142
00:13:37,780 --> 00:13:41,720
"الانتقام من السماء هو
بطيء لكن أكيد".

143
00:13:46,890 --> 00:13:50,290
لذلك ، أنت وغد!
لقد كنت تلاحق أكاني!

144
00:13:50,460 --> 00:13:54,860
أنا ، تاتواكي كونو ، سأعاقبك!

145
00:13:56,270 --> 00:13:58,630
"المطاردة" !؟
من هو "يطارد" أي شخص؟

146
00:13:58,740 --> 00:14:00,640
إنه مجرد ضيف!

147
00:14:02,540 --> 00:14:04,130
الصمت ، أحمق!

148
00:14:15,420 --> 00:14:16,540
انفجار!

149
00:14:22,760 --> 00:14:25,060
لماذا ، أنت زلق قليلا -!

150
00:14:25,560 --> 00:14:27,120
مهلا ، انتظر لحظة!

151
00:14:29,900 --> 00:14:33,490
اسمحوا لي ... جعل شيء واحد ...
واضح تماما!

152
00:14:33,970 --> 00:14:36,500
اسمع!
انت يجب فهم سمثين ...

153
00:14:36,710 --> 00:14:38,670
I-لا تصدق!

154
00:14:38,880 --> 00:14:42,170
أكاني ... يعني ... لا شيء ... بالنسبة لي!

155
00:14:42,680 --> 00:14:44,670
إنه جيد!

156
00:14:49,320 --> 00:14:52,550
إذا كنت تريد مجنون
فتاة عنيفة مثلها ...

157
00:14:52,720 --> 00:14:53,980
يمكنك الحصول عليها!

158
00:14:55,290 --> 00:14:56,920
كن صامتا!

159
00:14:57,260 --> 00:14:58,960
لن اسمح لك بالتحدث
بهذه الطريقة عنها!

160
00:14:59,400 --> 00:15:00,730
ماذا تقول!؟ المنحرف!

161
00:15:00,860 --> 00:15:02,020
ماذا!؟

162
00:15:13,080 --> 00:15:14,040
Mr.Saotome؟

163
00:15:27,490 --> 00:15:29,820
واو ، أن الباندا فقط K.O.'D كونو!

164
00:15:29,930 --> 00:15:32,160
رجل! أن الباندا قوية!

165
00:15:55,650 --> 00:15:58,090
ما هو مع هذه المدرسة على أي حال؟

166
00:15:59,990 --> 00:16:03,220
أوه ، الجيز. إذا لم تمطر ...

167
00:16:03,330 --> 00:16:06,420
كنت قد مسمر
أن رعشة بضربة واحدة!

168
00:16:06,530 --> 00:16:08,590
لن أكون متأكدا من ذلك.

169
00:16:09,370 --> 00:16:10,920
وهدية تعني ، أكاني؟

170
00:16:11,200 --> 00:16:13,400
أعني حلقك.

171
00:16:15,570 --> 00:16:18,130
هناك كدمة؟
من ذاك...؟

172
00:16:25,550 --> 00:16:28,280
وأعتقد أنه لم يمسني مرة واحدة!
هذا ليس سيئا.

173
00:16:28,380 --> 00:16:31,180
إذا كان لديه ، كنت تتنفس
ثقب في رقبتك.

174
00:16:34,690 --> 00:16:37,560
يبدو وكأنه مباراة حتى جميلة ،
لن تقول؟

175
00:16:41,560 --> 00:16:44,000
لا أدري. قد تكون على حق ، أكاني.

176
00:16:51,570 --> 00:16:53,170
مبهر للغايه.

177
00:16:53,280 --> 00:16:56,340
أنت تقول لي أنك لم تفعل ذلك
أشعر به يفعل ذلك لك ، كونو؟

178
00:16:56,780 --> 00:16:58,340
رانما ساوتوم ...

179
00:16:58,450 --> 00:17:01,470
والتفكير فكرت
أفضل منه.

180
00:17:02,750 --> 00:17:04,480
كتب اسمي خطأ!

181
00:17:06,760 --> 00:17:09,550
"كونو" هو مكتوب مثل هذا ...!

182
00:17:13,260 --> 00:17:14,730
ليس أكثر مثل هذا؟

183
00:17:16,100 --> 00:17:18,760
أنا أحتقرك.

184
00:17:18,970 --> 00:17:20,440
أنا جد مسرور.

185
00:17:30,180 --> 00:17:33,210
لدينا طالب جديد
الانضمام إلينا اليوم ...

186
00:17:33,320 --> 00:17:35,380
في Furinkan العليا ،
في السنة الثانية الدرجة F.

187
00:17:35,550 --> 00:17:37,380
اسمه رانما ساوتومي ...

188
00:17:37,490 --> 00:17:40,820
ويبدو أنه عاد لتوه
من رحلة إلى الصين ...

189
00:17:40,920 --> 00:17:44,380
لذلك دعونا نتأكد من إعطائه
كبير "Nihao" الآن.

190
00:17:45,500 --> 00:17:46,890
حسنًا ، أه ... ربما لا.

191
00:17:47,000 --> 00:17:49,970
مهما كان الأمر ، فلا عذر
حقيقة أنه و Akane كانت متأخرة.

192
00:17:50,070 --> 00:17:51,400
لذا اذهب قف في القاعة.

193
00:18:05,050 --> 00:18:06,610
هذا خطأك.

194
00:18:07,050 --> 00:18:09,420
- كانت معركتك أنني ...
- SHH--!

195
00:18:10,220 --> 00:18:11,910
حصلت في الوقوع في.

196
00:18:12,460 --> 00:18:15,720
لا أعتقد أنني المفاخرة ،
لكنني تمكنت من الانتهاء من قتالي ...

197
00:18:15,830 --> 00:18:17,790
كل صباح قبل الجرس الأول.

198
00:18:18,330 --> 00:18:20,420
ما كان كل هذا ، على أي حال؟

199
00:18:21,500 --> 00:18:22,990
في بداية
الفصل الدراسي...

200
00:18:23,100 --> 00:18:25,290
كان كونو في
مسابقة الكلام وقال ...

201
00:18:27,800 --> 00:18:31,260
الانتقام من السماء
بطيء لكن أكيد!

202
00:18:31,470 --> 00:18:35,170
إذا كنت ترغب في موعد مع Akane ...

203
00:18:35,480 --> 00:18:37,380
يجب عليك هزيمة Akane في القتال!

204
00:18:37,650 --> 00:18:39,670
أنا ، تيتواكي كونو ، سوف ...

205
00:18:40,050 --> 00:18:44,250
لا تسمح مطلقًا بأي شروط أخرى!

206
00:19:01,140 --> 00:19:04,270
ماذا!؟

207
00:19:05,610 --> 00:19:08,940
F-خطيبها ...!؟

208
00:19:11,710 --> 00:19:12,510
هاه.

209
00:19:12,620 --> 00:19:16,420
وقد تم تشارك رانما و Akane ل
بعضهم البعض من قبل والدي وأبيه.

210
00:19:18,790 --> 00:19:22,090
أن البائسة ، رانما Saotome--!

211
00:19:22,860 --> 00:19:25,620
كونو! اذهب قف في القاعة!

212
00:19:26,400 --> 00:19:27,360
نعم سيدي.

213
00:19:34,740 --> 00:19:37,540
أنت تعني أنك تقاتل
مع كونو كل صباح؟

214
00:19:38,540 --> 00:19:40,570
وانا دائما اربح

215
00:19:41,940 --> 00:19:43,170
بطريقة ما.

216
00:19:45,650 --> 00:19:47,580
حسنا ، عندما يكون الخصم فتاة ...

217
00:19:47,680 --> 00:19:49,980
حتى كونو سوف
ربما أعتبر الأمر سهلاً.

218
00:19:51,850 --> 00:19:53,410
لا ترعى لي!

219
00:19:53,520 --> 00:19:55,460
لماذا لا انت
قاتلني حقًا في وقت ما؟

220
00:19:56,730 --> 00:20:00,030
عنيف أم لا ،
ما زلت فتاة.

221
00:20:00,960 --> 00:20:02,990
لم أستطع قتالك من أجل الحقيقة.

222
00:20:03,330 --> 00:20:05,960
لذلك إذا كنا كلا البنات ،
أنت تقول أننا يمكن أن نحارب؟!

223
00:20:06,740 --> 00:20:08,830
ث- انتظر

224
00:20:09,740 --> 00:20:11,640
ماذا - هاه؟

225
00:20:12,240 --> 00:20:13,730
Upperclassman Kuno!

226
00:20:14,480 --> 00:20:18,280
رانما ساوتوم!
لن اسمح بذلك!

227
00:20:18,380 --> 00:20:21,870
هذه المشاركة لك أكاني ...

228
00:20:22,050 --> 00:20:25,450
أنا ، تاتواكي كونو ،
لن تسمح به أبدًا!

229
00:20:27,420 --> 00:20:29,080
- ماذا!؟
- الارتباط...!؟

230
00:20:29,190 --> 00:20:31,890
أنت تمزح!
أوه لا! هل هذا حقيقي ، أكاني؟

231
00:20:31,990 --> 00:20:34,660
وقلت لك احتقار الرجال!

232
00:20:34,760 --> 00:20:36,230
W-الانتظار! إنه ليس كذلك!

233
00:20:36,330 --> 00:20:39,960
انه شيء والدينا
خطرت! نحن اه ...

234
00:20:44,910 --> 00:20:47,840
لا تهرب مني!
جبان!

235
00:20:49,180 --> 00:20:52,440
هذا ليس مكانًا للقتال!
كونو ، اتبعني!

236
00:20:52,550 --> 00:20:53,670
هذا يجب علي!

237
00:21:01,960 --> 00:21:03,720
يجب أن تمزح ...!

238
00:21:12,970 --> 00:21:16,910
- لنأخذ أسرع مخرج!
- ممتاز!

239
00:21:19,840 --> 00:21:21,900
ولكن هذا هو الطابق الثالث ...!

240
00:21:22,450 --> 00:21:25,010
لا تقلق! ليست مشكلة.

241
00:21:29,250 --> 00:21:32,150
لا س-o--! لماذا لا يكون الماء !؟

242
00:21:49,340 --> 00:21:50,830
Ranma ...

