[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: [Kagura] Ranma 1/2 - 014 [BDRip 1440x1080 x264 Hi10P FLAC] ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:31.38,0:01:34.18,Default,,0,0,0,,رانما من مدرسة ساوتومي\Nمن أي شيء يذهب فنون الدفاع عن النفس. Dialogue: 0,0:01:34.29,0:01:34.98,Default,,0,0,0,,يمي تذهب! Dialogue: 0,0:01:36.36,0:01:38.45,Default,,0,0,0,,أكاني من تيندو دوجو. Dialogue: 0,0:01:38.56,0:01:39.96,Default,,0,0,0,,انتظر! ما ال؟ Dialogue: 0,0:01:40.13,0:01:43.03,Default,,0,0,0,,قرر آباؤهم\Nيجب أن تشارك. Dialogue: 0,0:01:43.13,0:01:44.26,Default,,0,0,0,,لا تقرر لي! Dialogue: 0,0:01:44.36,0:01:45.33,Default,,0,0,0,,انها حياتي! Dialogue: 0,0:01:45.43,0:01:48.96,Default,,0,0,0,,هناك فقط هذا الشيء واحد\Nتعقيد حياة رانما. Dialogue: 0,0:01:49.20,0:01:50.97,Default,,0,0,0,,ما هذا ل؟ Dialogue: 0,0:01:51.07,0:01:54.84,Default,,0,0,0,,عندما رنما مصبوغ\Nالماء البارد ، يصبح سعادة. Dialogue: 0,0:02:18.83,0:02:21.20,Default,,0,0,0,,محطة الحافلات الرياضية Dialogue: 0,0:02:29.21,0:02:31.27,Default,,0,0,0,,حمام سباحة وحمامات ساخنة\Nمطعم Dialogue: 0,0:02:43.06,0:02:44.72,Default,,0,0,0,,اكاني ...! Dialogue: 0,0:02:45.22,0:02:46.78,Default,,0,0,0,,خذ استراحة؟ Dialogue: 0,0:02:53.40,0:02:55.23,Default,,0,0,0,,تريدني في نادي التزلج؟ Dialogue: 0,0:02:55.33,0:02:56.93,Default,,0,0,0,,من فضلك ، انضم! Dialogue: 0,0:02:57.04,0:02:59.53,Default,,0,0,0,,سأراهن أنك ستكون بداية\Nحالا. Dialogue: 0,0:03:01.24,0:03:05.87,Default,,0,0,0,,لا لا!\Nغادرت تشان في حلبة! Dialogue: 0,0:03:05.98,0:03:07.61,Default,,0,0,0,,من هو "ف تشان"؟ Dialogue: 0,0:03:07.71,0:03:09.65,Default,,0,0,0,,الحيوانات الأليفة الخنزير الأسود الخاص بك؟ Dialogue: 0,0:03:15.52,0:03:16.95,Default,,0,0,0,,شارلوت! Dialogue: 0,0:03:19.76,0:03:22.69,Default,,0,0,0,,شارلوت،\Nتأتي معي إلى البيت. Dialogue: 0,0:03:31.37,0:03:33.36,Default,,0,0,0,,انت لطيف جدا! Dialogue: 0,0:03:34.01,0:03:35.20,Default,,0,0,0,,وها نحن ننطلق. Dialogue: 0,0:03:35.31,0:03:37.67,Default,,0,0,0,,P-تشان! P-تشان؟ Dialogue: 0,0:03:38.01,0:03:40.41,Default,,0,0,0,,أين يمكن أن يكون قد ذهب؟\NP-تشان! Dialogue: 0,0:03:45.95,0:03:48.75,Default,,0,0,0,,Daikanki\Nمتجر رامين Dialogue: 0,0:03:48.85,0:03:51.29,Default,,0,0,0,,فقط اخرس\Nو عرفنا! Dialogue: 0,0:03:51.39,0:03:55.76,Default,,0,0,0,,نحن نعد! لن نفعل ذلك أبدا\Nاجعلها غير سعيدة! Dialogue: 0,0:03:55.86,0:03:59.09,Default,,0,0,0,,سنخاطر الجسم والروح ل\Nعلاج هذه الفتاة رانما الحق! Dialogue: 0,0:03:59.20,0:04:02.33,Default,,0,0,0,,لن نكذب أبدًا!\Nعاملها بشكل صحيح! عاملها بشكل صحيح! Dialogue: 0,0:04:02.44,0:04:06.96,Default,,0,0,0,,اقطعها! ليس لدي\Nلا شيء لها علاقة معها! Dialogue: 0,0:04:07.21,0:04:08.73,Default,,0,0,0,,أنت تهرب؟ Dialogue: 0,0:04:08.84,0:04:11.78,Default,,0,0,0,,لا يمكنك التحدث بهذا الشكل لنا ،\Nليس بعد تحطيم نقاء أكاني ...! Dialogue: 0,0:04:11.88,0:04:13.28,Default,,0,0,0,,أنا - ماذا -؟ Dialogue: 0,0:04:13.38,0:04:15.75,Default,,0,0,0,,لا تحاول إخفاءه!\Nانت مخطوبه! Dialogue: 0,0:04:15.85,0:04:18.48,Default,,0,0,0,,فقط دعونا لدينا فتاة رانما! Dialogue: 0,0:04:18.58,0:04:21.49,Default,,0,0,0,,أنت تفكر فقط أنت\Nيمكن أن يكون لها صديقة؟ Dialogue: 0,0:04:21.59,0:04:27.55,Default,,0,0,0,,أيها الأغبياء! أي نوع من\Nbaloney هل أنت اثنان spoutin؟ Dialogue: 0,0:04:27.66,0:04:31.29,Default,,0,0,0,,الذي سيكون مهتم في بعض\Nفتاة غير لطيفة مثل Akane-- Dialogue: 0,0:04:31.40,0:04:32.76,Default,,0,0,0,,Ranma! Dialogue: 0,0:04:32.87,0:04:34.99,Default,,0,0,0,,ذوي الخوذات البيضاء Whaddya تريد !؟ Dialogue: 0,0:04:35.23,0:04:37.00,Default,,0,0,0,,هل تريد القتال؟ Dialogue: 0,0:04:44.31,0:04:47.04,Default,,0,0,0,,أنا لا أبكي! Dialogue: 0,0:04:47.15,0:04:51.08,Default,,0,0,0,,حتى لو لم تكن لطيفًا ، فأنا ... Dialogue: 0,0:04:51.98,0:04:54.71,Default,,0,0,0,,ساعدني في البحث عن P-chan! Dialogue: 0,0:04:54.82,0:04:57.29,Default,,0,0,0,,أقصد ، إذا كنت - Dialogue: 0,0:04:57.89,0:04:59.72,Default,,0,0,0,,هاه؟ P-تشان؟ Dialogue: 0,0:05:02.03,0:05:05.43,Default,,0,0,0,,اختفت ف تشان في\Nحلبة التزلج! Dialogue: 0,0:05:05.56,0:05:09.66,Default,,0,0,0,,اختطف!\Nالكثير من الناس رأوا ذلك يحدث! Dialogue: 0,0:05:11.80,0:05:13.64,Default,,0,0,0,,أهلا بك! Dialogue: 0,0:05:16.14,0:05:18.61,Default,,0,0,0,,هل يمكنك أن تصف\Nهذا خطف خطف؟ Dialogue: 0,0:05:18.71,0:05:20.74,Default,,0,0,0,,هل تسخر مني؟ Dialogue: 0,0:05:21.11,0:05:23.84,Default,,0,0,0,,ثم ، ماذا سيكون ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:26.59,0:05:27.95,Default,,0,0,0,,P-تشان! Dialogue: 0,0:05:28.75,0:05:30.19,Default,,0,0,0,,P-تشان! Dialogue: 0,0:05:30.39,0:05:32.22,Default,,0,0,0,,لا! من أنت!؟ Dialogue: 0,0:05:32.66,0:05:35.42,Default,,0,0,0,,هذا الشيء القليل هو شارلوت! Dialogue: 0,0:05:36.83,0:05:38.46,Default,,0,0,0,,"شارلوت" !؟ Dialogue: 0,0:05:38.83,0:05:40.26,Default,,0,0,0,,استقال تمزح حولها! Dialogue: 0,0:05:40.37,0:05:42.70,Default,,0,0,0,,هذا هو بلدي ف تشان! Dialogue: 0,0:05:42.97,0:05:46.43,Default,,0,0,0,,لا! شارلوت هو شارلوت بلدي. Dialogue: 0,0:05:52.28,0:05:56.15,Default,,0,0,0,,غيمي! انها شارلوت بلدي!\Nشارلوت! Dialogue: 0,0:05:56.25,0:05:57.61,Default,,0,0,0,,هل هذا لك؟ Dialogue: 0,0:05:59.65,0:06:01.45,Default,,0,0,0,,يا له من قارب! Dialogue: 0,0:06:01.79,0:06:03.69,Default,,0,0,0,,ارجو قبول اعتذارى. Dialogue: 0,0:06:04.16,0:06:06.28,Default,,0,0,0,,انه بخير. شكر. Dialogue: 0,0:06:09.66,0:06:13.26,Default,,0,0,0,,انها تجعل من هواية\Nجمع الأشياء "لطيف". Dialogue: 0,0:06:13.37,0:06:16.36,Default,,0,0,0,,اعطني العودة شارلوت بلدي!\Nغيمي! غيمي! غيمي! Dialogue: 0,0:06:16.47,0:06:18.37,Default,,0,0,0,,عندما ترى شيئًا لطيفًا ... Dialogue: 0,0:06:18.47,0:06:20.00,Default,,0,0,0,,غيمي العودة شارلوت!\Nغيمي! غيمي! Dialogue: 0,0:06:20.11,0:06:23.04,Default,,0,0,0,,انها عادتها لإعطاء اسم\Nوإحضاره إلى المنزل. Dialogue: 0,0:06:23.14,0:06:25.24,Default,,0,0,0,,غيمي! غيمي!\Nغيمي! غيمي! غيمي! Dialogue: 0,0:06:25.34,0:06:26.50,Default,,0,0,0,,أليس كذلك ... Dialogue: 0,0:06:26.61,0:06:27.98,Default,,0,0,0,,ضد القانون؟ Dialogue: 0,0:06:28.08,0:06:32.54,Default,,0,0,0,,لذلك أعطت خنزير صغير لديك اسم\Nوتهدف إلى إحضاره إلى المنزل. Dialogue: 0,0:06:32.72,0:06:34.88,Default,,0,0,0,,غيمي! غيمي! غيمي! Dialogue: 0,0:06:34.99,0:06:38.15,Default,,0,0,0,,غيمي! غيمي!\Nغيمي! غيمي! Dialogue: 0,0:06:38.26,0:06:40.56,Default,,0,0,0,,غيمي! غيمي! غيمي! Dialogue: 0,0:06:41.99,0:06:45.36,Default,,0,0,0,,هل تتصرف عمرك ،\Nأنت الأنين شقي؟ Dialogue: 0,0:06:50.37,0:06:52.06,Default,,0,0,0,,عندها انا سوف... Dialogue: 0,0:06:52.47,0:06:54.53,Default,,0,0,0,,تحديك لمباراة! Dialogue: 0,0:06:54.64,0:06:56.61,Default,,0,0,0,,هل تختار قتال معي؟ Dialogue: 0,0:06:56.88,0:06:59.85,Default,,0,0,0,,كيف الهمجية!\Nأنا أتحدث عن زوج التزلج على الجليد! Dialogue: 0,0:06:59.95,0:07:01.04,Default,,0,0,0,,تزلج؟ Dialogue: 0,0:07:01.15,0:07:06.02,Default,,0,0,0,,تفهم؟ اذا ربحت،\Nسوف تعيدني شارلوت! Dialogue: 0,0:07:07.02,0:07:08.75,Default,,0,0,0,,الآن أتذكر! Dialogue: 0,0:07:09.92,0:07:13.41,Default,,0,0,0,,اعتقدت أنني رأيت\Nهذين في مكان ما من قبل. Dialogue: 0,0:07:14.49,0:07:17.19,Default,,0,0,0,,انها المتزلجين الرقم الأسطوري\Nمدرسة كولهوتز الثانوية! Dialogue: 0,0:07:17.30,0:07:18.92,Default,,0,0,0,,الزوج الذهبي! Dialogue: 0,0:07:19.43,0:07:21.23,Default,,0,0,0,,أنا أزوسا شيراتوري! Dialogue: 0,0:07:21.33,0:07:23.23,Default,,0,0,0,,ميكادو سانزينين. Dialogue: 0,0:07:23.34,0:07:25.13,Default,,0,0,0,,شخص ما طلب شيء! Dialogue: 0,0:07:25.24,0:07:29.07,Default,,0,0,0,,اكاني! أود إلغاء المباراة\Nلو كنت مكانك! Dialogue: 0,0:07:29.18,0:07:34.98,Default,,0,0,0,,لقد فاز 950 مباراة.\Nإنهم ماهرون في المرحلة الثانوية الماضية. Dialogue: 0,0:07:35.61,0:07:37.67,Default,,0,0,0,,ما هذا لي؟ Dialogue: 0,0:07:37.78,0:07:40.58,Default,,0,0,0,,لا يزال لديك وقت للاستسلام. Dialogue: 0,0:07:40.69,0:07:43.45,Default,,0,0,0,,ماذا!؟ عندك\Nبعض العصب لص! Dialogue: 0,0:07:43.56,0:07:46.65,Default,,0,0,0,,شارلوت ، سأحضر غرفتك\Nوانتظرك Dialogue: 0,0:07:46.76,0:07:50.29,Default,,0,0,0,,ف تشان ، والاسترخاء.\Nلن أفقدك أبدًا! Dialogue: 0,0:07:50.40,0:07:52.39,Default,,0,0,0,,PUH-leeze! Dialogue: 0,0:07:52.50,0:07:56.49,Default,,0,0,0,,هل يمكن ان تغفر\Nوقاحة شريكي؟ Dialogue: 0,0:07:57.44,0:07:59.56,Default,,0,0,0,,كرمز للاعتذار ... Dialogue: 0,0:08:19.26,0:08:20.56,Default,,0,0,0,,Ranma ... Dialogue: 0,0:08:23.70,0:08:26.39,Default,,0,0,0,,لقد أصدرت تحديا. Dialogue: 0,0:08:26.73,0:08:28.56,Default,,0,0,0,,وأنا أقبل. Dialogue: 0,0:08:28.77,0:08:30.93,Default,,0,0,0,,أسبوع واحد من اليوم. Dialogue: 0,0:08:31.04,0:08:34.80,Default,,0,0,0,,كولهوتز\Nالمدرسة الثانوية للتزلج على الجليد. Dialogue: 0,0:08:35.44,0:08:37.00,Default,,0,0,0,,هذا "التحدي" لطيف للغاية! Dialogue: 0,0:08:37.11,0:08:38.41,Default,,0,0,0,,زوج التزلج على الجليد. Dialogue: 0,0:08:38.51,0:08:40.88,Default,,0,0,0,,- فرانسوا! فرانسواز!\N- هل توافق؟ Dialogue: 0,0:08:40.98,0:08:42.71,Default,,0,0,0,,افعلها بطريقتك. Dialogue: 0,0:08:46.55,0:08:48.65,Default,,0,0,0,,- هيا بنا من هنا.\N- بلى. Dialogue: 0,0:08:48.95,0:08:51.95,Default,,0,0,0,,فرانسواز! فرانسواز!\Nفرانسواز! فرانسواز! Dialogue: 0,0:08:52.76,0:08:56.72,Default,,0,0,0,,غيمي! غيمي! غيمي!\Nغيمي! غيمي! غيمي! غيمي! Dialogue: 0,0:08:56.83,0:08:57.92,Default,,0,0,0,,غيمي! Dialogue: 0,0:09:01.20,0:09:04.40,Default,,0,0,0,,أنت تماما\Nدمر لحظة درامية بلدي! Dialogue: 0,0:09:04.50,0:09:05.97,Default,,0,0,0,,أنت الأنين شقي! Dialogue: 0,0:09:06.07,0:09:07.94,Default,,0,0,0,,هذا لي! Dialogue: 0,0:09:08.04,0:09:14.00,Default,,0,0,0,,هذا هو 1 545 ين للرامين\Nكان لديك ثلاثة أصدقاء ، وشملت الضرائب. Dialogue: 0,0:09:14.58,0:09:15.77,Default,,0,0,0,,تعال مرة أخرى! Dialogue: 0,0:09:21.65,0:09:25.45,Default,,0,0,0,,كما تعلم،\Nأنا لست غيور أو لا شيء. Dialogue: 0,0:09:25.56,0:09:26.58,Default,,0,0,0,,وأنا أعلم ذلك! Dialogue: 0,0:09:26.69,0:09:30.82,Default,,0,0,0,,أنا فقط لا أريد أي\Nقتلة سيدة مثله حولها. Dialogue: 0,0:09:30.93,0:09:33.40,Default,,0,0,0,,ربما ، ولكن أنت\Nلا ينبغي أن يكون بوتد في. Dialogue: 0,0:09:34.57,0:09:37.54,Default,,0,0,0,,مهلا! بعد أن ذهبت وحفظتك ... Dialogue: 0,0:09:37.64,0:09:39.30,Default,,0,0,0,,ما لم... Dialogue: 0,0:09:43.91,0:09:45.27,Default,,0,0,0,,ماذا. Dialogue: 0,0:09:45.51,0:09:50.47,Default,,0,0,0,,ما لم يكن هو نوعك ،\Nأو سمثين. Dialogue: 0,0:09:50.58,0:09:52.14,Default,,0,0,0,,الأبله! Dialogue: 0,0:09:53.29,0:09:56.78,Default,,0,0,0,,إذا كنت قد ألقيت ناروتو\Nعشر من الثانية في وقت لاحق ... Dialogue: 0,0:09:57.52,0:10:00.19,Default,,0,0,0,,كنت قد كسرت فكه! Dialogue: 0,0:10:00.86,0:10:03.35,Default,,0,0,0,,أنت لست لطيف جدا. Dialogue: 0,0:10:03.46,0:10:07.99,Default,,0,0,0,,لكن أراهن أنني سأكون ،\Nإذا كان شخص ما اكتب لي! Dialogue: 0,0:10:10.94,0:10:12.90,Default,,0,0,0,,أكثر من ف تشان؟ Dialogue: 0,0:10:13.01,0:10:15.13,Default,,0,0,0,,مباراة التزلج على الجليد الزوج؟ Dialogue: 0,0:10:15.37,0:10:20.71,Default,,0,0,0,,أنتما معا؟\Nلا يجب على المتزلجين الزوجين الحصول على طول؟ Dialogue: 0,0:10:20.81,0:10:23.34,Default,,0,0,0,,أكاني ورانما\Nالحصول على طول ما يرام! Dialogue: 0,0:10:23.45,0:10:25.01,Default,,0,0,0,,اعتقد ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:25.45,0:10:29.79,Default,,0,0,0,,ايا كان. لم أستطع\Nيهمني أقل عن الخنزير. Dialogue: 0,0:10:32.73,0:10:34.56,Default,,0,0,0,,أنا أتزلج أيضًا! Dialogue: 0,0:10:34.96,0:10:37.36,Default,,0,0,0,,أوه ، ريوجا! أهلا بك! Dialogue: 0,0:10:37.46,0:10:40.02,Default,,0,0,0,,أكاني ، اسمحوا لي أن أكون شريك حياتك. Dialogue: 0,0:10:40.40,0:10:43.53,Default,,0,0,0,,كيف تعرف عن\Nمباراة skatin ، شارلوت؟ Dialogue: 0,0:10:43.64,0:10:45.97,Default,,0,0,0,,مهلا! من تتصل بشارلوت؟ Dialogue: 0,0:10:46.07,0:10:49.60,Default,,0,0,0,,في أي حال ، أنا واحد\Nالذي أصدر التحدي. Dialogue: 0,0:10:49.71,0:10:51.97,Default,,0,0,0,,دع المتزلج الأفضل يتنافس! Dialogue: 0,0:10:53.38,0:10:54.57,Default,,0,0,0,,فكره جيده! Dialogue: 0,0:10:54.68,0:10:58.45,Default,,0,0,0,,سترى لماذا لديهم دائما\Nاتصل بي بذئب التزحلق "! Dialogue: 0,0:10:58.55,0:11:00.28,Default,,0,0,0,,كلامي بالضبط! Dialogue: 0,0:11:00.39,0:11:04.85,Default,,0,0,0,,مشاهدة التقنية التي\Nيطلق عليها اسم "صقر الجليد"! Dialogue: 0,0:11:15.40,0:11:18.27,Default,,0,0,0,,المركز الرياضي البلدي Dialogue: 0,0:11:24.58,0:11:25.87,Default,,0,0,0,,لنذهب! Dialogue: 0,0:11:29.65,0:11:32.95,Default,,0,0,0,,السيد وولف من الحلبة ،\Nوالسيد فالكون من الجليد؟ Dialogue: 0,0:11:33.05,0:11:35.82,Default,,0,0,0,,أولاً نحن نقف ،\Nثم نحن تزلج ، حسنا؟ Dialogue: 0,0:12:04.28,0:12:05.91,Default,,0,0,0,,جيد الحزن. Dialogue: 0,0:12:09.15,0:12:12.25,Default,,0,0,0,,أنت متأكد تبدو غبي!\Nأول مرة التزلج؟ Dialogue: 0,0:12:12.36,0:12:13.98,Default,,0,0,0,,تريد مني ان اعلمك Dialogue: 0,0:12:22.63,0:12:23.73,Default,,0,0,0,,أكاني ، تشبث ثانية. Dialogue: 0,0:12:23.84,0:12:25.93,Default,,0,0,0,,أنت رعشة!\Nلما فعلت هذا؟ Dialogue: 0,0:12:26.04,0:12:28.60,Default,,0,0,0,,كنت تجرؤ على خطوة على لي!\Nعد إلى هنا! Dialogue: 0,0:12:28.71,0:12:31.30,Default,,0,0,0,,Ranma! ماذا دهاك!؟ Dialogue: 0,0:12:41.25,0:12:43.35,Default,,0,0,0,,هنا يذهب ... Dialogue: 0,0:12:47.36,0:12:50.45,Default,,0,0,0,,انها مجرد احراج جدا "\Nإذا كان الرجل لا يستطيع تزلج. Dialogue: 0,0:12:51.03,0:12:53.43,Default,,0,0,0,,حتى الأطفال الصغار يسخرون مني. Dialogue: 0,0:12:54.63,0:12:55.89,Default,,0,0,0,,Ranma. Dialogue: 0,0:12:58.10,0:13:01.63,Default,,0,0,0,,قابل للتنبؤ.\Nكنت أعرف أنك سوف تفعل هذا. Dialogue: 0,0:13:01.81,0:13:03.21,Default,,0,0,0,,لا عادلة ، رانما! Dialogue: 0,0:13:03.31,0:13:06.94,Default,,0,0,0,,خذ عارك كرجل ،\Nإذا كان هذا ما أنت عليه! Dialogue: 0,0:13:07.04,0:13:10.17,Default,,0,0,0,,أستطيع أن أغضب نفسي ،\Nحتى أمام أكاني! Dialogue: 0,0:13:10.28,0:13:13.22,Default,,0,0,0,,وأنت أيضا--\Nمهلا! ما أنت... Dialogue: 0,0:13:15.85,0:13:18.55,Default,,0,0,0,,أليس هذا عظيم يا شارلوت؟ Dialogue: 0,0:13:19.66,0:13:22.22,Default,,0,0,0,,لا أحد يلوم خنزير\Nلعدم skatin ". Dialogue: 0,0:13:22.33,0:13:25.26,Default,,0,0,0,,ولا حتى أكاني.\Nاراك لاحقا! Dialogue: 0,0:13:29.30,0:13:33.36,Default,,0,0,0,,تحول الرجل إلى فتاة.\Nتحول الشخص إلى خنزير صغير! Dialogue: 0,0:13:37.34,0:13:39.10,Default,,0,0,0,,أريد أن أفعل ذلك أيضًا! Dialogue: 0,0:13:39.21,0:13:40.61,Default,,0,0,0,,انه لشيء رائع! Dialogue: 0,0:13:42.15,0:13:45.71,Default,,0,0,0,,انا اتغير!\Nانا اتغير! Dialogue: 0,0:13:47.52,0:13:49.88,Default,,0,0,0,,هيا ، رانما! Dialogue: 0,0:13:50.62,0:13:53.25,Default,,0,0,0,,ما كنت الرابض ل؟ Dialogue: 0,0:13:53.36,0:13:56.66,Default,,0,0,0,,لماذا تحصل في مباراة التزلج\Nعندما لا تستطيع التزلج؟ Dialogue: 0,0:13:56.76,0:13:58.23,Default,,0,0,0,,لم يكن لدي اي خيار! Dialogue: 0,0:14:02.37,0:14:04.89,Default,,0,0,0,,افعلها بشكل صحيح! كن رجلا! Dialogue: 0,0:14:05.20,0:14:08.14,Default,,0,0,0,,أنا فتاة الآن! Dialogue: 0,0:14:09.17,0:14:11.87,Default,,0,0,0,,الرجال تبدو مثل الحمقى\Nعندما لا يستطيعون التزلج! Dialogue: 0,0:14:11.98,0:14:15.57,Default,,0,0,0,,آسف أن أقول ذلك ، ولكن يجري\Nالفتاة ليست أفضل بكثير! Dialogue: 0,0:14:20.72,0:14:22.05,Default,,0,0,0,,أزوسا شيراتوري! Dialogue: 0,0:14:22.15,0:14:23.92,Default,,0,0,0,,أنا آسف يا آسف! Dialogue: 0,0:14:24.02,0:14:26.42,Default,,0,0,0,,مهلا! كنت فعلت ذلك عن قصد! Dialogue: 0,0:14:26.52,0:14:31.12,Default,,0,0,0,,رباه.\Nصديقك في ورطة! Dialogue: 0,0:14:33.30,0:14:34.73,Default,,0,0,0,,Ranma! Dialogue: 0,0:14:34.83,0:14:36.56,Default,,0,0,0,,انقذني! انقذني! Dialogue: 0,0:14:36.67,0:14:38.40,Default,,0,0,0,,اكاني! Dialogue: 0,0:14:47.98,0:14:50.00,Default,,0,0,0,,هل انت سالم؟ Dialogue: 0,0:14:50.72,0:14:53.98,Default,,0,0,0,,أنا أنت!\Nميكادو سانزينين! Dialogue: 0,0:14:54.09,0:14:56.25,Default,,0,0,0,,انت تعرف اسمي! Dialogue: 0,0:14:56.39,0:14:59.22,Default,,0,0,0,,ربما لدينا\Nالتقى في مكان ما من قبل. Dialogue: 0,0:14:59.56,0:15:00.99,Default,,0,0,0,,الفردية. Dialogue: 0,0:15:01.13,0:15:05.15,Default,,0,0,0,,لن أنسى أبدا\Nمقابلة فتاة جميلة مثلك. Dialogue: 0,0:15:09.40,0:15:11.66,Default,,0,0,0,,التقاط الفتيات في وقت لاحق. Dialogue: 0,0:15:11.77,0:15:14.07,Default,,0,0,0,,حان الوقت ل\Nالاعتداء على مئات الأعداء. Dialogue: 0,0:15:14.54,0:15:18.34,Default,,0,0,0,,"الاعتداء على مئات الأعداء"؟\Nكما ممارسة التزلج!؟ Dialogue: 0,0:15:30.45,0:15:34.29,Default,,0,0,0,,هل يمكنك مسح حلبة للتزلج؟\Nيجب أن لا تضار. Dialogue: 0,0:15:38.76,0:15:39.73,Default,,0,0,0,,تعال إلينا! Dialogue: 0,0:15:40.13,0:15:43.43,Default,,0,0,0,,ابدأ! Dialogue: 0,0:16:26.58,0:16:27.77,Default,,0,0,0,,انظر الى ذلك! Dialogue: 0,0:16:27.88,0:16:29.37,Default,,0,0,0,,93 ... 94 ... Dialogue: 0,0:16:29.81,0:16:33.25,Default,,0,0,0,,95 ... 96 ... 97 ... 98 ... Dialogue: 0,0:16:34.42,0:16:36.22,Default,,0,0,0,,99 ... 100. Dialogue: 0,0:16:38.26,0:16:39.69,Default,,0,0,0,,إنهاء! Dialogue: 0,0:16:43.66,0:16:46.69,Default,,0,0,0,,9 ثوان شقة! رقم قياسي جديد! Dialogue: 0,0:16:46.80,0:16:49.82,Default,,0,0,0,,9 ثواني؟\Nسنفعل أفضل في المرة القادمة. Dialogue: 0,0:16:50.94,0:16:54.63,Default,,0,0,0,,لهذا السبب هم الزوج الذهبي\Nفنون الدفاع عن النفس التزلج. Dialogue: 0,0:16:55.17,0:16:56.87,Default,,0,0,0,,الفنون العسكرية؟ Dialogue: 0,0:16:56.97,0:17:00.57,Default,,0,0,0,,وهذا يعني هذه المباراة\Nهو فنون القتال skatin '! Dialogue: 0,0:17:00.81,0:17:04.51,Default,,0,0,0,,انا استطيع الفوز! إذا كان يطلق عليه فنون الدفاع عن النفس ،\Nيمكنني الفوز بأي شيء! Dialogue: 0,0:17:04.92,0:17:07.68,Default,,0,0,0,,الآن كل ما عليك فعله هو\Nتعلم التزلج. Dialogue: 0,0:17:07.79,0:17:10.05,Default,,0,0,0,,كم لطيف! Dialogue: 0,0:17:14.03,0:17:15.05,Default,,0,0,0,,Ryoga! Dialogue: 0,0:17:15.16,0:17:16.25,Default,,0,0,0,,P-تشان! Dialogue: 0,0:17:16.36,0:17:17.45,Default,,0,0,0,,شارلوت! Dialogue: 0,0:17:20.03,0:17:21.00,Default,,0,0,0,,P-تشان! Dialogue: 0,0:17:21.10,0:17:22.40,Default,,0,0,0,,A-اكاني! Dialogue: 0,0:17:22.77,0:17:24.70,Default,,0,0,0,,P-تشان! C'mere! Dialogue: 0,0:17:26.87,0:17:27.96,Default,,0,0,0,,شارلوت! Dialogue: 0,0:17:28.87,0:17:32.04,Default,,0,0,0,,حصلت أزوسا على\Nهدية جميلة لك! Dialogue: 0,0:17:35.38,0:17:37.57,Default,,0,0,0,,كم لطيف! Dialogue: 0,0:17:38.65,0:17:41.95,Default,,0,0,0,,ذلك فظيع! وضع\Nطوق عليه! الفقراء ف تشان! Dialogue: 0,0:17:42.35,0:17:43.79,Default,,0,0,0,,ما هذا!؟ Dialogue: 0,0:17:46.16,0:17:48.96,Default,,0,0,0,,سآخذها\Nفي دقيقة واحدة ، ف تشان! Dialogue: 0,0:17:50.86,0:17:51.89,Default,,0,0,0,,أنت لن تفعل ذلك أبدا. Dialogue: 0,0:17:52.26,0:17:54.56,Default,,0,0,0,,لقد أغلقته! Dialogue: 0,0:17:55.00,0:17:58.56,Default,,0,0,0,,إذا كنت تريد طوق قبالة ،\Nاربح المباراة. Dialogue: 0,0:17:59.80,0:18:02.20,Default,,0,0,0,,قد يتم استدعاء\N"الزوج الذهبي" أو أيا كان ... Dialogue: 0,0:18:02.31,0:18:04.40,Default,,0,0,0,,ولكن رانما وأنا لا يمكن الفوز! Dialogue: 0,0:18:04.51,0:18:09.21,Default,,0,0,0,,اكاني! أنا سقطت!\Nانتهيت ل! Dialogue: 0,0:18:09.31,0:18:10.41,Default,,0,0,0,,عجل! Dialogue: 0,0:18:10.88,0:18:13.35,Default,,0,0,0,,اكاني! أنا سقطت - Dialogue: 0,0:18:14.19,0:18:17.48,Default,,0,0,0,,بلدي جميلة pigtailed!\Nسأريكم كيف تزلج! Dialogue: 0,0:18:17.59,0:18:18.89,Default,,0,0,0,,انت مجددا؟ Dialogue: 0,0:18:19.42,0:18:21.89,Default,,0,0,0,,اهتم بشؤونك الخاصة!\Nأنا لست بحاجة لمساعدتكم. Dialogue: 0,0:18:21.99,0:18:23.22,Default,,0,0,0,,انزلني! Dialogue: 0,0:18:23.33,0:18:26.09,Default,,0,0,0,,يا للأسف. ولكن على الأقل... Dialogue: 0,0:18:26.20,0:18:28.60,Default,,0,0,0,,أتوقع مكافأة\Nلإنقاذك ، رغم ذلك. Dialogue: 0,0:18:28.70,0:18:32.69,Default,,0,0,0,,مكافأة؟ ليس لدي أي سبب\Nلتعطيك أي مكافأة-- Dialogue: 0,0:18:58.10,0:18:59.65,Default,,0,0,0,,Ranma ... Dialogue: 0,0:19:04.00,0:19:05.03,Default,,0,0,0,,مهلا! Dialogue: 0,0:19:05.37,0:19:08.40,Default,,0,0,0,,ليتم جلبه من قبل دموعي! Dialogue: 0,0:19:08.54,0:19:10.97,Default,,0,0,0,,هذه الفتاة البريئة! Dialogue: 0,0:19:12.18,0:19:15.20,Default,,0,0,0,,معانقة من رجل مثله ...؟\Nأنا أبكي أيضًا. Dialogue: 0,0:19:15.91,0:19:17.81,Default,,0,0,0,,الحمامات الساخنة Dialogue: 0,0:19:25.42,0:19:29.32,Default,,0,0,0,,هذا رعشة! هو kis--\Nهو كيس - هو كيس - Dialogue: 0,0:19:29.69,0:19:32.66,Default,,0,0,0,,وأكاني! Dialogue: 0,0:19:34.63,0:19:35.79,Default,,0,0,0,,وقال انه لن يفلت من العقاب! Dialogue: 0,0:19:35.90,0:19:38.80,Default,,0,0,0,,H-Hey ، هل نحن على كاميرا C-Candid؟\Nاين الكاميرا؟ Dialogue: 0,0:19:40.60,0:19:43.54,Default,,0,0,0,,أنا جعلت لها البكاء دموع الفرح\Nمن مجرد قبلة بلدي! Dialogue: 0,0:19:43.64,0:19:45.63,Default,,0,0,0,,ما أنا الغاشمة أنا Dialogue: 0,0:19:47.71,0:19:49.34,Default,,0,0,0,,Sanzenin! Dialogue: 0,0:19:51.58,0:19:53.68,Default,,0,0,0,,هنا ، الآن! Dialogue: 0,0:19:53.95,0:19:55.98,Default,,0,0,0,,لا أستطيع السماح لك بالعيش! Dialogue: 0,0:19:56.45,0:19:57.42,Default,,0,0,0,,Ranma! Dialogue: 0,0:19:57.52,0:19:59.82,Default,,0,0,0,,ماذا معك،\Nفجأة؟ Dialogue: 0,0:20:01.36,0:20:04.82,Default,,0,0,0,,للمرة الأولى في حياتي... Dialogue: 0,0:20:04.93,0:20:07.23,Default,,0,0,0,,أنا غاضب حقًا! Dialogue: 0,0:20:23.08,0:20:26.85,Default,,0,0,0,,أن الكرة الأرز لطيف جدا!\Nجوزفين! جوزفين! Dialogue: 0,0:20:27.95,0:20:29.44,Default,,0,0,0,,جوزفين! Dialogue: 0,0:20:37.76,0:20:40.32,Default,,0,0,0,,غيمي! غيمي!\Nاعطني جوزفين! Dialogue: 0,0:20:40.43,0:20:42.13,Default,,0,0,0,,غيمي! غيمي!\Nغيمي! غيمي! Dialogue: 0,0:20:46.20,0:20:47.33,Default,,0,0,0,,حسنا!؟ Dialogue: 0,0:20:47.44,0:20:50.03,Default,,0,0,0,,هل ستقاتلني أم لا !؟ Dialogue: 0,0:20:50.41,0:20:53.38,Default,,0,0,0,,لا أدري، لا أعرف\Nما الذي جعلك غاضبًا جدًا ... Dialogue: 0,0:20:53.48,0:20:57.94,Default,,0,0,0,,لكن الحلبة مقدسة.\Nسوف تجعلك تدفع ثمن الضرر. Dialogue: 0,0:20:58.05,0:20:59.02,Default,,0,0,0,,En garde! Dialogue: 0,0:20:59.22,0:21:02.91,Default,,0,0,0,,غرامة! ولكن سوف ترغب في ذلك\Nأنت لم تولد أبدًا! Dialogue: 0,0:21:04.09,0:21:06.61,Default,,0,0,0,,جوزفين! جوزفين! Dialogue: 0,0:21:07.29,0:21:10.59,Default,,0,0,0,,أنت أكلت آخر\Nمن جوزفين بلدي! Dialogue: 0,0:21:11.33,0:21:14.53,Default,,0,0,0,,اعطني ظهري جوزفين!\Nغيمي! غيمي! غيمي! Dialogue: 0,0:21:14.63,0:21:15.93,Default,,0,0,0,,غيمي! غيمي! Dialogue: 0,0:21:16.03,0:21:20.20,Default,,0,0,0,,- غيمي! غيمي! غيمي!\N-Josephine! جوزفين!