1
00:02:05,220 --> 00:02:07,520
انت لطيف جدا!
هذا واحد في المنزل!

2
00:02:07,930 --> 00:02:10,330
جي ، سيد! شكرا جزيلا!

3
00:02:11,500 --> 00:02:13,160
عود قريبا!

4
00:02:16,770 --> 00:02:20,260
Bein 'a girl هي الطريقة الوحيدة لشراء الطعام!

5
00:02:23,040 --> 00:02:26,070
Furinkan الثانوية
الطلاب ، أفترض!

6
00:02:27,050 --> 00:02:29,010
لا نحتاج
التسرع في هذا.

7
00:02:29,580 --> 00:02:33,480
مسابقة الجمباز
ليس حتى الاسبوع المقبل.

8
00:02:34,590 --> 00:02:36,920
أليس كذلك؟

9
00:02:37,190 --> 00:02:38,710
ما الغطرسة!

10
00:02:38,830 --> 00:02:40,350
كيف يمكنك ذلك
قل ذلك؟

11
00:02:40,560 --> 00:02:42,190
لا تتظاهر
انت لا تعرف

12
00:02:42,330 --> 00:02:45,660
أنت السبب نحن
لا يمكن أن يكون في المسابقة!

13
00:02:45,800 --> 00:02:48,890
كمين لنا من قبل
المنافسة!

14
00:02:49,740 --> 00:02:52,360
انهم فتيات
من صفي!

15
00:02:53,170 --> 00:02:55,370
الآن سترى
كيف نشعر!

16
00:02:55,540 --> 00:02:56,600
الدفاع
نفسك!

17
00:02:57,310 --> 00:02:59,610
أليس كذلك
تعلمت حتى الآن؟

18
00:03:04,950 --> 00:03:07,180
إذا لم تقم بذلك ...

19
00:03:07,320 --> 00:03:09,690
هذه! هذه!
هذه! هذه!

20
00:03:09,820 --> 00:03:11,590
هذا سوف يعلمك!

21
00:03:16,530 --> 00:03:20,660
غادر ، استقال!
لقد فزت بالفعل.

22
00:03:21,270 --> 00:03:24,200
كنت قادرا على
انظر الشريط الخاص بي!

23
00:03:24,640 --> 00:03:27,200
أنت لا
فتاة عادية.

24
00:03:27,310 --> 00:03:29,640
لا ، أنا لست عادي
فتاة ، كل الحق.

25
00:03:30,380 --> 00:03:32,810
متى سيأتي
للفتيات ...

26
00:03:33,980 --> 00:03:35,850
أنا لا سحب
اللكمات بلدي!

27
00:03:44,060 --> 00:03:46,320
انت هادئ
هائل.

28
00:03:46,530 --> 00:03:50,090
أنا وردة
St.Hebereke الثانوية.

29
00:03:50,730 --> 00:03:53,600
نجمة الأمل
إلى عالم الجمباز.

30
00:03:53,730 --> 00:03:56,830
يسمونني "كوداتشي
الوردة السوداء ".

31
00:04:01,470 --> 00:04:05,270
سوف تتحمل
هذا في الاعتبار!

32
00:04:18,260 --> 00:04:20,350
لا تبكي.

33
00:04:32,910 --> 00:04:36,470
ماذا حدث!؟ أنت على
جميع مغطاة كدمات!

34
00:04:36,840 --> 00:04:37,810
اكاني!

35
00:04:37,910 --> 00:04:40,400
لقد هزمنا!
كلنا!

36
00:04:40,980 --> 00:04:43,310
الجمباز بأكمله
النادي تعرض للضرب؟

37
00:04:43,450 --> 00:04:45,780
كمين جبان لنا!

38
00:04:45,920 --> 00:04:48,410
الآن سيتعين علينا ذلك
تخسر البطولة!

39
00:04:49,090 --> 00:04:54,390
من فضلك ، أكاني؟ انت ال
واحد فقط يمكننا أن نتحول إلى!

40
00:05:09,350 --> 00:05:14,020
أيمكنني مساعدتك؟

41
00:05:15,850 --> 00:05:19,410
أنت تقول أنني يجب أن
يكون في البطولة؟

42
00:05:19,890 --> 00:05:23,820
من فضلك ، أكاني! أنت على
الوحيد الذي يمكن أن نسأل!

43
00:05:23,960 --> 00:05:26,580
لأن هذه البطولة ...

44
00:05:26,730 --> 00:05:29,350
في فنون الدفاع عن النفس
الجمباز الايقاعي!

45
00:05:30,500 --> 00:05:32,120
ما هذا؟

46
00:05:32,530 --> 00:05:34,190
انها مدرسة ثانوية Furinkan ...

47
00:05:34,500 --> 00:05:37,700
مقابل ممثلين من
St.Hebereke الثانوية!

48
00:05:37,800 --> 00:05:39,700
فقط باستخدام الأدوات والتقنيات!

49
00:05:42,780 --> 00:05:45,680
أنا لست واضحا على ذلك حتى الآن ،
لكنني سأفعل ذلك.

50
00:05:45,880 --> 00:05:46,870
شكرا لكم!

51
00:05:46,980 --> 00:05:48,110
أوه ، أكاني!

52
00:05:48,710 --> 00:05:50,880
سوف انتقم لكم جميعا!

53
00:05:51,980 --> 00:05:54,150
شكرا لك ، أكاني!

54
00:05:59,460 --> 00:06:01,980
هل مصوا لك
في هذا أم ماذا.

55
00:06:02,730 --> 00:06:04,860
يمكنك حتى استخدام
هذه الاشياء؟

56
00:06:05,000 --> 00:06:07,160
سوف نرى ، أليس كذلك.

57
00:06:07,630 --> 00:06:09,430
يا!

58
00:06:12,670 --> 00:06:13,870
Ryoga!

59
00:06:14,010 --> 00:06:15,410
حيث يكون
لقد كنت؟

60
00:06:15,610 --> 00:06:17,800
كنت قلقا
عنك ، ف تشان!

61
00:06:17,940 --> 00:06:19,540
"P-تشان" !؟

62
00:06:19,680 --> 00:06:21,580
"P" للخنزير.

63
00:06:24,780 --> 00:06:26,180
كن جيد و
البقاء هنا ، حسنا؟

64
00:06:26,320 --> 00:06:28,810
رانما ، أليس كذلك
يستأسد عليه!

65
00:06:39,030 --> 00:06:44,330
يا ريوجا! هنا فكرت
لا يمكنك الذهاب أي أقل.

66
00:06:50,580 --> 00:06:52,770
قلت لك لا
لتضايقه.

67
00:07:07,060 --> 00:07:08,050
هذا كل شيء لهذا اليوم!

68
00:07:09,800 --> 00:07:11,820
أنا مجهد!

69
00:07:11,960 --> 00:07:14,300
كان الكابتن
صعبة اليوم!

70
00:07:14,430 --> 00:07:17,930
الحديث الذي ، وأنا أتساءل
الذي سوف نصب كمين الليلة؟

71
00:07:18,070 --> 00:07:21,470
طالما كوداتشي هنا ،
هذا النادي لا يقهر!

72
00:07:21,610 --> 00:07:24,870
فزنا دائما افتراضيا.
لماذا نمارس حتى؟

73
00:07:25,010 --> 00:07:28,910
هل انت تقول هذا
تريد تخطي التدريب؟

74
00:07:39,960 --> 00:07:43,400
أكاني تيندو ،
فقط انتظر!

75
00:07:54,310 --> 00:07:55,270
ها أنا ذا!

76
00:08:04,120 --> 00:08:06,980
لا تقلع
لعدم القبض عليهم؟

77
00:08:07,120 --> 00:08:08,520
وأنا أعلم ذلك!

78
00:08:12,120 --> 00:08:14,520
سأبدأ مع
الشريط.

79
00:08:18,600 --> 00:08:20,960
لا تقلع
لالتفاف نفسك؟

80
00:08:21,100 --> 00:08:22,360
فقط اخرس!

81
00:08:32,480 --> 00:08:35,470
لا تقلع
لكسر الطوق؟

82
00:08:37,150 --> 00:08:39,010
لا استطيع الوقوف عليه!

83
00:08:39,150 --> 00:08:43,380
انهم بالتأكيد ستأخذ
يشير قبالة لذلك.

84
00:09:24,060 --> 00:09:28,060
أنا آسف لأنني كلوتز!
أنا آسف! أنا آسف!

85
00:09:28,200 --> 00:09:30,070
لا تخبرني بذلك!

86
00:09:30,200 --> 00:09:32,530
ماذا عن اذا
لقد دربتك

87
00:09:38,140 --> 00:09:39,610
Ryoga!

88
00:09:39,750 --> 00:09:41,710
ما الأمر ، ف تشان؟

89
00:09:46,220 --> 00:09:47,780
من أنت
callin '"P-chan" !؟

90
00:09:47,920 --> 00:09:49,290
جي،
انا اتعجب.

91
00:09:49,590 --> 00:09:52,720
ريوجا ، أنت
لطيفة جدا.

92
00:09:54,060 --> 00:09:55,420
هل حقا؟

93
00:09:59,100 --> 00:10:01,260
سنبدأ
مع الشريط.

94
00:10:09,840 --> 00:10:12,000
ث-هذا رائع!

95
00:10:12,710 --> 00:10:14,080
وقام خلاله.

96
00:10:17,150 --> 00:10:18,380
لماذا أنت--!

97
00:10:30,660 --> 00:10:32,720
لذلك لديهم
بديل.

98
00:10:32,870 --> 00:10:37,530
نادي Furinkan للجمباز
فقط لا يعرف متى يترك.

99
00:10:38,240 --> 00:10:44,110
أكاني تيندو ... يجب أن
بلاك روز تشل الليلة؟

100
00:11:06,770 --> 00:11:09,530
دعونا ننتهي اليوم
التدريب هنا.

101
00:11:10,940 --> 00:11:13,100
شكرا جزيلا.

102
00:11:13,710 --> 00:11:17,840
لقد تعاملت جيدًا مع الشريط.
قريبا ، سوف تتقن ذلك.

103
00:11:18,780 --> 00:11:20,840
حقا ، ريوجا؟

104
00:11:21,210 --> 00:11:23,370
أنت تعرف أنه لين!

105
00:11:24,880 --> 00:11:27,040
أنت تصمت يا رانما!

106
00:11:29,350 --> 00:11:35,160
أسبوع واحد حتى فنون الدفاع عن النفس
بطولة الجمباز الإيقاعي.

107
00:11:38,760 --> 00:11:41,360
لا ينبغي لي أبدا
تطوع.

108
00:11:44,540 --> 00:11:46,770
كانت محرجة!

109
00:11:51,780 --> 00:11:54,340
وانت جميلة
وقح نفسك!

110
00:11:54,480 --> 00:11:55,970
التظاهر ل
تدريب لها ...

111
00:11:56,110 --> 00:12:01,070
يجب عليك بعقب من Akane
الأعمال ... لمصلحتك الخاصة.

112
00:12:03,590 --> 00:12:06,580
الغيرة الذكر
شيء قبيح ، رانما.

113
00:12:07,590 --> 00:12:09,750
من الذي يغار؟

114
00:12:24,540 --> 00:12:26,700
ريوجا ، أنت قليلاً--

115
00:12:28,080 --> 00:12:31,410
هل تحاول أن تتسلل
في سرير Akane مرة أخرى !؟

116
00:12:40,560 --> 00:12:42,720
أنا فاز!

117
00:13:04,920 --> 00:13:07,540
أكاني تيندو!
استعد للموت!

118
00:13:10,820 --> 00:13:11,850
من أنت!؟

119
00:13:12,090 --> 00:13:17,760
Kodachi الوردة السوداء ، من
فريق St.Hebereke للجمباز!

120
00:13:17,930 --> 00:13:20,300
"Kodachi الوردة السوداء"؟

121
00:13:20,700 --> 00:13:23,360
خصمك
في بطولة الأسبوع المقبل!

122
00:13:23,470 --> 00:13:24,630
يجب علينا إعطاء كل ...

123
00:13:24,740 --> 00:13:25,790
أفضل جهودنا ...

124
00:13:25,940 --> 00:13:30,240
ولدي
معركة عادلة !؟

125
00:13:31,810 --> 00:13:35,940
إذن ما هو "عادل"
عن هذا الهجوم؟

126
00:13:39,380 --> 00:13:41,820
أنت الشخص الذي
كمين للناس!

127
00:13:41,950 --> 00:13:45,390
"كمين"؟ ما
شيء رهيب أن أقول.

128
00:13:46,590 --> 00:13:51,550
كقاعدة عامة ، أعطي كل شيء من قبل
المعركة ، لضمان النصر!

129
00:13:52,530 --> 00:13:54,560
هذا هو
أغبى شيء ...

130
00:14:02,840 --> 00:14:05,000
الانتهاء.

131
00:14:07,350 --> 00:14:08,900
الضربة النهائية!

132
00:14:09,510 --> 00:14:10,980
أمسك به!

133
00:14:12,520 --> 00:14:15,350
أنت رونت قليلا!
عد إلى هنا!

134
00:14:18,820 --> 00:14:21,620
انتظر! إنهاء الركض!
مهلا! توقف!

135
00:14:22,430 --> 00:14:23,990
أنت رونت!

136
00:14:24,760 --> 00:14:27,290
انتظر! Ranma!

137
00:14:27,400 --> 00:14:29,090
أنت تنمر
ف تشان مرة أخرى!

138
00:14:39,680 --> 00:14:43,270
لذلك أنت جيد
كما يشاع أن تكون!

139
00:14:46,020 --> 00:14:48,180
سأعود!

140
00:14:50,520 --> 00:14:52,110
بتلات الورد!؟

141
00:15:00,030 --> 00:15:04,370
ومن سوف
نظف فوضتك!؟

142
00:15:11,910 --> 00:15:16,710
Kodachi الوردة السوداء!
سوف تدفع ثمن هذا في المباراة!

143
00:15:18,750 --> 00:15:21,810
أكاني تيندو!
أنت امرأة من المهارة!

144
00:15:22,520 --> 00:15:25,790
لا بد لي من تدميرك
قبل البطولة!

145
00:15:30,060 --> 00:15:31,220
خنزير؟

146
00:15:32,060 --> 00:15:33,690
انتظر!

147
00:15:34,600 --> 00:15:36,760
Ryoga !!

148
00:15:41,540 --> 00:15:43,230
شعر مثل
غلاية ضرب somethin '...

149
00:15:56,020 --> 00:15:57,280
انت بخير!؟

150
00:16:17,940 --> 00:16:19,770
ياله من رجل!

151
00:16:20,180 --> 00:16:23,550
هذا هو "Kodachi
ما هو الوجه الأسود ".

152
00:16:27,820 --> 00:16:30,980
أنا ... أنا ...
أنا...

153
00:16:31,890 --> 00:16:33,690
كنت خائفة جدا!

154
00:16:33,860 --> 00:16:36,020
مهلا! مهلا!
مهلا انتظر!

155
00:16:37,400 --> 00:16:39,560
ماذا يحدث هنا؟

156
00:16:43,100 --> 00:16:46,700
بكل صراحه! أنا لا أصدق
ذلك! لن تتغير رانما!

157
00:16:46,840 --> 00:16:51,570
فقط عندما أحتاج إلى مساعدة ،
انه خارج مطاردة P- تشان!

158
00:16:51,680 --> 00:16:53,700
أنتهينا!

159
00:16:58,580 --> 00:17:02,250
أنت لم تؤذي ، لذلك
أعتقد أنك سوف تكون بخير.

160
00:17:02,390 --> 00:17:05,520
انا اه ...
سأقول وداعا ، إذن.

161
00:17:06,620 --> 00:17:10,460
لدي فجأة صداع!
يمكن أن يكون التأثير!

162
00:17:11,030 --> 00:17:14,020
مدرستي للبنات
ممل إلى حد ما!

163
00:17:14,170 --> 00:17:17,460
كنت أعطي تقريبا
حتى على الخاطبين الذكور!

164
00:17:17,600 --> 00:17:20,260
لن اسمح هذا
فرصة تمر لي!

165
00:17:21,040 --> 00:17:24,370
اسمحوا لي أن أحضر لك بعض
دواء أو سمثين.

166
00:17:30,420 --> 00:17:31,680
من فضلك إبقى!

167
00:17:35,190 --> 00:17:36,620
هل هو زلزال ...؟

168
00:17:39,660 --> 00:17:44,560
لم أحلم أبدا بمثل هذا الروعة
الرجل يمكن أن ينتظرني!

169
00:17:46,130 --> 00:17:48,160
هل يمكن أن أحصل على اسمك؟

170
00:17:49,770 --> 00:17:52,000
هاه؟ R-Ranma Saotome.

171
00:17:52,740 --> 00:17:54,900
Ranma-حبيبي!

172
00:17:56,140 --> 00:17:58,630
Ranma-حبيبي،
خذ هذه.

173
00:18:07,190 --> 00:18:10,150
أضع الشلل
مسحوق في الزهور.

174
00:18:11,160 --> 00:18:14,060
ما أنت
التفكير؟

175
00:18:14,260 --> 00:18:20,030
الآن ، رانما يا حبيبي ، اجتمع
يصل كل من شجاعتك!

176
00:18:23,170 --> 00:18:26,870
اغتنم شفتي هذه!

177
00:18:33,710 --> 00:18:38,770
لا ، لا يجب أن أقبل الرجل الذي
ينتهي حياتي طالبة كئيبة ...

178
00:18:38,920 --> 00:18:41,850
مع هذه الشفاه الجافة.

179
00:19:07,380 --> 00:19:09,570
Ranma-حبيبي،
شكرا لإنتظارك!

180
00:19:09,710 --> 00:19:11,580
Whoze waitin '؟!

181
00:19:14,220 --> 00:19:18,620
الآن ، رانما يا حبيبي ،
يرجى أخذ هذه الشفاه ...

182
00:19:24,760 --> 00:19:26,460
Akahneh--!

183
00:19:28,000 --> 00:19:30,930
ماذا تفعل!؟
فوق غرفتي ، لا أقل!

184
00:19:31,800 --> 00:19:34,030
كيف لا لبس
لك كمين لي!

185
00:19:34,410 --> 00:19:38,810
ليس لديك
الحق في قول ذلك!

186
00:19:41,850 --> 00:19:44,580
سوف انسحب
لهده اليلة.

187
00:19:44,720 --> 00:19:47,480
رانما يا حبيبي ، يا له من
من المؤسف أننا انقطعنا!

188
00:19:48,420 --> 00:19:53,410
Ranma-حبيبي،
دعونا نلتقي مرة أخرى!

189
00:19:54,730 --> 00:19:56,660
بكل صراحه.

190
00:20:05,340 --> 00:20:09,240
آسف لمقاطعة
مشهد غرامي! تصبح على خير!

191
00:20:17,150 --> 00:20:21,880
رانما-دارلينج ، قريبا سوف
سرقة قبلة من شفاه كوداتشي!

192
00:20:32,630 --> 00:20:35,030
كوداتشي الوردة السوداء ...

193
00:20:36,370 --> 00:20:38,730
أنا لن
تفقد لها!

194
00:21:33,990 --> 00:21:36,050
أنا feer rike a fooh!

