1
00:01:42,430 --> 00:01:44,160
تشغيل المهمات
اليوم ، كاسومي؟

2
00:01:44,270 --> 00:01:47,330
نعم فعلا. أنا في طريقي إلى
مكتب مقوم العظام!

3
00:01:49,910 --> 00:01:50,880
قاسمي ...!؟

4
00:01:52,380 --> 00:01:54,400
كان Dr.Tofu في الحب
مع أختي كاسومي ...

5
00:01:54,510 --> 00:01:56,500
منذ وقت طويل حتى الان.

6
00:01:57,620 --> 00:01:58,610
حقا؟

7
00:01:59,280 --> 00:02:00,250
ولكن كيف يمكنك أن تعرف؟

8
00:02:00,350 --> 00:02:03,550
لم يخرج الدكتور توفو
ويقول ذلك أم شيء؟

9
00:02:03,690 --> 00:02:08,520
لا ، لكن هذا واضح -
يمكنك أن تقول فقط من خلال النظر إليه.

10
00:02:09,830 --> 00:02:10,820
من يوجد هنا؟

11
00:02:12,560 --> 00:02:14,460
أوه ، مرحبا ، أنت اثنان.
ماذا تفعل هنا؟

12
00:02:14,730 --> 00:02:17,700
هاه؟ لنا؟ اه،
ن شيء '. حق؟

13
00:02:17,800 --> 00:02:20,200
رانما ، لماذا لا تأتي
العودة إلى مكتبي ...

14
00:02:20,970 --> 00:02:23,370
واسمحوا لي أن ألقي نظرة
في ذلك خد لك.

15
00:02:23,510 --> 00:02:25,810
- اه حسنا.
- أنت أيضا ، أكاني.

16
00:02:26,240 --> 00:02:28,410
انا اه ...
يجب أن أذهب.

17
00:02:28,510 --> 00:02:31,640
لكن لماذا؟
لقد صنعت بالفعل الشاي ...

18
00:02:31,780 --> 00:02:33,610
أنا أسف لكن
أنا حقا يجب أن -

19
00:02:36,550 --> 00:02:37,710
لا يهم!

20
00:02:41,230 --> 00:02:44,160
اوه رائع. الآن
انا عالق هنا.

21
00:02:44,800 --> 00:02:47,820
اسمحوا لي أن ألقي نظرة
في تلك الإصابة لك.

22
00:02:52,240 --> 00:02:56,900
إذا لم أكن أعرف أفضل ...
أود أن أقول أن هذا كان عمل أكاني!

23
00:03:00,080 --> 00:03:02,070
كيف حالك؟
إعلم أن!؟

24
00:03:02,210 --> 00:03:03,340
زاوية
الكرة!

25
00:03:03,480 --> 00:03:06,180
ذلك ، وعمق
غرزة علامات على خدك.

26
00:03:06,320 --> 00:03:07,340
قف!

27
00:03:07,490 --> 00:03:10,110
حتى الزبالة تضرب الناس
مع اسمها في كل ذلك!

28
00:03:10,260 --> 00:03:11,280
ما أنت
نتحدث عنه؟

29
00:03:11,420 --> 00:03:13,860
انها خطأك ل
لا تولي اهتماما!

30
00:03:14,030 --> 00:03:17,690
أوه لا! أكاني ، أنت
لم تصل حقا تلك الكرة ...؟

31
00:03:19,160 --> 00:03:22,400
كنت امزح فقط
عندما قلت ذلك ...

32
00:03:23,130 --> 00:03:25,100
- أحمق.
- لا يهم

33
00:03:25,200 --> 00:03:27,100
من الجميل أن نرى أكاني مليئة بالروح.

34
00:03:27,210 --> 00:03:28,370
لكن أنا...

35
00:03:28,510 --> 00:03:29,770
بدون هذه الطاقة ،
انها لن تكون نفسها!

36
00:03:30,310 --> 00:03:31,740
أو لديك مثل هذا
مجموع نقص النظرات!

37
00:03:32,240 --> 00:03:33,900
أنت تصمت ، أنت!

38
00:03:34,380 --> 00:03:35,900
أوه ، إنها غاضبة!

39
00:03:36,050 --> 00:03:38,170
لديك حتى تبدو أقل
عندما تكون جميعًا مجنونًا هكذا

40
00:03:38,320 --> 00:03:40,840
- أنت تقول شيئا ، تحريف؟
- مهلا! شاهد هذه!

41
00:03:41,150 --> 00:03:44,180
Dr.Tofu! لا تستطيع أن ترى
ما هو الانحراف رانما !؟

42
00:03:44,320 --> 00:03:46,520
قلت لك أن تتوقف
كالين 'لي ذلك!

43
00:03:46,660 --> 00:03:49,460
كيف يمكنني ، عندما يكون هذا صحيحا؟
أعلم أنك تنظر إلي!

44
00:03:49,590 --> 00:03:51,820
انت تتمنى. ليس هناك
هناك الكثير للنظر في.

45
00:03:51,960 --> 00:03:53,690
أوه ، أنا لست كذلك
لننظر ، هل أنا؟

46
00:03:53,830 --> 00:03:56,820
حسنا هذا صحيح!
أنت ب س س ص أنا!

47
00:03:57,000 --> 00:03:59,300
- مهلا!
- مهلا ماذا؟

48
00:04:06,610 --> 00:04:08,340
مساء الخير.

49
00:04:08,480 --> 00:04:10,510
كا كاسومي ، عزيزي!

50
00:04:11,680 --> 00:04:14,550
لو جميل الطقس لدينا ،
لا تظن انا اه ...

51
00:04:14,690 --> 00:04:17,810
أنا فقط تذكرت
شيء ما علي القيام به ...

52
00:04:22,290 --> 00:04:25,060
Mr.Zen! لا تقل لي أنت
الذهاب لرؤية Dr.Tofu !؟

53
00:04:25,160 --> 00:04:26,990
نعم. انا. ظهري
botherin 'لي وجميع ...

54
00:04:27,330 --> 00:04:31,060
Dr.Tofu لا فائدة اليوم!
كاسومي في هناك!

55
00:04:31,200 --> 00:04:36,660
ماذا أراد تقوله!؟ لا تمزح.
أعتقد أنني سوف تضطر إلى إعادة جدولة.

56
00:04:41,550 --> 00:04:44,240
حسنًا ، انظر بهذه الطريقة. أنا
الذهاب لتطبيق مرهم ...

57
00:04:44,380 --> 00:04:45,350
هل يمكننى الدخول...؟

58
00:04:45,880 --> 00:04:47,410
قاسمي ...!

59
00:04:50,220 --> 00:04:51,190
Ahh--!

60
00:04:51,560 --> 00:04:53,990
مساء الخير،
Dr.Tofu.

61
00:04:58,030 --> 00:05:00,330
قاسمي! يا له من
صدفة مذهلة ...

62
00:05:00,430 --> 00:05:02,520
يجب أن نلتقي
هنا ، من كل الأماكن!

63
00:05:03,130 --> 00:05:05,830
سمعت فقط أكثر
ضوضاء لا تصدق ...

64
00:05:05,970 --> 00:05:09,100
هل حقا؟ لم افعل
سماعها على الإطلاق!

65
00:05:09,240 --> 00:05:12,440
أوه ، يا! Ranma،
ماذا حدث لك؟

66
00:05:12,680 --> 00:05:16,270
ما هذا؟ قاسمي،
هل تعرف رانما؟

67
00:05:16,410 --> 00:05:18,540
انه يستمر في الحصول عليها
هذه الإصابات الرهيبة

68
00:05:18,680 --> 00:05:20,910
إنه أحد أفضل ما لدي
العملاء ، في الواقع.

69
00:05:21,050 --> 00:05:23,450
أليس كذلك
صحيح يا رانما؟

70
00:05:23,590 --> 00:05:27,580
الذي يذكرني ، كاسومي ...
ماذا يمكنني أن أفعل لك؟

71
00:05:27,990 --> 00:05:31,390
جئت للعودة
هذا الكتاب اقترضت.

72
00:05:31,630 --> 00:05:34,360
أيضا ، لست متأكدا إذا كان ذلك
هدية مناسبة أم لا ، ولكن ...

73
00:05:34,500 --> 00:05:37,230
حسنآ الان!
شكرا جزيلا!

74
00:05:39,900 --> 00:05:42,100
انظر!

75
00:05:42,470 --> 00:05:43,940
إنه قناع!

76
00:05:44,080 --> 00:05:46,600
في الواقع انها مناسبة
جيد جدا ، كاسومي!

77
00:05:46,950 --> 00:05:49,710
ولكن ذاك
ليس ما

78
00:05:49,850 --> 00:05:50,840
هنا.

79
00:05:51,220 --> 00:05:54,740
ما هذا؟
حلويات؟

80
00:05:57,490 --> 00:05:59,850
يا للهول! كاسومي ، لا أستطيع
الحصول على الحلوى في فمي.

81
00:05:59,990 --> 00:06:02,120
القناع هو
في الطريق!

82
00:06:02,760 --> 00:06:07,030
- مهلا ، الوثيقة ...
- ما هذا ، أكاني؟

83
00:06:07,230 --> 00:06:08,600
أنا رانما.

84
00:06:08,730 --> 00:06:10,330
ما هذا،
Ranma؟

85
00:06:10,470 --> 00:06:11,590
رقبتي هي
يقتلني!

86
00:06:11,740 --> 00:06:14,260
إصابة أخرى!؟ ما انا
سأفعل معك؟

87
00:06:14,410 --> 00:06:16,600
لا تقلق ، سيكون لدينا
كنت ثابتة في لمح البصر.

88
00:06:17,210 --> 00:06:18,400
نرى؟
أنت علاجه.

89
00:06:18,740 --> 00:06:20,800
الآن الانتظار
دقيقة فقط--

90
00:06:20,950 --> 00:06:22,470
آه! هذا صحيح!
Mr.Saotome؟

91
00:06:23,180 --> 00:06:27,350
سوف تفعل لي معروفا و
إحضار بعض القهوة أو أي شيء؟

92
00:06:33,160 --> 00:06:34,420
اكاني؟

93
00:06:35,760 --> 00:06:39,160
Dr.Tofu مثل هذا
شخصية ، أليس كذلك.

94
00:06:39,260 --> 00:06:40,890
هل تعتقد ذلك؟

95
00:06:41,430 --> 00:06:42,990
صدق او لا تصدق...

96
00:06:43,130 --> 00:06:44,900
انه مختلف تماما
عندما لا تكون في الجوار.

97
00:06:45,170 --> 00:06:47,830
أنت لا تقول!
لماذا هذا؟

98
00:06:49,010 --> 00:06:50,300
وداعا!

99
00:06:51,640 --> 00:06:53,470
انا ذاهب للمنزل.

100
00:06:54,010 --> 00:06:55,450
وأتساءل ما هو الخطأ؟

101
00:06:55,580 --> 00:06:57,310
كان باستطاعتنا ان
مشى المنزل معا ...

102
00:06:57,450 --> 00:06:59,350
انا اه ...
أنا وتا هنا.

103
00:06:59,750 --> 00:07:04,780
بيتي ...؟ بيتي! عجل وجلب
كاسومي بعض القهوة ، أليس كذلك؟

104
00:07:04,920 --> 00:07:06,580
أسمع كاسومي
هناك.

105
00:07:06,720 --> 00:07:08,020
الكثير ل
الرعاية الطبية.

106
00:07:08,160 --> 00:07:09,680
مساء الخير.

107
00:07:10,330 --> 00:07:12,260
مهلا ، أكاني!

108
00:07:14,030 --> 00:07:15,970
اكاني ...!

109
00:07:16,530 --> 00:07:19,970
للذهاب إلى هناك الآن يمكن أن الرياح
حتى يكلفك حياتك!

110
00:07:20,100 --> 00:07:24,060
وانه عادة ما يكون مثل هذا
الطبيب الشاب بخير أيضا.

111
00:08:45,620 --> 00:08:47,780
هل هي تبكي...؟

112
00:08:59,470 --> 00:09:01,270
ما أنت
تفعل هنا؟

113
00:09:01,840 --> 00:09:03,640
جيز. أنت تبدو
البهجة بما فيه الكفاية.

114
00:09:04,140 --> 00:09:06,370
ماذا انت
يعني بذلك !؟

115
00:09:06,740 --> 00:09:09,710
أنا متأكد من أنك لست هنا
ليهتف لي أو أي شيء.

116
00:09:09,850 --> 00:09:12,870
Whaddya يعني ، كنت آمل !؟
لماذا لا ينبغي لي؟

117
00:09:14,750 --> 00:09:16,080
رقبتي علاجه!

118
00:09:16,220 --> 00:09:17,620
كم هو لطيف
لك.

119
00:09:17,760 --> 00:09:20,660
هناك الآن. أنا سعيد لأنك
العودة إلى نفسك العنيفة العادية.

120
00:09:20,790 --> 00:09:21,950
ماذا فعلت
قول انت...!؟

121
00:09:22,060 --> 00:09:23,250
هناك!
هذه هي الطريقة!

122
00:09:23,390 --> 00:09:24,520
همف!

123
00:09:44,520 --> 00:09:46,110
لماذا تتبعني؟

124
00:09:46,250 --> 00:09:47,550
لماذا تهتم؟

125
00:09:47,690 --> 00:09:49,480
لا تقل لي أنت
قلق علي؟

126
00:09:49,620 --> 00:09:52,450
لماذا يجب أن أكون
قلق بشأنك؟

127
00:09:52,720 --> 00:09:55,720
ولهذا كيف هو.
توقف عن متابعتي ، إذن.

128
00:09:55,860 --> 00:09:56,880
هذا هو اختياري،
أليس كذلك؟

129
00:09:57,400 --> 00:09:58,830
أنت مزعج لي.

130
00:09:58,930 --> 00:09:59,950
حسنا.

131
00:10:00,060 --> 00:10:01,330
لا ، لا بأس!

132
00:10:01,900 --> 00:10:03,730
اسف جدا.

133
00:10:05,100 --> 00:10:06,300
ووه!

134
00:10:06,640 --> 00:10:08,070
ماذا الآن؟

135
00:10:13,040 --> 00:10:15,210
آها! فهمت الان!

136
00:10:15,780 --> 00:10:19,480
- أنت تحبني ، أليس كذلك!
- أنا اه ...

137
00:10:20,650 --> 00:10:22,350
أنا على حق! أنا على حق،
لقد علمت لتوي!

138
00:10:22,490 --> 00:10:24,650
H-يا!
انتظر!

139
00:10:25,390 --> 00:10:27,410
لماذا أحب أي وقت مضى
فتاة غير لطيف مثلك !؟

140
00:10:28,830 --> 00:10:30,590
امسك بي
إذا كنت تستطيع!

141
00:10:30,700 --> 00:10:31,680
مهلا!

142
00:10:46,480 --> 00:10:49,740
- الآن لقد فعلت ذلك.
- هاه! أنت كلوتز!

143
00:10:50,310 --> 00:10:53,040
هي كذلك
فتاة غير لطيف!

144
00:11:05,630 --> 00:11:09,260
شكرا لك الان
يجب أن أذهب للاستحمام.

145
00:11:11,100 --> 00:11:12,070
- قل...
- هاه؟

146
00:11:12,800 --> 00:11:14,290
قبل أن تفعل ذلك ...

147
00:11:14,440 --> 00:11:16,030
هل لديك
أي أموال عليك؟

148
00:11:16,210 --> 00:11:17,670
ما أنت
حتى الآن؟

149
00:11:17,810 --> 00:11:19,740
اقراضي بعض!
أنا جائع!

150
00:11:20,080 --> 00:11:21,670
دعنا نحصل
شيء للأكل!

151
00:11:23,780 --> 00:11:26,270
انت حقا
مليء بالطاقة.

152
00:11:27,150 --> 00:11:30,050
اقراضي بعض المال ،
وسيكون علاج بلدي.

153
00:12:30,680 --> 00:12:31,650
مغفل.

154
00:12:41,790 --> 00:12:43,550
جيز ، تأكل كثيرا.

155
00:12:48,660 --> 00:12:52,430
لذلك أنا لست كل شيء
لذيذ مثل Kasumi!

156
00:12:54,000 --> 00:12:56,030
هذا ليس كذلك
ما قلته انا.

157
00:13:06,220 --> 00:13:08,080
لقد كان مثل هذا ل
طالما أستطيع أن أتذكر ...

158
00:13:08,180 --> 00:13:09,380
ماذا لديه؟

159
00:13:11,690 --> 00:13:15,250
Dr.Tofu ، يجري
في الحب مع Kasumi.

160
00:13:15,760 --> 00:13:17,620
وكيف
هل تعلم أن؟

161
00:13:17,760 --> 00:13:21,250
أنا فقط أفعل. لم تكن أنت
يراقبه مرة أخرى هناك؟

162
00:13:21,730 --> 00:13:25,930
Dr.Tofu يحصل على هذا النحو ،
كلما Kasumi حولها.

163
00:13:28,140 --> 00:13:30,200
انه دائما
مثل هذا...

164
00:13:31,010 --> 00:13:33,570
الآن Akane ، إذا كنت كل ما من أي وقت مضى
هل هو ممارسة kenpo الخاص بك ...

165
00:13:33,710 --> 00:13:36,270
قد تثبت عقبة أمام
الزواج الخاص بك يوما ما!

166
00:13:36,780 --> 00:13:37,970
ذلك سوف
لن يحدث أبدا.

167
00:13:38,110 --> 00:13:40,080
لكن أكاني ،
معرفتك...

168
00:13:40,220 --> 00:13:42,710
سوف زوجك يجب أن يكون
أقوى ، أليس كذلك؟

169
00:13:42,850 --> 00:13:44,720
لقد وجدت بالفعل
رجل قوي ، رغم ذلك.

170
00:13:44,890 --> 00:13:46,880
يا؟ ومن هذا؟

171
00:13:48,720 --> 00:13:49,780
هل يمكننى الدخول...؟

172
00:13:50,260 --> 00:13:51,520
قاسمي ...

173
00:13:52,900 --> 00:13:54,120
آه--!

174
00:13:54,260 --> 00:13:57,160
Dr.Tofu ، لقد صنعت بعض
الفاصوليا الحمراء والأرز ، وأنا ...

175
00:13:57,300 --> 00:13:58,790
لماذا ، كاسومي!

176
00:13:58,930 --> 00:14:00,560
يا له من
صدفة مذهلة ...

177
00:14:00,700 --> 00:14:02,360
يجب أن نلتقي
هنا ، من كل الأماكن!

178
00:14:02,510 --> 00:14:05,270
آمل أن آكان لا يأخذ
حتى الكثير من وقتك.

179
00:14:07,980 --> 00:14:09,140
أوه لا!
على الاطلاق.

180
00:14:09,250 --> 00:14:13,180
في الواقع ، كنت فقط
إعطاء Akane التدليك هنا ...

181
00:14:24,160 --> 00:14:26,090
ويزداد الأمر سوءًا.

182
00:14:27,230 --> 00:14:29,130
أكاني ، لقد فقدت ذلك
الكثير من الوزن مؤخرا!

183
00:14:29,730 --> 00:14:30,990
اوه يا

184
00:14:32,100 --> 00:14:34,430
دكتور ، لقد حصلت
القليل من الوبر هنا ...

185
00:14:35,570 --> 00:14:36,730
K-قاسمي ...!

186
00:14:39,780 --> 00:14:43,730
ص- لقد صدمتني حقًا
هناك للحظة ، كاسومي!

187
00:14:44,750 --> 00:14:45,710
وثم...

188
00:14:46,020 --> 00:14:50,380
ركض Dr.Tofu في جميع أنحاء المدينة ،
يحمل بيتي على ظهره!

189
00:14:50,590 --> 00:14:51,580
انا لا
صدقه!

190
00:14:51,690 --> 00:14:54,180
انه لن يفعل أبدا
ذلك بالنسبة لي.

191
00:14:54,320 --> 00:14:59,120
انه لن يحمل بيتي على وجهه
العودة في جميع أنحاء المدينة من أجل بلدي.

192
00:14:59,260 --> 00:15:01,200
أنت صنع
هذا الأمر ، أليس كذلك؟

193
00:15:01,330 --> 00:15:02,490
انها الحقيقة!

194
00:15:02,630 --> 00:15:04,660
الرجل ، هو حقا
حصلت عليه سيئة.

195
00:15:04,800 --> 00:15:06,130
هذا كله صحيح.

196
00:15:06,270 --> 00:15:08,130
- لا يمكن تصديقه.
- أليس كذلك ، على الرغم من.

197
00:15:08,270 --> 00:15:09,240
هذا الخام،
أنت تعلم؟

198
00:15:09,370 --> 00:15:12,100
كيندا يترك لك بقلب مكسور ،
أليس كذلك ، أكاني ...

199
00:15:39,740 --> 00:15:42,670
- انا ذاهب للمنزل.
- هاه؟ حسنًا ، يا lemme--

200
00:15:42,810 --> 00:15:45,170
بنفسي.
لا تتبعني.

201
00:15:45,310 --> 00:15:47,240
وينبغي أن يعلموا أفضل.
أنا حقا يجب أن يكون!

202
00:15:47,380 --> 00:15:52,110
مهلا ، أنت لا تعرف أبدا! انا اعني،
يمكن أن يحدث ، أليس كذلك؟

203
00:15:52,850 --> 00:15:55,780
يمكنك إيقاف ضعفك
يحاول أن يهتف لي الآن.

204
00:15:55,920 --> 00:15:58,980
لقد حصلت على كسر
القلب ، تذكر؟

205
00:15:59,660 --> 00:16:01,560
- حسنا اذن...
- ثم ماذا!؟

206
00:16:01,760 --> 00:16:04,390
ثم يجب أن ندرك
أن هذه الأشياء تحدث.

207
00:16:06,660 --> 00:16:08,130
يجب أن تحصل
أكثر من ذلك ، أكاني!

208
00:16:08,660 --> 00:16:12,100
أنت لا تعرف الأول
شيء عن ما أشعر به!

209
00:16:12,400 --> 00:16:14,530
كيف يمكنك
أعلم أنني لا؟

210
00:16:15,400 --> 00:16:16,840
كيف يمكن
أنت تعلم!؟

211
00:16:17,410 --> 00:16:19,930
- هل هذا صحيح؟
- نعم إنه كذلك!

212
00:16:20,080 --> 00:16:21,740
انا لا
اريد ان اعرف!

213
00:16:21,880 --> 00:16:23,780
ماكين وجه مثل
ستعمل نهاية العالم ...

214
00:16:23,880 --> 00:16:25,740
و انتهى كل شيء
بعض الرجل البكم!

215
00:16:25,880 --> 00:16:26,970
لماذا انت
يعني ذلك؟

216
00:16:27,120 --> 00:16:30,710
حسنا، هذا صحيح! إنطلق
و العبوس ، إذا كنت تريد.

217
00:16:30,850 --> 00:16:32,320
أنا لست بحاجة إلى شخص مثل
لك أن تقول لي ذلك!

218
00:16:32,420 --> 00:16:33,850
يمكنني العبوس
اذا اردت ان

219
00:16:39,900 --> 00:16:40,950
جيز.

220
00:16:46,740 --> 00:16:48,000
اوه رائع.
حقيبتي المدرسية.

221
00:16:48,400 --> 00:16:50,930
تركتها في
عيادة الدكتور توفو.

222
00:17:10,160 --> 00:17:12,020
مهلا ، البوب. غيمي
بعض الماء الساخن.

223
00:17:19,170 --> 00:17:20,230
شكرا لكم.

224
00:17:21,170 --> 00:17:22,330
انتظر!

225
00:17:23,170 --> 00:17:25,660
Ranma،
أين أكاني؟

226
00:17:26,010 --> 00:17:29,810
كيف لي ان اعرف؟ سيتين '
وبوتين في مكان ما ، أعتقد.

227
00:17:29,950 --> 00:17:31,340
يالك من أحمق!

228
00:17:31,910 --> 00:17:32,880
ماذا الآن؟

229
00:17:33,080 --> 00:17:36,350
رانما ، دعني أقول
هذا شيء واحد لك:

230
00:17:36,620 --> 00:17:40,320
"كلماته الطائشة
حطم قلبي".

231
00:17:40,420 --> 00:17:41,860
هل سمعت
هذه الكلمات من قبل؟

232
00:17:42,690 --> 00:17:44,160
هاه؟ حيث هيك
هل سمعت ذلك!؟

233
00:17:44,290 --> 00:17:45,690
قرأت فيه
تلك المجلة.

234
00:17:46,800 --> 00:17:48,230
إذن ما أنت؟
tellin 'لي ل؟

235
00:17:48,930 --> 00:17:51,300
وهذا يعني أن الجميع يجعل
الأخطاء عندما يكونون صغارا.

236
00:17:51,400 --> 00:17:52,370
هل تفهم؟

237
00:17:52,470 --> 00:17:53,990
عندما يشعر أكاني
سيء عن شيء ...

238
00:17:54,100 --> 00:17:56,440
كما خطيبها ، يجب عليك
كن من يريحها!

239
00:17:57,140 --> 00:17:59,700
ما لن أكون ، إذا كنت تريد ذلك
ازعجت أن تسألني أولاً!

240
00:17:59,810 --> 00:18:02,940
خطيبة هي خطيبة.
يجب أن تعتني بها!

241
00:18:03,910 --> 00:18:08,110
أنت قديمة بما يكفي لتعرف
كيف هي المرأة ، في بعض الأحيان.

242
00:18:16,090 --> 00:18:18,060
اسمع لي يا رانما.

243
00:18:18,460 --> 00:18:21,020
وأحيانا الناس
يؤذي بعضهم البعض ...

244
00:18:21,160 --> 00:18:24,000
دون حتى معرفة
أنهم يفعلون ذلك.

245
00:18:24,470 --> 00:18:27,920
انا فعلت نفس الشئ
عندما كنت صغيرا.

246
00:18:28,200 --> 00:18:30,760
إنها ذاكرة مريرة من ماضي
التي أحملها معي حتى يومنا هذا ...

247
00:18:38,280 --> 00:18:39,510
ذوي الخوذات البيضاء ما هي
أنت تقول؟

248
00:18:42,990 --> 00:18:47,390
هذا صحيح ، أتسوكو. لا يمكننا ذلك
نرى بعضنا البعض بعد الآن.

249
00:18:47,590 --> 00:18:53,190
لكن لماذا...؟ لا تقل لي
هناك شخص اخر؟

250
00:18:53,330 --> 00:18:55,350
حسنا ، الآن بعد أن أنت
أذكر ذلك ، نعم.

251
00:18:55,830 --> 00:18:59,290
H- كيف قاسية! أنت قلت
أنك أحببتني!

252
00:18:59,770 --> 00:19:02,260
لا ، أنا أحبها أكثر من ذلك بكثير
مما كنت أحبك من أي وقت مضى.

253
00:19:10,980 --> 00:19:12,640
هل هي...
جميلة؟

254
00:19:13,020 --> 00:19:14,070
بكل صدق ، نعم ...

255
00:19:14,220 --> 00:19:16,080
انها أكثر من ذلك بكثير
المشاهد مما كنت.

256
00:19:16,220 --> 00:19:17,980
وانها
حصلت على أسلوب رائع.

257
00:19:18,850 --> 00:19:21,350
لقد كان اختيارًا صعبًا
لي أن أفعل ، أنت تعرف!

258
00:19:21,490 --> 00:19:23,460
لقد حصلت على مثل هذا عظيم
شخصية ، على الرغم من ...

259
00:19:23,590 --> 00:19:24,990
وانها كثيرا
أكثر بهجة...

260
00:19:25,130 --> 00:19:29,390
والطيبة ، وإلى الأرض.
وأسرتها الغنية.

261
00:19:30,600 --> 00:19:34,630
أعتقد أنك تستطيع أن ترى لماذا أنا
اختارتها فوقك ، أليس كذلك؟

262
00:19:35,340 --> 00:19:37,830
أنت تفهم مشاعري ،
لا انت اتسوكو

263
00:19:38,810 --> 00:19:40,040
ماذا تفعل
تعتقد انك!؟

264
00:19:51,090 --> 00:19:52,820
لقد حصلت على
المفاجئة للخروج منه.

265
00:20:06,840 --> 00:20:07,960
إذا كنت ذاهبا
لمهاجمتي ...

266
00:20:08,100 --> 00:20:09,830
على الأقل وضع بعض
القلب في ذلك ، أليس كذلك؟

267
00:20:12,780 --> 00:20:14,040
إذا لم تفعل
افعلها بجدية ...

268
00:20:14,180 --> 00:20:16,440
كيف أنا من المفترض أن
العمل قبالة الضغط على الاشياء؟

269
00:20:16,580 --> 00:20:20,570
لا تتعب من أي وقت مضى
هل أنت غاضب جدًا طوال الوقت؟

270
00:20:20,720 --> 00:20:22,650
مشاعري هي لا شيء
من عملك!

271
00:20:24,650 --> 00:20:25,920
نعم ، لكنك تعلم ...

272
00:20:26,050 --> 00:20:27,110
تعرف ماذا؟

273
00:20:28,190 --> 00:20:30,020
انت حقا لطيف
عندما تبتسم.

274
00:20:31,260 --> 00:20:32,230
مسكتك!

275
00:20:43,310 --> 00:20:45,870
ليس عادلا!
هذا لم يحسب!

276
00:20:54,550 --> 00:20:56,280
"انت حقا لطيف
عندما تبتسم".

277
00:20:57,390 --> 00:20:58,350
هل انا

278
00:21:09,160 --> 00:21:10,560
هل يعني ذلك ...؟

279
00:21:17,410 --> 00:21:19,470
ما الذي تبتسم له؟
في نفسك ل؟

280
00:21:19,840 --> 00:21:21,830
أنا أظن بأنني
سيصبح مريضا.

281
00:21:24,310 --> 00:21:25,750
ما أنت
تفعل هنا!؟

282
00:21:35,490 --> 00:21:38,290
ظننت أنك قلت
تم إصلاح رقبتك؟

283
00:21:38,430 --> 00:21:41,990
كان ، البوب. لكن ذلك
ذهب كيندا مرة أخرى.

284
00:21:44,170 --> 00:21:46,960
- لنرى.
- Oww. Oww--!

285
00:21:47,100 --> 00:21:51,700
هم. يضر ، إيه؟ يجب أن يكون
شعور أفضل في حوالي أسبوع.

