1
00:01:53,010 --> 00:01:54,640
Ryoga؟

2
00:01:55,050 --> 00:01:56,810
أنت...

3
00:01:59,320 --> 00:02:04,810
Ranma! تأكد من أنك تعطي
سوف أصبع غسل جيدة.

4
00:02:06,790 --> 00:02:09,230
أنت ف ف؟

5
00:02:10,100 --> 00:02:11,690
سأقتلك!

6
00:02:13,070 --> 00:02:15,860
ثم ذهبت
ل Jusenkyo!

7
00:02:17,870 --> 00:02:20,600
اضطررت
مطاردة بعدك.

8
00:02:20,740 --> 00:02:25,610
لكن الصين ضخمة ... حقا ضخمة ...
مشيت من خلال كل ذلك!

9
00:02:26,110 --> 00:02:28,270
يوم بعد يوم...

10
00:02:38,220 --> 00:02:40,520
ثم يوم واحد مصيري ...

11
00:02:46,700 --> 00:02:47,930
انتظر ، يا أحمق القديم!

12
00:02:53,870 --> 00:02:56,030
انتظر!

13
00:03:03,420 --> 00:03:08,220
طرقت بعض فتاة غريبة لي
قبالة الهاوية وفي البحيرة.

14
00:03:08,920 --> 00:03:11,790
ثم...
جسدي ...

15
00:03:13,090 --> 00:03:15,250
جسدي ...

16
00:03:21,100 --> 00:03:23,970
وإرهابي
لم ينتهي هناك!

17
00:03:36,620 --> 00:03:40,640
يا سيدي! هذا
خنزير صغير لذيذ تجد!

18
00:03:40,790 --> 00:03:42,580
جيد جيد.

19
00:03:42,720 --> 00:03:46,560
أنا أصنع الكانتونية
لحم الخنزير الحلو 'ن' لك!

20
00:03:51,730 --> 00:03:53,890
هنا في Jusenkyo ...

21
00:03:54,730 --> 00:03:57,600
هو الربيع يسمى "Eiton'nichuan".

22
00:04:06,280 --> 00:04:11,720
خنزير صغير أسود مرة واحدة بشكل مأساوي
يغرق هناك منذ 1200 سنة!

23
00:04:12,350 --> 00:04:17,720
الآن كل ما يقع في لعن
الربيع تأخذ الجسم من خنزير صغير أسود!

24
00:04:19,760 --> 00:04:23,960
ربما هذا إنسان واحد ، ماذا
سقوط "Eiton'nichuan" ، لا؟

25
00:04:26,000 --> 00:04:29,260
تسمع؟
أنا جعل مزحة!

26
00:04:36,110 --> 00:04:39,130
Aiyaa--! انت حقا
بشري! لا يمكن أن تأكل هذا واحد!

27
00:04:41,250 --> 00:04:45,050
لقد تغيرت إلى
هذا الجسم مثير للاشمئزاز!

28
00:04:45,180 --> 00:04:48,880
وكنت قد تغيرت تقريبا في
لحم الخنزير الكانتوني الحلو

29
00:04:49,020 --> 00:04:52,290
احصل عليه يا رانما؟ كل هذا بسبب
أنت لم تظهر للقتال!

30
00:04:52,430 --> 00:04:54,620
انتظر ، ريوجا!

31
00:04:55,190 --> 00:04:58,220
قلت أن بعض فتاة غريبة
طرقك إلى البحيرة!

32
00:04:58,900 --> 00:05:01,420
وكان الباندا
الذين حاولوا أكلك.

33
00:05:02,100 --> 00:05:03,400
ماذا عنها؟

34
00:05:03,540 --> 00:05:06,940
فأين تنزل
tryin 'لتثبيت هذا واحد على لي؟

35
00:05:07,070 --> 00:05:08,130
ماذا؟

36
00:05:08,270 --> 00:05:11,730
يجب أن تكون blamin "
الباندا ، والفتاة--

37
00:05:12,250 --> 00:05:14,610
الباندا ... وفتاة ...

38
00:05:23,820 --> 00:05:26,070
اعذرني...

39
00:05:28,160 --> 00:05:30,590
كان هذا ث-الباندا ...

40
00:05:33,670 --> 00:05:36,100
وأنت فتاة ...

41
00:05:39,310 --> 00:05:42,330
أنا أرى!
فهمت الان!

42
00:05:42,880 --> 00:05:44,810
تلك الفتاة في الصين ...

43
00:05:44,940 --> 00:05:47,110
Ranma،
لقد كنت أنت!

44
00:05:47,850 --> 00:05:50,010
سوف اقتلك
أنت هنا!

45
00:05:50,150 --> 00:05:52,080
انتظر! انتظر! انتظر!

46
00:05:53,120 --> 00:05:55,380
هذا بارد!
لا عادلة ، رانما!

47
00:05:57,160 --> 00:06:02,320
دعنا نهدأ ونتحدث
هذا في وقت لاحق قليلا ، 'كاي ، ريوجا؟

48
00:06:05,430 --> 00:06:06,400
Oww--!

49
00:06:08,870 --> 00:06:11,360
ما كل شيء
ضجة حول؟

50
00:06:11,740 --> 00:06:14,260
معرفة ما إذا كنت من أي وقت مضى
لطيفة لك مرة أخرى!

51
00:06:16,680 --> 00:06:20,510
ذهبت وخدش
بلدي بشرة مثالية!

52
00:06:20,610 --> 00:06:22,710
امسكها يا رانما!
ماذا تفعل!؟

53
00:06:22,950 --> 00:06:26,680
هذا ليس عدلا،
هيدين وراء فتاة!

54
00:06:26,850 --> 00:06:28,080
Ranma!

55
00:06:34,230 --> 00:06:35,420
لماذا أنت ضئيل...

56
00:06:35,560 --> 00:06:36,790
توقف عن ذلك!

57
00:06:41,470 --> 00:06:44,100
انت بخير؟
أصبر.

58
00:06:49,080 --> 00:06:51,240
طفل مسكين.
لنذهب.

59
00:06:52,310 --> 00:06:54,340
انتظر! أين
أنت تأخذه؟

60
00:06:54,480 --> 00:06:56,110
ذاهبون
إلى السرير.

61
00:06:56,250 --> 00:06:57,940
لكنه هو...

62
00:06:58,080 --> 00:06:59,310
انه ماذا؟

63
00:06:59,550 --> 00:07:01,880
انه ... أم ...

64
00:07:02,150 --> 00:07:06,250
لن أتركك أبدا
مع رشيق مثله.

65
00:07:07,390 --> 00:07:09,920
لذا كن فتى جيد
ولا تبكي ، حسنا؟

66
00:07:12,830 --> 00:07:14,730
ماذا الآن؟

67
00:07:15,570 --> 00:07:19,530
ص احمق! افعل ما
تريد ، معرفة ما إذا كان يهمني!

68
00:07:29,780 --> 00:07:31,270
بكل صراحه.
ما هي مشكلته؟

69
00:07:31,420 --> 00:07:36,220
أنا لم أر أي شيء من هذا القبيل
غبي. أن تغار من خنزير!

70
00:07:38,420 --> 00:07:40,590
غيور ، هاه ...؟

71
00:07:42,130 --> 00:07:44,430
وقام خلاله. هذا لا يمكن أن يكون عليه.

72
00:07:59,850 --> 00:08:02,280
ها يا رجل...
ريوجا ، أنت رعشة!

73
00:08:20,670 --> 00:08:24,190
إلا إذا كنت تريد التغيير
هنا ، سوف تبقى هادئًا.

74
00:08:27,010 --> 00:08:28,670
هذا هو الشاطر حسن.

75
00:08:35,750 --> 00:08:37,380
لماذا أنت...

76
00:08:40,790 --> 00:08:42,750
أنت رونت!

77
00:08:47,690 --> 00:08:48,750
انتظر!

78
00:09:01,940 --> 00:09:03,000
انا اه ...

79
00:09:09,320 --> 00:09:13,080
هذا ليس هو ما
يشبه! أعني، اه...

80
00:09:17,020 --> 00:09:18,220
أووو!
أووو!

81
00:09:18,360 --> 00:09:19,520
أنت مخطئ!
خطأ!

82
00:09:19,660 --> 00:09:21,750
إنه هو!
إنها ريوجا!

83
00:09:23,530 --> 00:09:26,360
أين!؟
أين ريوجا؟

84
00:09:27,300 --> 00:09:29,320
أنت ... أنت حيوان!

85
00:09:36,380 --> 00:09:40,370
وقال انه لن يفلت
مع هذا! لن يفعل!

86
00:09:41,650 --> 00:09:44,210
أنا لا
ما يبدو ...

87
00:09:49,920 --> 00:09:54,520
رانما ، في المرة القادمة التي تتسلل فيها
ل Akane ، والحفاظ على الضوضاء باستمرار.

88
00:09:55,090 --> 00:10:00,530
لا! قد تكون مخطوبة ، ولكن
أنت لا تتعجل هذه الأشياء.

89
00:10:00,800 --> 00:10:02,860
انت جدا
passe ، كاسومي!

90
00:10:03,000 --> 00:10:05,440
- هذا غير صحيح يا نبيكي.
- هل يمكن أن خدعت لي!

91
00:10:05,540 --> 00:10:07,840
على الأقل هو
مصلحة صحية.

92
00:10:07,940 --> 00:10:10,410
نعم سيدي! مصلحة صحية.

93
00:10:08,690 --> 00:10:09,980
أكثر من فضلك

94
00:10:11,210 --> 00:10:13,300
هذا ليس ما
يبدو ، قلت!

95
00:10:13,450 --> 00:10:15,970
ليست كذلك! ليست كذلك!
ليست كذلك!

96
00:10:16,120 --> 00:10:18,520
يا ريوجا!
قل شيئا!

97
00:10:19,120 --> 00:10:21,250
هناك يذهب مرة أخرى.

98
00:10:21,390 --> 00:10:25,550
لا يوجد ريوجا هنا.
هل هناك ، ف تشان؟

99
00:10:42,970 --> 00:10:44,410
أوه ، ف تشان.

100
00:10:46,410 --> 00:10:48,280
انه لطيف جدا!

101
00:10:48,410 --> 00:10:51,110
"P" كما هو الحال في "خنزير" ، و
"-يمكن" كما في "القليل".

102
00:10:51,250 --> 00:10:54,280
اسمحوا لي أن عقده؟

103
00:10:54,520 --> 00:10:55,580
أنا بعدها!

104
00:10:55,690 --> 00:10:58,710
أين هذا لطيف قليلا
خنزير يأتي من ، أكاني؟

105
00:10:58,860 --> 00:11:00,850
انا لست متاكد
تأكد من نفسي!

106
00:11:01,230 --> 00:11:03,020
هذا runt!

107
00:11:05,360 --> 00:11:10,160
أنا آسف ، ف تشان. يمكنك
انتظر هنا حتى انتهاء الفصل الدراسي؟

108
00:11:12,400 --> 00:11:14,570
ولد جيد! وداعا.

109
00:11:20,150 --> 00:11:21,610
Ryoga!

110
00:11:23,850 --> 00:11:26,680
أليس كذلك فقط
لطيف مثير للاشمئزاز!

111
00:11:26,820 --> 00:11:30,850
شكرا لك ، انهم
كل callin 'لي المنحرف!

112
00:11:31,990 --> 00:11:36,360
تريد الانتهاء من هذه المعركة
كنت دائما تبكي؟

113
00:11:39,330 --> 00:11:40,960
أنت رونت!
عد إلى هنا!

114
00:11:42,600 --> 00:11:43,970
Ryoga!

115
00:11:44,470 --> 00:11:46,300
سأكون
في انتظارك.

116
00:11:50,940 --> 00:11:52,340
يا ريوجا!

117
00:11:52,480 --> 00:11:56,240
صبي! اخرج من
هنا ، تضليل!

118
00:11:56,480 --> 00:11:59,350
من يفعل هو
أعتقد أنه هو؟

119
00:12:02,990 --> 00:12:04,650
لديك مشكلة
مع هؤلاء !؟

120
00:12:07,490 --> 00:12:11,120
إنهاء runnin 'بعيدا!
اثبت!

121
00:12:12,700 --> 00:12:14,490
من أين يذهب إلى !؟

122
00:12:15,630 --> 00:12:17,160
Ryoga!

123
00:12:33,450 --> 00:12:34,850
ها انت!

124
00:12:41,890 --> 00:12:42,950
شكرا لكم.

125
00:12:44,630 --> 00:12:46,600
ماذا حدث
لك يا ريوجا؟

126
00:12:47,030 --> 00:12:49,970
انت المختار
الذي تحدى لي!

127
00:12:50,200 --> 00:12:52,600
الحضن يصل إلى
أي شخص تجده ...

128
00:12:52,740 --> 00:12:55,710
هل تحب فعلا
bein 'دعا ف تشان !؟

129
00:12:56,070 --> 00:13:00,370
اخرس! لا يمكنك أبدا
افهم كيف أشعر!

130
00:13:00,510 --> 00:13:04,710
أنت لا تعرف الألم
والإذلال الذي رأيته!

131
00:13:27,570 --> 00:13:32,100
بلدي العذاب انتهت أخيرا عندما
وصلت إلى شواطئ اليابان!

132
00:13:40,720 --> 00:13:42,880
أخيرا! انا في البيت!

133
00:13:57,300 --> 00:14:01,570
ربما أنا مصير للعيش
تحت هذه اللعنة البشعة ...

134
00:14:02,370 --> 00:14:07,370
رغم ذلك ، هناك فتاة تحبها
لي من قاع قلبها!

135
00:14:07,580 --> 00:14:09,170
لم تستطع
احبك!

136
00:14:09,310 --> 00:14:10,470
أنا أعلم
هي تفعل!

137
00:14:10,950 --> 00:14:13,280
انه خيالك ،
هو ما هو عليه!

138
00:14:13,550 --> 00:14:18,110
لا أستطيع تحمل فكرة
أنت اثنين تحت نفس السقف ...

139
00:14:18,260 --> 00:14:20,420
الحفاظ على يديك
قبالة لها ، رانما!

140
00:14:20,930 --> 00:14:25,230
وقف ماكين الاشياء! 'الجانبين،
أنا لا أتبع أوامرك!

141
00:14:26,060 --> 00:14:29,430
أنا أرى! اهلا بك
الحب مع Akane ، أيضا!

142
00:14:29,630 --> 00:14:33,160
Sh اخرس! دعونا
قتال ، ريوجا!

143
00:14:34,640 --> 00:14:37,370
هذا مؤلم!
ماذا كنت تفعل ذلك ل؟

144
00:14:37,510 --> 00:14:40,500
قلت لك ، توقف
اختيار ف تشان!

145
00:14:40,650 --> 00:14:43,840
افتح عينيك!
ليس هناك ف تشان ...

146
00:14:49,020 --> 00:14:50,450
لكنني لم أكن ...

147
00:14:50,590 --> 00:14:52,780
كم قليل
يمكنك الحصول؟

148
00:14:52,920 --> 00:14:54,550
هاه؟

149
00:14:56,760 --> 00:14:58,160
أستسلم!

150
00:15:02,430 --> 00:15:05,800
P-تشان؟ تعال الى هنا!

151
00:15:07,640 --> 00:15:09,730
حيث لديها
ذهب P- تشان؟

152
00:15:10,110 --> 00:15:11,470
انظروا ، خنزير صغير!

153
00:15:11,610 --> 00:15:13,980
نعم ، انها واحدة سوداء!

154
00:15:29,490 --> 00:15:31,660
P-تشان! P-تشان!

155
00:15:32,430 --> 00:15:34,590
اوه كم لطيف!

156
00:15:35,470 --> 00:15:36,930
أتساءل عما إذا كان
انه خسر؟

157
00:15:37,070 --> 00:15:39,230
تعال الى هنا!

158
00:15:42,410 --> 00:15:45,570
فعلت طفلي فقط
كما قال!

159
00:15:45,710 --> 00:15:49,040
هو فقط يحبك!

160
00:15:50,080 --> 00:15:54,980
لا يمكن أن يكون لدينا أطفال من جانبنا ،
لذلك أرسلته السماء إلينا!

161
00:16:01,560 --> 00:16:05,050
كل هذا كان على استعداد
بالنسبة لك ، تونكيتشي!

162
00:16:05,200 --> 00:16:07,560
أكل إلى الخاص بك
محتوى القلب!

163
00:16:14,970 --> 00:16:17,170
P-تشان؟

164
00:16:17,310 --> 00:16:18,780
P-تشان؟

165
00:16:19,180 --> 00:16:20,340
أين أنت!؟

166
00:16:21,610 --> 00:16:22,580
P-تشان ...

167
00:16:22,710 --> 00:16:27,310
ليس عليك أن تبدو بجد.
وقال انه سوف يعود من تلقاء نفسه.

168
00:16:27,450 --> 00:16:29,580
انه ليس لديه معنى
الاتجاه.

169
00:16:29,720 --> 00:16:32,160
ليس هو
مثل ريوجا!

170
00:16:32,290 --> 00:16:34,050
انت غبي جدا!

171
00:16:34,190 --> 00:16:38,320
هذا الرجل ستعمل
مدين لي وقت كبير!

172
00:16:38,460 --> 00:16:42,190
أنا فقط wuv بلدي
widdle تونكيتشي!

173
00:16:43,470 --> 00:16:45,630
مجرد إلقاء نظرة عليه!

174
00:16:46,300 --> 00:16:51,170
يجب أن يكون لطيف عندما يكون
نائما. دعونا نعطيه حمام!

175
00:16:51,480 --> 00:16:53,810
ساساكي ، تحضير الحمام!

176
00:16:53,950 --> 00:16:55,340
في وقت واحد يا سيدي.

177
00:16:55,480 --> 00:16:58,350
أليس كذلك
رائع ، تونكيتشي؟

178
00:17:04,490 --> 00:17:06,720
استمتع حمامك يا سيدي.

179
00:17:08,960 --> 00:17:12,260
لا رش في
الماء أشعر أنني بحالة جيدة؟

180
00:17:15,970 --> 00:17:18,130
P-تشان!

181
00:17:19,840 --> 00:17:21,770
P-تشان ...

182
00:17:30,820 --> 00:17:33,110
كيف حال الماء يا عزيزي؟

183
00:17:36,950 --> 00:17:39,860
احسب بها حتى الآن؟

184
00:17:39,960 --> 00:17:42,390
S- بعض الخنزير ، أنت.

185
00:17:42,530 --> 00:17:44,830
انا بشر!

186
00:17:44,960 --> 00:17:48,920
حتى أفضل!
سوف تجعلك وريثي!

187
00:17:49,030 --> 00:17:50,000
ماذا؟

188
00:17:50,540 --> 00:17:52,800
ماذا لو كان
في حادث؟

189
00:17:52,940 --> 00:17:54,370
انه على ما يرام.

190
00:17:55,010 --> 00:17:57,300
حتى انه ليس كذلك
انه شيء سخيف.

191
00:17:57,440 --> 00:18:01,880
اخترت له الكثير ، ولكن
تتصرف كما لو كنت تعرفه.

192
00:18:02,010 --> 00:18:03,910
حسنًا ، أنا ...

193
00:18:04,280 --> 00:18:07,180
مهلا ، هو يستطيع
كن في المنزل بالفعل!

194
00:18:07,890 --> 00:18:08,870
سيكون ذلك جميلا!

195
00:18:09,020 --> 00:18:12,080
سيد تونكيتشي!
ارجوك انتظر!

196
00:18:12,220 --> 00:18:15,220
سيد تونكيتشي!
سيد تونكيتشي!

197
00:18:16,460 --> 00:18:17,890
لم يكن ذلك--؟

198
00:18:19,600 --> 00:18:21,690
- سيد تونكيتشي!
- ف تشان!

199
00:18:24,240 --> 00:18:25,220
P-تشان!

200
00:18:28,010 --> 00:18:30,840
إرجع من فضلك،
سيد تونكيتشي!

201
00:18:33,040 --> 00:18:37,310
ليس هناك طريقة أنا تسليم
ف تشان أكثر لهم!

202
00:18:37,450 --> 00:18:40,250
اوه حسنا.
"في مقابل فلس واحد ..."

203
00:18:42,490 --> 00:18:47,290
آسف يا شباب ، لكننا لا نستطيع
تتيح لك الخنزير.

204
00:18:47,430 --> 00:18:50,620
هل تعيقنا؟

205
00:18:50,730 --> 00:18:52,890
مثير للإعجاب.

206
00:18:54,770 --> 00:18:56,260
هل سنقاتل؟

207
00:18:57,940 --> 00:18:59,100
هجوم!

208
00:19:06,080 --> 00:19:07,540
هذا مؤلم!

209
00:19:23,090 --> 00:19:25,190
هل هذا استسلام يا سيدي؟

210
00:19:25,360 --> 00:19:26,960
يا رجل!

211
00:19:27,100 --> 00:19:30,230
رانما ، هل أنت بخير؟
أصبر!

212
00:19:31,970 --> 00:19:33,160
اتركه لي.

213
00:19:33,300 --> 00:19:34,790
أنت قليلا ...!

214
00:19:43,110 --> 00:19:44,410
زقاق OOP!

215
00:19:54,990 --> 00:19:57,020
أكاني ، شكرا لك.

216
00:19:58,130 --> 00:20:00,860
كنت فقط
حماية ف تشان!

217
00:20:02,400 --> 00:20:05,560
جيز. كيف غير لائق.

218
00:20:06,240 --> 00:20:08,230
Tonkichi!

219
00:20:11,840 --> 00:20:15,010
وكنا نمت
مولعا جدا منه ...

220
00:20:15,150 --> 00:20:17,610
لقد كان مثل هذا
وريث مثير للاهتمام.

221
00:20:20,080 --> 00:20:25,850
كان مصير ضدنا. عسل،
يجب علينا البحث عن وريث آخر؟

222
00:20:25,990 --> 00:20:28,220
حسنًا.

223
00:20:28,360 --> 00:20:33,300
دعنا نجد واحد فقط
مثل لدينا تشيرو تشيرو.

224
00:20:38,540 --> 00:20:40,900
ما أنت
التفكير؟

225
00:20:44,610 --> 00:20:46,770
آه يا ​​جيز.

226
00:20:48,050 --> 00:20:54,010
لا أستطيع أن أعرف لماذا عملت
من الصعب جدا لانقاذ Ryoga!

227
00:20:55,650 --> 00:20:59,050
أنا يجب أن تركته للتو
وريث تلك العائلة الغنية ...

228
00:20:59,190 --> 00:21:02,060
أعتقد أننا سنكون جميعًا
أفضل حالا بهذه الطريقة.

229
00:21:02,190 --> 00:21:03,520
نعم ، هذا ما
أنا يجب القيام به.

230
00:21:04,160 --> 00:21:05,920
حسنا...

231
00:21:17,740 --> 00:21:19,900
أنت
هذا زحف!

232
00:21:24,080 --> 00:21:25,950
أنت لا تقول!

233
00:21:26,080 --> 00:21:29,880
زيارتين في وقت متأخر من الليل على التوالي ...
حصلت على الشجاعة ، رانما.

234
00:21:30,050 --> 00:21:33,320
نعم ، لكن يجب علينا
ارسم خطًا في مكان ما.

235
00:21:33,460 --> 00:21:35,620
على الأقل هو
متحمس.

236
00:21:35,760 --> 00:21:39,990
الآب! متحمس أو
لا ، انهم صغار جدا!

237
00:21:40,130 --> 00:21:43,590
ايا كان. فقط حافظ على
خفض مستوى الصوت في المرة القادمة!

238
00:21:43,970 --> 00:21:46,840
لماذا تتحول
بهذه الطريقة!؟

239
00:21:48,010 --> 00:21:50,740
لا تأتي
البكاء لنا.

